msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:13+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Protektado ng password ang post na ito. I-enter ang password upang tingnan " "ang mga komento." #: comments.php:13 msgid "0 Comments" msgstr "0 Komento" #: comments.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komento" #: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554 msgid "Comments" msgstr "Mga Komento" #: comments.php:18 comments.php:31 msgid " Older Comments" msgstr " Mas Lumang Komento" #: comments.php:19 comments.php:32 msgid "Newer Comments " msgstr "Mas Bagong Komento " #: comments.php:38 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Mga Trackback/Mga Pingback" #: comments.php:56 msgid "Submit Comment" msgstr "Isumite ang Komento" #: comments.php:56 msgid "Submit a Comment" msgstr "Isumite ang Komento" #: comments.php:56 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Mag-iwan ng Reply kay %s" #: epanel/core_functions.php:33 msgid "Help" msgstr "Tulong" #: epanel/core_functions.php:121 msgid "Options" msgstr "Mga Opsyon" #: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474 msgid "Theme Options" msgstr "Mga Opsyon ng Theme" #: epanel/core_functions.php:140 msgid "settings saved." msgstr "nai-save na ang mga setting." #: epanel/core_functions.php:143 msgid "settings reset." msgstr "nai-reset na ang mga setting." #: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502 msgid "Save Changes" msgstr "I-save ang mga Pagbabago" #: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Mga Opsyon ng Theme" #: epanel/core_functions.php:168 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ibalik sa Default" #: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840 msgid "General" msgstr "Pangkalahatan" #: epanel/core_functions.php:176 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: epanel/core_functions.php:182 msgid "Ads" msgstr "Mga Ad" #: epanel/core_functions.php:185 msgid "Colorization" msgstr "Kulay" #: epanel/core_functions.php:188 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: epanel/core_functions.php:191 msgid "Integration" msgstr "Pagsasama" #: epanel/core_functions.php:194 msgid "Support" msgstr "Suporta" #: epanel/core_functions.php:197 msgid "Updates" msgstr "Mga Update" #: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511 msgid "Reset" msgstr "I-reset" #: epanel/core_functions.php:301 msgid "Upload" msgstr "I-upload" #: epanel/core_functions.php:328 msgid "You don't have pages" msgstr "Wala kang anumang mga page" #: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92 msgid "Yes" msgstr "Oo" #: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93 msgid "No" msgstr "Hindi" #: epanel/core_functions.php:533 msgid "Enabled" msgstr "I-enable" #: epanel/core_functions.php:535 msgid "Disabled" msgstr "I-disable" #: epanel/core_functions.php:542 msgid "Author" msgstr "May-akda" #: epanel/core_functions.php:546 msgid "Date" msgstr "Petsa" #: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313 msgid "Categories" msgstr "Mga Kategorya" #: epanel/core_functions.php:558 msgid "Ratings" msgstr "Mga Rating" #: epanel/core_functions.php:772 msgid "Choose an Image" msgstr "Pumili ng Larawan" #: epanel/custom_functions.php:287 msgid "…" msgstr "…" #: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231 msgid "Home" msgstr "Home" #: epanel/custom_functions.php:923 msgid "Archives" msgstr "Mga Archive" #: epanel/custom_functions.php:925 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Mga resulta ng paghahanap para sa \"%s\"" #: epanel/custom_functions.php:927 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Hindi Nahanap" #: epanel/custom_functions.php:997 msgid "Currently viewing archives from %1$s" msgstr "Kasalukuyang tinitingnan ang mga archive mula sa %1$s" #: epanel/custom_functions.php:1010 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Mga Resulta para sa: %s" #: epanel/custom_functions.php:1251 msgid "Image doesn't exist" msgstr "Hindi umiiral ang larawan" #: epanel/custom_functions.php:1416 msgid "" "

This is a fresh installation of %1$s theme. Don't " "forget to go to ePanel to set it up. This message will " "disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.

" msgstr "" "

Ito ang pinakabagong installation ng %1$s na " "theme. Huwag kalimutang pumunta sa ePanel upang i-set " "up ito. Mawawala ang mensaheng ito sa oras na i-click mo ang button na I-" "save na nasa page ng opsyon ng theme.

" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518 msgid "Previous" msgstr "Nauna" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519 msgid "Next" msgstr "Susunod" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273 msgid "Tweet" msgstr "I-tweet" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289 msgid "Member Login" msgstr "Login ng Member" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292 msgid "Username: " msgstr "Username: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293 msgid "Password: " msgstr "Password: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880 msgid "Login" msgstr "Mag-login" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330 msgid "Add a Tooltip Text" msgstr "Magdagdag ng Text para sa Tooltip" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352 msgid "Click here to learn more" msgstr "Mag-click dito upang matuto pa" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732 msgid "Join Now" msgstr "Sumali Ngayon" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967 msgid "Add ET Learn more block" msgstr "Magdagdag ng Toggle Block" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968 msgid "Add ET Box" msgstr "Magdagdag ng Box" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969 msgid "Add ET Button" msgstr "Magdagdag ng Button" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970 msgid "Add ET Tabs" msgstr "Magdagdag ng mga Tab" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971 msgid "Add Author Bio" msgstr "Idagdag ang Bio ng May-sulat" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972 msgid "Shortcodes" msgstr "Maiikling code (Shortcodes)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978 msgid "Caption goes here" msgstr "Dito ang caption" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979 msgid "Caption title goes here" msgstr "Dito ang pamagat ng caption" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983 msgid "State" msgstr "Katayuan" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985 msgid "Select between expanded and closed state" msgstr "Pumili sa pagitan ng katayuang pinalawak at isinara" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115 msgid "Content" msgstr "Content" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116 msgid "Content goes here" msgstr "Dito ang content" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037 msgid "Content text or html" msgstr "Text ng content o HTML" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021 msgid "Type" msgstr "Uri" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001 msgid "Type of the box" msgstr "Uri ng box" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015 msgid "Link" msgstr "Link" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017 msgid "URL" msgstr "URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023 msgid "Choose button type" msgstr "Pumili ng uri ng button" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028 msgid "Color" msgstr "Kulay" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030 msgid "Choose button color" msgstr "Pumili ng kulay para sa button" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036 msgid "Link text" msgstr "Text ng link" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043 msgid "Used for icon button type" msgstr "Ginagamit para sa uri ng button ng icon" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048 msgid "Open link in new window" msgstr "Buksan ang link sa bagong window" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050 msgid "Select yes if the link should be opened in a new window" msgstr "Piliin ang oo kung dapat mabuksan ang link sa isang bagong window" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058 msgid "Slider Type" msgstr "Uri ng Slider" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060 msgid "Select Slider Type here" msgstr "Pumili dito ng Uri ng Slider" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067 msgid "Select Animation Effect" msgstr "Pumili ng Effect para sa Animation" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072 msgid "Auto" msgstr "Awtomatiko" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074 msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation" msgstr "" "Piliin ang oo kung gusto mong i-enable ang awtomatikong animation ng slider" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079 msgid "Auto Speed" msgstr "Awtomatikong Bilis" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081 msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)" msgstr "" "Awtomatikong bilis ng slider (gumagana lang kung nakatakda sa oo ang " "Awtomatiko)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085 msgid "Tab Text" msgstr "Text ng Tab" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092 msgid "Tab Content" msgstr "Nilalaman ng Tab" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094 msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type" msgstr "" "I-paste ang URL ng larawan dito, kung pinili mo ang \"images\" na uri ng " "slider" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102 msgid "Image Url" msgstr "URL ng Larawan" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104 msgid "Author Image URL" msgstr "URL ng Larawan ng May-akda" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108 msgid "Use resizing" msgstr "Gamitin ang pagre-resize" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185 msgid "+ Add One More Tab" msgstr "+ Magdagdag ng Isa Pang Tab" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546 msgid "Image Height" msgstr "Taas ng Larawan" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526 msgid "Image Width" msgstr "Width ng Larawan" #: functions.