# Copyright (C) 2012 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Le importazioni di WP permettono a chiunque di registrarsi, non è una " "impostazione consigliata." #: admin/dialogs.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Si può modificare questa impostazione %s da qui % accertandosi che la " "casella \" chiunque può registrarsi \" non sia barrata" #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Questa impostazione permette il collegamento alla pagina /wp-login.php per " "effettuare la registrazione utilizzando il processo nativo di WP scavalcando " "tutte le registrazioni effettuate con WP-Members. In qualche caso questo va " "incontro alle necessità dell'utilizzatore, ma molti preferiscono non usare " "questa opzione. Se questa impostazione non viene modificata si può scegliere " "di ignorare questo messaggio di allerta nelle impostazioni di WP-Members." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Le importazioni di WP permettono i commenti a tutti. Questa impostazione non " "è consigliata." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "Si può modificare %s da qui %s barrando la casella \" gli utenti devono " "essere registrati per poter lasciare commenti \"" #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Questa impostazione permette a tutti gli utenti di lasciare commenti anche " "se non sono registrati. A seconda di come stai utilizzandoWP-Members puoi " "cambiare queste importazioni o no. Se decidi di non modificare questa " "impostazione puoi scegliere di ignorare questo messaggio di allerta nelle " "impostazioni di WP-Members." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Le impostazioni di WP permettono l'inserimento di tutto il testo nei feed " "rss. Questa impostazione non è consigliata." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "Puoi modificarlo %s da qui %s cambiando \" per ogni articolo in un feed " "mostra \" in \" Sommario\"" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Lasciando questa impostazione su full text dunque potrà leggere il contenuto " "protetto con un lettore di RSS. Cambiando l'impostazione in \"sommario\" si " "fa in modo di mostrare solamente un sommario" #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "" "È stato impostato WP-Members per bloccare le registrazioni sino ad " "approvazione." #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "Ma non hai cambiato il messaggio iniziale \" registrazione completata\" nei " "dialoghi e messaggi di errore di WP-Members . Si deve cambiare questo " "messaggio in modo da far sapere agli utenti che sono in attesa di " "approvazione." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "Hai impostato WP-Members per bloccare il processo di registrazione." #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "Ma è stato anche scelto di moderare le nuove registrazioni. È necessario " "impostare una pagina di registrazione affinché gli utenti possano registrarsi" #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "È stato attivato reCAPTCHA" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "Ma non sono state immesse le chiavi API sono necessarie ambedue le chiavi " "pubblica e privata.Il CAPTCHA non sarà mostrato che non saranno state " "inserite delle chiavi API valide." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Versione" #: admin/dialogs.php:158 #, fuzzy msgid "Quick Start Guide" msgstr "" "WP restrizioni di accesso le registrazione utente. Per maggiori informazioni " "e per scaricare la guida utente, visitare http://butlerblog.com/wp-members. È presente anche Una Guida " "Rapida .WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." #: admin/dialogs.php:159 #, fuzzy msgid "Online User Guide" msgstr "Aggiorna Utente" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 #, fuzzy msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Grazie per utilizzare WP-Members! Si sta usando la versione %s" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Campi" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoghi" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Nuova Registrazione" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "La registrazione é Moderata" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "La registrazione é Moderata. L'Utente é Approvato." #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Azzera la Password" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Notica Amministratore" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Preimposta Blocco Articoli " #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Modifica le tue informazioni" #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Unblocked?" msgstr "" "Nota: Gli Articoli possono essere bloccati o sbloccati individualmente " "durante la composizione." #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Blocked?" msgstr "" "Nota: Gli Articoli possono essere bloccati o sbloccati individualmente " "durante la composizione." #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Si" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "Gestisci le opzioni reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "reCAPTCHA " #: admin/tab-captcha.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA chiede all'utente di riscriveredue parole precedemente " "digitalizate da libri e altri scritti, per poter dimostrare la reale " "presenza di un utente. Questo permette non solo di evitare lo SPAM eseguito " "da programmi automatici, ma anche di migliorare la digitalizzazione di libri " "e antichi scritti. Per maggiori dettagli visitate il sito %s reCAPTCHA %" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "Chiavi reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA richiede delle chiavi API che sono due: \"chiave pubblica\" e \" " "chiave privata\". Per ottenerle ci si può registrare al sito reCAPTCHA per " "ottenre le %s free reCAPTCHA key%s" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Chiave Pubblica" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Chiave Privata" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Scegli Tema" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Bianco" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Vetro" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Chiaro" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 #, fuzzy msgid "Characters for image" msgstr "Tipo di Campo" #: admin/tab-captcha.php:138 #, fuzzy msgid "Number of characters" msgstr "Mostra Estratto" #: admin/tab-captcha.php:142 #, fuzzy msgid "Image dimensions" msgstr "Tipo di Campo" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 #, fuzzy msgid "Background color of image" msgstr "Tipo di Campo" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Tipo di Campo" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 #, fuzzy msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Aggiorna impostazioni reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:271 #, fuzzy msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "reCAPTCHA é stato aggiornato per WP_Members" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "Articolo Riservato ( o Pagina), mostra sopra i campi di accesso/" "registrazione." #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Il nome é già presente" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "Questa email é già presente" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Registrazione comletata." #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Aggiorna Utente" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "La Password non corrisponde." #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Cambio Password" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Cercando di cambiare la ppassword dimenticata, non esiste il nome utente o " "la passord." #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Azzera la password" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Dialoghi e Messaggi di Errore" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Puoi personalizzare il testo dei dialoghi e dei messaggi di errore.\n" "Si può usare codice HTML %s etc." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Condizioni di Servizio (TOS)" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Aggiorna Dialoghi" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "I Dialloghi WP-Members sono stati aggiornati" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "Messaggi Email" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "Si può personalizzare il contenuto delle emails mandate dal Plugin." #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "Una lista di scorciatoie da tastiera è presente qui." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Imposta un indirizzo email personale." #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(opzionale)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Imposta una email personalizzata" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "Firma Email" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "Aggiorna Emails" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "Le email di WP_Members sono state aggiornate" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "I Campi WP-Members sono stati aggiornati" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Il nome del Campo é obbligatorio per poterne aggiungere uno nuovo. Nessun " "aggiornamento eseguito." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Il nome della Opzione é obbligatorio per poterne aggiungere uno nuovo. " "Nessun aggiornamento eseguito." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 #, fuzzy msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" "Il nome del Campo é obbligatorio per poterne aggiungere uno nuovo. Nessun " "aggiornamento eseguito." #: admin/tab-fields.php:245 #, fuzzy msgid "field was added" msgstr "ENome del campo" #: admin/tab-fields.php:263 #, fuzzy msgid "field was updated" msgstr "I Campi WP-Members sono stati aggiornati" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 #, fuzzy msgid "Edit Field" msgstr "Modifica le tue informazioni" #: admin/tab-fields.php:309 #, fuzzy msgid "Add a Field" msgstr "Aggiungi/Rimuovi" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "ENome del campo" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Nome Opzione" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Tipo di Campo" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "testo" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "area di testo" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "casella" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "password" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Mostrare?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Obbligatorio?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 #, fuzzy msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "Campi Aggiuntivi WP-Members" #: admin/tab-fields.php:381 #, fuzzy msgid "Checked by default?" msgstr "Preimpostato?" #: admin/tab-fields.php:385 #, fuzzy msgid "Stored value if checked:" msgstr "Preimpostato?" #: admin/tab-fields.php:397 #, fuzzy msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "Campi Aggiuntivi WP-Members" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Per menù a tendina, serie di valori:" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Opzioni deve essere: Nome Opzione/valore_opzione" #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Visita il sito del Plugin per maggiori informazioni" #: admin/tab-fields.php:437 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi/Rimuovi" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Gestisci i Campi" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Decidi quali campi saranno mostrati e quali sono obbligatori.\n" "Questo include tutti i campi. Sia quelli nativi di WordPress\n" "che quelli personalizzati di WP-Members" #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "" "(Nota: il campo Email é sempre obbligatorio e non può essere modificato)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Aggiungi/Rimuovi" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "Preimpostato?" #: admin/tab-fields.php:474 #, fuzzy msgid "Users Screen" msgstr "Esporta" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(il Campo email non può essere rimosso)" #: admin/tab-fields.php:518 #, fuzzy msgid "Registration Date" msgstr "Registrazione comletata." #: admin/tab-fields.php:521 #, fuzzy msgid "native" msgstr "" "Decidi quali campi saranno mostrati e quali sono obbligatori.\n" "Questo include tutti i campi. Sia quelli nativi di WordPress\n" "che quelli personalizzati di WP-Members" #: admin/tab-fields.php:531 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Attiva" #: admin/tab-fields.php:543 #, fuzzy msgid "Registration IP" msgstr "IP della registrazione" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Aggiorna Campi" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Gestisci Opzioni" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 #, fuzzy msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Mostra Estratto" #: admin/tab-options.php:122 #, fuzzy msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "Mostra Estratto" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Scadenza a tempo" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Consenti scadenza accesso" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Periodo di prova" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Consenti per un periodo di prova" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Notifica all'Amministratore" #: admin/tab-options.php:153 #, fuzzy, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "Manda una email per ogni nuova registrazione?" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Modera la registrazione" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Blocca la registrazione sino all'approvazione dell'amministratore" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignora i messaggi di attenzione" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "" "Ignora i messaggi di attenzione di WP-Members nel pannello di amministrazione" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 #, fuzzy msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "Usa CAPTCHA" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Preimosta Blocco Pagine" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 #, fuzzy msgid "Register Page:" msgstr "Indirizzo della pagina di registrazione" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 #, fuzzy msgid "User Profile Page:" msgstr "Aggiorna Utente" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: admin/tab-options.php:228 #, fuzzy msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Personalizzato" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Aggiorna Impostazioni" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "Le impostazioni di WP-Members sono state aggiornate" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 #, fuzzy msgid "Select a page" msgstr "Nuova Registrazione" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Attivato?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Sottoscrizione" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Scadenza" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Registrato" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "No" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "Campi Aggiuntivi WP-Members" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "Obbligatorio?" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Attivare questo Utente?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Riattivare questo utente?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Disattivare questo utente?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP della registrazione" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 #, fuzzy msgid "Export All Users" msgstr "Esporta" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Stato della connessione" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Titolo" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Si é verificato un errore nel campo CAPTCHA" #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Indirizzo 1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Indirizzo 2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "Città" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Regione" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "CAP" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Nazione" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Telefono" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Sito WEB" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografia" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Password" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "TOS ( Condizioni di Servizio)" #: inc/class-wp-members.php:567 #, fuzzy msgid "Existing Users Log In" msgstr "Entra" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Nome Utente" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "Entra" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Dimenticata la password?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Premi qui per azzerare" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Nuovo utente?" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Premi qui per la registrazione" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Aggiorna la password" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Azzera la password dimenticata" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Azzera la password" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 #, fuzzy msgid "New User Registration" msgstr "Nuovo utente?" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Scegli un nome" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Indicare l'accettazione delle condizioni di servizio %s TOS %s" #: inc/class-wp-members.php:601 #, fuzzy msgid "Reset Form" msgstr "Si é verificato un errore nel campo CAPTCHA" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "Registrazione" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Campo obbligatorio" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Modifica le tue informazioni" #: inc/class-wp-members.php:609 #, fuzzy msgid "Update Profile" msgstr "Aggiorna Utente" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "Accesso fallito!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Nome o password sbagliata" #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Premi qui per continuare" #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Il campo Password non può essere vuoto" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Spiacente,%s è un campo obbligatorio." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Si deve inserire un pezzo email valido." #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "Il nome non può includere caratteri non alfanumerici." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Spiacente, il nome è un campo obbligatorio." #: inc/class-wp-members.php:623 #, fuzzy msgid "Passwords did not match." msgstr "La Password non corrisponde." #: inc/class-wp-members.php:624 #, fuzzy msgid "Emails did not match." msgstr "La Password non corrisponde." #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Il campo CAPTCHA deve essere completo." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Modifica le informazioni" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Sei connesso come %s" #: inc/class-wp-members.php:632 #, fuzzy msgid "Click to log out." msgstr "Entra" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Inizia a usare il sito" #: inc/class-wp-members.php:635 #, fuzzy msgid "Click to log out" msgstr "Entra" #: inc/class-wp-members.php:637 #, fuzzy msgid "click to log out" msgstr "Entra" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Premi qui per disconnettere" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "" "Accesso fallito!
è stato immesso un nome o una password sbagliata." #: inc/class-wp-members.php:643 #, fuzzy msgid "You are not logged in." msgstr "Sei connesso come %s" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "Accedi" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Dimenticato?" #: inc/class-wp-members.php:651 #, fuzzy msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Questo contenuto é riservato ai soli iscritti. Se sei già registrato esegui " "l'accesso. I nuovi utenti possono registrarsi usando il form sottostante." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Spiacenti, ma il nome scelto é già in uso. Prova con un altro." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Spiacenti, ma l'indirizzo email immesso é già collegato a un account
" "Prova con un altro." #: inc/class-wp-members.php:654 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Congratulazioni! La registrazione é andata a buon fine.

