msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:08+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n"
#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Deze post is met een wachtwoord beschermd. Voer het wachtwoord in om "
"reacties te bekijken."
#: comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Reacties"
#: comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"
#: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: comments.php:18 comments.php:31
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere Reacties"
#: comments.php:19 comments.php:32
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwere Reacties →"
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"
#: comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Reactie verzenden"
#: comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Reactie verzenden"
#: comments.php:56
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een antwoord achter voor %s"
#: epanel/core_functions.php:33
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: epanel/core_functions.php:121
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema Opties"
#: epanel/core_functions.php:140
msgid "settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: epanel/core_functions.php:143
msgid "settings reset."
msgstr "Instellingen opnieuw ingesteld."
#: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Opties voor thema %s"
#: epanel/core_functions.php:168
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Fabrieksinstellingen"
#: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: epanel/core_functions.php:176
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: epanel/core_functions.php:182
msgid "Ads"
msgstr "Advertenties"
#: epanel/core_functions.php:185
msgid "Colorization"
msgstr "Kleur"
#: epanel/core_functions.php:188
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: epanel/core_functions.php:191
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
#: epanel/core_functions.php:194
msgid "Support"
msgstr "Hulp"
#: epanel/core_functions.php:197
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw Instellen"
#: epanel/core_functions.php:301
msgid "Upload"
msgstr "Uploaded"
#: epanel/core_functions.php:328
msgid "You don't have pages"
msgstr "U heeft geen pagina's"
#: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: epanel/core_functions.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Inschakelen"
#: epanel/core_functions.php:535
msgid "Disabled"
msgstr "Uitschakelen"
#: epanel/core_functions.php:542
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: epanel/core_functions.php:546
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313
msgid "Categories"
msgstr "Categorieen"
#: epanel/core_functions.php:558
msgid "Ratings"
msgstr "Beoordelingen"
#: epanel/core_functions.php:772
msgid "Choose an Image"
msgstr "Kies een afbeelding"
#: epanel/custom_functions.php:287
msgid "…"
msgstr "…"
#: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: epanel/custom_functions.php:923
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: epanel/custom_functions.php:925
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Zoek resultaten op \"%s\""
#: epanel/custom_functions.php:927
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Niet Gevonden"
#: epanel/custom_functions.php:997
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Momenteel archieven aan het bekijken van %1$s"
#: epanel/custom_functions.php:1010
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: epanel/custom_functions.php:1251
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Afbeelding bestaat niet"
#: epanel/custom_functions.php:1416
msgid ""
"
This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to ePanel to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.
"
msgstr ""
"Dit is een nieuwe installatie van %1$s thema. "
"Vergeet niet naar de ePanel te gaan om het in te "
"stellen. Dit bericht verdwijnt zodra u op Opslaan klikt in de opties pagina.
"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Vorig"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Lid Login"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880
msgid "Login"
msgstr "Log in"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Voeg Tooltip Tekst toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klik hier voor meer informatie"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Schrijf u nu in"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Voeg een < Meer informatie > blok in"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Voeg een box toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Voeg een knop toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Voeg tabbladen toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Voeg biografie van de schrijver toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Onderschrift gaat hier"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Onderschrift titel gaat hier"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Selecteer tussen uitgevouwde en gesloten modus"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Content gaat hier"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Content tekst of HTML"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Soort vakje"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Kies toets type"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Kies toetskleur"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Link tekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Gebruikt voor icoon toets type"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Open link in een nieuw venster"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Selecteer ja als de link in een nieuw venster geopend moet worden"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Slider type"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Selecteer Slider type hier"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Selecteer Animatie Effect"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Kies ja als u automatische slider animatie wilt inschakelen"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatische Snelheid"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatische slider snelheid (werkt alleen als Automatisch is ingesteld op "
"ja)"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Tabblad Tekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Tabblad Content"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Plak afbeelding URL hier, als u kiest \"images\" slider type"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "Afbeelding URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "Auteur Afbeelding URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Gebruik formaat wijzigen"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Voeg Nog Een Tabblad Toe"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546
msgid "Image Height"
msgstr "Hoogte van de afbeelding"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526
msgid "Image Width"
msgstr "Breedte van de afbeelding"
#: functions.php:36
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: functions.php:37
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Secondair Menu"
#: functions.php:38 functions.php:715
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Menu"
#: functions.php:90
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Welkom bij Divi! Alvorens een duik te nemen in uw nieuw thema, bezoek de Divi Documentation pagina voor toegang tot een hoop gedetailleerde "
"oefeningen."
#: functions.php:215
msgid "Select Page"
msgstr "Selecteer een pagina"
#: functions.php:277
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Pagina-instellingen Divi"
#: functions.php:279
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Berichtinstellingen Divi"
#: functions.php:280
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Productinstellingen Divi"
#: functions.php:281
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Projectinstellingen Divi"
#: functions.php:288
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"
#: functions.php:291
msgid "Posted on"
msgstr "Gepubliceerd op"
#: functions.php:315 options_divi.php:103
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
#: functions.php:316 options_divi.php:104
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
#: functions.php:317 options_divi.php:105
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breedte"
#: functions.php:321
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: functions.php:322
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: functions.php:335
msgid "Page Layout"
msgstr "Pagina Layout"
#: functions.php:349
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Puntnavigatie"
#: functions.php:352 functions.php:361
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: functions.php:353 functions.php:362
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: functions.php:357
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Navigatie verbergen voor het schuiven"
#: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24
#: includes/functions/choices.php:40
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: functions.php:368
msgid "Post Title"
msgstr "Titel bericht"
#: functions.php:371 functions.php:406
msgid "Show"
msgstr "Laten zien"
#: functions.php:372 functions.php:405
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: functions.php:377
msgid "Use Background Color"
msgstr "Gebruik Achtergrondkleur"
#: functions.php:382 functions.php:5776
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex Waarde"
#: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205
#: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
#: functions.php:402
msgid "Project Navigation"
msgstr "Projectnavigatie"
#: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "je hoeft niet voldoende rechten om deze pagina"
#: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"
#: functions.php:620
msgid "Site Identity"
msgstr "Site Identiteit"
#: functions.php:625
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout Instellingen"
#: functions.php:630
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: functions.php:635
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobiele stijlen"
#: functions.php:640
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: functions.php:645
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#: functions.php:650
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiele menu"
#: functions.php:655
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: functions.php:660
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Koptekst en navigatie"
#: functions.php:665
msgid "Header Format"
msgstr "Formaat koptekst"
#: functions.php:670
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Primaire menubalk"
#: functions.php:675
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Secundaire menubalk"
#: functions.php:680
msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings"
msgstr "Instellingen voor inschuivende en schermvullende kopteksten"
#: functions.php:685
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Vaste navigatie-instellingen"
#: functions.php:690
msgid "Header Elements"
msgstr "Koptekstelementen"
#: functions.php:695
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#: functions.php:705
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: functions.php:710
msgid "Footer Elements"
msgstr "Voettekstelementen"
#: functions.php:720
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Onderkantbalk"
#: functions.php:725 functions.php:1465
msgid "Color Schemes"
msgstr "Kleurschema's"
#: functions.php:727
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Let op: De hierboven aangegeven kleurinstellingen moeten toegepast worden op "
"het Standaard kleurschema."