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Pangunahing Menu" #: functions.php:37 msgid "Secondary Menu" msgstr "Pangalawahing Menu" #: functions.php:38 functions.php:715 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu sa Footer" #: functions.php:90 msgid "" "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials." msgstr "" "Maligayang pagdating sa Divi! Bago tuklasin ang lahat tungkol sa bago mong " "tema, mangyaring bumisita sa pahina ng Divi Documentation para maka-" "access ng maraming detalyadong pagtuturo." #: functions.php:215 msgid "Select Page" msgstr "Pumili Ng Page" #: functions.php:277 msgid "Divi Page Settings" msgstr "Mga Setting ng Divi Page" #: functions.php:279 msgid "Divi Post Settings" msgstr "Mga Setting ng Divi Post" #: functions.php:280 msgid "Divi Product Settings" msgstr "Mga Setting ng Produkto na Divi" #: functions.php:281 msgid "Divi Project Settings" msgstr "Mga Setting ng Proyekto na Divi" #: functions.php:288 msgid "Skills" msgstr "Mga Skill" #: functions.php:291 msgid "Posted on" msgstr "Nai-post noong" #: functions.php:315 options_divi.php:103 msgid "Right Sidebar" msgstr "Kanang Sidebar" #: functions.php:316 options_divi.php:104 msgid "Left Sidebar" msgstr "Kaliwang Sidebar" #: functions.php:317 options_divi.php:105 msgid "Full Width" msgstr "Buong Width" #: functions.php:321 msgid "Light" msgstr "Maliwanag" #: functions.php:322 msgid "Dark" msgstr "Madilim" #: functions.php:335 msgid "Page Layout" msgstr "Layout ng Page" #: functions.php:349 msgid "Dot Navigation" msgstr "Dot Navigation" #: functions.php:352 functions.php:361 msgid "Off" msgstr "I-off" #: functions.php:353 functions.php:362 msgid "On" msgstr "I-on" #: functions.php:357 msgid "Hide Nav Before Scroll" msgstr "Itago ang Nav Bago ang Scroll" #: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24 #: includes/functions/choices.php:40 msgid "Default" msgstr "Default" #: functions.php:368 msgid "Post Title" msgstr "Pamagat ng Post" #: functions.php:371 functions.php:406 msgid "Show" msgstr "Ipakita" #: functions.php:372 functions.php:405 msgid "Hide" msgstr "Itago" #: functions.php:377 msgid "Use Background Color" msgstr "Gamitin ang Kulay sa Background" #: functions.php:382 functions.php:5776 msgid "Hex Value" msgstr "Value ng Kulay" #: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205 #: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059 msgid "Text Color" msgstr "Kulay ng Text" #: functions.php:402 msgid "Project Navigation" msgstr "Nabigasyon sa Proyekto" #: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553 msgid "you don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "wala kang sapat na mga pahintulot upang ma-access ang pahinang ito" #: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466 msgid "General Settings" msgstr "Mga Pangkalahatang Setting" #: functions.php:620 msgid "Site Identity" msgstr "Identity Site" #: functions.php:625 msgid "Layout Settings" msgstr "Mga Setting ng Layout" #: functions.php:630 msgid "Typography" msgstr "Typography" #: functions.php:635 msgid "Mobile Styles" msgstr "Mga Estilo ng Mobile" #: functions.php:640 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: functions.php:645 msgid "Phone" msgstr "Phone" #: functions.php:650 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobile Menu" #: functions.php:655 msgid "Background" msgstr "Background" #: functions.php:660 msgid "Header & Navigation" msgstr "Header at Pagna-navigate" #: functions.php:665 msgid "Header Format" msgstr "Format ng Header" #: functions.php:670 msgid "Primary Menu Bar" msgstr "Pangunahing Menu Bar" #: functions.php:675 msgid "Secondary Menu Bar" msgstr "Pangalawang Menu Bar" #: functions.php:680 msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings" msgstr "Mga setting ng Slide In & Fullscreen na Header" #: functions.php:685 msgid "Fixed Navigation Settings" msgstr "Mga Setting ng Nakapirming Pagna-navigate" #: functions.php:690 msgid "Header Elements" msgstr "Mga Elemento ng Header" #: functions.php:695 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:705 msgid "Widgets" msgstr "Mga Widget" #: functions.php:710 msgid "Footer Elements" msgstr "Mga Elemento ng Footer" #: functions.php:720 msgid "Bottom Bar" msgstr "Pinakaibabang Bar" #: functions.php:725 functions.php:1465 msgid "Color Schemes" msgstr "Mga Scheme ng Kulay" #: functions.php:727 msgid "" "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme." msgstr "" "Paalala: Dapat ilapat ang mga setting ng kulay na itinakda sa itaas sa " "Default na scheme ng kulay." #: functions.php:731 msgid "Buttons" msgstr "Mga Button" #: functions.php:736 msgid "Buttons Style" msgstr "Estilo ng mga Button" #: functions.php:741 msgid "Buttons Hover Style" msgstr "Estilo ng Button sa Pagho-hover" #: functions.php:746 functions.php:5059 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: functions.php:751 msgid "Post" msgstr "I-post" #: functions.php:768 msgid "Meta Text Size" msgstr "Laki ng Text ng Meta" #: functions.php:787 msgid "Meta Line Height" msgstr "Taas ng Linya ng Meta" #: functions.php:806 msgid "Meta Letter Spacing" msgstr "Espasyo ng Titik ng Meta" #: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207 msgid "Meta Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Meta" #: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356 #: functions.php:2473 msgid "Header Text Size" msgstr "Laki ng Text ng Header" #: functions.php:859 functions.php:1303 msgid "Header Line Height" msgstr "Taas ng Linya ng Header" #: functions.php:878 functions.php:1284 msgid "Header Letter Spacing" msgstr "Espasyo ng Titik ng Header" #: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415 #: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850 #: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507 msgid "Header Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Header" #: functions.php:911 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Naka-enable ang Nakakahon na Layout" #: functions.php:925 msgid "Website Content Width" msgstr "Lapad ng Nilalaman ng Website" #: functions.php:944 msgid "Website Gutter Width" msgstr "Espasyo ng Column ng Website" #: functions.php:962 msgid "Use Custom Sidebar Width" msgstr "Gamitin Sidebar Lapad Custom" #: functions.php:976 msgid "Sidebar Width" msgstr "Lapad ng Sidebar" #: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033 msgid "Section Height" msgstr "Taas ng Seksyon" #: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090 msgid "Row Height" msgstr "Taas ng Row" #: functions.php:1109 msgid "Stretch Background Image" msgstr "Palakihin ang Larawan sa Background" #: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177 #: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073 msgid "Background Color" msgstr "Kulay sa Background" #: functions.php:1123 msgid "Background Image" msgstr "Larawan sa Background:" #: functions.php:1143 msgid "Background Repeat" msgstr "Pag-ulit sa Background" #: functions.php:1150 functions.php:1174 msgid "Background Position" msgstr "Puwesto ng Background" #: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106 msgid "Left" msgstr "Kaliwa" #: functions.php:1155 msgid "Center" msgstr "Gitna" #: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105 msgid "Right" msgstr "Kanan" #: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246 msgid "Body Text Size" msgstr "Laki ng Text ng Body" #: functions.php:1208 msgid "Body Line Height" msgstr "Taas ng Linya sa Body" #: functions.php:1376 msgid "Header Font" msgstr "Font ng Header" #: functions.php:1392 msgid "Body Font" msgstr "Font ng Body" #: functions.php:1409 msgid "Body Link Color" msgstr "Kulay ng Link ng Body" #: functions.php:1423 msgid "Body Text Color" msgstr "Kulay ng Text sa Body" #: functions.php:1437 msgid "Header Text Color" msgstr "Kulay ng Text ng Header" #: functions.php:1451 msgid "Theme Accent Color" msgstr "Kulay ng Accent ng Tema" #: functions.php:1481 msgid "Header Style" msgstr "Estilo ng Header" #: functions.php:1495 msgid "Enable Vertical Navigation" msgstr "I-enable ang Patayong Pagna-navigate" #: functions.php:1509 msgid "Vertical Menu Orientation" msgstr "Oryentasyon ng Pahabang Menu" #: functions.php:1525 msgid "Hide Navigation Until Scroll" msgstr "Itago ang Pagna-navigate Hanggang Scroll" #: functions.php:1540 functions.php:2429 msgid "Show Social Icons" msgstr "Ipakita ang mga Social Icon" #: functions.php:1554 msgid "Show Search Icon" msgstr "Ipakita ang Icon ng Paghahanap" #: functions.php:1568 msgid "Show Top Bar" msgstr "Ipakita ang Top Bar" #: functions.php:1582 msgid "Menu Width" msgstr "Lapad ng Menu" #: functions.php:1601 functions.php:1639 msgid "Menu Text Size" msgstr "Sukat ng Text sa Menu" #: functions.php:1620 functions.php:1658 msgid "Top Bar Text Size" msgstr "Sukat ng Text sa Top Bar" #: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659 #: functions.php:2935 functions.php:3120 msgid "Letter Spacing" msgstr "Pag-aagwat ng Titik" #: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019 msgid "Font" msgstr "Font" #: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678 #: functions.php:2741 msgid "Font Style" msgstr "Estilo ng Font" #: functions.php:1743 msgid "Menu Link Color" msgstr "Kulay ng Menu Link" #: functions.php:1757 functions.php:2092 msgid "Active Link Color" msgstr "Aktibong Kulay ng Link" #: functions.php:1771 msgid "Top Bar Text Color" msgstr "Kulay ng Text sa Top Bar" #: functions.php:1785 msgid "Search Bar Text Color" msgstr "Kulay ng text sa Search Bar" #: functions.php:1799 msgid "Search Bar Background Color" msgstr "Kulay ng Background ng Search Bar" #: functions.php:1812 functions.php:1974 msgid "Make Full Width" msgstr "Gawing Sagad ang Lapad" #: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280 msgid "Hide Logo Image" msgstr "Itago ang Larawan ng Logo" #: functions.php:1839 msgid "Menu Height" msgstr "Taas menu" #: functions.php:1858 msgid "Logo Max Height" msgstr "Max Taas Logo" #: functions.php:1877 msgid "Menu Top Margin" msgstr "Menu Itaas na Margin" #: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836 msgid "Text Size" msgstr "Laki ng Text" #: functions.php:2120 functions.php:2219 msgid "Dropdown Menu Background Color" msgstr "Kulay ng Background ng Dropdown na Menu" #: functions.php:2134 msgid "Dropdown Menu Line Color" msgstr "Kulay ng Linya ng Dropdown na Menu" #: functions.php:2148 functions.php:2233 msgid "Dropdown Menu Text Color" msgstr "Kulay ng Text ng Dropdown na Menu" #: functions.php:2162 functions.php:2247 msgid "Dropdown Menu Animation" msgstr "Animation ng Dropdown na Menu" #: functions.php:2294 msgid "Fixed Menu Height" msgstr "Inayos Taas Menu" #: functions.php:2332 msgid "Primary Menu Background Color" msgstr "Kulay ng Background ng Pangunahing Menu" #: functions.php:2346 msgid "Secondary Menu Background Color" msgstr "Kulay ng Background ng Pangalawang Menu" #: functions.php:2360 msgid "Primary Menu Link Color" msgstr "Kulay ng Link Primary Menu" #: functions.php:2374 msgid "Secondary Menu Link Color" msgstr "Kulay ng Link Secondary Menu" #: functions.php:2388 msgid "Active Primary Menu Link