msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:08+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Deze post is met een wachtwoord beschermd. Voer het wachtwoord in om " "reacties te bekijken." #: comments.php:13 msgid "0 Comments" msgstr "0 Reacties" #: comments.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 Reactie" #: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: comments.php:18 comments.php:31 msgid " Older Comments" msgstr " Oudere Reacties" #: comments.php:19 comments.php:32 msgid "Newer Comments " msgstr "Nieuwere Reacties " #: comments.php:38 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Trackbacks/Pingbacks" #: comments.php:56 msgid "Submit Comment" msgstr "Reactie verzenden" #: comments.php:56 msgid "Submit a Comment" msgstr "Reactie verzenden" #: comments.php:56 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laat een antwoord achter voor %s" #: epanel/core_functions.php:33 msgid "Help" msgstr "Help" #: epanel/core_functions.php:121 msgid "Options" msgstr "Opties" #: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474 msgid "Theme Options" msgstr "Thema Opties" #: epanel/core_functions.php:140 msgid "settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: epanel/core_functions.php:143 msgid "settings reset." msgstr "Instellingen opnieuw ingesteld." #: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814 msgid "%s Theme Options" msgstr "Opties voor thema %s" #: epanel/core_functions.php:168 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Fabrieksinstellingen" #: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: epanel/core_functions.php:176 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: epanel/core_functions.php:182 msgid "Ads" msgstr "Advertenties" #: epanel/core_functions.php:185 msgid "Colorization" msgstr "Kleur" #: epanel/core_functions.php:188 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: epanel/core_functions.php:191 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: epanel/core_functions.php:194 msgid "Support" msgstr "Hulp" #: epanel/core_functions.php:197 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw Instellen" #: epanel/core_functions.php:301 msgid "Upload" msgstr "Uploaded" #: epanel/core_functions.php:328 msgid "You don't have pages" msgstr "U heeft geen pagina's" #: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93 msgid "No" msgstr "Nee" #: epanel/core_functions.php:533 msgid "Enabled" msgstr "Inschakelen" #: epanel/core_functions.php:535 msgid "Disabled" msgstr "Uitschakelen" #: epanel/core_functions.php:542 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: epanel/core_functions.php:546 msgid "Date" msgstr "Datum" #: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313 msgid "Categories" msgstr "Categorieen" #: epanel/core_functions.php:558 msgid "Ratings" msgstr "Beoordelingen" #: epanel/core_functions.php:772 msgid "Choose an Image" msgstr "Kies een afbeelding" #: epanel/custom_functions.php:287 msgid "…" msgstr "…" #: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231 msgid "Home" msgstr "Start" #: epanel/custom_functions.php:923 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: epanel/custom_functions.php:925 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Zoek resultaten op \"%s\"" #: epanel/custom_functions.php:927 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Niet Gevonden" #: epanel/custom_functions.php:997 msgid "Currently viewing archives from %1$s" msgstr "Momenteel archieven aan het bekijken van %1$s" #: epanel/custom_functions.php:1010 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: epanel/custom_functions.php:1251 msgid "Image doesn't exist" msgstr "Afbeelding bestaat niet" #: epanel/custom_functions.php:1416 msgid "" "

This is a fresh installation of %1$s theme. Don't " "forget to go to ePanel to set it up. This message will " "disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.

" msgstr "" "

Dit is een nieuwe installatie van %1$s thema. " "Vergeet niet naar de ePanel te gaan om het in te " "stellen. Dit bericht verdwijnt zodra u op Opslaan klikt in de opties pagina.

" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518 msgid "Previous" msgstr "Vorig" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289 msgid "Member Login" msgstr "Lid Login" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292 msgid "Username: " msgstr "Gebruikersnaam:" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord:" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880 msgid "Login" msgstr "Log in" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330 msgid "Add a Tooltip Text" msgstr "Voeg Tooltip Tekst toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352 msgid "Click here to learn more" msgstr "Klik hier voor meer informatie" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732 msgid "Join Now" msgstr "Schrijf u nu in" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967 msgid "Add ET Learn more block" msgstr "Voeg een < Meer informatie > blok in" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968 msgid "Add ET Box" msgstr "Voeg een box toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969 msgid "Add ET Button" msgstr "Voeg een knop toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970 msgid "Add ET Tabs" msgstr "Voeg tabbladen toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971 msgid "Add Author Bio" msgstr "Voeg biografie van de schrijver toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978 msgid "Caption goes here" msgstr "Onderschrift gaat hier" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979 msgid "Caption title goes here" msgstr "Onderschrift titel gaat hier" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983 msgid "State" msgstr "Staat" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985 msgid "Select between expanded and closed state" msgstr "Selecteer tussen uitgevouwde en gesloten modus" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115 msgid "Content" msgstr "Content" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116 msgid "Content goes here" msgstr "Content gaat hier" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037 msgid "Content text or html" msgstr "Content tekst of HTML" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021 msgid "Type" msgstr "Soort" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001 msgid "Type of the box" msgstr "Soort vakje" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015 msgid "Link" msgstr "Link" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017 msgid "URL" msgstr "URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023 msgid "Choose button type" msgstr "Kies toets type" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030 msgid "Choose button color" msgstr "Kies toetskleur" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036 msgid "Link text" msgstr "Link tekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041 msgid "Icon" msgstr "Icoon" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043 msgid "Used for icon button type" msgstr "Gebruikt voor icoon toets type" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048 msgid "Open link in new window" msgstr "Open link in een nieuw venster" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050 msgid "Select yes if the link should be opened in a new window" msgstr "Selecteer ja als de link in een nieuw venster geopend moet worden" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058 msgid "Slider Type" msgstr "Slider type" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060 msgid "Select Slider Type here" msgstr "Selecteer Slider type hier" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067 msgid "Select Animation Effect" msgstr "Selecteer Animatie Effect" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074 msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation" msgstr "Kies ja als u automatische slider animatie wilt inschakelen" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079 msgid "Auto Speed" msgstr "Automatische Snelheid" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081 msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)" msgstr "" "Automatische slider snelheid (werkt alleen als Automatisch is ingesteld op " "ja)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085 msgid "Tab Text" msgstr "Tabblad Tekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092 msgid "Tab Content" msgstr "Tabblad Content" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094 msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type" msgstr "Plak afbeelding URL hier, als u kiest \"images\" slider type" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102 msgid "Image Url" msgstr "Afbeelding URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104 msgid "Author Image URL" msgstr "Auteur Afbeelding URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108 msgid "Use resizing" msgstr "Gebruik formaat wijzigen" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185 msgid "+ Add One More Tab" msgstr "+ Voeg Nog Een Tabblad Toe" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546 msgid "Image Height" msgstr "Hoogte van de afbeelding" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526 msgid "Image Width" msgstr "Breedte van de afbeelding" #: functions.