#: functions.php:731
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
#: functions.php:736
msgid "Buttons Style"
msgstr "Knoppenstijl"
#: functions.php:741
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Stijl van de knoppen van de muisaanwijzer"
#: functions.php:746 functions.php:5059
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: functions.php:751
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: functions.php:768
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Groote meta-tekst"
#: functions.php:787
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Lijnhoogte van meta"
#: functions.php:806
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring van meta"
#: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Lettertypestijl van meta"
#: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356
#: functions.php:2473
msgid "Header Text Size"
msgstr "Tekstgrootte koptekst"
#: functions.php:859 functions.php:1303
msgid "Header Line Height"
msgstr "Lijnhoogte koptekst"
#: functions.php:878 functions.php:1284
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring koptekst"
#: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415
#: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850
#: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507
msgid "Header Font Style"
msgstr "Lettertypestijl koptekst"
#: functions.php:911
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Inschakelen van ingekiste opmaak"
#: functions.php:925
msgid "Website Content Width"
msgstr "Inhoudsbreedte van website"
#: functions.php:944
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Kolomspatiëring van website"
#: functions.php:962
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Gebruik Custom Sidebar Breedte"
#: functions.php:976
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Hoogte zijbalk"
#: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033
msgid "Section Height"
msgstr "Sectiehoogte"
#: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090
msgid "Row Height"
msgstr "Rijhoogte"
#: functions.php:1109
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Stretch Achtergrondbeeld"
#: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177
#: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: functions.php:1123
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
#: functions.php:1143
msgid "Background Repeat"
msgstr "Herhaling achtergrond"
#: functions.php:1150 functions.php:1174
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"
#: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: functions.php:1155
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246
msgid "Body Text Size"
msgstr "Grootte corpstekst"
#: functions.php:1208
msgid "Body Line Height"
msgstr "Lijnhoogte corps"
#: functions.php:1376
msgid "Header Font"
msgstr "Header Lettertype"
#: functions.php:1392
msgid "Body Font"
msgstr "Body Lettertype"
#: functions.php:1409
msgid "Body Link Color"
msgstr "Kleur corpslink"
#: functions.php:1423
msgid "Body Text Color"
msgstr "Tekstkleur corps"
#: functions.php:1437
msgid "Header Text Color"
msgstr "Kleur koptekst"
#: functions.php:1451
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Kleur thema-accent"
#: functions.php:1481
msgid "Header Style"
msgstr "Header Stijl"
#: functions.php:1495
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Inschakelen verticale navigatie"
#: functions.php:1509
msgid "Vertical Menu Orientation"
msgstr "Menurichting verticaal"
#: functions.php:1525
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Navigatie verbergen tot schuiven"
#: functions.php:1540 functions.php:2429
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Sociale iconen tonen"
#: functions.php:1554
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Toon Zoek Icoon"
#: functions.php:1568
msgid "Show Top Bar"
msgstr "Toon bovenste balk"
#: functions.php:1582
msgid "Menu Width"
msgstr "Breedte menu"
#: functions.php:1601 functions.php:1639
msgid "Menu Text Size"
msgstr "Tekstgrootte menu"
#: functions.php:1620 functions.php:1658
msgid "Top Bar Text Size"
msgstr "Tekstgrootte bovenste balk"
#: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659
#: functions.php:2935 functions.php:3120
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring"
#: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678
#: functions.php:2741
msgid "Font Style"
msgstr "Stijl lettertype"
#: functions.php:1743
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Kleur menukoppeling"
#: functions.php:1757 functions.php:2092
msgid "Active Link Color"
msgstr "Actieve link-kleur"
#: functions.php:1771
msgid "Top Bar Text Color"
msgstr "Kleur tekst bovenste balk"
#: functions.php:1785
msgid "Search Bar Text Color"
msgstr "Kleur tekst zoekbalk"
#: functions.php:1799
msgid "Search Bar Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur zoekbalk"
#: functions.php:1812 functions.php:1974
msgid "Make Full Width"
msgstr "Volle breedte maken"
#: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Logo-afbeelding verbergen"
#: functions.php:1839
msgid "Menu Height"
msgstr "menu Hoogte"
#: functions.php:1858
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Hoogte"
#: functions.php:1877
msgid "Menu Top Margin"
msgstr "Bovenste marge menu"
#: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836
msgid "Text Size"
msgstr "Tekstgrootte"
#: functions.php:2120 functions.php:2219
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur van het te selecteren menu"
#: functions.php:2134
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Lijnkleur van het te selecteren menu"
#: functions.php:2148 functions.php:2233
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Tekstkleur van het te selecteren menu"
#: functions.php:2162 functions.php:2247
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animatie van het te selecteren menu"
#: functions.php:2294
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Vast menu Hoogte"
#: functions.php:2332
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur primair menu"
#: functions.php:2346
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur secundair menu"
#: functions.php:2360
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primaire Menu Link Color"
#: functions.php:2374
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Secundaire Menu Link Color"
#: functions.php:2388
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Actieve Primaire Menu Link Color"
#: functions.php:2402
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: functions.php:2415
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: functions.php:2443
msgid "Column Layout"
msgstr "Kolomopmaak"
#: functions.php:2459
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Footer Achtergrondkleur"
#: functions.php:2507
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Grootte corps-/link-tekst"
#: functions.php:2526
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Lijnhoogte corps/link"
#: functions.php:2545
msgid "Body Font Style"
msgstr "Lettertypestijl corps"
#: functions.php:2560
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Kleur widget-tekst"
#: functions.php:2574
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Kleur widget-link"
#: functions.php:2588
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Kleur widget-koptekst"
#: functions.php:2602
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Kleur widget-punt"
#: functions.php:2617
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur voettekst-menu"
#: functions.php:2631
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Tekstkleur voettekst-menu"
#: functions.php:2645
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Actieve link-kleur voettekstmenu"
#: functions.php:2693 functions.php:2756
msgid "Font Size"
msgstr "Grootte lettertype"
#: functions.php:2775
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Grootte sociaal icoon"
#: functions.php:2794
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Kleur sociaal icoon"
#: functions.php:2807
msgid "Disable Footer Credits"
msgstr "Voettekstcredits uitschakelen"
#: functions.php:2821
msgid "Edit Footer Credits"
msgstr "Voettekstcredits bewerken"
#: functions.php:2883
msgid "Border Width"
msgstr "Boordbreedte"
#: functions.php:2902 functions.php:3087
msgid "Border Color"
msgstr "Boordkleur"
#: functions.php:2916 functions.php:3101
msgid "Border Radius"
msgstr "Boordstraal"
#: functions.php:2954 functions.php:5444
msgid "Button Font Style"
msgstr "Lettertypestijl knop"
#: functions.php:2970
msgid "Buttons Font"
msgstr "Lettertype knoppen"
#: functions.php:2986
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Knopicoon toevoegen"
#: functions.php:3001
msgid "Select Icon"
msgstr "Icoon selecteren"
#: functions.php:3015
msgid "Icon Color"
msgstr "Kleur van het pictogram"
#: functions.php:3029
msgid "Icon Placement"
msgstr "Plaatsing van het icoon"
#: functions.php:3044
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Alleen icoon tonen op muisaanwijzer"
#: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: functions.php:3139
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Instellingen afbeeldingsmodule"
#: functions.php:3150
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
#: functions.php:3151
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Dit controleert de standaardrichting van de animatie die lui laadt."