Color" msgstr "Kulay ng Link Active Primary Menu" #: functions.php:2402 msgid "Phone Number" msgstr "Numero ng Telepono" #: functions.php:2415 msgid "Email" msgstr "Email" #: functions.php:2443 msgid "Column Layout" msgstr "Layout ng Column" #: functions.php:2459 msgid "Footer Background Color" msgstr "Kulay sa Background ng Footer" #: functions.php:2507 msgid "Body/Link Text Size" msgstr "Laki ng Text ng Body/Link" #: functions.php:2526 msgid "Body/Link Line Height" msgstr "Taas ng Linya ng Body/Link" #: functions.php:2545 msgid "Body Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Body" #: functions.php:2560 msgid "Widget Text Color" msgstr "Kulay ng Text ng Widget" #: functions.php:2574 msgid "Widget Link Color" msgstr "Kulay ng Link ng Widget" #: functions.php:2588 msgid "Widget Header Color" msgstr "Kulay ng Header ng Widget" #: functions.php:2602 msgid "Widget Bullet Color" msgstr "Kulay ng Dot ng Widget" #: functions.php:2617 msgid "Footer Menu Background Color" msgstr "Kulay ng Background ng Menu ng Footer" #: functions.php:2631 msgid "Footer Menu Text Color" msgstr "Kulay ng Text ng Menu ng Footer" #: functions.php:2645 msgid "Footer Menu Active Link Color" msgstr "Kulay ng Aktibong Link ng Menu ng Footer" #: functions.php:2693 functions.php:2756 msgid "Font Size" msgstr "Laki ng Font" #: functions.php:2775 msgid "Social Icon Size" msgstr "Laki ng Social Icon" #: functions.php:2794 msgid "Social Icon Color" msgstr "Kulay ng Social Icon" #: functions.php:2807 msgid "Disable Footer Credits" msgstr "I-disable ang mga Credit sa Footer" #: functions.php:2821 msgid "Edit Footer Credits" msgstr "I-edit ang mga Credit sa Footer" #: functions.php:2883 msgid "Border Width" msgstr "Lapad ng Border" #: functions.php:2902 functions.php:3087 msgid "Border Color" msgstr "Kulay ng Border" #: functions.php:2916 functions.php:3101 msgid "Border Radius" msgstr "Radius ng Border" #: functions.php:2954 functions.php:5444 msgid "Button Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Button" #: functions.php:2970 msgid "Buttons Font" msgstr "Font ng mga Button" #: functions.php:2986 msgid "Add Button Icon" msgstr "Icon para sa Add Button" #: functions.php:3001 msgid "Select Icon" msgstr "Pumili ng Icon" #: functions.php:3015 msgid "Icon Color" msgstr "Kulay ng Icon" #: functions.php:3029 msgid "Icon Placement" msgstr "Paglalagay sa lugar ng Icon" #: functions.php:3044 msgid "Only Show Icon on Hover" msgstr "Ipakita Lang ang Icon kapag Nag-hover" #: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50 #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236 msgid "Image" msgstr "Larawan" #: functions.php:3139 msgid "Image Module Settings" msgstr "Mga Setting ng Modyul ng Larawan" #: functions.php:3150 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: functions.php:3151 msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation." msgstr "Kinokontrol nito ang default na direksyon ng animation na lazy-loading" #: functions.php:3161 msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066 msgid "Zoom Icon Color" msgstr "Kulay ng Pang-zoom na Icon" #: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081 msgid "Hover Overlay Color" msgstr "Kulay ng Overlay kapag Nagho-Hover" #: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096 #: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586 msgid "Title Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Pamagat" #: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116 #: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171 msgid "Title Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Pamagat" #: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132 msgid "Caption Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Caption" #: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152 msgid "Caption Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Caption" #: functions.php:3270 msgid "Blurb" msgstr "Blurb" #: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688 #: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685 #: functions.php:5381 functions.php:5487 msgid "Header Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Header" #: functions.php:3297 msgid "Tabs" msgstr "Mga Tab" #: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: functions.php:3361 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: functions.php:3375 functions.php:5467 msgid "Top & Bottom Padding" msgstr "Padding na Top & Bottom" #: functions.php:3431 functions.php:5523 msgid "Content Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Nilalaman" #: functions.php:3451 functions.php:5543 msgid "Content Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Nilalaman" #: functions.php:3461 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonial" #: functions.php:3474 functions.php:4993 msgid "Name Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Pangalan" #: functions.php:3490 msgid "Details Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng mga Detalye" #: functions.php:3506 msgid "Portrait Border Radius" msgstr "Radius ng Border ng Larawan" #: functions.php:3560 msgid "Pricing Table" msgstr "Lista ng Presyo" #: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009 msgid "Subheader Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Subhead" #: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029 msgid "Subheader Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Subhead" #: functions.php:3645 functions.php:5302 msgid "Price Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Presyo" #: functions.php:3665 msgid "Pricing Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Pagpepresyo" #: functions.php:3675 msgid "Call To Action" msgstr "Call To Action" #: functions.php:3738 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: functions.php:3817 msgid "Email Optin" msgstr "Email Optin" #: functions.php:3944 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: functions.php:4053 msgid "Filterable Portfolio" msgstr "Nafi-filter na Portfolio" #: functions.php:4168 msgid "Filters Font Size" msgstr "Laki ng Font ng mga Filter" #: functions.php:4188 msgid "Filters Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng mga Filter" #: functions.php:4198 msgid "Bar Counter" msgstr "Bar Counter" #: functions.php:4211 msgid "Label Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Label" #: functions.php:4231 msgid "Label Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Label" #: functions.php:4247 msgid "Percent Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Porsiyento" #: functions.php:4267 msgid "Percent Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Porsiyento" #: functions.php:4283 msgid "Bar Padding" msgstr "Bar Padding" #: functions.php:4303 msgid "Bar Border Radius" msgstr "Radius ng Bar Border" #: functions.php:4317 msgid "Circle Counter" msgstr "Mga Circle Counter" #: functions.php:4329 functions.php:4408 msgid "Number Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Numero" #: functions.php:4349 functions.php:4428 msgid "Number Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Numero" #: functions.php:4395 msgid "Number Counter" msgstr "Counter ng Numero" #: functions.php:4474 msgid "Accordion" msgstr "Accordion" #: functions.php:4506 functions.php:4606 msgid "Opened Title Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Bukas na Pamagat" #: functions.php:4522 functions.php:4622 msgid "Closed Title Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Saradong Pamagat" #: functions.php:4538 functions.php:4638 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "Laki ng Icon ng Toggle" #: functions.php:4559 functions.php:4658 msgid "Toggle Padding" msgstr "Toggle Padding" #: functions.php:4573 msgid "Toggle" msgstr "Pagpalit-palitin (Toggle)" #: functions.php:4672 msgid "Contact Form" msgstr "Form sa Pakikipag-ugnayan" #: functions.php:4721 msgid "Input Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Pag-input" #: functions.php:4741 msgid "Input Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Pag-input" #: functions.php:4757 msgid "Input Field Padding" msgstr "Field Padding ng Pag-input" #: functions.php:4777 msgid "Captcha Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Captcha" #: functions.php:4797 msgid "Captcha Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Captcha" #: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:4820 msgid "Widget Header Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Widget Header" #: functions.php:4840 msgid "Widget Header Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Widget Header" #: functions.php:4856 msgid "Remove Vertical Divider" msgstr "Alisin ang Patayong Divider" #: functions.php:4865 msgid "Divider" msgstr "Divider" #: functions.php:4877 msgid "Show Divider" msgstr "Ipakita ang Divider" #: functions.php:4892 msgid "Divider Style" msgstr "Estilo ng Divider" #: functions.php:4909 msgid "Divider Weight" msgstr "Taas ng Linya ng Divider" #: functions.php:4929 msgid "Divider Height" msgstr "Taas ng Divider" #: functions.php:4949 msgid "Divider Position" msgstr "Posisyon ng Divider" #: functions.php:4960 msgid "Person" msgstr "Tao" #: functions.php:4973 msgid "Name Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Pangalan" #: functions.php:5045 msgid "Social Network Icon Size" msgstr "Laki ng Icon ng Social Network" #: functions.php:5072 functions.php:5151 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Pamagat ng Font" #: functions.php:5108 functions.php:5187 msgid "Meta Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Meta" #: functions.php:5138 msgid "Blog Grid" msgstr "Blog Grid" #: functions.php:5217 msgid "Shop" msgstr "Bumili" #: functions.php:5230 msgid "Product Name Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Pangalan ng Produkto" #: functions.php:5250 msgid "Product Name Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Pangalan ng Produkto" #: functions.php:5266 msgid "Sale Badge Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Badge ng Benta" #: functions.php:5286 msgid "Sale Badge Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Badge ng Benta" #: functions.php:5322 msgid "Price Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Presyo" #: functions.php:5338 msgid "Sale Price Font Size" msgstr "Laki ng Font ng Presyo ng" #: functions.php:5358 msgid "Sale Price Font Style" msgstr "Estilo ng Font ng Presyo ng Pagbebenta" #: functions.php:5368 msgid "Countdown" msgstr "Countdown" #: functions.php:5411 msgid "Social Follow" msgstr "I-follow sa Social Media" #: functions.php:5424 msgid "Follow Font & Icon Size" msgstr "Font sa Pag-follow at Laki ng Icon" #: functions.php:5454 msgid "Fullwidth