# Copyright (C) 2012 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:39-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: hakaner \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WP ayarlarınız herkese kayıt için izin veriyor - bu önerilen bir ayar değil." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "\"İsteyen herkes kayıt olabilsin\" yanındaki kutunun işaretli olmadığından " "emin olarak %s buradan değiştirebilirsiniz %s ." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Bu ayar /wp-login.php sayfasından bir bağlantı ile WP yerel kayıt işlemini " "kullanarak kayıt olmayı sağlar, böylece WP-Members ile kullandığınız " "herhangi bir kayıt işlemini atlar. Bazı durumlarda, bu, kullanıcıların " "isteklerine/gereksinimlerine uygun olabilir fakat çoğu kullanıcının bu " "seçeneğin işaretini kaldırması gerekir. Eğer bu ayarı değiştirmezseniz, WP-" "Members Ayarları altındaki bu uyarı mesajlarını yok saymayı seçebilirsiniz." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WP ayarlarınız herkesin yorum yapmasına izin veriyor - bu önerilen bir ayar " "değil." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "\"Kullanıcılar yorum yapmak için kayıt olmalı ve giriş yapmalılar.\" " "yanındaki kutuyu işaretleyerek %s buradan değiştirebilirsiniz %s ." #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Bu ayar, kayıtlı olsun veya olmasın, herhangi bir kullanıcının yorum " "yapmasına izin verir. Bu ayarı değiştirmeniz veya değiştirmemeniz, WP-" "Members eklentisini nasıl kullandığınıza bağlı olacaktır. Eğer bu ayarı " "değiştirmezseniz, WP-Members Ayarları altındaki bu uyarı mesajlarını yok " "saymayı seçebilirsiniz." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WP ayarlarınız tam yazı rss beslemelerine izin veriyor - bu önerilen bir " "ayar değil." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "\"Her yazı için, göster\" seçeneğini \"Özet\" olarak %s buradan " "değiştirebilirsiniz %s ." #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Bu ayarı tam yazı olarak bırakmak, herkesin bir RSS okuyucusunda korumalı " "içeriğinizi okumasına olanak verir. Bunun Özet olarak değiştirilmesi, " "beslemelerinizi yalnızca özet metin olarak göstererek sınırlar." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "WP-Members eklentisini kayıtların onaydan geçmesi için ayarladınız" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "fakat \"Kayıt Tamamlandı\" için varsayılan mesajı \"WP-Members İletiler ve " "Hata Mesajları.\" altında değişmediniz. Kullanıcıların onay beklediklerini " "bilmeleri için bu mesajı değiştirmelisiniz." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "WP-Members eklentisini kayıt işlemini kapatmak için ayarladınız" #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "fakat ayrıca yöneticinin yeni kayıtları denetlemesi ve/veya eposta ile " "bilgilendirilmesi olarak ayarladınız. Kullanıcıların kaydolması için bir " "kayıt sayfası oluşturmanız gerekir." #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA özelliğini açtınız" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "fakat API anahtarlarını girmediniz. Public ve private anahtarlarına " "ihtiyacınız olacak. Geçerli bir API anahtarı yer almadığı sürece CAPTCHA " "göstermeyecektir." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Hızlı Başlangıç Kılavuzu" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "Çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzu" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "SSS" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "WP-Members kullandığınız için teşekkürler" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "Eklenti geliştiricisi" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Bilgiler" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "İletiler" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "Epostalar" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Yeni Kayıt" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "Kayıt Denetlendi" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "Kayıt Denetlendi, Kullanıcı Onaylandı" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Şifre Sıfırlama" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Yönetici Bildirimi" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Varsayılan olarak Yazıları Engelle" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Bilgi Alanını Düzenle" #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Unblocked?" msgstr "" "Not: Yazılar hala tekil engellenmiş veya makale düzeyinde engellenmemiş " "olabilir" #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Blocked?" msgstr "" "Not: Yazılar hala tekil engellenmiş veya makale düzeyinde engellenmemiş " "olabilir" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "Yardım mı lazım?" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "reCAPTCHA Seçeneklerini yönet" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA blogunuzda spamı bloke ederken kitapları dijital ortama aktarmayla " "yardımcı olan ücretsiz, ulaşılabilir CAPTCHA hizmetidir." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA, onların insan olduğunu kanıtlamak için bir kitaptan taranmış iki " "kelimeyi yorumcuların yeniden yazmasnı ister. Bu aynı zamanda, eski " "kitapların otomatik taramasını düzeltirken onların bir spambot olmadığını " "doğrular. Böylece, siz daha az spam alırsınız ve dünya ise doğru olarak " "dijitalleştirilmiş kitapları alır. Herkes kazanır! Ayrıntılar için, %s " "reCAPTCHA web sitesini%s ziyaret edin." #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "reCAPTCHA Anahtarları" #: admin/tab-captcha.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA, bir \"public\" ve bir \"private\"anahtarından oluşan bir API " "anahtarı gerektirir. %s Ücretsiz bir reCAPTCHA anahtarı\" için kayıt " "olabilirsiniz." #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Public Anahtar" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Private Anahtar" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Tema Seç" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Siyah Cam" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Temiz" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 #, fuzzy msgid "Number of characters" msgstr "Alıntıdaki kelime sayısı:" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Bilgi Alanı Türü" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 #, fuzzy msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Ayarları Güncelle" #: admin/tab-captcha.php:271 #, fuzzy msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "reCAPTCHA WP-Members için güncellendi" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "Kısıtlı yazı (veya sayfa), giriş/kayıt formunun üstünde görüntülenir" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Kullanıcı Adı alınmış" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "Eposta kayıtlıdır" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Kayıt tamamlandı" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Kullanıcı güncelleme" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "Şifreler eşleşmedi" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Şifre değişiklikleri" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Unutulan şifreyi sıfırlamayı denerken kullanıcı adı veya eposta mevcut değil" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Şifre sıfırlama" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "İletiler ve Hata Mesajları" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "İletiler ve hata mesajları için metni kişiselleştirebilirsiniz. Basit HTML " "için izin verilir %s vb." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Hizmet Koşulları (HK)" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "İletileri Güncelle" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "WP-Members iletileri güncellendi" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "Eposta Mesajları" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "" "Eklenti tarafından gönderilen epostaların içeriğini kişiselleştirebilirsiniz." #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "Kısa kodların listesi burada mevcuttur." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Kişisel bir eposta adresi ayarla" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(isteğe bağlı)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Kişisel bir eposta adı ayarla" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "Eposta İmzası" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "Epostaları Güncelle" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "WP-Members epostaları güncellendi" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "WP-Members bilgi alanları güncellendi" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Alan Etiketi yeni bir bilgi alanı eklenmesini gerektirir. Hiçbir şey " "güncellenmedi." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Seçenek Adı yeni bir bilgi alanı eklenmesini gerektirir. Hiçbir şey " "güncellenmedi." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" "İşaretli seçim değeri onay kutularını gerektirir. Hiçbir şey güncellenmedi." #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "bilgi alanı eklendi" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "bilgi alanı güncellendi" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "Bilgi Alanını Düzenle" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "Bir Bilgi Alanı Ekle" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Bilgi Alanı Etiketi" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "Kullanıcıya gösterilecek bilgi alanı adı." #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Seçenek Adı" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" "Bilgi alanı için veritabanı meta değeri. Bu benzersiz olmalı ve boşluk " "içermemelidir (alt çizgiler olabilir)." #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Bilgi Alanı Türü" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "metin" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "metin alanı" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "onay kutusu" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "şifre" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Görüntülensin?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Gerekli?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "Onay kutusu alanları için ek bilgiler" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "Varsayılan olarak İşaretli?" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "İşaretlendiğinde depolanan değer:" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "Açılır menü alanları için ek bilgiler" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Açılır menü için değerlerin sıralaması:" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Seçenekler Seçenek Adı|seçenek_değeri şeklinde olmalıdır," #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Daha fazla bilgi için eklenti sitesini ziyaret edin" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "Alan ekle" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Alanları Yönet" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Hangi alanların gösterileceğini ve gerekli olduğunu belirleyin. Bu, yerel WP " "ve WP-Members kişisel alnları dahil tüm alanları içerir." #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "(Not: Eposta her zaman zorunludur ve değiştirilemez.)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Ekle/Sil" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "İşaretli?" #: admin/tab-fields.php:474 #, fuzzy msgid "Users Screen" msgstr "Dışa aktar" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(Eposta kaldırılamaz)" #: admin/tab-fields.php:518 #, fuzzy msgid "Registration Date" msgstr "Kayıt tamamlandı" #: admin/tab-fields.php:521 #, fuzzy msgid "native" msgstr "" "Hangi alanların gösterileceğini ve gerekli olduğunu belirleyin. Bu, yerel WP " "ve WP-Members kişisel alnları dahil tüm alanları içerir." #: admin/tab-fields.php:531 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Etkinleştir" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "IP @ kaydı" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Alanları Güncelle" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Seçenekler Yönet" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Otomatik Alıntı:" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "Alıntıdaki kelime sayısı:" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Zaman-tabanlı sona erme" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Erişim süresinin dolmasına izin verir" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Deneme süresi" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Bir deneme süresi için izin verir" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Yöneticiye bildir" #: admin/tab-options.php:153 #, fuzzy, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "Her yeni kayıt için yöneticiye eposta gönderilsin mi?" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Kaydı Denetle" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Yeni kayıtları yönetici onayı için bekletir" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Uyarı mesajlarını yoksay" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Yönetici panelinde WP-Members uyarı mesajlarını yoksayar" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 #, fuzzy msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "Kayıt için CAPTCHA özelliğini açar" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Varsayılan olarak Sayfaları Engelle" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 #, fuzzy msgid "Register Page:" msgstr "Kayıt Sayfa URL:" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 #, fuzzy msgid "User Profile Page:" msgstr "Kullanıcı güncelleme" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 #, fuzzy msgid "Stylesheet" msgstr "Stil Sayfası" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Kişisel Stil Sayfası:" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Ayarları Güncelle" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "WP-Members ayarları güncellendi" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 #, fuzzy msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "Bir stil sayfası seçin veya aşağıda kişisel bir stil sayfası belirtin" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Aktif edildi mi?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Abonelik" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Bitiş tarihi" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Kayıtlı" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "Hayır" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members Ek Bilgi Alanları" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "Gerekli?" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Bu kullanıcıyı etkinleştir?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Bu kullanıcıyı yeniden etkinleştir?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Bu kullanıcıyı devre dışı bırak?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP @ kaydı" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 #, fuzzy msgid "Export All Users" msgstr "Dışa aktar" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Giriş Durumu" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "CAPTCHA formu ile ilgili bir hata oluştu." #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Ad" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "Şehir" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Eyalet" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "Posta Kodu" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Ülke" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Telefon" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "Eposta" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Web site" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Biyografik Bilgi" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "HK" #: inc/class-wp-members.php:567 #, fuzzy msgid "Existing Users Log In" msgstr "Giriş" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "Giriş" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifreni mi unuttun?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Sıfırlamak için buraya tıkla" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Yeni Kullanıcı?" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Kayıt olmak için tıklayın" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Şifreyi Değiştir" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Şifreyi Güncelle" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Unutulan Şifreyi Sıfırla" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Şifreyi Sıfırla" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 #, fuzzy msgid "New User Registration" msgstr "Yeni Kullanıcı?" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Bir Kullanıcı Adı Seçin" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Lütfen %s HK %s kabul ettiğinizi belirtin" #: inc/class-wp-members.php:601 #, fuzzy msgid "Reset Form" msgstr "CAPTCHA formu ile ilgili bir hata oluştu." #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "Kaydol" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Gerekli alan" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Bilgilerini Düzenle" #: inc/class-wp-members.php:609 #, fuzzy msgid "Update Profile" msgstr "Kullanıcı güncelleme" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "Giriş Başarısız!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Geçersiz bir kullanıcı adı veya şifre girdiniz." #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Devam etmek için tıklayın." #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Şifre alanları boş bırakılamaz" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Üzgünüz, %s gerekli bir alandır." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir eposta adresi girmelisiniz." #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "Kullanıcı adı alfasayısal olmayan karakterler içeremez." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı gerekli bir alandır" #: inc/class-wp-members.php:623 #, fuzzy msgid "Passwords did not match." msgstr "Şifreler eşleşmedi" #: inc/class-wp-members.php:624 #, fuzzy msgid "Emails did not match." msgstr "Şifreler eşleşmedi" #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "CAPTCHA formunu doldurmalısınız." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Bilgilerimi Düzenle" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "%s olarak oturum açtınız" #: inc/class-wp-members.php:632 #, fuzzy msgid "Click to log out." msgstr "Giriş" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Siteyi kullanmaya başlayın." #: inc/class-wp-members.php:635 #, fuzzy msgid "Click to log out" msgstr "Giriş" #: inc/class-wp-members.php:637 #, fuzzy msgid "click to log out" msgstr "Giriş" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Çıkış için buraya tıklayın" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "Giriş Başarısız!
Geçersiz bir kullanıcı adı veya şifre girdiniz." #: inc/class-wp-members.php:643 #, fuzzy msgid "You are not logged in." msgstr "%s olarak oturum açtınız" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "giriş" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Unuttun mu?" #: inc/class-wp-members.php:651 #, fuzzy msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Bu içerik site üyeleri ile sınırlıdır. Eğer mevcut bir kullanıcı iseniz, " "giriş yapınız. Yeni kullanıcılar aşağıdan kayıt olabilir." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı adı alınmış, lütfen başka birini deneyin." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Üzgünüz, bu eposta adresinin zaten bir hesabı var.
Lütfen başka birini " "deneyin." #: inc/class-wp-members.php:654 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Tebrikler! Başarıyla kaydoldunuz.

Şimdi size gönderilen " "epostadaki şifreyi kullanarak giriş yapabilirsiniz." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Bilgileriniz güncellendi!" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Şifreler eşleşmedi.