#: functions.php:3161
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"
#: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Icoonkleur zoemen"
#: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Bedekkingskleur aanwijzen"
#: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096
#: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586
msgid "Title Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van titel"
#: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116
#: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171
msgid "Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl titel"
#: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Bijschrift grootte van lettertype"
#: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Lettertypestijl onderschrift"
#: functions.php:3270
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb"
#: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688
#: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685
#: functions.php:5381 functions.php:5487
msgid "Header Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte koptekst"
#: functions.php:3297
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
#: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930
msgid "Padding"
msgstr "Buffer"
#: functions.php:3361
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: functions.php:3375 functions.php:5467
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Buffer bovenkant en onderkant"
#: functions.php:3431 functions.php:5523
msgid "Content Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van inhoud"
#: functions.php:3451 functions.php:5543
msgid "Content Font Style"
msgstr "Lettertypestijl inhoud"
#: functions.php:3461
msgid "Testimonial"
msgstr "Aanbevelingen"
#: functions.php:3474 functions.php:4993
msgid "Name Font Style"
msgstr "Lettertypestijl naam"
#: functions.php:3490
msgid "Details Font Style"
msgstr "Lettertypestijl gegevens"
#: functions.php:3506
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Boordstraal portret"
#: functions.php:3560
msgid "Pricing Table"
msgstr "Prijstabel"
#: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van subtitel"
#: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Lettertypestijl subtitel"
#: functions.php:3645 functions.php:5302
msgid "Price Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte prijs"
#: functions.php:3665
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Lettertypestijl prijsstelling"
#: functions.php:3675
msgid "Call To Action"
msgstr "Oproep tot actie"
#: functions.php:3738
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: functions.php:3817
msgid "Email Optin"
msgstr "email Optin"
#: functions.php:3944
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: functions.php:4053
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filterbaar portfolio"
#: functions.php:4168
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte filters"
#: functions.php:4188
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Lettertypestijl filters"
#: functions.php:4198
msgid "Bar Counter"
msgstr "Balkteller"
#: functions.php:4211
msgid "Label Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte etiket"
#: functions.php:4231
msgid "Label Font Style"
msgstr "Lettertypestijl etiket"
#: functions.php:4247
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte procent"
#: functions.php:4267
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Lettertypestijl procent"
#: functions.php:4283
msgid "Bar Padding"
msgstr "Buffer balk"
#: functions.php:4303
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Straal balkboord"
#: functions.php:4317
msgid "Circle Counter"
msgstr "Cirkelteller"
#: functions.php:4329 functions.php:4408
msgid "Number Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte nummer"
#: functions.php:4349 functions.php:4428
msgid "Number Font Style"
msgstr "Lettertypestijl nummer"
#: functions.php:4395
msgid "Number Counter"
msgstr "Nummerteller"
#: functions.php:4474
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
#: functions.php:4506 functions.php:4606
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl geopende titel"
#: functions.php:4522 functions.php:4622
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl gesloten titel"
#: functions.php:4538 functions.php:4638
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Icoongrootte schakelaar"
#: functions.php:4559 functions.php:4658
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Buffer schakelaar"
#: functions.php:4573
msgid "Toggle"
msgstr "Schakelen"
#: functions.php:4672
msgid "Contact Form"
msgstr "Contactformulier"
#: functions.php:4721
msgid "Input Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte input"
#: functions.php:4741
msgid "Input Font Style"
msgstr "Lettertypestijl input"
#: functions.php:4757
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Buffer inputveld"
#: functions.php:4777
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte captcha"
#: functions.php:4797
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Lettertypestijl captcha"
#: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#: functions.php:4820
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte widget-koptekst"
#: functions.php:4840
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Lettertypestijl widget-koptekst"
#: functions.php:4856
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Verticale verdeler verwijderen"
#: functions.php:4865
msgid "Divider"
msgstr "Verdeler"
#: functions.php:4877
msgid "Show Divider"
msgstr "Laat verdeler zien"
#: functions.php:4892
msgid "Divider Style"
msgstr "Stijl scheidingslijn"
#: functions.php:4909
msgid "Divider Weight"
msgstr "Zwaarte scheidingslijn"
#: functions.php:4929
msgid "Divider Height"
msgstr "Hoogte verdeler"
#: functions.php:4949
msgid "Divider Position"
msgstr "Positie scheidingslijn"
#: functions.php:4960
msgid "Person"
msgstr "Persoon"
#: functions.php:4973
msgid "Name Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte naam"
#: functions.php:5045
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Icoongrootte sociaal netwerk"
#: functions.php:5072 functions.php:5151
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte berichtstitel"
#: functions.php:5108 functions.php:5187
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte meta"
#: functions.php:5138
msgid "Blog Grid"
msgstr "blog Grid"
#: functions.php:5217
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: functions.php:5230
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte productnaam"
#: functions.php:5250
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Lettertypestijl productnaam"
#: functions.php:5266
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte verkoopsinsigne"
#: functions.php:5286
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Lettertypestijl verkoopsinsigne"
#: functions.php:5322
msgid "Price Font Style"
msgstr "Lettertypestijl prijs"
#: functions.php:5338
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte verkoopprijs"
#: functions.php:5358
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Lettertypestijl verkoopprijs"
#: functions.php:5368
msgid "Countdown"
msgstr "Aftelling"
#: functions.php:5411
msgid "Social Follow"
msgstr "Sociaal volgen"
#: functions.php:5424
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Lettertype en icoongrootte van volgen"
#: functions.php:5454
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Fullwidth Slider"
#: functions.php:7977
msgid "0 comments"
msgstr "0 Reacties"
#: functions.php:7977
msgid "1 comment"
msgstr "1 reactie"
#: functions.php:7977
msgid "comments"
msgstr "reacties"
#: functions.php:8060
msgid "Password Protected"
msgstr "Wachtwoordbeveiliging"
#: functions.php:8061
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Voer het wachtwoord hieronder in om deze beveiligde post te bekijken."