Slider" msgstr "Fullwidth Slider" #: functions.php:7977 msgid "0 comments" msgstr "0 Komento" #: functions.php:7977 msgid "1 comment" msgstr "1 Komento" #: functions.php:7977 msgid "comments" msgstr "Mga Komento" #: functions.php:8060 msgid "Password Protected" msgstr "Pinoprotektahan ng Password" #: functions.php:8061 msgid "To view this protected post, enter the password below" msgstr "" "Upang makita ang protektadong post na ito, ilagay ang password sa ibaba" #: functions.php:8064 msgid "Password" msgstr "Password" #: functions.php:8065 msgid "Submit" msgstr "Isumite" #: functions.php:8478 functions.php:8514 msgid "Theme Customizer" msgstr "Pang-customize ng Tema" #: functions.php:8482 functions.php:8527 msgid "Module Customizer" msgstr "Pang-customize ng Modyul" #: functions.php:8484 msgid "Role Editor" msgstr "Role Editor" #: functions.php:8487 msgid "Divi Library" msgstr "Library ng Divi" #: functions.php:8700 msgid "Divi Customizer Settings" msgstr "Mga Setting ng Divi Customizer" #: functions.php:8741 msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s" msgstr "Dinisenyo ni/ng %1$s | Pinapagana ng %2$s" #: header.php:143 header.php:271 msgid "Search …" msgstr "Maghanap …" #: header.php:145 header.php:273 msgid "Search for:" msgstr "Maghanap para sa:" #: includes/functions/choices.php:9 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: includes/functions/choices.php:10 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: includes/functions/choices.php:11 msgid "Uppercase" msgstr "Malalaking Titik" #: includes/functions/choices.php:12 msgid "Underline" msgstr "Salungguhit" #: includes/functions/choices.php:25 msgid "Green" msgstr "Berde" #: includes/functions/choices.php:26 msgid "Orange" msgstr "Dalandan" #: includes/functions/choices.php:27 msgid "Pink" msgstr "Rosas" #: includes/functions/choices.php:28 msgid "Red" msgstr "Pula" #: includes/functions/choices.php:41 msgid "Centered" msgstr "Iginitna" #: includes/functions/choices.php:42 msgid "Centered Inline Logo" msgstr "Logo na Nakasentro Inline" #: includes/functions/choices.php:43 msgid "Slide In" msgstr "Slide In" #: includes/functions/choices.php:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: includes/functions/choices.php:56 msgid "Fade" msgstr "Fade" #: includes/functions/choices.php:57 msgid "Expand" msgstr "Palawakin" #: includes/functions/choices.php:58 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: includes/functions/choices.php:59 msgid "Flip" msgstr "Baligtarin" #: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72 #: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75 #: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77 #: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79 #: includes/functions/choices.php:80 msgid "%1$s Columns" msgstr "%1$s mga Column" #: includes/functions/choices.php:74 msgid "1 Column" msgstr "1 Column" #: includes/functions/choices.php:118 msgid "Left to Right" msgstr "Mula sa Kaliwa, Pakanan" #: includes/functions/choices.php:119 msgid "Right to Left" msgstr "Mula sa Kanan, Pakaliwa" #: includes/functions/choices.php:120 msgid "Top to Bottom" msgstr "Mula sa Itaas, Pababa" #: includes/functions/choices.php:121 msgid "Bottom to Top" msgstr "Mula sa Ibaba, Pataas" #: includes/functions/choices.php:122 msgid "Fade In" msgstr "Mag-fade In" #: includes/functions/choices.php:123 msgid "No Animation" msgstr "Walang Animation" #: includes/functions/choices.php:135 msgid "Solid" msgstr "Solid na border" #: includes/functions/choices.php:136 msgid "Dotted" msgstr "Dotted na border" #: includes/functions/choices.php:137 msgid "Dashed" msgstr "Dashed na border" #: includes/functions/choices.php:138 msgid "Double" msgstr "Double na border" #: includes/functions/choices.php:139 msgid "Groove" msgstr "Groove" #: includes/functions/choices.php:140 msgid "Ridge" msgstr "Ridge" #: includes/functions/choices.php:141 msgid "Inset" msgstr "Sa loob (inset)" #: includes/functions/choices.php:142 msgid "Outset" msgstr "Sa labas (ouset)" #: includes/functions/choices.php:154 msgid "Top" msgstr "Pinakaitaas" #: includes/functions/choices.php:155 msgid "Vertically Centered" msgstr "Patayong Nakagitna" #: includes/functions/choices.php:156 msgid "Bottom" msgstr "Ibaba" #: includes/functions/choices.php:168 msgid "No Repeat" msgstr "Walang Pag-uulit" #: includes/functions/choices.php:169 msgid "Tile" msgstr "Tile" #: includes/functions/choices.php:170 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Pahalang na Tile" #: includes/functions/choices.php:171 msgid "Tile Vertically" msgstr "Patayong Tile" #: includes/functions/choices.php:183 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/functions/choices.php:184 msgid "Fixed" msgstr "Nakapirme" #: includes/functions/installation.php:1 msgid "Read Divi Documentation" msgstr "Basahin ang Dokumentasyon ng Divi" #: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22 #: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40 msgid "Footer Area" msgstr "Dako para sa Footer" #: includes/functions/tutorials.php:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Manood ng mga pagtuturo sa video" #: includes/navigation.php:2 msgid "« Older Entries" msgstr "« Mga Mas Lumang Entry" #: includes/navigation.php:3 msgid "Next Entries »" msgstr "Mga Susunod na Entry »" #: includes/no-results.php:3 msgid "No Results Found" msgstr "Walang Nahanap na mga Resulta" #: includes/no-results.php:4 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "Hindi mahanap ang page na hiniling mo. Subukang pinuhin ang iyong " "paghahanap, o gamitin ang navigation sa itaas upang hanapin ang post." #: includes/social_icons.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social_icons.php:13 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social_icons.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/social_icons.php:32 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/widgets/widget-about.php:4 msgid "Displays About Me Information" msgstr "Ipinapakita ang Impormasyong Tungkol sa Akin " #: includes/widgets/widget-about.php:6 msgid "ET About Me Widget" msgstr "Widget na Tungkol sa Akin " #: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41 msgid "About Me" msgstr "Tungkol sa Akin" #: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240 #: includes/widgets/widget-adsense.php:46 msgid "Title" msgstr "Pamagat" #: includes/widgets/widget-about.php:52 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/widgets/widget-ads.php:4 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Ipinapakita ang mga Advertisement" #: includes/widgets/widget-ads.php:6 msgid "ET Advertisement" msgstr "Advertisement" #: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128 msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" #: includes/widgets/widget-ads.php:175 msgid "Use Relative Image Paths" msgstr "Gumamit ng Magkakaugnay na Path ng Larawan" #: includes/widgets/widget-ads.php:177 msgid "Open in a new window" msgstr "Buksan sa bagong window" #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186 #: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202 #: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218 #: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234 #: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238 #: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/widgets/widget-ads.php:243 msgid "" "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank" msgstr "" "Kung ayaw mong magpakita ng ilang banner - iwanang blangkong ang kaukulang " "mga field" #: includes/widgets/widget-adsense.php:4 msgid "Displays Adsense Ads" msgstr "Nagpapakita ng mga Adsense na Ad" #: includes/widgets/widget-adsense.php:6 msgid "ET Adsense Widget" msgstr "Widget ng Adsense " #: includes/widgets/widget-adsense.php:12 #: includes/widgets/widget-adsense.php:40 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:48 msgid "Adsense Code" msgstr "Code ng Adsense " #: options_divi.php:45 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: options_divi.php:48 msgid "Set As Logo" msgstr "I-set bilang Logo" #: options_divi.php:50 msgid "" "If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image " "button." msgstr "" "Kung sakaling gusto mong gamiting ang sarili mong custom na larawan ng logo, " "i-click ang button na \"I-upload ang Larawan.\"" #: options_divi.php:53 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options_divi.php:56 msgid "Set As Favicon" msgstr "I-set bilang Favicon" #: options_divi.php:58 msgid "" "If you would like to use your own custom favicon image click the Upload " "Image button." msgstr "" "Kung sakaling gusto mong gamiting ang sarili mong custom na larawan ng " "favicon, i-click ang button na I-upload ang Larawan." #: options_divi.php:61 msgid "Fixed Navigation Bar" msgstr "Naka-fix na Bar ng Navigation" #: options_divi.php:65 msgid "" "By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We " "suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the " "default one." msgstr "" "Bilang default, mananatili ang navigation bar sa itaas ng screen sa lahat ng " "panahon. Iminumungkahi namin na i-disable ang opsyong ito kung kailangan " "mong gumamit ng malaking larawan ng logo." #: options_divi.php:68 msgid "Enable Divi Gallery" msgstr "I-enable ang Divi Gallery" #: options_divi.php:72 msgid "" "Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the " "Divi-style gallery." msgstr "" "I-enable ito kung gusto mong palitan ang default gallery mo sa Wordpress ng " "gallery na istilong Divi." #: options_divi.php:75 msgid "Color Pickers Default Palette" msgstr "Default na Paleta ng mga Pangpili ng Kulay" #: options_divi.php:80 msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder." msgstr "" "Itakda ang default na paleta ng kulay para sa mga pangpili ng kulay sa Divi " "Builder." #: options_divi.php:85 msgid "Grab the first post image" msgstr "Kunin ang larawan ng unang post" #: options_divi.php:89 msgid "" "By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you " "would rather use the images that are already in your post for your thumbnail " "(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once " "activcated thumbnail images will be generated automatically using the first " "image in your post. The image must be hosted on your own server." msgstr "" "Bilang default, ginagawa ang mga larawan sa thumbnail gamit ang mga custom " "na field. Gayunpaman, kung mas pipiliin mong gumamit ng mga larawan na nasa " "post mo na para sa iyong thumbnail (at lampasan ang mga custom na field) " "maaari mong i-activate ang opsyon ito. Sa oras na na-activate na, " "awtomatikong mabubuo ang mga larawan