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: functions.php:37 msgid "Secondary Menu" msgstr "Secondair Menu" #: functions.php:38 functions.php:715 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer Menu" #: functions.php:90 msgid "" "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials." msgstr "" "Welkom bij Divi! Alvorens een duik te nemen in uw nieuw thema, bezoek de Divi Documentation pagina voor toegang tot een hoop gedetailleerde " "oefeningen." #: functions.php:215 msgid "Select Page" msgstr "Selecteer een pagina" #: functions.php:277 msgid "Divi Page Settings" msgstr "Pagina-instellingen Divi" #: functions.php:279 msgid "Divi Post Settings" msgstr "Berichtinstellingen Divi" #: functions.php:280 msgid "Divi Product Settings" msgstr "Productinstellingen Divi" #: functions.php:281 msgid "Divi Project Settings" msgstr "Projectinstellingen Divi" #: functions.php:288 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" #: functions.php:291 msgid "Posted on" msgstr "Gepubliceerd op" #: functions.php:315 options_divi.php:103 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechter zijbalk" #: functions.php:316 options_divi.php:104 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linker zijbalk" #: functions.php:317 options_divi.php:105 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breedte" #: functions.php:321 msgid "Light" msgstr "Licht" #: functions.php:322 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: functions.php:335 msgid "Page Layout" msgstr "Pagina Layout" #: functions.php:349 msgid "Dot Navigation" msgstr "Puntnavigatie" #: functions.php:352 functions.php:361 msgid "Off" msgstr "Uit" #: functions.php:353 functions.php:362 msgid "On" msgstr "Aan" #: functions.php:357 msgid "Hide Nav Before Scroll" msgstr "Navigatie verbergen voor het schuiven" #: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24 #: includes/functions/choices.php:40 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: functions.php:368 msgid "Post Title" msgstr "Titel bericht" #: functions.php:371 functions.php:406 msgid "Show" msgstr "Laten zien" #: functions.php:372 functions.php:405 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: functions.php:377 msgid "Use Background Color" msgstr "Gebruik Achtergrondkleur" #: functions.php:382 functions.php:5776 msgid "Hex Value" msgstr "Hex Waarde" #: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205 #: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #: functions.php:402 msgid "Project Navigation" msgstr "Projectnavigatie" #: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553 msgid "you don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "je hoeft niet voldoende rechten om deze pagina" #: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466 msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" #: functions.php:620 msgid "Site Identity" msgstr "Site Identiteit" #: functions.php:625 msgid "Layout Settings" msgstr "Layout Instellingen" #: functions.php:630 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: functions.php:635 msgid "Mobile Styles" msgstr "Mobiele stijlen" #: functions.php:640 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: functions.php:645 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: functions.php:650 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobiele menu" #: functions.php:655 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: functions.php:660 msgid "Header & Navigation" msgstr "Koptekst en navigatie" #: functions.php:665 msgid "Header Format" msgstr "Formaat koptekst" #: functions.php:670 msgid "Primary Menu Bar" msgstr "Primaire menubalk" #: functions.php:675 msgid "Secondary Menu Bar" msgstr "Secundaire menubalk" #: functions.php:680 msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings" msgstr "Instellingen voor inschuivende en schermvullende kopteksten" #: functions.php:685 msgid "Fixed Navigation Settings" msgstr "Vaste navigatie-instellingen" #: functions.php:690 msgid "Header Elements" msgstr "Koptekstelementen" #: functions.php:695 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #: functions.php:705 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: functions.php:710 msgid "Footer