#: functions.php:8064
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: functions.php:8065
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
#: functions.php:8478 functions.php:8514
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Systeemaanpasser van thema"
#: functions.php:8482 functions.php:8527
msgid "Module Customizer"
msgstr "Systeemaanpasser van module"
#: functions.php:8484
msgid "Role Editor"
msgstr "rol Editor"
#: functions.php:8487
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi bibliotheek"
#: functions.php:8700
msgid "Divi Customizer Settings"
msgstr "Divi Customizer Instellingen"
#: functions.php:8741
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Ontworpen door %1$s | Ondersteund door %2$s"
#: header.php:143 header.php:271
msgid "Search …"
msgstr "Zoek …"
#: header.php:145 header.php:273
msgid "Search for:"
msgstr "Zoek naar:"
#: includes/functions/choices.php:9
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: includes/functions/choices.php:10
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: includes/functions/choices.php:11
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletter"
#: includes/functions/choices.php:12
msgid "Underline"
msgstr "Onderschrift"
#: includes/functions/choices.php:25
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: includes/functions/choices.php:26
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#: includes/functions/choices.php:27
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: includes/functions/choices.php:28
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: includes/functions/choices.php:41
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
#: includes/functions/choices.php:42
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Gecentreerd inline-logo"
#: includes/functions/choices.php:43
msgid "Slide In"
msgstr "Inschuiven"
#: includes/functions/choices.php:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermvullend"
#: includes/functions/choices.php:56
msgid "Fade"
msgstr "Vervagen"
#: includes/functions/choices.php:57
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
#: includes/functions/choices.php:58
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#: includes/functions/choices.php:59
msgid "Flip"
msgstr "Tikken"
#: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72
#: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75
#: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77
#: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79
#: includes/functions/choices.php:80
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s kolommen"
#: includes/functions/choices.php:74
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolom"
#: includes/functions/choices.php:118
msgid "Left to Right"
msgstr "Links naar rechts"
#: includes/functions/choices.php:119
msgid "Right to Left"
msgstr "Rechts naar links"
#: includes/functions/choices.php:120
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Bovenkant naar onderkant"
#: includes/functions/choices.php:121
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Onderkant naar bovenkant"
#: includes/functions/choices.php:122
msgid "Fade In"
msgstr "Fade-in"
#: includes/functions/choices.php:123
msgid "No Animation"
msgstr "Geen animatie"
#: includes/functions/choices.php:135
msgid "Solid"
msgstr "Vast"
#: includes/functions/choices.php:136
msgid "Dotted"
msgstr "Gestipt"
#: includes/functions/choices.php:137
msgid "Dashed"
msgstr "Gestippeld"
#: includes/functions/choices.php:138
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#: includes/functions/choices.php:139
msgid "Groove"
msgstr "Groef"
#: includes/functions/choices.php:140
msgid "Ridge"
msgstr "Rug"
#: includes/functions/choices.php:141
msgid "Inset"
msgstr "Inzet"
#: includes/functions/choices.php:142
msgid "Outset"
msgstr "Begin"
#: includes/functions/choices.php:154
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
#: includes/functions/choices.php:155
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
#: includes/functions/choices.php:156
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: includes/functions/choices.php:168
msgid "No Repeat"
msgstr "Zonder herhaling"
#: includes/functions/choices.php:169
msgid "Tile"
msgstr "Tegel"
#: includes/functions/choices.php:170
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontaal tegelen"
#: includes/functions/choices.php:171
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Verticaal tegelen"
#: includes/functions/choices.php:183
msgid "Scroll"
msgstr "Schuiven"
#: includes/functions/choices.php:184
msgid "Fixed"
msgstr "Vastgelegd"
#: includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Lees Divi Documentatie"
#: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22
#: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Footer Area"
#: includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Bekijk de video-tutorials"
#: includes/navigation.php:2
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Vorige Pagina"
#: includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries »"
msgstr "Volgende Pagina »"
#: includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Geen Resultaten Gevonden"
#: includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"De pagina die u zocht kon niet gevonden worden. Probeer uw zoekopdracht te "
"verfijnen of gebruik de bovenstaande navigatie om deze post te vinden."
#: includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Laat de Over mij informatie zien"
#: includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Over mij widget"
#: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "Over mij"
#: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240
#: includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Laat advertenties zien"
#: includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Advertentie"
#: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertentie"
#: includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Gebruik relatieve afbeeldingspaden"
#: includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Open in een nieuw venster"
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186
#: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202
#: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218
#: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234
#: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238
#: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Banier"
#: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Als u enkele banners niet wilt laten zien – laat dan de betreffende velden "
"leeg"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Laat Adsense Advertenties zien"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Adsense widget"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense code"
#: options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Stel in als logo"
#: options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Als u uw eigen aangepaste logo wilt gebruiken, klik dan \"Upload Image\" aan."
#: options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Stel in als Favicon"
#: options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Als u uw eigen aangepaste favicon afbeelding wilt gebruiken, klik dan "
"Afbeelding Uploaden aan."
#: options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Gerepareerde Navigatiebar"
#: options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"De navigatiebar blijft standaard altijd bovenaan het scherm. We raden u aan "
"deze optie uit te schakelen als u een groot logo moet gebruiken."