sa thumbnail gamit ang unang larawan sa " "iyong post. Dapat na naka-host ang larawan sa sarili mong server." #: options_divi.php:92 msgid "Blog Style Mode" msgstr "Mode na Estilo ng Blog" #: options_divi.php:96 msgid "" "By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically " "to create post previews. If you would rather show your posts in full on " "index pages like a traditional blog then you can activate this feature." msgstr "" "Bilang default, awtomatikong pinapaikli ng theme ang mga sipi mo sa iyong " "mga post upang gumawa ng mga preview ng post. Kung mas pipiliin mong ipakita " "ang iyong mga post gaya ng sa tradisyonal na blog, kung ganoon, maaari mong " "i-activate ang feature na ito." #: options_divi.php:99 msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce" msgstr "Layout ng Page sa Pagbili at Page ng Kategorya para sa WooCommerce" #: options_divi.php:108 msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce." msgstr "" "Saan ka makakapili ng Layout ng Page sa Pagbili at Page ng Kategorya para sa " "WooCommerce." #: options_divi.php:113 msgid "Google API Key" msgstr "Google API Key" #: options_divi.php:121 msgid "" "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key " "to function. Before using the map module, please make sure you have added " "your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here." msgstr "" "Ginagamit ng module ng Maps ang Google Maps API at nangangailangan ng " "wastong Google API Key upang gumana. Bago gamitin ang module ng mapa, " "pakitiyak na naidagdag mo ang iyong API key dito. Dagdagan ang nalalaman " "tungkol sa kung paano gawin ang iyong Google API Key dito." #: options_divi.php:125 msgid "Enqueue Google Maps Script" msgstr "Idagdag ang Script ng Google Maps" #: options_divi.php:132 msgid "" "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi " "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that " "also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps " "API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps " "Modules, will still be available but will not function while this option is " "disabled (unless you manually add Google Maps API script)." msgstr "" "I-disable ang opsyong ito upang alisin ang script ng Google Maps API sa " "iyong Divi Builder Pages. Maaari nitong pahusayin ang pagkakatugma sa mga " "plugin ng third party na kasama sa script na ito. Pakitandaan: Ang mga " "module na umaasa sa Google Maps API upang gumana nang maayos, gaya ng Maps " "at Fullwidth Maps Modules, ay magagamit pa rin ngunit hindi gagana habang " "naka-disable ang opsyong ito (maliban kung manwal mong idaragdag ang script " "ng Google Maps API)." #: options_divi.php:135 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "Ipakita ang Icon ng Facebook" #: options_divi.php:139 msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. " msgstr "" "Dito, maaari mong piliing ipakita ang Icon ng Facebook sa iyong homepage. " #: options_divi.php:141 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "Ipakita ang Icon ng Twitter" #: options_divi.php:145 msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. " msgstr "Dito, maaari mong piliing ipakita ang Icon ng Twitter. " #: options_divi.php:147 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "Ipakita ang Icon ng Google+" #: options_divi.php:151 msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. " msgstr "" "Dito, maaari mong piliing ipakita ang Icon ng Google+ sa iyong homepage. " #: options_divi.php:153 msgid "Show RSS Icon" msgstr "Ipakita ang Icon ng RSS" #: options_divi.php:157 msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. " msgstr "Dito, maaari mong piliing ipakita ang Icon ng RSS. " #: options_divi.php:159 msgid "Facebook Profile Url" msgstr "URL ng Profile sa Facebook" #: options_divi.php:164 msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. " msgstr "Ilagay ang URL ng iyong Profile ng Facebook. " #: options_divi.php:166 msgid "Twitter Profile Url" msgstr "URL ng Profile sa Twitter" #: options_divi.php:171 msgid "Enter the URL of your Twitter Profile." msgstr "Ilagay ang URL ng iyong Profile ng Twitter." #: options_divi.php:173 msgid "Google+ Profile Url" msgstr "URL ng Profile sa Google+" #: options_divi.php:178 msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. " msgstr "Ilagay ang URL ng iyong Profile ng Google+. " #: options_divi.php:180 msgid "RSS Icon Url" msgstr "URL ng Icon ng RSS" #: options_divi.php:185 msgid "Enter the URL of your RSS feed. " msgstr "Ilagay ang URL ng iyong RSS feed. " #: options_divi.php:187 msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages" msgstr "Dami ng Mga Produktong nakadisplay sa pahina ng archive ng WooCommerce" #: options_divi.php:191 msgid "" "Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the " "archive page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Dito maaari mong italaga kung gaano karaming produkto ng WooCommerce ang " "dapat nakadisplay sa pahina ng archive. Ang opsyon na ito ay mag-isang " "gumagana mula sa Mga Setting > Mga opsyon sa pagbabasa sa wp-admin." #: options_divi.php:195 msgid "Number of Posts displayed on Category page" msgstr "Bilang ng mga Post na ipinapakita sa page ng Kategorya" #: options_divi.php:199 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the " "Category page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Maaari mong itakda dito kung ilang mga kamakailang artikulo ang ipinapakita " "sa page ng Kategorya. Gumagana ang opsyong ito nang hindi nakadepende sa mga " "opsyon ng Pagbabasa sa wp-admin." #: options_divi.php:203 msgid "Number of Posts displayed on Archive pages" msgstr "Bilang ng mga Post na ipinapakita sa mga page ng Archive" #: options_divi.php:207 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Maaari mong itakda dito kung ilang mga kamakailang artikulo ang ipinapakita " "sa mga page ng Archive. Gumagana ang opsyong ito nang hindi nakadepende sa " "mga opsyon ng Pagbabasa sa wp-admin." #: options_divi.php:211 msgid "Number of Posts displayed on Search pages" msgstr "Bilang ng mga Post na ipinapakita sa mga page ng Paghahanap" #: options_divi.php:215 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search " "results pages. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Maaari mong itakda dito kung ilang mga kamakailang artikulo ang ipinapakita " "sa mga page ng mga resulta ng Paghahanap. Gumagana ang opsyong ito nang " "hindi nakadepende sa mga opsyon ng Pagbabasa sa wp-admin." #: options_divi.php:219 msgid "Number of Posts displayed on Tag pages" msgstr "Bilang ng mga Post na ipinapakita sa mga page ng Tag" #: options_divi.php:223 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Maaari mong itakda dito kung ilang mga kamakailang artikulo ang ipinapakita " "sa mga page ng Tag. Gumagana ang opsyong ito nang hindi nakadepende sa mga " "opsyon ng Pagbabasa sa wp-admin." #: options_divi.php:227 msgid "Date format" msgstr "Format ng petsa" #: options_divi.php:231 msgid "" "This option allows you to change how your dates are displayed. For more " "information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and " "Time" msgstr "" "Gamit ang opsyon na ito, mababago mo kung paano ipinapakita ang mga petsa. " "Para sa higit pang impormasyon, pakisuyong sumangguni sa codex ng WordPress " "dito:Pagfo-format ng Petsa at Oras" #: options_divi.php:235 msgid "Use excerpts when defined" msgstr "Gamitin ang mga sipi kapag tinukoy" #: options_divi.php:239 msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages." msgstr "" "Gagawin nitong posible ang paggamit ng mga sipi sa mga post o mga page." #: options_divi.php:242 msgid "Responsive shortcodes" msgstr "Tumutugong shortcodes" #: options_divi.php:246 msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes" msgstr "" "I-enable ang opsyong ito upang gawing tumutugon ang shortcodes sa iba't " "ibang mga laki ng screen" #: options_divi.php:249 msgid "Google Fonts subsets" msgstr "Mga subset ng Google Fonts" #: options_divi.php:253 msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages." msgstr "Ie-enable nito ang Google Fonts para sa mga wikang hindi Ingles." #: options_divi.php:256 msgid "Back To Top Button" msgstr "Button na Bumalik sa Itaas" #: options_divi.php:260 msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling" msgstr "" "I-enable ang opsyong ito upang ipakita ang Button na Bumalik Sa Itaas habang " "nag-e-scroll" #: options_divi.php:263 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Mahusay na Pag-e-scroll" #: options_divi.php:267 msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel" msgstr "" "I-enable ang opsyong ito upang magkaroon ng effect ng mahusay na pag-e-" "scroll gamit ang wheel ng mouse" #: options_divi.php:270 msgid "Disable Translations" msgstr "I-disable ang Pagsasaling-wika" #: options_divi.php:274 msgid "" "Disable translations if you don't want to display translated theme strings " "on your site." msgstr "" "I-disable ang pagsasaling-wika kung hindi mo gustong i-display ang mga theme " "string na isinaling-wika sa iyong site." #: options_divi.php:277 msgid "Custom CSS" msgstr "Custom na CSS" #: options_divi.php:281 msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles." msgstr "" "Maaari mong idagdag dito ang custom na CSS upang i-override o i-extend ang " "mga default na estilo." #: options_divi.php:286 msgid "Memory Limit Increase" msgstr "Pagtaas ng Limitasyon ng Memorya" #: options_divi.php:288 msgid "Here you can disable automatic memory limit increase." msgstr "" "Dito maaari mong idisable ang awtomatikong pagtaas ng limitasyon ng memorya." #: options_divi.php:308 msgid "Pages" msgstr "Mga Page" #: options_divi.php:326 msgid "Exclude pages from the navigation bar" msgstr "Ibukod ang mga page mula sa navigation bar" #: options_divi.php:330 msgid "" "Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All " "pages marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Maaari mong piliin ditong alisin ang ilang page mula sa menu ng navigation. " "Ang lahat ng page na minarkahan ng X ay hindi lalabas sa iyong navigation " "bar. " #: options_divi.php:334 options_divi.php:384 msgid "Show dropdown menus" msgstr "Ipakita ang mga dropdown na menu" #: options_divi.php:338 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar " "disable this feature." msgstr "" "Kung gugustuhin mong alisin ang mga dropdown na menu mula sa navigation bar " "ng mga page, i-disable ang feature na ito." #: options_divi.php:341 msgid "Display Home link" msgstr "Ipakita ang link ng Home" #: options_divi.php:345 msgid "" "By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to " "your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have " "already created a page called Home to use, this will result in a duplicate " "link. In this case you should disable this feature to remove the link." msgstr "" "Bilang default, gumagawa ang theme ng isang link ng Home na, kapag na-click, " "mapupunta pabalik sa homepage ng iyong blog. Gayunpaman, kung gumagamit ka " "ng static na homepage at nakagawa ka na ng magagamit na isang page na " "tinatawag na Home, magreresulta ito sa duplicate na link. Sa ganitong " "sitwasyon, dapat mong i-disable ang feature na ito para maalis ang link." #: options_divi.php:348 msgid "Sort Pages Links" msgstr "Pag-uuri ng Link ng mga Page" #: options_divi.php:352 msgid "Here you can choose to sort your pages links." msgstr "" "Maaari mong piliin dito kung paano pag-uuriin ang mga link ng iyong mga page." #: options_divi.php:355 msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending" msgstr "Ayusin ang mga Link ng mga Page nang Pataas/Pababa" #: options_divi.php:359 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your pages links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Maaari mong piliin dito na baligtarin ang ayos ng kung paano ipinapakita ang " "mga link ng iyong mga page. Maaari mong piliin sa pagitan ng pataas at " "pababang ayos." #: options_divi.php:362 options_divi.php:398 msgid "Number of dropdown tiers shown" msgstr "Ipinapakita ang bilang ng mga tier ng dropdown" #: options_divi.php:366 options_divi.php:402 msgid "" "This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu " "has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown." msgstr "" "Gamit ang opsyon na ito, makokontrol mo kung ilang mga tier mayroon ang " "dropdown na menu ng iyong mga page. Sa pamamagitan ng pagpapataas ng bilang, " "maaaring maipakita ang dagdag na mga item ng menu." #: options_divi.php:376 msgid "Exclude categories from the navigation bar" msgstr "Ibukod ang mga kategorya mula sa navigation bar" #: options_divi.php:380 msgid "" "Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. " "All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Maaari mong piliin ditong alisin ang ilang kategorya mula sa menu ng " "navigation. Ang lahat ng kategorya na minarkahan ng X ay hindi lalabas sa " "iyong navigation bar. " #: options_divi.php:388 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the categories " "navigation bar disable this feature." msgstr "" "Kung gugustuhin mong alisin ang mga dropdown na menu mula sa navigation bar " "ng mga kategorya, i-disable ang feature na ito." #: options_divi.php:391 msgid "Hide empty categories" msgstr "Itago ang walang lamang kategorya" #: options_divi.php:395 msgid "" "If you would like categories to be displayed in your navigationbar that " "don't have any posts in them then disable this option. By default empty " "categories are hidden" msgstr "" "Kung gusto mong maipakita ang mga kategorya sa iyong navigation bar na " "walang anumang mga post sa mga ito, kung gayon, i-disable ang opsyong ito. " "Bilang default, ang mga kategoryang walang laman ay hindi ipinapakita." #: options_divi.php:406 msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group" msgstr "" "Pag-uriin ang mga Link ng mga Kategorya ayon sa Pangkat ng Name/ID/Slug/" "Count/Term" #: options_divi.php:410 msgid "" "By default pages are sorted by name. However if you would rather have them " "sorted by ID you can adjust this setting." msgstr "" "Bilang default, inuuri ang mga page ayon sa pangalan. Gayunpaman, kung mas " "gusto mong mapag-uri-uri ang mga ito ayon sa ID, maaari mong isaayos ang " "setting na ito." #: options_divi.php:413 msgid "Order Category Links by Ascending/Descending" msgstr "Ayusin ang mga Link ng mga Kategorya nang Pataas/Pababa" #: options_divi.php:417 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your categories links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Maaari mong piliin dito na baligtarin ang ayos ng kung paano ipinapakita ang " "mga link ng iyong mga kategorya. Maaari mong piliin sa pagitan ng pataas at " "pababang ayos." #: options_divi.php:426 msgid "Disable top tier dropdown menu links" msgstr "I-disable ang mga link ng nauunang tier ng dropdown na menu" #: options_divi.php:430 msgid "" "In some cases users will want to create parent categories or links as " "placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is " "not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely " "serve an organizational function. Enabling this options will remove the " "links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when " "clicked." msgstr "" "Sa ilang mga kalagayan, gugustuhin ng mga user na gumawa ng mga parent na " "kategorya o link bilang mga placeholder upang magdala ng isang listahan ng " "mga child na link o kategorya. Sa ganitong sitwasyon, hindi maganda kung " "humahantong sa kung saan ang mga parent link, ngunit para lang sa function " "na para sa pag-oorganisa. Aalisin ng pag-e-enable sa mga opsyong ito ang mga " "link mula sa lahat ng parent na page/kategorya upang hindi ito humantonng sa " "kung saan kapag na-click." #: options_divi.php:434 msgid "Alternative scroll-to-anchor method" msgstr "Alternatibong paraang scroll-to-anchor" #: options_divi.php:438 msgid "" "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from " "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable " "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can " "be more accurate than the default method in some cases." msgstr "" "Minsan kapag ginagamit ang CSS ID ng isang seksyon upang direktang mag-link " "dito mula sa ibang pahina, maaaring hindi tumpak ang panghuling posisyon ng " "scroll ng pahina. I-enable ang opsyong ito upang gumamit ng alternatibong " "paraan sa pagso-scroll sa mga anchor na sa ilang sitwasyon ay maaaring mas " "tumpak kaysa sa default na paraan." #: options_divi.php:456 msgid "Single Post Layout" msgstr "Layout na May Iisang Post" #: options_divi.php:461 msgid "Single Page Layout" msgstr "Layout na May Iisang Page" #: options_divi.php:474 msgid "Choose which items to display in the postinfo section" msgstr "" "Piliin kung aling mga item ang ipapakita sa seksyon ng impormasyon tungkol " "sa post" #: options_divi.php:478 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on single " "post pages. This is the area, usually below the post title, which displays " "basic information about your post. The highlighted itmes shown below will " "appear. " msgstr "" "Maaari mong piliin dito kung aling mga item ang lalabas sa seksyon ng " "impormasyon tungkol sa post sa mga page ng iisang post. Ito ang lugar, " "kadalasang sa ibaba ng pamagat ng post, na nagpapakita ng pangunahing " "impormasyon tungkol sa iyong post. Lalabas ang mga naka-highlight na item na " "ipinapakita sa ibaba. " #: options_divi.php:482 msgid "Show comments on posts" msgstr "Ipakita ang mga komento sa mga post" #: options_divi.php:486 msgid "" "You can disable this option if you want to remove the comments and comment " "form from single post pages. " msgstr "" "Maaari mong i-disable ang opsyong ito kung gusto mong alisin ang mga komento " "at ang form ng komento mula sa iyong mga post. " #: options_divi.php:489 msgid "Place Thumbs on Posts" msgstr "Ilagay ang mga Larawan ng Thumbnail sa mga Post" #: options_divi.php:493 msgid "" "By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single " "post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to " "avoid repetition simply disable this option. " msgstr "" "Bilang default, ang mga thumbnail ay nakalagay sa simula ng iyong mga page " "ng iisang post. Kung gugustuhin mong alisin ang inisyal na larawan ng " "thumbnail upang maiwasan ang pag-uulit, i-disable lang ang opsyong ito. " #: options_divi.php:502 msgid "Place Thumbs on Pages" msgstr "Ilagay ang mga Larawan ng Thumbnail sa mga Page" #: options_divi.php:506 msgid "" "By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). " "However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this " "option. " msgstr "" "Bilang default, ang mga thumbnail ay hindi inilalagay sa mga page (ginagamit " "lang ang mga ito sa mga post). Ngunit, kung gusto mong gumamit ng mga " "thumbnail sa mga page, pwede! I-enable lang ang opsyong ito." #: options_divi.php:509 msgid "Show comments on pages" msgstr "Ipakita ang mga komento sa mga page" #: options_divi.php:513 msgid "" "By default comments are not placed on pages, however, if you would like to " "allow people to comment on your pages simply enable this option. " msgstr "" "Bilang default, ang mga komento ay hindi nakalagay sa mga page, gayunpaman, " "kung gusto mong hayaan ang mga taong magkomento sa iyong mga page, i-enable " "lang ang opsyong ito. " #: options_divi.php:522 msgid "Post info section" msgstr "Seksyon ng impormasyon ng post" #: options_divi.php:526 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. " "This is the area, usually below the post title, which displays basic " "information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. " msgstr "" "Maaari mong piliin dito kung aling mga item ang lalabas sa seksyon ng " "impormasyon tungkol sa artikulo sa mga page. Ito ang lugar, kadalasang sa " "ibaba ng pamagat ng post, na nagpapakita ng pangunahing impormasyon tungkol " "sa iyong post. Lalabas ang mga naka-highlight na item na ipinapakita sa " "ibaba. " #: options_divi.php:529 msgid "Show Thumbs on Index pages" msgstr "Ipakita ang mga Larawan ng Thumbnail sa mga Index na page" #: options_divi.php:533 msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages." msgstr "" "I-enable ang opsyong ito upang ipakita ang mga thumbnail sa mga Index na " "Page." #: options_divi.php:550 msgid "Homepage SEO" msgstr "SEO sa Homepage" #: options_divi.php:555 msgid "Single Post Page SEO" msgstr "SEO ng Page ng Iisang Post" #: options_divi.php:560 msgid "Index Page SEO" msgstr "SEO ng Index na Page" #: options_divi.php:568 msgid " Enable custom title " msgstr "I-enable ang custom na pamagat " #: options_divi.php:572 msgid "" "By default the theme uses a combination of your blog name and your blog " "description, as defined when you created your blog, to create your homepage " "titles. However if you want to create a custom title then simply enable this " "option and fill in the custom title field below. " msgstr "" "Bilang default, gumagamit ang theme ng isang kombinasyon ng pangalan ng " "iyong blog at paglalarawan ng iyong blog, gaya ng tinukoy nang ginawa mo ang " "iyong blog, upang gawin ang mga pamagat ng iyong homepage. Gayunpaman, kung " "gusto mong gumawa ng isang custom na pamagat, kung gayon, i-enable lang ang " "opsyong ito at punan ang