Si può " "eseguire l'accesso usando la password che é stata inviata all'email." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Le informazioni sono state aggiornate!" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "le Passwords non coincidono

Riprovare." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "Il nome o l'email non sono presenti nei nostri archivi." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "ERROR: L'utente non è stato attivato" #: inc/register.php:45 #, fuzzy msgid "There was an error processing the form." msgstr "Si é verificato un errore nel campo CAPTCHA" #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "Non abbiamo potuto convalidare la chiave pubblica." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "Non abbiamo potuto convalidare la chiave privata." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "Il parametro passato per la verifica dello script è sbagliato." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "Il CAPTCHA inserito sbagliato." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "I parametri per la verifica sono sbagliati." #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "Le chiavi API reCAPTCHA sono legate a un dominio specifico per motivi di " "sicurezza." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "Il server reCAPTCHA non risponde. Per favore riprova." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Campi Aggiuntivi WP-Members" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Condizioni di Servizio" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%schiudi%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%sstampa%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "" #. Description of the plugin/theme #, fuzzy msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" "WP restrizioni di accesso le registrazione utente. Per maggiori informazioni " "e per scaricare la guida utente, visitare http://butlerblog.com/wp-members. È presente anche Una Guida " "Rapida .WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "Chad Butler" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "http://butlerblog.com/" #, fuzzy #~ msgid "%s posts %sed." #~ msgstr "Preimposta Blocco Articoli " #, fuzzy #~ msgid "Post Restriction" #~ msgstr "Nuova Registrazione" #, fuzzy #~ msgid "Page Restriction" #~ msgstr "Nuova Registrazione" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Oggetto" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Corpo" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "menù a tendina" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Preimposta Blocco Articoli " #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Nota: Gli Articoli possono essere bloccati o sbloccati individualmente " #~ "durante la composizione." #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Preimosta Blocco Pagine" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Nota:le Pagine possono essere bloccate o sbloccate individualmente " #~ "durante la composizione." #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Mostra Estratto" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "Mostra un estratto del contenuto sopra i campi di registrazione/accesso " #~ "sia su Pagine che Articoli" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Attiva reCAPTCHA per la registrazione" #, fuzzy #~ msgid "Hide registration" #~ msgstr "Registrazione comletata." #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Optionale" #, fuzzy #~ msgid "Automatically creates an excerpt" #~ msgstr "Mostra Estratto" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "La password é stata modificata!

E' necessario rieffettuare " #~ "l'accesso con la nuova password." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "La password é stata azzerata!

Una email contenente la nuova " #~ "password é stata inviata all'indirizzo abinato all'account. Si può " #~ "cambiare questa password dopo eseguito l'accesso con la nuova password." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "edit" #~ msgstr "Modifica le tue informazioni" #~ msgid "Use reCAPTCHA" #~ msgstr "Usa reCAPTCHA" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Nuova password" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Ripeti la password" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Ricordami" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "Blocca le registrazioni" #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "" #~ "Disattiva le nuove registrazioni e consenti l'accesso solo a utenti " #~ "registrati" #~ msgid "Legacy forms" #~ msgstr "Legacy forms" #~ msgid "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgstr "Usa i campi come nelle versioni precedenti alla 2.5" #~ msgid "Members Area URL:" #~ msgstr "Indirizzo dell'Area Utenti Registrati" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aggiungi" #~ msgid "WP-Members expiration periods were updated" #~ msgstr "I periodo di scadenza di WP_Members sono stati aggiornati" #~ msgid "" #~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to " #~ "display!" #~ msgstr "" #~ "Impostazioni salvate, ma alcuni campi sono stati impostati per non essere " #~ "mostrati!" #~ msgid "" #~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed " #~ "fields are validated. However, you should still check that your " #~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are " #~ "highlighted below." #~ msgstr "" #~ "Nota: Questo non provoca alcun errore in quanto solo i campi ostrati " #~ "saranno elaborati. Tuttavia se vuoi rivedere le tue impostazioni, i campi " #~ "obbligatori non mostrati sono in evidenza sotto." #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgstr "" #~ "Se trovi utile questo Plugin, considera la possibilità di fare una " #~ "donazione" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Sottoscrizioni" #~ msgid "PayPal Settings" #~ msgstr "Impostazioni PAYPAL" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgstr "" #~ "Se ritieni utile questo plugin considera la possibilità di fare una %s " #~ "donazione %s" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d utenti sono stati attivati" #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "Utenti pronti per l'esportazione. % premi qui %s per generare e scaricare " #~ "il file in formato CSV." #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "Utenti WP-Members" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Aggiungi Nuovo" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "Nessun corrispondenza" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Azione Massiva" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "Indica un campo obbligatorio" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Entra" #~ msgid "Clear Form" #~ msgstr "Pulisci i campi" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Invia" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Trucchi’ uh?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "si é verificato un errore e nessun utente é stato esportato" #~ msgid "login" #~ msgstr "Accedi" #~ msgid "http://butlerblog.com/wp-members/" #~ msgstr "http://butlerblog.com/wp-members/"