#: options_divi.php:68
msgid "Enable Divi Gallery"
msgstr "Divi-galerij inschakelen"
#: options_divi.php:72
msgid ""
"Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the "
"Divi-style gallery."
msgstr ""
"Schakel dit in als u de standaard galerij van WordPress wilt vervangen door "
"de galerij in Divi-stijl."
#: options_divi.php:75
msgid "Color Pickers Default Palette"
msgstr "Standaard palet van kleurenkiezer"
#: options_divi.php:80
msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder."
msgstr ""
"Definieer het standaard kleurenpalet voor kleurkiezers in de Divi Builder."
#: options_divi.php:85
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Pak de eerste post afbeelding"
#: options_divi.php:89
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Miniatuur afbeeldingen worden standaard gemaakt met gebruikmaking van "
"aangepaste velden. Als u echter liever de afbeeldingen gebruikt die al in uw "
"post voor miniaturen gebruikt zijn (en dus het gebruik van aangepaste velden "
"wilt vermijden) kunt u deze optie activeren. Eenmaal geactiveerd, worden uw "
"miniatuur afbeeldingen automatisch gegenereerd met gebruik van de eerste "
"afbeelding in uw post. De afbeelding moet op uw eigen server gehost zijn."
#: options_divi.php:92
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Blog Stijl Modus"
#: options_divi.php:96
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Standaard kapt het thema op de index/homepagina uw post automatisch af om "
"voorbeelden te maken. Wilt u liever uw posts volledig tonen, als een "
"tradioneel blog, dan kunt u deze functie activeren."
#: options_divi.php:99
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Winkel Pagina & Categorie Pagina voor Layout voor WooCommerce"
#: options_divi.php:108
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Hier kunt u Winkel Pagina en Categorie Pagina Layout kiezen voor WooCommerce."
#: options_divi.php:113
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API-sleutel"
#: options_divi.php:121
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here."
msgstr ""
"De Maps-module gebruikt de Google Maps API en vereist een geldige Google API-"
"sleutel om te kunnen werken. Zorg er voordat je de kaartmodule gebruikt "
"voor dat je je API-sleutel hier hebt toegevoegd. Meer informatie over hoe je "
"je Google API-sleutel genereert, vind je hier."
#: options_divi.php:125
msgid "Enqueue Google Maps Script"
msgstr "Google Maps-script in wachtrij zetten"
#: options_divi.php:132
msgid ""
"Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
"Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that "
"also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps "
"API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps "
"Modules, will still be available but will not function while this option is "
"disabled (unless you manually add Google Maps API script)."
msgstr ""
"Schakel deze optie uit om het Google Maps API-script te verwijderen uit je "
"Divi Builder-pagina's. Dit kan de compatibiliteit met plugins van derden die "
"dit script ook in de wachtrij zetten, verbeteren. Let op: Modules die "
"afhankelijk zijn de de Google Maps API om goed te functioneren, zoals de "
"Maps- en Maps op volledige grootte-modules, zijn nog steeds beschikbaar, "
"maar zullen niet functioneren als deze optie is uitgeschakeld (tenzij je "
"handmatig een Google Maps API-script toevoegt)."
#: options_divi.php:135
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Toon Facebook Icoon"
#: options_divi.php:139
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Hier kunt u ervoor kiezen de Facebook Icoon op uw startpagina te tonen."
#: options_divi.php:141
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Toon Twitter Icoon"
#: options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Twitter Icoon op uw startpagina te tonen."
#: options_divi.php:147
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Toon Google+ Icoon"
#: options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Google+ Icoon op uw startpagina te tonen."
#: options_divi.php:153
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Toon RSS Icoon"
#: options_divi.php:157
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de RSS Icoon te tonen."
#: options_divi.php:159
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook Profiel URL"
#: options_divi.php:164
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Voer de URL van uw Facebook Profiel in."
#: options_divi.php:166
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter Profiel URL"
#: options_divi.php:171
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Voer de URL van uw Twitter Profiel in."
#: options_divi.php:173
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profiel URL"
#: options_divi.php:178
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Voer de URL van uw Google+ Profiel in."
#: options_divi.php:180
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "RSS Icoon URL"
#: options_divi.php:185
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Voer de URL van uw RSS feed in."
#: options_divi.php:187
msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages"
msgstr "Aantal producten weergegeven op archiefpagina's van WooCommerce"
#: options_divi.php:191
msgid ""
"Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the "
"archive page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel WooCommerce-producten moeten worden weergegeven "
"op de archiefpagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > "
"Leesopties in wp-admin."
#: options_divi.php:195
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Categorie pagina"
#: options_divi.php:199
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de "
"Categorie pagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees "
"opties in wp-admin."
#: options_divi.php:203
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Archief pagina's"
#: options_divi.php:207
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangegeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de "
"Archief pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees "
"opties in wp-admin."
#: options_divi.php:211
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Zoek pagina's"
#: options_divi.php:215
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Zoek "
"resultaat pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > "
"Lees opties in wp-admin."
#: options_divi.php:219
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Tag pagina's"
#: options_divi.php:223
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Tag "
"pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees opties "
"in wp-admin."
#: options_divi.php:227
msgid "Date format"
msgstr "Datum formaat"
#: options_divi.php:231
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and "
"Time"
msgstr ""
"Met deze optie kunt u wijzigen hoe uw data getoond worden. Voor meer "
"informatie raadpleeg WordPress codex hier:Datum en Tijd formatteren"
#: options_divi.php:235
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Gebruik fragmenten als gedefenieerd"
#: options_divi.php:239
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Dit schakelt het gebruik in van fragmenten in posts of pagina's."
#: options_divi.php:242
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Responsive shortcodes"
#: options_divi.php:246
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Schakel deze optie in om shortcodes te laten reageren op verschillende "
"schermafmetingen"
#: options_divi.php:249
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Google Fonts subinstellingen"
#: options_divi.php:253
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Dit schakelt Google Fonts in voor niet-Engelse talen."
#: options_divi.php:256
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Terug naar Boven Toets"
#: options_divi.php:260
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Schakel deze optie in om Terug naar Boven Toets te tonen tijdens het scrollen"
#: options_divi.php:263
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Gelijkmatig Scrollen"
#: options_divi.php:267
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "Schakel deze optie in om gelijkmatig te scrollen met het muiswiel"
#: options_divi.php:270
msgid "Disable Translations"
msgstr "Vertalingen uitschakelen"
#: options_divi.php:274
msgid ""
"Disable translations if you don't want to display translated theme strings "
"on your site."
msgstr ""
"Schakel vertalingen uit als u geen vertaalde themateksten op uw site wilt "
"weergeven."