Elements" msgstr "Voettekstelementen" #: functions.php:720 msgid "Bottom Bar" msgstr "Onderkantbalk" #: functions.php:725 functions.php:1465 msgid "Color Schemes" msgstr "Kleurschema's" #: functions.php:727 msgid "" "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme." msgstr "" "Let op: De hierboven aangegeven kleurinstellingen moeten toegepast worden op " "het Standaard kleurschema." #: functions.php:731 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: functions.php:736 msgid "Buttons Style" msgstr "Knoppenstijl" #: functions.php:741 msgid "Buttons Hover Style" msgstr "Stijl van de knoppen van de muisaanwijzer" #: functions.php:746 functions.php:5059 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: functions.php:751 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: functions.php:768 msgid "Meta Text Size" msgstr "Groote meta-tekst" #: functions.php:787 msgid "Meta Line Height" msgstr "Lijnhoogte van meta" #: functions.php:806 msgid "Meta Letter Spacing" msgstr "Letterspatiëring van meta" #: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207 msgid "Meta Font Style" msgstr "Lettertypestijl van meta" #: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356 #: functions.php:2473 msgid "Header Text Size" msgstr "Tekstgrootte koptekst" #: functions.php:859 functions.php:1303 msgid "Header Line Height" msgstr "Lijnhoogte koptekst" #: functions.php:878 functions.php:1284 msgid "Header Letter Spacing" msgstr "Letterspatiëring koptekst" #: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415 #: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850 #: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507 msgid "Header Font Style" msgstr "Lettertypestijl koptekst" #: functions.php:911 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Inschakelen van ingekiste opmaak" #: functions.php:925 msgid "Website Content Width" msgstr "Inhoudsbreedte van website" #: functions.php:944 msgid "Website Gutter Width" msgstr "Kolomspatiëring van website" #: functions.php:962 msgid "Use Custom Sidebar Width" msgstr "Gebruik Custom Sidebar Breedte" #: functions.php:976 msgid "Sidebar Width" msgstr "Hoogte zijbalk" #: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033 msgid "Section Height" msgstr "Sectiehoogte" #: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090 msgid "Row Height" msgstr "Rijhoogte" #: functions.php:1109 msgid "Stretch Background Image" msgstr "Stretch Achtergrondbeeld" #: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177 #: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: functions.php:1123 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: functions.php:1143 msgid "Background Repeat" msgstr "Herhaling achtergrond" #: functions.php:1150 functions.php:1174 msgid "Background Position" msgstr "Achtergrondpositie" #: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106 msgid "Left" msgstr "Links" #: functions.php:1155 msgid "Center" msgstr "Midden" #: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246 msgid "Body Text Size" msgstr "Grootte corpstekst" #: functions.php:1208 msgid "Body Line Height" msgstr "Lijnhoogte corps" #: functions.php:1376 msgid "Header Font" msgstr "Header Lettertype" #: functions.php:1392 msgid "Body Font" msgstr "Body Lettertype" #: functions.php:1409 msgid "Body Link Color" msgstr "Kleur corpslink" #: functions.php:1423 msgid "Body Text Color" msgstr "Tekstkleur corps" #: functions.php:1437 msgid "Header Text Color" msgstr "Kleur koptekst" #: functions.php:1451 msgid "Theme Accent Color" msgstr "Kleur thema-accent" #: functions.php:1481 msgid "Header Style" msgstr "Header Stijl" #: functions.php:1495 msgid "Enable Vertical Navigation" msgstr "Inschakelen verticale navigatie" #: functions.php:1509 msgid "Vertical Menu Orientation" msgstr "Menurichting verticaal" #: functions.php:1525 msgid "Hide Navigation Until Scroll" msgstr "Navigatie verbergen tot schuiven" #: functions.php:1540 functions.php:2429 msgid "Show Social Icons" msgstr "Sociale iconen tonen" #: functions.php:1554 msgid "Show Search Icon" msgstr "Toon Zoek Icoon" #: functions.php:1568 msgid "Show Top Bar" msgstr "Toon bovenste balk" #: functions.php:1582 msgid "Menu Width" msgstr "Breedte menu" #: functions.php:1601 functions.php:1639 msgid "Menu Text Size" msgstr "Tekstgrootte menu" #: functions.php:1620 functions.php:1658 msgid "Top Bar Text Size" msgstr "Tekstgrootte bovenste balk" #: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659 #: functions.php:2935 functions.php:3120 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterspatiëring" #: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678 #: functions.php:2741 msgid "Font Style" msgstr "Stijl lettertype" #: functions.php:1743 msgid "Menu Link Color" msgstr "Kleur menukoppeling" #: functions.php:1757 functions.php:2092 msgid "Active Link Color" msgstr "Actieve link-kleur" #: functions.php:1771 msgid "Top Bar Text Color" msgstr "Kleur tekst bovenste balk" #: functions.php:1785 msgid "Search Bar Text Color" msgstr "Kleur tekst zoekbalk" #: functions.php:1799 msgid "Search Bar Background Color" msgstr "Achtergrondkleur zoekbalk" #: functions.php:1812 functions.php:1974 msgid "Make Full Width" msgstr "Volle breedte maken" #: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280 msgid "Hide Logo Image" msgstr "Logo-afbeelding verbergen" #: functions.php:1839 msgid "Menu Height" msgstr "menu Hoogte" #: functions.php:1858 msgid "Logo Max Height" msgstr "Logo Max Hoogte" #: functions.php:1877 msgid "Menu Top Margin" msgstr "Bovenste marge menu" #: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" #: functions.php:2120 functions.php:2219 msgid "Dropdown Menu Background Color" msgstr "Achtergrondkleur van het te selecteren menu" #: functions.php:2134 msgid "Dropdown Menu Line Color" msgstr "Lijnkleur van het te selecteren menu" #: functions.php:2148 functions.php:2233 msgid "Dropdown Menu Text Color" msgstr "Tekstkleur van het te selecteren menu" #: functions.php:2162 functions.php:2247 msgid "Dropdown Menu Animation" msgstr "Animatie van het te selecteren menu" #: functions.php:2294 msgid "Fixed Menu Height" msgstr "Vast menu Hoogte" #: functions.php:2332 msgid "Primary Menu Background Color" msgstr "Achtergrondkleur primair menu" #: functions.php:2346 msgid "Secondary Menu Background Color" msgstr "Achtergrondkleur secundair menu" #: functions.php:2360 msgid "Primary Menu Link Color" msgstr "Primaire Menu Link Color" #: functions.php:2374 msgid "Secondary Menu Link Color" msgstr "Secundaire Menu Link Color" #: functions.php:2388 msgid "Active Primary Menu Link Color" msgstr "Actieve Primaire Menu Link Color" #: functions.php:2402 msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #: functions.php:2415 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: functions.php:2443 msgid "Column Layout" msgstr "Kolomopmaak" #: functions.php:2459 msgid "Footer Background Color" msgstr "Footer Achtergrondkleur" #: functions.php:2507 msgid "Body/Link Text Size" msgstr "Grootte corps-/link-tekst" #: functions.php:2526 msgid "Body/Link Line Height" msgstr "Lijnhoogte corps/link" #: functions.php:2545 msgid "Body Font Style" msgstr "Lettertypestijl corps" #: functions.php:2560 msgid "Widget Text Color" msgstr "Kleur widget-tekst" #: functions.php:2574 msgid "Widget Link Color" msgstr "Kleur widget-link" #: functions.php:2588 msgid "Widget Header Color" msgstr "Kleur widget-koptekst" #: functions.php:2602 msgid "Widget Bullet Color" msgstr "Kleur widget-punt" #: functions.php:2617 msgid "Footer Menu Background Color" msgstr "Achtergrondkleur voettekst-menu" #: functions.php:2631 msgid "Footer Menu Text Color" msgstr "Tekstkleur voettekst-menu" #: functions.php:2645 msgid "Footer Menu Active Link Color" msgstr "Actieve link-kleur voettekstmenu" #: functions.php:2693 functions.php:2756 msgid "Font Size" msgstr "Grootte lettertype" #: functions.php:2775 msgid "Social Icon Size" msgstr "Grootte sociaal icoon" #: functions.php:2794 msgid "Social Icon Color" msgstr "Kleur sociaal icoon" #: functions.php:2807 msgid "Disable Footer Credits" msgstr "Voettekstcredits uitschakelen" #: functions.php:2821 msgid "Edit Footer Credits" msgstr "Voettekstcredits bewerken" #: functions.php:2883 msgid "Border Width" msgstr "Boordbreedte" #: functions.php:2902 functions.php:3087 msgid "Border Color" msgstr "Boordkleur" #: functions.php:2916 functions.php:3101 msgid "Border Radius" msgstr "Boordstraal" #: functions.php:2954 functions.php:5444 msgid "Button Font Style" msgstr "Lettertypestijl knop" #: functions.php:2970 msgid "Buttons Font" msgstr "Lettertype knoppen" #: functions.php:2986 msgid "Add Button Icon" msgstr "Knopicoon toevoegen" #: functions.php:3001 msgid "Select Icon" msgstr "Icoon selecteren" #: functions.php:3015 msgid "Icon Color" msgstr "Kleur van het pictogram" #: functions.php:3029 msgid "Icon Placement" msgstr "Plaatsing van het icoon" #: functions.php:3044 msgid "Only Show Icon on Hover" msgstr "Alleen icoon tonen op muisaanwijzer" #: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50 #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: functions.php:3139 msgid "Image Module Settings" msgstr "Instellingen afbeeldingsmodule" #: functions.php:3150 msgid "Animation" msgstr "Animatie" #: functions.php:3151 msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation." msgstr "Dit controleert de standaardrichting van de animatie die lui laadt." #: functions.php:3161 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066 msgid "Zoom Icon Color" msgstr "Icoonkleur zoemen" #: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081 msgid "Hover Overlay Color" msgstr "Bedekkingskleur aanwijzen" #: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096 #: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586 msgid "Title Font Size" msgstr "Grootte lettertype van titel" #: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116 #: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171 msgid "Title Font Style" msgstr "Lettertypestijl titel" #: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132 msgid "Caption Font Size" msgstr "Bijschrift grootte van lettertype" #: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152 msgid "Caption Font Style" msgstr "Lettertypestijl onderschrift" #: functions.php:3270 msgid "Blurb" msgstr "Blurb" #: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688 #: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685 #: functions.php:5381 functions.php:5487 msgid "Header Font Size" msgstr "Lettertypegrootte koptekst" #: functions.php:3297 msgid "Tabs" msgstr "Tabbladen" #: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930 msgid "Padding" msgstr "Buffer" #: functions.php:3361 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: functions.php:3375 functions.php:5467 msgid "Top & Bottom Padding" msgstr "Buffer bovenkant en onderkant" #: functions.php:3431 functions.php:5523 msgid "Content Font Size" msgstr "Grootte lettertype van inhoud" #: functions.php:3451 functions.php:5543 msgid "Content Font Style" msgstr "Lettertypestijl inhoud" #: functions.php:3461 msgid "Testimonial" msgstr "Aanbevelingen" #: functions.php:3474 functions.php:4993 msgid "Name Font Style" msgstr "Lettertypestijl naam" #: functions.php:3490 msgid "Details Font Style" msgstr "Lettertypestijl gegevens" #: functions.php:3506 msgid "Portrait Border Radius" msgstr "Boordstraal portret" #: functions.php:3560 msgid "Pricing Table" msgstr "Prijstabel" #: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009 msgid "Subheader Font Size" msgstr "Grootte lettertype van subtitel" #: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029 msgid "Subheader Font Style" msgstr "Lettertypestijl subtitel" #: functions.php:3645 functions.php:5302 msgid "Price Font Size" msgstr "Lettertypegrootte prijs" #: functions.php:3665 msgid "Pricing Font Style" msgstr "Lettertypestijl prijsstelling" #: functions.php:3675 msgid "Call To Action" msgstr "Oproep tot actie" #: functions.php:3738 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: functions.php:3817 msgid "Email Optin" msgstr "email Optin" #: functions.php:3944 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: functions.php:4053 msgid "Filterable Portfolio" msgstr "Filterbaar portfolio" #: functions.php:4168 msgid "Filters Font Size" msgstr "Lettertypegrootte filters" #: functions.php:4188 msgid "Filters Font Style" msgstr "Lettertypestijl filters" #: functions.php:4198 msgid "Bar Counter" msgstr "Balkteller" #: functions.php:4211 msgid "Label Font Size" msgstr "Lettertypegrootte etiket" #: functions.php:4231 msgid "Label Font Style" msgstr "Lettertypestijl etiket" #: functions.php:4247 msgid "Percent Font Size" msgstr "Lettertypegrootte procent" #: functions.php:4267 msgid "Percent Font Style" msgstr "Lettertypestijl procent" #: functions.php:4283 msgid "Bar Padding" msgstr "Buffer balk" #: functions.php:4303 msgid "Bar Border Radius" msgstr "Straal balkboord" #: functions.php:4317 msgid "Circle Counter" msgstr "Cirkelteller" #: functions.php:4329 functions.php:4408 msgid "Number Font Size" msgstr "Lettertypegrootte nummer" #: functions.php:4349 functions.php:4428 msgid "Number Font Style" msgstr "Lettertypestijl nummer" #: functions.php:4395 msgid "Number Counter" msgstr "Nummerteller" #: functions.php:4474 msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: functions.php:4506 functions.php:4606 msgid "Opened Title Font Style" msgstr "Lettertypestijl geopende titel" #: functions.php:4522 functions.php:4622 msgid "Closed Title Font Style" msgstr "Lettertypestijl gesloten titel" #: functions.php:4538 functions.php:4638 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "Icoongrootte schakelaar" #: functions.php:4559 functions.php:4658 msgid "Toggle Padding" msgstr "Buffer schakelaar" #: functions.php:4573 msgid "Toggle" msgstr "Schakelen" #: functions.php:4672 msgid "Contact Form" msgstr "Contactformulier" #: functions.php:4721 msgid "Input Font Size" msgstr "Lettertypegrootte input" #: functions.php:4741 msgid "Input Font Style" msgstr "Lettertypestijl input" #: functions.php:4757 msgid "Input Field Padding" msgstr "Buffer