# Copyright (C) 2014 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. # Dieter , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:34-0500\n" "Last-Translator: Chad Butler \n" "Language-Team: Menne Biomed Consulting\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Deine WP-Einstellungen erlauben es jedem, sich anzumelden - das ist nicht " "empfehlenswert." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Du kannst die Einstellung %s hier ändern %s. Stelle sicher, dass \"Jeder " "kann sich anmelden\" nicht ausgewählt wurde." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Diese Einstellung erlaubt einen Link auf die /wp-login.php Seite, mit dem " "der standardmäßige WP-Registrierungsprozess gestartet wird, was die " "Registrierung mit WP-Members verhindert. In einigen Fällen mag dies dem " "entsprechen, was der Administrator will/braucht, aber die meisten " "Administratoren sollten diese Option deaktivieren. Wenn du diese Einstellung " "nicht änderst, dann kannst du diese Warnung bei den WP-Members Einstellungen " "unterdrücken." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Deine WP Einstellungen erlauben jedem zu kommentieren - diese Einstellung " "wird nicht empfohlen." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Diese Einstellung erlaubt jedem, Kommentare zu schreiben, egal ob er " "Mitglied ist oder nicht. Je nachdem, wie du WP-Members verwenden willst, " "solltest du diese Einstellung ändern oder nicht. Wenn du diese Einstellung " "nicht änderst, dann kannst du diese Warnung bei den WP-Members Einstellungen " "unterdrücken." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Deine WP Einstellungen erlauben RSS Newsfeeds mit dem vollen Text - das ist " "nicht die empfohlene Einstellung." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "Du kannst das %s hier ändern %s. Bei \"Jeden Artikel in einem Feed zeigen\" " "sollte \"Kurzfassung\" gewählt werden." #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Wenn du diese Einstellung bei Voll-Text belässt, dann kann jeder deine " "geschützten Inhalte mit einem RSS-Reader lesen. Die Einstellung \"Kurzfassung" "\" verhindert dies und deine Textfeeds sind sicher." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "" "Du hast WP-Members so konfiguriert, dass Registrierungen zur Bestätigung " "zurückgehalten werden." #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "aber du hast die Standard-Nachricht für \"Registrierung vollständig\" unter " "\"WP-Members Dialoge und Fehlermeldungen\" nicht geändert. Du solltest diese " "Nachricht ändern, um die Nutzer wissen zu lassen, dass noch die Bestätigung " "abgewartet werden muss." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "" "Du hast WP-Members so konfiguriert, dass der Registrierungsprozess " "ausgeschaltet ist." #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "aber du hast auch die Einstellung \"Überprüfung und/oder E-Mail senden an " "Administrator bei Neu-Registrierungen\" gewählt. Du wirst eine " "Registrierungsseite für die Nutzer einrichten müssen." #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Du hast reCAPTCHA eingeschaltet." #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "aber du hast keine API-Keys eingegeben. Du brauchst sowohl einen " "öffentlichen (public)- als auch einen privaten Schlüssel (key). CAPTCHA wird " "solange nicht angezeigt, bis du gültige Keys eingetragen hast." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Schnellanleitung" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "Online-Anleitung" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Danke, dass du WP-Members verwendest" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "Ein Plugin von" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "Neuigkeiten von RocketGeek" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "Neuigkeiten vom ButtlersBlog" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoge" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Neue Registrierung" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "Die Registrierung wird bearbeitet" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "Registrierung bearbeitet; Nutzer wurde bestätigt" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin Benachrichtigungen" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 msgid "Block" msgstr "Blockiert?" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "Freigegeben?" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/post.php:313 msgid "Unblocked?" msgstr "Freigegeben?" #: admin/post.php:313 msgid "Blocked?" msgstr "Blockiert?" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "Brauchst du Hilfe?" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "reCAPTCHA Einstellungen verwalten" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA ist ein frei zugänglicher CAPTCHA Service, der hilft, Bücher zu " "digitalisieren, während Spam auf deinem Blog verhindert wird." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA fordert den Benutzer auf, zwei Wörter abzutippen, die von einem " "Buch gescannt wurden, um zu überprüfen, dass es sich um einen Menschen und " "nicht um einen SPAMbot handelt und korrigiert dabei automatisch Scans von " "alten Büchern. So hast du weniger SPAM und die Welt bekommt sauber " "digitalisierte Bücher. Alle gewinnen! Für mehr Infos besuche die %s " "reCAPTCHA Webseite%s" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "reCAPTCHA Keys" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA erfordert einen API-Schlüssel, bestehend aus einem \"public\" und " "einem \"private\" Teil. Du kannst dich für einen kostenlosen %s reCAPTCHA key" "%s anmelden" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Public Key" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "privater Schlüssel" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Wähle ein Thema" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rot" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Weiß" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Schwarz" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Säubern" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 msgid "Number