#: options_divi.php:277
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"
#: options_divi.php:281
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Hier kunt u aangepaste CSS toevoegen om standaard stijlen te overschrijven "
"of uit te breiden."
#: options_divi.php:286
msgid "Memory Limit Increase"
msgstr "Geheugenlimiettoename"
#: options_divi.php:288
msgid "Here you can disable automatic memory limit increase."
msgstr "Hier kunt u de automatische geheugenlimietverhoging uitschakelen."
#: options_divi.php:308
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: options_divi.php:326
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Sluit pagina's van de navigatiebar uit"
#: options_divi.php:330
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Hier kunt u bepaalde pagina's verwijderen uit het navigatiemenu. Alle met "
"een X gemarkeerde pagina's zullen niet in uw navigatiebar verschijnen."
#: options_divi.php:334 options_divi.php:384
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Toon dropdown menu's"
#: options_divi.php:338
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Als u de dropdown menu's wilt verwijderen uit de navigatiebar van de "
"pagina's, schakel deze functie dan uit."
#: options_divi.php:341
msgid "Display Home link"
msgstr "Toon Start link"
#: options_divi.php:345
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Het thema maakt standaard een Home link aan, Als u deze aanklikt wordt u "
"terugleid naar de startpagina van uw blog. Gebruikt u echter een statische "
"Home-pagina en als u al een pagina met de naam Home gemaakt heeft, "
"resulteert dit in een dubbele link. In dat geval dient u deze functie uit te "
"schakelen om de link te verwijderen."
#: options_divi.php:348
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Sorteer Pagina Links"
#: options_divi.php:352
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Hier kunt u kiezen om uw pagina's links te sorteren."
#: options_divi.php:355
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Stel de Pagina-links in om naar boven/beneden te gaan."
#: options_divi.php:359
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Hier kunt u de volgorde waarop uw pagina links getoond worden wijzigen. U "
"kunt kiezen tussen naar boven oplopend of naar beneden aflopend."
#: options_divi.php:362 options_divi.php:398
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Aantal getoonde dropdown menu lagen"
#: options_divi.php:366 options_divi.php:402
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Met deze optie controleert u hoeveel lagen uw dropdown keuzemenu heeft. Het "
"aantal verhogen geeft de mogelijkheid om aanvullende menu items te tonen."
#: options_divi.php:376
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Sluit categorieeen van de navigatiebar uit"
#: options_divi.php:380
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Hier kunt u bepaalde categorieen van het navigatiemenu verwijderen. Alle met "
"een X gemarkeerde categorieen zullen niet in uw navigatiebar verschijnen."
#: options_divi.php:388
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Als u de keuzemenu's wilt verwijderen uit de categorieen navigatiebar "
"schakel deze functie uit."
#: options_divi.php:391
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Verberg lege categorieen"
#: options_divi.php:395
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Als u wilt dat categorieen die geen posts hebben, getoond worden in uw "
"navigatiebar schakel deze optie dan uit. Lege categorieen zijn standaard "
"verborgen."
#: options_divi.php:406
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Sorteer Categorie Links op Name/ID/Slug/Count/Term Groep"
#: options_divi.php:410
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Standaard worden pagina's op naam gesorteerd. Als u ze echter liever op ID "
"gesorteerd wilt hebben, kunt u deze instelling aanpassen."
#: options_divi.php:413
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Categorie Links naar Boven of naar Beneden laten gaan"
#: options_divi.php:417
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Hierkunt u de volgorde waarop uw categorie links getoond worden wijzigen. U "
"kunt kiezen tussen naar boven of naar beneden aflopend."
#: options_divi.php:426
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Top tier keuze menu links uitschakelen"
#: options_divi.php:430
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"In sommige gevallen zullen gebruikers bovenliggende categorieen of links "
"willen maken als placeholders voor een lijst met onderliggende links of "
"categorieen. In dit geval is het niet wenselijk om de bovenliggende links "
"waar dan ook naar toe te laten leiden, in plaats daarvan heeft het meer een "
"organisationele functie. Inschakelen van deze opties al de links verwijderen "
"van alle pagina's/categorieen, zo dat ze nergens naar doorsturen als ze "
"aangeklikt worden."
#: options_divi.php:434
msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
msgstr "Alternatieve scroll-om-te-verankeren-methode"
#: options_divi.php:438
msgid ""
"Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
"another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
"this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can "
"be more accurate than the default method in some cases."
msgstr ""
"Soms kan de uiteindelijke scrollpositie van een pagina, wanneer je de CSS-id "
"van een sectie gebruikt om er direct vanaf een andere pagina naartoe te "
"linken, onnauwkeurig zijn. Schakel deze optie in om een alternatieve methode "
"te gebruiken om te scrollen naar ankers die in sommige gevallen nauwkeuriger "
"kunnen zijn dan de standaardmethode."
#: options_divi.php:456
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Enkele Post Layout"
#: options_divi.php:461
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Enkele Pagina Layout"
#: options_divi.php:474
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Kies welke items getoond moeten worden in de post info sectie"
#: options_divi.php:478
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen welke items in de post info sectie verschijnen op depost "
"pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, die "
"basisinformatie weergeeft over uw post. De gemarkeerde items hieronder "
"zullen verschijnen."
#: options_divi.php:482
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Toon reacties op posts"
#: options_divi.php:486
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"U kunt deze optie uitschakelen als u de reacties en het reactieformulier van "
"posts wilt verwijderen."
#: options_divi.php:489
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Plaats Miniatuur Afbeeldingen op Posts"
#: options_divi.php:493
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Miniaturen worden standaard geplaatst aan het begin van uw post of post "
"pagina. Als u deze eerste miniatuur wilt verwijderen om dubbeling te "
"voorkomen, schakel deze optie dan eenvoudigweg uit."
#: options_divi.php:502
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Plaats miniatuur afbeeldingen op Pagina's"
#: options_divi.php:506
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Standaard worden er geen miniaturen op de pagina geplaatst (ze worden alleen "
"op posts gebruikt). Als u echter miniaturen op pagina’s wilt gebruiken, kan "
"dat! Zet gewoon deze optie aan."
#: options_divi.php:509
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Toon reacties op pagina's"
#: options_divi.php:513
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Reacties worden standaard niet op pagina's geplaatst. Als u echter bezoekers "
"in staat wilt stellen te reageren op uw pagina's, schakel dan deze optie in."