field sa ibaba para sa custom na pamagat. " #: options_divi.php:575 msgid " Enable meta description" msgstr "I-enable ang paglalarawan ng meta na tag" #: options_divi.php:579 msgid "" "By default the theme uses your blog description, as defined when you created " "your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a " "different description then enable this option and fill in the custom " "description field below. " msgstr "" "Bilang default, gumagamit ang theme ng paglalarawan ng iyong blog, gaya ng " "tinukoy nang ginawa mo ang iyong blog, upang punan ang field para sa " "paglalarawan ng meta. Kung gusto mong gumamit ng ibang paglalarawan, kung " "gayon, i-enable ang opsyong ito at punan ang field na nasa ibaba para sa " "custom na paglalarawan. " #: options_divi.php:582 msgid " Enable meta keywords" msgstr "I-enable ang mga meta na keyword" #: options_divi.php:586 msgid "" "By default the theme does not add keywords to your header. Most search " "engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define " "them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header " "then enable this option and fill in the custom keywords field below. " msgstr "" "Bilang default, hindi nagdadagdag ang theme ng mga keyword sa iyong header. " "Hindi na gumagamit ng mga keyword ang karamihan ng mga engine sa paghahanap " "upang i-rank ang iyong site, ngunit tinutukoy pa rin ang mga ito ng ilang " "tao kung sakali lang na kailanganin. Kung gusto mong magdagdag ng mga meta " "na keyword sa iyong header, kung gayon, i-enable ang opsyong ito at punan " "ang field na nasa ibaba para sa custom na mga keyword. " #: options_divi.php:589 options_divi.php:716 msgid " Enable canonical URL's" msgstr "I-enable ang canonical na URL's" #: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720 msgid "" "Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by " "search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties " "and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to " "the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www." "domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search " "engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to " "custom permalinks, may be treated individually instead of as a single " "destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you " "would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your " "permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin." msgstr "" "Tumutulong ang canonicalization (paglo-load ng kani-kaniyang page ng iba-iba " "ang URL) na mapigilan ang pag-iindex ng mga parehong content ng mga search " "engine, at bilang resulta, ay makakatulong sa paghahadlang sa doble-dobleng " "penalty sa content at pagbaba ng pagerank. Maaaring may iba-ibang URL ang " "ilan sa mga page ngunit ang lahat ay hahantong sa parehong lugar. Halimbawa, " "ang domain.com, domain.com/index.html, at www.domain.com ay magkakaibang " "URLs na humahantong sa iyong homepage. Sa perspektibo ng isang search " "engine, ang mga doble-dobleng URL na ito, na karaniwang nagaganap dahil sa " "mga custom na link, ay maaaring ituring nang magkakahiwalay sa halip na " "iisang destinasyon. ang pagtukoy sa isang canonical na URL ay magsasabi sa " "search engine kung aling URL ang gusto mong opisyal na gamitin. Binabase ng " "theme ang mga canonical na URL nito sa iyong mga link at sa domain name na " "tinukoy sa mga tab ng setting na wp-admin." #: options_divi.php:596 msgid "Homepage custom title (if enabled)" msgstr "Custom na pamagat ng homepage (kung naka-enable)" #: options_divi.php:600 msgid "" "If you have enabled custom titles you can add your custom title here. " "Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags " "in header.php" msgstr "" "Kung nai-enable mo ang mga custom na pamagat, maaari mong idagdag dito ang " "iyong custom na pamagat. Anuman ang iyong i-type dito ay ilalagay sa pagitan " "ng mga tag ng < title >< /title > sa header.php" #: options_divi.php:604 msgid "Homepage meta description (if enabled)" msgstr "Paglalarawan na meta ng homepage (kung naka-enable)" #: options_divi.php:608 msgid "" "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description " "here." msgstr "" "Kung nai-enable mo ang mga paglalarawan na meta, maaari mong idagdag dito " "ang iyong custom na paglalarawan." #: options_divi.php:612 msgid "Homepage meta keywords (if enabled)" msgstr "Mga keyword na meta ng homepage (kung naka-enable)" #: options_divi.php:616 msgid "" "If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. " "Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes," "templates,elegant" msgstr "" "Kung nai-enable mo ang mga keyword na meta, maaari mong idagdag dito ang " "iyong mga custom na keyword. Ang mga keyword ay dapat na pinaghihiwalay ng " "mga kuwit. Halimbawa: wordpress,themes,templates,elegant" #: options_divi.php:620 options_divi.php:694 msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method" msgstr "" "Kung naka-disable ang mga custom na pamagat, pumili ng awtomatikong paraan " "ng pagbuo" #: options_divi.php:625 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over how " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Kung hindi ka gumagamit ng mga custom na pamagat ng post, maaari ka pa ring " "magkaroon ng kontrol sa kung paano binubuo ang iyong mga pamagat. Maaari " "mong pilin dito kung sa aling ayos mo gustong maipakita ang pamagat ng post " "at ang pangalan ng blog mo, o maaari mong alisin nang lubusan ang pangalan " "ng blog mula sa pamagat." #: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738 msgid "Define a character to separate BlogName and Post title" msgstr "" "Tukuyin ang isang character upang ihiwalay ang Pangalan ng Website at " "Pamagat ng Post" #: options_divi.php:632 options_divi.php:706 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and post name " "when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Maaari mong baguhin dito kung aling character ang ginagamit upang ihiwalay " "ang iyong pamagat ng blog at pangalan ng post kapag bumagamit ng mga pamagat " "ng post na awtomatikong binuo. Ang mga karaniwang value ay | o -" #: options_divi.php:642 msgid "Enable custom titles" msgstr "I-enable ang mga custom na pamagat" #: options_divi.php:646 msgid "" "By default the theme creates post titles based on the title of your post and " "your blog name. If you would like to make your meta title different than " "your actual post title you can define a custom title for each post using " "custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and " "you must choose a custom field name for your title below." msgstr "" "Bilang default, gumagawa ang theme ng mga pamagat ng post batay sa pamagat " "ng iyong post at sa pangalan ng iyong blog. Kung gusto mong iba ang iyong " "pamagat na meta kaysa sa aktuwal na pamagat ng post mo, maaari kang tumukoy " "ng isang custom na pamagat para sa bawat post gamit ang mga custom na " "field. Dapat i-enable ang opsyon na ito para sa mga custom na pamagat upang " "gumana, at dapat kang pumili sa ibaba ng custom na pangalan ng field para sa " "iyong pamagat." #: options_divi.php:649 msgid "Enable custom description" msgstr "I-enable ang custom na paglalarawan" #: options_divi.php:653 msgid "" "If you would like to add a meta description to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed " "on post pages. You can add your meta description using custom fields based " "off the custom field name you define below." msgstr "" "Kung gusto mong magdagdag ng isang meta na paglalarawan sa iyong post, " "magagawa mo iyon gamit ang mga custom na field. Dapat na naka-enable ang " "opsyong ito para sa mga paglalarawan para maipakita sa iyong mga page ng " "post. Maaari mong idagdag ang iyong meta na paglalarawan gamit ang mga " "custom na field batay sa pangalan ng custon na field na tinukoy o sa ibaba." #: options_divi.php:656 msgid "Enable custom keywords" msgstr "I-enable ang mga custom na keyword" #: options_divi.php:660 msgid "" "If you would like to add meta keywords to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on " "post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the " "custom field name you define below." msgstr "" "Kung gusto mong magdagdag ng mga meta na keyword sa iyong post, magagawa mo " "iyon gamit ang mga custom na field. Dapat na naka-enable ang opsyong ito " "para sa mga keyword para maipakita sa iyong mga page ng post. Maaari mong " "idagdag ang iyong meta na keyword gamit ang mga custom na field batay sa " "pangalan ng custon na field na tinukoy o sa ibaba." #: options_divi.php:663 msgid "Enable canonical URL's" msgstr "I-enable ang canonical na URL's" #: options_divi.php:670 msgid "Custom field Name to be used for title" msgstr "Pangalan ng custom na field na gagamitin para sa pamagat" #: options_divi.php:674 msgid "" "When you define your title using custom fields you should use this value for " "the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom " "title you would like to use." msgstr "" "Kapag tinukoy mo ang iyong pamagat gamit ang mga custom na field, dapat mong " "gamitin ang value na ito para sa Pangalan ng custom na field. Ang Value ng " "iyong custom na field ay dapat na ang custom na pamagat na gusto mong " "gamitin." #: options_divi.php:678 msgid "Custom field Name to be used for description" msgstr "Pangalan ng custom na field na gagamitin para sa paglalarawan" #: options_divi.php:682 msgid "" "When you define your meta description using custom fields you should use " "this value for the custom field Name. The Value of your custom field should " "be the custom description you would like to use." msgstr "" "Kapag tinukoy mo ang iyong meta na paglalarawan gamit ang mga custom na " "field, dapat mong gamitin ang value na ito para sa Pangalan ng custom na " "field. Ang Value ng iyong custom na field ay dapat na ang custom na " "paglalarawan na gusto mong gamitin." #: options_divi.php:686 msgid "Custom field Name to be used for keywords" msgstr "Pangalan ng custom na field na gagamitin para sa mga keyword" #: options_divi.php:690 msgid "" "When you define your keywords using custom fields you should use this value " "for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta " "keywords you would like to use, separated by comas." msgstr "" "Kapag tinukoy mo ang iyong mga keyword gamit ang mga custom na field, dapat " "mong gamitin ang value na ito para sa Pangalan ng custom na field. Ang Value " "ng iyong custom na field ay dapat na ang mga meta na keyword na gusto mong " "gamitin, nang pinaghihiwalay ng mga kuwit." #: options_divi.php:699 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Kung