of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 msgid "Image type" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "CAPTCHA-Einstellungen aktualisieren" #: admin/tab-captcha.php:271 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "CAPTCHA wurde für WP-Members aktualisiert" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "Eingeschränkt zugelassener Artikel (oder Seite), wird oberhalb des Login-/" "Registrierungsformulars angezeigt" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Mitgliedername ist vergeben" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "E-Mail ist registriert" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Registrierung vollständig" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Mitglied aktualisieren" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "Passwort stimmt nicht überein" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Passwort geändert" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Vergessenes Passwort kann nicht zurückgesetzt werden, da Mitgliedername oder " "E-Mail nicht existieren." #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Dialoge und Fehlermeldungen" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Du kannst den Text der Dialoge und Fehlermeldungen hier anpassen. Einfaches " "HTML ist erlaubt %s etc." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Dialoge speichern" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "WP-Members Einstellungen wurden aktualisiert" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "E-Mail Nachrichten" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "" "Du kannst den Inhalt der E-Mails, die durch das Plugin gesendet werden, " "individuell anpassen." #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "Eine Shortcode-Liste ist hier verfügbar." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Festlegen einer benutzerdefinierten E-Mail-Adresse" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(optional)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Festlegen eines angepassten E-Mail-Namens" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "E-Mail Signatur" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "E-Mails speichern" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "WP-Members E-Mails wurden aktualisiert" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "WP-Members Felder wurden aktualisiert" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Eine Feld-Bezeichnung ist für ein neues Feld erforderlich. Es wurde nichts " "gespeichert." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Eine Optionen-Bezeichnung ist für ein neues Feld erforderlich. Es wurde " "nichts gespeichert." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" "Eine Optionen-Bezeichnung ist für ein neues Feld erforderlich. Es wurde " "nichts gespeichert." #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "Feld wurde hinzugefügt" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "Felder wurden aktualisiert" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "Ein Feld hinzufügen" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Feld Titel" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "Der Name des Feldes, wie es dem Nutzer angezeigt werden soll." #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Options-Name" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" "Der Feldname in der Datenbank. Bitte einen individuellen Wert vergeben. " "Erlaubt sind nur Unterstriche, keine Leerzeichen. " #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "Text" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "Textbereich" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "Kontrollkästchen" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "Passwort" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Anzeigen?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Erforderlich?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "Zusätzliche Informationen für die Auswahlfelder" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "Auswahlschalter als Standard?" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "Für Kontrollkästchen gespeicherter Inhalt, falls ausgewählt" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "Zusätzliche Informationen für das Dropdown-Feld" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Für Dropdown-Liste, Inhaltsbereiche" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Optionen sollten sein: Option Name|option_wert" #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Besuche die Plugin-Seite für weitere Informationen" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "Feld Hinzufügen" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Felder managen" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Bestimme, welche Felder angezeigt und welche erforderlich sein sollen. Das " "betrifft sowohl Standard-WP-Felder als auch WP-Members benutzerdefinierte " "Felder." #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "" "(Hinweis: E-Mail ist immer erforderlich. Das kann nicht geändert werden.)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Hinzufügen/Löschen" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "Angekreuzt?" #: admin/tab-fields.php:474 msgid "Users Screen" msgstr "Nutzerschirm" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(E-Mail kann nicht entfernt werden)" #: admin/tab-fields.php:518 msgid "Registration Date" msgstr "Datum der Registrierung" #: admin/tab-fields.php:521 msgid "native" msgstr "nativ" #: admin/tab-fields.php:531 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "Registrierte IP" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Felder aktualisieren" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Optionen verwalten" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Auto Auszug:" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "Anzahl der Wörter im Auszug:" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Mitgliedschaft zeitbasiert beenden" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Erlaube auslaufende Mitgliedschaft" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Testperiode" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Ermöglicht