msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Sidebars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 21:54+0100\n" "Last-Translator: Philipp Stracker \n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-cloning.php:197 msgid "Clone" msgstr "Clonar" # custom-sidebars # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:89 #: inc/class-custom-sidebars-export.php:97 msgid "You do not have permission for this" msgstr "No tiene permisos para hacer esto" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:159 msgid "Sidebar-name cannot be empty" msgstr "El nombre de la barra lateral no puede ser vacío" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:183 #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:259 #, fuzzy msgid "The sidebar does not exist" msgstr "Crear una barra" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:208 #, php-format msgid "Created new sidebar %1$s" msgstr "Creada la barra %1$s" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:216 #, php-format msgid "Updated sidebar %1$s" msgstr "Barra %1$s actualizada" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:227 #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:279 #, fuzzy msgid "The sidebar was not found" msgstr "Crear una barra" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:268 #, php-format msgid "Deleted sidebar %1$s" msgstr "Barra %1$s borrada" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:337 #, fuzzy msgid "Front Page" msgstr "Página principal del Blog" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:338 #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Página de resultados de búsqueda" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:339 #, fuzzy msgid "Author Archives" msgstr "Archivos de autores" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:340 #, fuzzy msgid "Tag Archives" msgstr "Archivos de etiquetas" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:341 #, fuzzy msgid "Date Archives" msgstr "Archivos por fecha" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:373 #, fuzzy msgid "Post Index" msgstr "Por tipo de entrada" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:377 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s Archives" msgstr "Archivos %1$s" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:509 #, php-format msgid "Updated sidebar %1$s settings." msgstr "Actualizadas las opciones para la barra %1$s." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-editor.php:545 views/widgets.php:17 msgid "Sidebars" msgstr "Barras Laterales" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:61 views/widgets.php:46 #, fuzzy msgid "Import / Export Sidebars" msgstr "Marque las barras que quiera importar." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:280 #: inc/class-custom-sidebars-export.php:322 msgid "No file was uploaded" msgstr "No fue cargado ningún archivo" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:287 msgid "Import file is too big" msgstr "El archivo a importar es demasiado grande." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:293 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo ha ido mal." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:316 msgid "Unexpected import format" msgstr "Formato de importación incorrecto." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:386 msgid "" "Something unexpected happened and we could not finish the import. Please try " "again." msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado y no se ha podido importar el archivo. " "Inténtelo de nuevo." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:587 #, php-format msgid "Imported %d custom sidebar(s)!" msgstr "%d barras laterales importadas!" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:597 msgid "Plugin options were imported!" msgstr "Las opciones del plugin fueron importadas." # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-export.php:648 #, php-format msgid "Imported %d widget(s)!" msgstr "Importados %d widget(s)!" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:164 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:173 msgid "Show widget if:" msgstr "Mostrar widget si:" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:174 msgid "Hide widget if:" msgstr "Ocultar widget si:" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:202 msgid "Always" msgstr "Siempre" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:207 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:214 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:230 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:246 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:260 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:274 #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:326 msgid "AND" msgstr "Y" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:207 msgid "On these dates" msgstr "En estas fechas" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:214 msgid "User has role" msgstr "El usuario tiene el rol" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:230 msgid "User has Membership Level" msgstr "El usuario tiene el nivel de miembro" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:237 msgid "(inactive)" msgstr "(inactivo)" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:246 msgid "Pro Sites Level" msgstr "Nivel de Pro Sites" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:260 msgid "On these special pages" msgstr "En estas páginas en especial" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:274 #, fuzzy msgid "On any page of these types" msgstr "Tipos de archivo" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:288 #, php-format msgid "Only for specific %s" msgstr "Solo para %s específicos" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars-visibility.php:289 #, php-format msgid "Only these %s:" msgstr "Solo estos %s" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars.php:87 #, fuzzy msgid "Custom Sidebars Pro" msgstr "Barras Laterales" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars.php:90 #, php-format msgid "" "Now you can create and edit custom sidebars in your Widgets " "screen!" msgstr "" "Ahora puedes crear y editar barras laterales en tu pantalla " "de Widgets!" #: inc/class-custom-sidebars.php:106 #, php-format msgid "" "Accessibility mode is not supported by the\n" "\t\t\t\t\t\t%1$s plugin.