#: options_divi.php:522
msgid "Post info section"
msgstr "Post info sectie"
#: options_divi.php:526
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen welke items verschijnen in de artikel info sectie op "
"pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, waar basis "
"informatie over uw post getoond wordt. De hieronder gemarkeerde artikelen "
"zullen verschijnen."
#: options_divi.php:529
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Toon Miniatuur Afbeeldingen op Index pagina's"
#: options_divi.php:533
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Schakel deze optie in om miniaturen op Index Pagina's te tonen."
#: options_divi.php:550
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Startpagina SEO"
#: options_divi.php:555
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Enkele Post Pagina SEO"
#: options_divi.php:560
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Index Pagina SEO"
#: options_divi.php:568
msgid " Enable custom title "
msgstr "Schakel aangepaste titel in"
#: options_divi.php:572
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Het thema gebruikt standaard een combinatie van uw blognaam en uw "
"blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u uw blog en de titel van deHome-"
"pagina aanmaakte. Als u echter een aangepaste titel wilt maken,schakel deze "
"optie dan in en vul het veld in voor de aangepaste titel. "
#: options_divi.php:575
msgid " Enable meta description"
msgstr "Schakel meta tag beschrijving in"
#: options_divi.php:579
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Het thema gebruikt standaard uw blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u "
"uw blog aanmaakte, om het veld met de de meta beschrijving in te vullen. "
"Wilt u een andere beschrijving gebruiken, schakel dan deze optie dan in en "
"vul het veld hieronder in met uw beschrijving."
#: options_divi.php:582
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Schakel meta trefwoorden in"
#: options_divi.php:586
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Het thema voegt standaard geen trefwoorden toe aan uw header. De meeste "
"zoekmachines gebruiken geen trefwoorden meer om uw site te indexeren, maar "
"sommige mensen geven ze toch aan, voor het geval dat. Als u meta trefwoorden "
"wilt toevoegen aan uw header, schakel deze optie dan in en vul het "
"aangepaste trefwoorden veld hieronder in."
#: options_divi.php:589 options_divi.php:716
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Schakel canonicale URL's in"
#: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Canonicitatie helpt het voorkomen van het indexeren van dubbele resultaten "
"van zoekmachines, en als gevolg hiervan kan het helpen sancties op dubbele "
"resultaten en degradatie van paginarankschikking te voorkomen. Sommige "
"pagina’s kunnen verschillende URLs hebben die naar dezelfde plek leiden. "
"Bijvoorbeeld domain.com, domain.com/index.html en www.domain.com zijn "
"allemaal verschillende URLs die naar uw startpagina leiden. Vanuit een "
"zoekmachine gezien worden deze dubbele URLs, die ook vaak voorkomen door "
"gepersonaliseerde koppelingen, individueel gezien in plaats van één enkele "
"bestemming. Het definiëren van een standaard URL vertelt de zoekmachine "
"welke URL u officieel wilt gebruiken. Het thema baseert zijn standaard "
"URLsop uw koppelingen en de domeinnaam die is gedefinieerd in het "
"instellingen tabblad van wp-admin."
#: options_divi.php:596
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Home-pagina aangepaste titel (indien ingeschakeld)"
#: options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Als u aangepaste titels heeft ingeschakeld, kunt u uw aangepaste titel hier "
"toevoegen. Wat u hier intikt wordt geplaatst tussen de < title >< /title > "
"tags in header.php"
#: options_divi.php:604
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Home-pagina meta beschrijving (indien ingeschakeld)"
#: options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Indien u meta beschrijvingen heeft ingeschakeld kunt u hier uw eigen "
"aangepaste beschrijving toevoegen."
#: options_divi.php:612
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Home-pagina meta trefwoorden (indien ingeschakeld)"
#: options_divi.php:616
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Als u meta trefwoorden heeft ingeschakeld kunt u hier aangepaste trefwoorden "
"toevoegen. Trefwoorden moeten door komma's gescheiden worden. Bijvoorbeeld: "
"wordpress,thema's,sjablonen,elegant"
#: options_divi.php:620 options_divi.php:694
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Als aangepaste titels uitgeschakeld staat, kies dan automatische generatie "
"methode"
#: options_divi.php:625
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds de controle "
"hebben over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke "
"volgorde u uw post titel en blognaam wilt weergeven, of u kunt de blognaam "
"geheel verwijderen van de titel."
#: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr ""
"Geef een teken aan om de naam van de website/blog en de Post titel te "
"scheiden "
#: options_divi.php:632 options_divi.php:706
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Hier kunt u wijzigen welk karakter uw blog titel en post naam scheidt bij "
"gebruik van automatisch gegenereerde post titels. Algemene Waarden zijn | of "
"-"
#: options_divi.php:642
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Schakel aangepaste titels in"
#: options_divi.php:646
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Het thema maakt standaard post titels aan gebaseerd op de titel van uw post "
"en uw blognaam. Als u uw meta titel anders wilt maken dan de werkelijke naam "
"van de post, kunt u een aangepaste titel maken voor elke post door middel "
"van aangepaste velden. De optie aangepaste titels moet in dat geval "
"ingeschakeld zijn. U dient een aangepaste veldnaam te kiezen voor uw titel "
"zoals onderstaand. "
#: options_divi.php:649
msgid "Enable custom description"
msgstr "Schakel aangepaste beschrijving in"
#: options_divi.php:653
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Als u een meta beschrijving aan uw post wilt toevoegen, kan dat door middel "
"van aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om beschrijvingen "
"op posts te tonen. U kunt uw meta beschrijving toevoegen door middel van "
"aangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder "
"aangeeft."
#: options_divi.php:656
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Schakel aangepaste trefwoorden in"
#: options_divi.php:660
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Als u meta trefwoorden wilt toevoegen aan uw post, kan dat door middel van "
"aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om trefwoorden op posts "
"te tonen. U kunt uw meta trefwoorden toevoegen met gebruikmaking "
"vanaangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder "
"aangeeft."
#: options_divi.php:663
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Schakel canonicale URL's in"
#: options_divi.php:670
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor titel"
#: options_divi.php:674
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Als u uw titel definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u deze "
"waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw aangepaste "
"veld dient de aangepaste titel te zijn die u zou willen gebruiken."
#: options_divi.php:678
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor de omschrijving"
#: options_divi.php:682
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Als u uw meta beschrijving definieert met gebruik van aangepaste velden, "
"moet u deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw "
"aangepaste veld dient de aangepaste beschrijving te zijn die u zou willen "
"gebruiken."