hindi ka gumagamit ng mga custom na pamagat ng post, maaari ka pa ring " "magkaroon ng kontrol sa kung paano binubuo ang iyong mga pamagat. Maaari " "mong pilin dito kung sa aling ayos mo gustong maipakita ang pamagat ng post " "at ang pangalan ng blog mo, o maaari mong alisin nang lubusan ang pangalan " "ng blog mula sa pamagat." #: options_divi.php:723 msgid "Enable meta descriptions" msgstr "I-enable ang mga meta na paglalarawan" #: options_divi.php:727 msgid "" "Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive " "pages. The description is based off the category description you choose when " "creating/edit your category in wp-admin." msgstr "" "Lagyan ng check ang kahon na ito kung gusto mong ipakita ang mga meta na " "paglalarawan sa mga page ng kategorya/archive. Nakabatay ang paglalarawan sa " "paglalarawan ng kategorya na pinili mo nang gumagawa/nag-e-edit ng iyong " "kategorya sa wp-admin." #: options_divi.php:730 msgid "Choose title autogeneration method" msgstr "Pumili ng paraan ng pagbuo ng pamagat" #: options_divi.php:735 msgid "" "Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can " "change which order your blog name and index title are displayed, or you can " "remove the blog name from the title completely." msgstr "" "Maaari mong piliin dito kung paano binubuo ang iyong mga pamagat sa mga " "index na page. Maaari mong baguhin kung sa aling ayos ipinapakita ang iyong " "pangalan ng blog at index na pamagat, o maaari mong alisin nang lubusan ang " "pangalan ng blog mula sa pamagat." #: options_divi.php:742 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and index page " "name when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Maaari mong baguhin dito kung aling character ang ginagamit upang ihiwalay " "ang iyong pamagat ng blog at pangalan ng index na page kapag bumagamit ng " "mga pamagat ng post na awtomatikong binuo. Ang mga karaniwang value ay | o -" #: options_divi.php:761 msgid "Code Integration" msgstr "Pagsasama-sama ng Code" #: options_divi.php:769 msgid "Enable header code" msgstr "I-enable ang code ng header" #: options_divi.php:773 msgid "" "Disabling this option will remove the header code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Aalisin ng pagdi-disable ng opsyon na ito ang code ng header na nasa ibaba " "mula sa iyong blog. Hinahayaan ka nitong alisin ang code habang sine-save " "ito para magamit sa ibang pagkakataon." #: options_divi.php:776 msgid "Enable body code" msgstr "I-enable ang code ng < body >" #: options_divi.php:780 msgid "" "Disabling this option will remove the body code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Aalisin ng pagdi-disable ng opsyon na ito ang code ng body na nasa ibaba " "mula sa iyong blog. Hinahayaan ka nitong alisin ang code habang sine-save " "ito para magamit sa ibang pagkakataon." #: options_divi.php:783 msgid "Enable single top code" msgstr "I-enable ang iisang itaas na code" #: options_divi.php:787 msgid "" "Disabling this option will remove the single top code below from your blog. " "This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Aalisin ng pagdi-disable ng opsyon na ito ang iisang itaas na code na nasa " "ibaba mula sa iyong blog. Hinahayaan ka nitong alisin ang code habang sine-" "save ito para magamit sa ibang pagkakataon." #: options_divi.php:790 msgid "Enable single bottom code" msgstr "I-enable ang iisang code sa ibaba" #: options_divi.php:794 msgid "" "Disabling this option will remove the single bottom code below from your " "blog. This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Aalisin ng pagdi-disable ng opsyon na ito ang iisang ibabang code na nasa " "ibaba mula sa iyong blog. Hinahayaan ka nitong alisin ang code habang sine-" "save ito para magamit sa ibang pagkakataon." #: options_divi.php:797 msgid "Add code to the < head > of your blog" msgstr "Magdagdag ng code sa < head > ng iyong blog" #: options_divi.php:801 msgid "" "Any code you place here will appear in the head section of every page of " "your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all " "pages." msgstr "" "Anumang code ang ilagay mo dito ay lalabas sa unahang seksyon ng bawat page " "ng iyong blog. Kapaki-pakinabang ito kapag kailangan mong magdagdag ng " "Javascript o CSS sa lahat ng page." #: options_divi.php:804 msgid "" "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)" msgstr "" "Magdagdag ng code sa < body > (mabuti para sa pagta-track ng mga code gaya " "ng Google Analytics)" #: options_divi.php:808 msgid "" "Any code you place here will appear in body section of all pages of your " "blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state " "counter such as Google Analytics." msgstr "" "Anumang code ang ilagay mo dito ay lalabas sa pangunahing seksyon ng bawat " "page ng iyong blog. Kapaki-pakinabang ito kung kailangan mong maglagay ng " "isang pixel sa pagta-track para sa counter ng katayuan gaya ng Google " "Analytics." #: options_divi.php:811 msgid "Add code to the top of your posts" msgstr "Magdagdag ng code sa itaas ng iyong mga post" #: options_divi.php:815 options_divi.php:822 msgid "" "Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This " "is useful if you are looking to integrating things such as social " "bookmarking links." msgstr "" "Anumang code ang ilagay mo dito ay ilalagay sa itaas ng lahat ng post. " "Kapaki-pakinabang ito kapag pinaplano mong isama ang mga bagay gaya ng mga " "link ng social bookmarking." #: options_divi.php:818 msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments" msgstr "Magdagdag ng code sa ibaba ng iyong mga post, bago ang mga koment" #: options_divi.php:849 msgid "Username" msgstr "Username" #: options_divi.php:854 options_divi.php:866 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Bago ka makatanggap ng mga update ng produkto, kailangan mo munang " "patotohanan ang iyong suskrisyon para sa Elegant Themes. Upang magawa ito, " "kailangan mong ilagay ang iyong Username sa at API Key sa Elegant Themes sa " "Tab na Mga Update sa mga setting mo ng theme at plugin. Upang mahanap ang " "iyong API Key, mag-log in sa iyong account sa Elegant Themes at mag-" "navigate sa pahina ng Account > API Key. Dagdagan ang nalalaman dito. Kung nakukuha mo pa rin ang " "mensaheng ito, pakitiyak na nailagay nang tama ang iyong Username at API Key." #: options_divi.php:861 msgid "API Key" msgstr "API Key" #: options_divi.php:887 msgid "Manage Un-widgetized Advertisements" msgstr "Pamahalaan ang mga Advertisement" #: options_divi.php:895 msgid "Enable Single Post 468x60 banner" msgstr "I-enable ang Iisang Post na banner na 468x60" #: options_divi.php:899 msgid "" "Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your " "post pages below the single post content. If enabled you must fill in the " "banner image and destination url below." msgstr "" "Ipapakita ng pag-e-enable ng opsyong ito ang isang banner ad na 468x60 sa " "ibabang bahagi ng iyong mga page ng post sa ibaba ng content ng iisang post. " "Kung in-enable, daat mong punan ang larawan ng banner at URL ng patutunguhan " "sa ibaba." #: options_divi.php:902 msgid "Input 468x60 advertisement banner image" msgstr "I-input ang 468x60 na larawan ng advertisement banner" #: options_divi.php:906 msgid "Here you can provide 468x60 banner image url" msgstr "Maaari mong ibigay dito ang URL ng 468x60 na larawan ng banner" #: options_divi.php:910 msgid "Input 468x60 advertisement destination url" msgstr "I-input ang 468x60 na URL ng patutunguhan ng advertisement" #: options_divi.php:914 msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url" msgstr "Maaari mong ibigay dito ang URL ng patutunguhan ng 468x60 na banner" #: options_divi.php:918 msgid "Input 468x60 adsense code" msgstr "Code ng input na 468x60 sa Google Adsense" #: options_divi.php:922 msgid "Place your adsense code here." msgstr "Ilagay ang iyong code para sa Google Adsense dito." #: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Mga Page:" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr " " #: functions.php:8277 msgctxt "WooCommerce items number" msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s Item" msgstr[1] "%1$s Item" #: single-project.php:68 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr " " #: single-project.php:69 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr " " #~ msgid "MailChimp API Key" #~ msgstr "Key ng API ng MailChimp" #~ msgid "" #~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here" #~ msgstr "" #~ "Ilagay ang key ng API ng iyong MailChimp. Makakagawa ka ng isang key ng " #~ "api dito" #~ msgid "Aweber Authorization" #~ msgstr "Awtorisasyon ng Aweber" #~ msgid "Authorize your Aweber account here." #~ msgstr "Bigyan ng awtorisasyon ang iyong Aweber account dito." #~ msgid "Regenerate MailChimp Lists" #~ msgstr "Muling Buuin ang mga Listahan ng MailChimp" #~ msgid "" #~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new " #~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, " #~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Sa pamamagitan ng default, mga listahan ng MailChimp ay naka-cache para " #~ "sa isang araw. Kung nagdagdag ka ng mga bagong listahan, ngunit ito ay " #~ "hindi lilitaw sa loob ng mga setting ng module Email Optin, buhayin ang " #~ "pagpipiliang ito. Huwag kalimutan na i-disable ito sa sandaling ang " #~ "listahan ay tinanggal nang muli." #~ msgid "Regenerate Aweber Lists" #~ msgstr "Muling Buuin ang mga Listahan ng Aweber" #~ msgid "" #~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, " #~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate " #~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Sa pamamagitan ng default, mga listahan ng Aweber ay naka-cache para sa " #~ "isang araw. Kung nagdagdag ka ng mga bagong listahan, ngunit ito ay hindi " #~ "lilitaw sa loob ng mga setting ng module Email Optin, buhayin ang " #~ "pagpipiliang ito. Huwag kalimutan na i-disable ito sa sandaling ang " #~ "listahan ay tinanggal nang muli." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you " #~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "May available nang bagong bersyon ng %1$s. Tingnan ang mga detalye ng bersyon %3$s. " #~ "Bago mo mai-update ang iyong Mga Eleganteng Theme, dapat mo munang i-" #~ "install ang Plugin na Elegant Updater upang patunayang tunay ang iyong subscription." #~ msgid "" #~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to " #~ "authenticate your subscription." #~ msgstr "" #~ "Bago mo mai-update ang iyong Mga Eleganteng Theme, dapat mo munang i-" #~ "install ang Plugin na Elegant Updater upang patunayang tunay ang iyong subscription."