Click here\n" "\t\t\t\t\t\tto disable accessibility mode and use the %1$s plugin!" msgstr "" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars.php:802 #, php-format msgid "" "Import / Export functionality is available
in the PRO version of " "this plugin.
Learn more" msgstr "" "La función Importar / Exportar está disponible
en la versión PRO del plugin.
Leer más" # @ custom-sidebars #: inc/class-custom-sidebars.php:806 msgid "Pro Version Features" msgstr "Características PRO" # @ custom-sidebars #: views/import.php:61 views/widgets-export.php:31 msgid "Import" msgstr "Importar" # @ custom-sidebars #: views/import.php:68 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" # @ custom-sidebars #: views/import.php:72 msgid "Exported on" msgstr "Exportado" # @ custom-sidebars #: views/import.php:78 msgid "WordPress settings" msgstr "Opciones de WordPress" # @ custom-sidebars #: views/import.php:89 msgid "WordPress version" msgstr "Versión de WordPress" # @ custom-sidebars #: views/import.php:94 msgid "Plugin version" msgstr "Versión del plugin" # @ custom-sidebars #: views/import.php:99 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ custom-sidebars #: views/import.php:125 views/widgets.php:47 msgid "Custom Sidebars" msgstr "Barras Laterales" # @ custom-sidebars #: views/import.php:127 msgid "Mark the sidebars that you want to import." msgstr "Marque las barras que quiera importar." # @ custom-sidebars #: views/import.php:132 msgid "Also import all widgets of the selected sidebars." msgstr "Importar también los widgets de las barras seleccionadas." # @ custom-sidebars #: views/import.php:139 views/widgets-editor.php:15 msgid "Name" msgstr "Nombre" # @ custom-sidebars #: views/import.php:140 views/widgets-editor.php:20 msgid "Description" msgstr "Descripción" # @ custom-sidebars #: views/import.php:141 msgid "Note" msgstr "Nota" # @ custom-sidebars #: views/import.php:142 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" # @ custom-sidebars #: views/import.php:150 #, fuzzy msgid "Existing sidebar will be replaced!" msgstr "Esta barra puede ser reemplazada" # @ custom-sidebars #: views/import.php:152 #, fuzzy msgid "New sidebar will be created" msgstr "Una nueva barra será creada" # @ custom-sidebars #: views/import.php:206 #, fuzzy msgid "(Theme sidebar)" msgstr "Tema" # @ custom-sidebars #: views/import.php:232 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" # @ custom-sidebars #: views/import.php:236 #, fuzzy msgid "Replaceable sidebars" msgstr "Barras reemplazables" # @ custom-sidebars #: views/import.php:239 msgid "Replaceable Sidebars" msgstr "Barras reemplazables" # @ custom-sidebars #: views/import.php:249 msgid "By post type" msgstr "Por tipo de entrada" # @ custom-sidebars #: views/import.php:262 msgid "Post-type archives" msgstr "Archivos de tipos de entrada" # @ custom-sidebars #: views/import.php:275 msgid "By category" msgstr "Por categorías" # @ custom-sidebars #: views/import.php:288 msgid "Category archives" msgstr "Archivos de categorías" # @ custom-sidebars #: views/import.php:301 msgid "Special pages" msgstr "Páginas especiales" # @ custom-sidebars #: views/import.php:304 msgid "Main blog page" msgstr "Página principal del Blog" # @ custom-sidebars #: views/import.php:305 msgid "Date archives" msgstr "Archivos por fecha" # @ custom-sidebars #: views/import.php:306 msgid "Author archives" msgstr "Archivos de autores" # @ custom-sidebars #: views/import.php:307 msgid "Tag archives" msgstr "Archivos de etiquetas" # @ custom-sidebars #: views/import.php:308 msgid "Search results page" msgstr "Página de resultados de búsqueda" # @ custom-sidebars #: views/import.php:318 msgid "" "Replace the current plugin configuration with the imported configuration." msgstr "" "Reemplaza la configuración actual del plugin con la configuración importada." # @ custom-sidebars #: views/metabox.php:15 msgid "" "Here you can replace the default sidebars. Simply select what sidebar you " "want to show for this post!" msgstr "" "Aquí puede reemplazar las barras por defecto. Simplemente seleccione qué " "barra quiere mostrar para esta entrada." # @ custom-sidebars #: views/metabox.php:40 msgid "" "All sidebars have been locked, you cannot replace them. Go to the widgets page to unlock