einen Probezeitraum" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Admin benachrichtigen" #: admin/tab-options.php:153 #, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr " %s benachrichtigen für jede Registrierung? %s" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Registrierungen prüfen" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Neue Registrierungen müssen durch den Administrator bestätigt werden" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Warnhinweise ignorieren" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Warnhinweise von WP-Members im Adminbereich unterdrücken" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "Auszeichnung" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" "Auszeichnung ist erforderlich, zeige \"powered by\" link auf dem " "Registrierungs-Formular?" #: admin/tab-options.php:172 msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA verwenden" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 msgid "Register Page:" msgstr "Registrierungsseite" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "Erzeugt einen \"Registrieren\"-Link auf dem Anmeldeformular " #: admin/tab-options.php:208 msgid "User Profile Page:" msgstr "Nutzerprofil-Seite" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "Erzeugt einen \"Passwort vergessen\"-Link auf dem Anmeldeformular " #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Eigenes Stylesheet:" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Einstellungen aktualisieren" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "WP-Members wurden aktualisiert" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "NUTZE DIE UNTERE URL" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "Seite auswählen" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Aktiviert?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Anmeldung" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "läuft ab" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "Nr" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members zusätzliche Felder" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "(benötigt)" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Nutzer aktivieren?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Nutzer Reaktivieren?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Diesen Nutzer deaktivieren?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP Adresse bei der Registrierung" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 msgid "Export All Users" msgstr "Alle Nutzer exportieren" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Anmeldestatus" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Es gab einen Fehler mit dem CAPTCHA." #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Adresszeile 1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Adressezeile 2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "Ort" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Bundesland" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "PLZ" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Land" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Telefon tagsüber" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografische Info" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "AGB" #: inc/class-wp-members.php:567 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Registrierte Benutzer hier anmelden" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Nutzername" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Zum Zurücksetzen hier klicken" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Neuer Nutzer?" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Hier anmelden" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Passwort " #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Passwort aktualisieren" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "vergessenes Passwort zurücksetzen" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 msgid "New User Registration" msgstr "Nutzerregistrierung" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Einen Namen auswählen" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Bitte bestätigen Sie unsere %s AGB %s" #: inc/class-wp-members.php:601 msgid "Reset Form" msgstr "Formular zurücksetzen" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Benötigtes Feld" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Bearbeiten Sie ihre Benutzerinformationen" #: inc/class-wp-members.php:609 msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "Login fehlgeschlagen!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Sie verwenden einen ungültigen Namen oder ein falsches Passwort." #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Weitermachen" #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Das Feld \"Passwort\" muss ausgefüllt werden" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Entschuldigung, %s ist ein benötigtes Feld." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Verwenden Sie bitte eine gültige E-Mail Adresse." #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "Der Mitgliedername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Der Mitgliedername ist erforderlich" #: inc/class-wp-members.php:623 msgid "Passwords did not match." msgstr "Passwort stimmt nicht überein" #: inc/class-wp-members.php:624 msgid "Emails did not match." msgstr "E-Mails nicht überein" #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Du musst das CAPTCHA Feld ausfüllen." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Meine Informationen bearbeiten" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Angemeldet als %s" #: inc/class-wp-members.php:632 msgid "Click to log out." msgstr "Hier klicken zum abmelden" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Jetzt die Seite ansehen" #: inc/class-wp-members.php:635 msgid "Click to log out" msgstr "Hier klicken zum abmelden" #: inc/class-wp-members.php:637 msgid "click to log out" msgstr "Hier Klicken zum abmelden" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Zum Abmelden hier klicken" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "" "Login fehlgeschlagen!