#: options_divi.php:686
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor trefwoorden"
#: options_divi.php:690
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Als u uw trefwoorden definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u "
"deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw "
"aangepast veld dienen de meta trefwoorden te zijn die u zou willen "
"gebruiken, gescheiden door komma's."
#: options_divi.php:699
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds controle "
"hebben over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke "
"volgorde u uw post titel en blognaam wilt tonen, of u kunt de blognaam "
"geheel uit de titel verwijderen."
#: options_divi.php:723
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Schakel meta beschrijvingen in"
#: options_divi.php:727
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Vink dit vakje aan als u meta beschrijvingen wilt tonen op categorie/archief "
"pagina's. De beschrijving is gebaseerd op basis van de categorie "
"beschrijving die u kiest bij het aanmaken/bewerken van uw categorie in wp-"
"admin."
#: options_divi.php:730
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Kies de titel generatie methode"
#: options_divi.php:735
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen hoe uw titels of index pagina's gegenereerd worden. U "
"kunt wijzigen in welke volgorde uw blognaam en index titel getoond worden, "
"of u kunt de blognaam geheel uit de titel verwijderen."
#: options_divi.php:742
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Hier kunt u wijzigen welk teken uw blog titel en index paginanaam scheidt "
"als u automatisch gegenereerde post titels gebruikt. Algemene waardes zijn | "
"of -"
#: options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Code Integratie"
#: options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Schakel header code in"
#: options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande header code van uw blog "
"verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."
#: options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Schakel de body code in"
#: options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande body code van uw blog "
"verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."
#: options_divi.php:783
msgid "Enable single top code"
msgstr "Schakel de enkele top code in"
#: options_divi.php:787
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele top code van uw blog "
"verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."
#: options_divi.php:790
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Schakel de enkele bodem code in"
#: options_divi.php:794
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele bodem code van uw blog "
"verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."
#: options_divi.php:797
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Voeg code toe aan de < head > van uw blog"
#: options_divi.php:801
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina "
"van uw blog. Dit is handig als u Javascript of CSS aan alle pagina's moet "
"toevoegen."
#: options_divi.php:804
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Voeg code toe aan de < body > (goed voor het traceren van codes als Google "
"Analytics)"
#: options_divi.php:808
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina "
"van uw blog. Dit is handig als u een tracerende pixel moet invoeren voor een "
"state counter als Google Analytics."
#: options_divi.php:811
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Voeg code bovenaan uw posts toe"
#: options_divi.php:815 options_divi.php:822
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst, zal geplaatst worden aan de bovenkant van alle "
"posts. Dit is handig als u dingen wilt integreren, zoals social bookmark "
"links."
#: options_divi.php:818
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Voeg code onderaan uw posts toe, geplaatst voor de reacties"
#: options_divi.php:849
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: options_divi.php:854 options_divi.php:866
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your "
"theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your "
"Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key"
"strong> page. Learn more here. If you "
"still get this message, please make sure that your Username and API Key have "
"been entered correctly"
msgstr ""
"Voordat je productupdates kunt ontvangen, moet je je abonnement op "
"Elegant Themes eerst authenticeren. Om dit te doen, moet je zowel je Elegant "
"Themese-gebruikersnaam als je Elegant Themes API-sleutel invoeren in het "
"tabblad Updates in de instellingen van je thema en plugin. Log in op je "
"Elegant Themes-account om je API Key te vinden en navigeer naar de "
"Account > API-sleutel-pagina. Meer informatie vind je hier. Als je dit bericht nog steeds "
"krijgt, controleer dan of je gebruikersnaam en API-sleutel correct zijn "
"ingevoerd."
#: options_divi.php:861
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
#: options_divi.php:887
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Beheer Reclames"
#: options_divi.php:895
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Schakel Enkele Post 468x60 banner in"
#: options_divi.php:899
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Door deze optie in te schakelen verschijnt een 468x60 banner advertentie "
"onderaan uw post-pagina's onder de enkele post content. Indien ingeschakeld, "
"moet u de onderstaande banner afbeelding en bestemmings-URL invullen."
#: options_divi.php:902
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Voer 468x60 advertentie banner afbeelding in"
#: options_divi.php:906
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Hier kunt u een 468x60 banner afbeelding-URL invullen"
#: options_divi.php:910
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Voer 468x60 advertentie bestemming-URL in"
#: options_divi.php:914
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Hier kunt u 468x60 banner bestemming-URL indienen"
#: options_divi.php:918
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Voer 468x60 Google Adsense code in"
#: options_divi.php:922
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Plaats uw Google Adsense code hier."
#: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:114
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr " "
#: functions.php:8277
msgctxt "WooCommerce items number"
msgid "%1$s Item"
msgid_plural "%1$s Items"
msgstr[0] "%1$s item"
msgstr[1] "%1$s items"
#: single-project.php:68
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr " "
#: single-project.php:69
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr " "
#~ msgid "MailChimp API Key"
#~ msgstr "MailChimp API Code"
#~ msgid ""
#~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here"
#~ msgstr ""
#~ "Voer uw MailChimp API code in. U kunt hier een API code aanmaken"
#~ msgid "Aweber Authorization"
#~ msgstr "Aweber Autorisatie"
#~ msgid "Authorize your Aweber account here."
#~ msgstr "Autoriseer uw Aweber account hier."
#~ msgid "Regenerate MailChimp Lists"
#~ msgstr "Regenereer MailChimp Lijsten"
#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
#~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, "
#~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard worden MailChimp lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe "
#~ "lijst toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module "
#~ "instellingen verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit "
#~ "te schakelen zodra de lijst is geregenereerd."
#~ msgid "Regenerate Aweber Lists"
#~ msgstr "Regenereer Aweber Lijsten"
#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
#~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate "
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard worden Aweber lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe "
#~ "lijst toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module "
#~ "instellingen verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit "
#~ "te schakelen zodra de lijst is geregenereerd."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you "
#~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Zie versie %3$s gegevens. Voordat u "
#~ "uw Elegant Themes thema update, moet u eerst de Elegant Updater Plugin installeren om uw abonnement te "
#~ "bevestigen."
#~ msgid ""
#~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to "
#~ "authenticate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Voordat u uw Elegant Themes thema kunt updaten, moet u eerst de Elegant Updater Plugin installeren om uw abonnement "
#~ "te bevestigen."