a sidebar" msgstr "" "Todas las barras están bloqueadas y no puede reemplazarlas. Configure las " "barras en la página de widgets." # @ custom-sidebars #: views/widgets-delete.php:12 msgid "" "Please confirm that you want to delete the sidebar ." msgstr "Por favor, confirme que quiere borrar la barra lateral." # @ custom-sidebars #: views/widgets-delete.php:16 views/widgets-editor.php:63 #: views/widgets-location.php:173 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # @ custom-sidebars #: views/widgets-delete.php:17 msgid "Yes, delete it" msgstr "Si, borrar." # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:16 #, fuzzy msgid "Sidebar name here..." msgstr "El nombre de la barra lateral no puede ser vacío" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:17 #, fuzzy msgid "The name must be unique." msgstr "name" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:21 #, fuzzy msgid "Sidebar description here..." msgstr "description" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:27 msgid "Caution:" msgstr "Precaución:" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:29 msgid "" "Before-after title-widget properties define the html code that will wrap the " "widgets and their titles in the sidebars, more info about them on the Justin Tadlock Blog. Do not use these fields if you " "are not sure what you are doing, it can break the design of your site. Leave " "these fields blank to use the theme sidebars design." msgstr "" "Las propiedades Before/After title/widget definen el código HTML que " "envuelve las partes de las barras laterales. No use estos campos si no está " "seguro de lo que hace, puede romper el diseño de su sitio. Para usar " "los valores de su tema actual, deje estos campos en blanco. Más información " "en este artículo" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:39 msgid "Before Title" msgstr "Before Title" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:43 msgid "After Title" msgstr "After Title" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:49 msgid "Before Widget" msgstr "Before Widget" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:53 msgid "After Widget" msgstr "After Widget" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:60 msgid "Advanced - Edit custom wrapper code" msgstr "Avanzado - Personalice el HTML" # @ custom-sidebars #: views/widgets-editor.php:64 views/widgets.php:43 msgid "Create Sidebar" msgstr "Crear una barra" # @ custom-sidebars #: views/widgets-export.php:10 views/widgets-export.php:26 msgid "Export" msgstr "Exportar" # @ custom-sidebars #: views/widgets-export.php:16 msgid "" "This will generate a complete export file containing all your sidebars and " "the current sidebar configuration." msgstr "" "Generación de un archivo que contiene todas las barras laterales y la " "configuración actual del plugin." # default #: views/widgets-export.php:21 #, fuzzy msgid "Optional description for the export file:" msgstr "Exportar archivo" # @ custom-sidebars #: views/widgets-export.php:35 msgid "Export file" msgstr "Exportar archivo" # @ custom-sidebars #: views/widgets-export.php:40 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:30 #, fuzzy msgid "Replaced by another sidebar:" msgstr "Esta barra puede ser reemplazada" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:38 #, php-format msgid "As %1$s for selected %2$s" msgstr "Como %1$s por la seleccionada %2$s" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:50 #, php-format msgid "Click here to pick available %1$s" msgstr "Click aquí para seleccionar %1$s" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:77 #, php-format msgid "" "To attach this sidebar to a unique Post or Page please visit that Post or Page & set it up via the sidebars " "metabox." msgstr "" "Para asignar esta barra a una entrada particular edite ese Post o Página y selecciónela en la caja 'Barra " "Laterales'." # @ default #: views/widgets-location.php:94 views/widgets-location.php:135 msgid "Click to toggle" msgstr "" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:95 msgid "For all Single Entries matching selected criteria" msgstr "Para todas entradas que cumplan con..." # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:98 msgid "" "These replacements will be