Sie haben einen falschen Nutzernamen oder E-" "Mail verwendet." #: inc/class-wp-members.php:643 msgid "You are not logged in." msgstr "Sie sind nicht angemeldet." #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "Anmelden" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Vergessen?" #: inc/class-wp-members.php:651 msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Dieser Inhalt ist nur für Mitglieder zugänglich. Wenn du bereits registriert " "bist, dann logge dich ein. Neue Mitglieder können sich unten registrieren." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "" "Schade, dieser Mitgliedername ist bereits vergeben. Bitte versuche es mit " "einem anderen." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Schade, diese E-Mail Adresse ist bereits einem Mitgliederkonto zugewiesen." "
Bitte wähle eine andere E-Mail-Adresse." #: inc/class-wp-members.php:654 msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Glückwunsch! Deine Registrierung war erfolgreich.

Du kannst dich " "nun mit dem Passwort, dass du per E-Mail bekommen wirst, einloggen." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Deine Angaben wurden aktualisiert!" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Passwort stimmt nicht überein" #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "" "Vergessenes Passwort kann nicht zurückgesetzt werden, da Mitgliedername oder " "E-Mail nicht existieren." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "FEHLER: Nutzer wurde nicht aktiviert." #: inc/register.php:45 msgid "There was an error processing the form." msgstr "Es gab einen Fehler beim Verarbeiten des Formulars." #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "Wir sind nicht in der Lage den öffentlichen Schlüssel zu überprüfen." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "Wir sind nicht in der Lage den privaten Schlüssel zu überprüfen." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "Parameterfehler" #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "Die CAPTCHA Eingabe war falsch" #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Die zu überprüfenden Parameter waren falsch" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "Die reCAPTCHA API keys sind aus Sicherheitsgründen an eine bestimmte Domain " "gebunden." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "" "Der reCAPTCHA Server konnte nicht erreicht werden. Bitte versuche es " "nochmal." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "(mehr…)" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%sschließen%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%sdrucken%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "http://rocketgeek.com" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" "Mehr Informationen erhalten Sie unter Der online Users Guide. Der Quick Start " "Guide steht hier auch bereit. WP-Members(tm) ist ein eingetragenes " "Warenzeichen von butlerblog.com." #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "Chad Butler" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "http://butlerblog.com/" #~ msgid "Post Restriction" #~ msgstr "Beiträge blockieren" #~ msgid "Page Restriction" #~ msgstr "Seiten blockieren" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Betreff" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Text" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "Dropdown" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Artikel standardmäßig blockieren" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Artikel können auf der Artikelseite nach wie vor einzeln " #~ "blockiert oder freigegeben werden" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Seiten standardmäßig blockieren" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Seiten können auf der Artikelseite nach wie vor einzeln " #~ "blockiert oder freigegeben werden" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Zeige Kurzfassung" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "Zeige Kurzfassung des Inhaltes oberhalb des Login-/" #~ "Registrierungsformulars auf Seiten und in Artikeln" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Schaltet CAPTCHA für die Registrierung ein" #~ msgid "Hide registration" #~ msgstr "Registrierung ausschalten" #~ msgid "Removes the registration form from blocked content" #~ msgstr "Entfernt das Registrierungs-Formular von blockierten Elementen" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Option" #~ msgid "Automatically creates an excerpt" #~ msgstr "Automatischen Auszug erzeugen" #~ msgid "Select a stylesheet or specify a custom stylesheet below" #~ msgstr "Stylesheet auswählen" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!

Du musst dich mit dem " #~ "neuen Passwort erneut anmelden." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Passwort erfolgreich zurückgesetzt!

Eine E-Mail, die ein " #~ "neues Passwort enthält, wurde an die in deinem Account hinterlegte E-Mail-" #~ "Adresse versendet. Du kannst dieses zufällige Passwort wieder ändern." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Benutzerdefiniert" #~ msgid "edit" #~ msgstr "bearbeiten" #~ msgid "Stylesheet:" #~ msgstr "Stylesheet:" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Neues Passwort" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Passwort wiederholen" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Erinnere dich an mich"