Lütfen tekrar deneyin." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "Kullanıcı adı veya eposta adresinin her ikisi de kayıtlarımızda yok." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "HATA: Kullanıcı etkinleştirilmedi." #: inc/register.php:45 #, fuzzy msgid "There was an error processing the form." msgstr "CAPTCHA formu ile ilgili bir hata oluştu." #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "Public anahtarını doğrulayamadık." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "Private anahtarını doğrulayamadık." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "Komut doğrulama soru parametresi yanlış." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "CAPTCHA çözümü yanlış." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Doğrulanacak parametreler hatalı" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "reCAPTCHA API anahtarları güvenlik nedenleriyle belirli bir etki alanı adına " "bağlıdır." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "reCAPTCHA sunucusuna ulaşılamadı. Lütfen yeniden göndermeyi deneyin." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Onay kutusu alanları için ek bilgiler" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Hizmet Koşulları" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%skapat%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%syazdır%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "http://rocketgeek.com" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" "WP erişim kısıtlaması ve kullanıcı kaydı. Eklenti özellikleri hakkında daha " "fazla bilgi için, çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzuna bakın. Ayrıca bir Hızlı " "Başlangıç Kılavuzu da mevcuttur. WP-Members(tm) bir butlerblog.com " "ticari markasıdır." #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "Chad Butler" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "http://butlerblog.com/" #, fuzzy #~ msgid "%s posts %sed." #~ msgstr "Varsayılan olarak Yazıları Engelle" #, fuzzy #~ msgid "Post Restriction" #~ msgstr "Yeni Kayıt" #, fuzzy #~ msgid "Page Restriction" #~ msgstr "Yeni Kayıt" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Konu" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Gövde" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "açılır menü" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Varsayılan olarak Yazıları Engelle" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Not: Yazılar hala tekil engellenmiş veya makale düzeyinde engellenmemiş " #~ "olabilir" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Varsayılan olarak Sayfaları Engelle" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Not: Sayfalar hala tekil engellenmiş veya makale düzeyinde engellenmemiş " #~ "olabilir" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Alıntıları göster" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "Yazı ve Sayfalarda alıntılanmış içeriği giriş/kayıt üstünde gösterir" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Kayıt için CAPTCHA özelliğini açar" #, fuzzy #~ msgid "Hide registration" #~ msgstr "Kayıt tamamlandı" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "İsteğe bağlı" #~ msgid "Automatically creates an excerpt" #~ msgstr "Otomatik olarak bir alıntı oluşturur" #~ msgid "Select a stylesheet or specify a custom stylesheet below" #~ msgstr "" #~ "Bir stil sayfası seçin veya aşağıda kişisel bir stil sayfası belirtin" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "Şifre başarıyla değiştirildi!

Yeni şifrenizle tekrar giriş " #~ "yapmanız gerekir." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Şifre başarıyla sıfırlandı!

Yeni bir şifre içeren bir eposta, " #~ "hesabınız için dosyada eposta adresine gönderildi. Yeni şifreniz ile " #~ "tekrar giriş yaptıktan sonra bu rastgele şifreyi değişebilirsiniz." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Kişisel" #, fuzzy #~ msgid "edit" #~ msgstr "Bilgi Alanını Düzenle" #~ msgid "Stylesheet:" #~ msgstr "Stil Sayfası" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Yeni Şifre" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Şifreyi Tekrarla" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Beni hatırla" #~ msgid "" #~ "Find out how to get access to WP-Members private members forum, premium " #~ "code snippets, tutorials, and more!" #~ msgstr "" #~ "WP-Members özel üye forumu, premium kod parçacıkları, eğitimler ve daha " #~ "fazlasına nasıl erişim sağlayacağınızı öğrenin!" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Aldatma ha?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "bir hata oluştu ve hiçbir kullanıcı dışa aktarılamadı" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "Kaydı kapat" #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "Kayıt işlemini kapatır, sadece giriş için izin verir" #~ msgid "Legacy forms" #~ msgstr "Eski formlar" #~ msgid "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgstr "" #~ "Ön-2.5.1 tablo-bazlı formları kullanır (tablosuz CSS formlarını kullanmak " #~ "için kapalı bırakın)" #~ msgid "Members Area URL:" #~ msgstr "Üye Alanı URL:" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d kullanıcı aktif edildi." #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "Kullanıcılar dışa aktarmaya hazır, bir CSV oluşturmak ve indirmek için %s " #~ "buraya tıklayın. %s" #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "WP-Members Kullanıcıları" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Yeni Ekle" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "Kriterlerinize hiçbir üye uygun değil" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Toplu İşlemler" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Uygula" #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "Alanın zorunlu olduğunu gösterir" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Gönder" #~ msgid "Clear Form" #~ msgstr "Formu Temizle" #~ msgid "login" #~ msgstr "giriş" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Giriş"