applied to every single post that matches a " "certain post type or category." msgstr "" "Las barras seleccionadas se mostrarán en las entradas individuales que " "pertenezcan a el tipo de entrada o categoría particular." # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:106 msgid "categories" msgstr "categorías" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:118 #, fuzzy msgid "Post Types" msgstr "Tipos de archivo" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:136 #, fuzzy msgid "For Archives" msgstr "Archivos de categorías" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:139 msgid "These replacements will be applied to Archive Type posts and pages." msgstr "Estos barras serán mostradas en los archivos de entradas y páginas." # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:142 views/widgets-location.php:152 msgid "Archive Types" msgstr "Tipos de archivo" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:143 views/widgets-location.php:163 #, fuzzy msgid "Category Archives" msgstr "Archivos de categorías" # @ custom-sidebars #: views/widgets-location.php:174 views/widgets.php:42 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:21 msgid "Create a new sidebar" msgstr "Crear una nueva lateral" # custom-sidebars #: views/widgets.php:40 #, fuzzy msgid "Edit [Sidebar]" msgstr "Editar" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:41 #, fuzzy msgid "New Custom Sidebar" msgstr "Crear una nueva lateral" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:44 #, fuzzy msgid "Delete Sidebar" msgstr "Por favor, confirme que quiere borrar la barra lateral." # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:45 msgid "Define where you want this sidebar to appear." msgstr "Defina donde quiere que aparezca esta barra." # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:48 #, fuzzy msgid "Theme Sidebars" msgstr "" "Las propiedades Before/After title/widget definen el código HTML que " "envuelve las partes de las barras laterales. No use estos campos si no está " "seguro de lo que hace, puede romper el diseño de su sitio. Para usar " "los valores de su tema actual, deje estos campos en blanco. Más información " "en este artículo" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:49 msgid "Couldn't load data from WordPress..." msgstr "No se pudo cargar datos de WordPress..." # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:50 views/widgets.php:104 msgid "This sidebar can be replaced on certain pages" msgstr "Esta barra puede ser reemplazada" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:51 msgid "" "Activate this option to replace the sidebar with one of your custom sidebars." msgstr "" "Activa esta opción para reemplazar la barra con una de las barras " "personalizadas." #: views/widgets.php:52 msgid "" "Shows additional information on your webpage that explains why a sidebar or " "widget is displayed. Only you will see this information" msgstr "" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:68 #, fuzzy msgid "Delete this sidebar." msgstr "Por favor, confirme que quiere borrar la barra lateral." # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:77 #, fuzzy msgid "Edit this sidebar." msgstr "Editar" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:79 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:86 views/widgets.php:123 msgid "Where do you want to show the sidebar?" msgstr "Dónde quiere mostrar esta barra?" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:88 views/widgets.php:125 #, fuzzy msgid "Sidebar Location" msgstr "Crear una barra" # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:105 msgid "This sidebar will always be same on all pages" msgstr "Esta barra permanecerá en todas las páginas." # @ custom-sidebars #: views/widgets.php:114 #, fuzzy msgid "Allow this sidebar to be replaced" msgstr "Esta barra puede ser reemplazada" # @ custom-sidebars #~ msgid "name" #~ msgstr "name" # @ custom-sidebars #~ msgid "description" #~ msgstr "description" # @ custom-sidebars #~ msgid "before_widget" #~ msgstr "before_widget" # @ custom-sidebars #~ msgid "after_widget" #~ msgstr "after_widget" # @ custom-sidebars #~ msgid "before_title" #~ msgstr "before_title" # @ custom-sidebars #~ msgid "after_title" #~ msgstr "after_title"