inputveld" #: functions.php:4777 msgid "Captcha Font Size" msgstr "Lettertypegrootte captcha" #: functions.php:4797 msgid "Captcha Font Style" msgstr "Lettertypestijl captcha" #: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: functions.php:4820 msgid "Widget Header Font Size" msgstr "Lettertypegrootte widget-koptekst" #: functions.php:4840 msgid "Widget Header Font Style" msgstr "Lettertypestijl widget-koptekst" #: functions.php:4856 msgid "Remove Vertical Divider" msgstr "Verticale verdeler verwijderen" #: functions.php:4865 msgid "Divider" msgstr "Verdeler" #: functions.php:4877 msgid "Show Divider" msgstr "Laat verdeler zien" #: functions.php:4892 msgid "Divider Style" msgstr "Stijl scheidingslijn" #: functions.php:4909 msgid "Divider Weight" msgstr "Zwaarte scheidingslijn" #: functions.php:4929 msgid "Divider Height" msgstr "Hoogte verdeler" #: functions.php:4949 msgid "Divider Position" msgstr "Positie scheidingslijn" #: functions.php:4960 msgid "Person" msgstr "Persoon" #: functions.php:4973 msgid "Name Font Size" msgstr "Lettertypegrootte naam" #: functions.php:5045 msgid "Social Network Icon Size" msgstr "Icoongrootte sociaal netwerk" #: functions.php:5072 functions.php:5151 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Lettertypegrootte berichtstitel" #: functions.php:5108 functions.php:5187 msgid "Meta Font Size" msgstr "Lettertypegrootte meta" #: functions.php:5138 msgid "Blog Grid" msgstr "blog Grid" #: functions.php:5217 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: functions.php:5230 msgid "Product Name Font Size" msgstr "Lettertypegrootte productnaam" #: functions.php:5250 msgid "Product Name Font Style" msgstr "Lettertypestijl productnaam" #: functions.php:5266 msgid "Sale Badge Font Size" msgstr "Lettertypegrootte verkoopsinsigne" #: functions.php:5286 msgid "Sale Badge Font Style" msgstr "Lettertypestijl verkoopsinsigne" #: functions.php:5322 msgid "Price Font Style" msgstr "Lettertypestijl prijs" #: functions.php:5338 msgid "Sale Price Font Size" msgstr "Lettertypegrootte verkoopprijs" #: functions.php:5358 msgid "Sale Price Font Style" msgstr "Lettertypestijl verkoopprijs" #: functions.php:5368 msgid "Countdown" msgstr "Aftelling" #: functions.php:5411 msgid "Social Follow" msgstr "Sociaal volgen" #: functions.php:5424 msgid "Follow Font & Icon Size" msgstr "Lettertype en icoongrootte van volgen" #: functions.php:5454 msgid "Fullwidth Slider" msgstr "Fullwidth Slider" #: functions.php:7977 msgid "0 comments" msgstr "0 Reacties" #: functions.php:7977 msgid "1 comment" msgstr "1 reactie" #: functions.php:7977 msgid "comments" msgstr "reacties" #: functions.php:8060 msgid "Password Protected" msgstr "Wachtwoordbeveiliging" #: functions.php:8061 msgid "To view this protected post, enter the password below" msgstr "Voer het wachtwoord hieronder in om deze beveiligde post te bekijken." #: functions.php:8064 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: functions.php:8065 msgid "Submit" msgstr "Indienen" #: functions.php:8478 functions.php:8514 msgid "Theme Customizer" msgstr "Systeemaanpasser van thema" #: functions.php:8482 functions.php:8527 msgid "Module Customizer" msgstr "Systeemaanpasser van module" #: functions.php:8484 msgid "Role Editor" msgstr "rol Editor" #: functions.php:8487 msgid "Divi Library" msgstr "Divi bibliotheek" #: functions.php:8700 msgid "Divi Customizer Settings" msgstr "Divi Customizer Instellingen" #: functions.php:8741 msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s" msgstr "Ontworpen door %1$s | Ondersteund door %2$s" #: header.php:143 header.php:271 msgid "Search …" msgstr "Zoek …" #: header.php:145 header.php:273 msgid "Search for:" msgstr "Zoek naar:" #: includes/functions/choices.php:9 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: includes/functions/choices.php:10 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: includes/functions/choices.php:11 msgid "Uppercase" msgstr "Hoofdletter" #: includes/functions/choices.php:12 msgid "Underline" msgstr "Onderschrift" #: includes/functions/choices.php:25 msgid "Green" msgstr "Groen" #: includes/functions/choices.php:26 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: includes/functions/choices.php:27 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: includes/functions/choices.php:28 msgid "Red" msgstr "Rood" #: includes/functions/choices.php:41 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #: includes/functions/choices.php:42 msgid "Centered Inline Logo" msgstr "Gecentreerd inline-logo" #: includes/functions/choices.php:43 msgid "Slide In" msgstr "Inschuiven" #: includes/functions/choices.php:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermvullend" #: includes/functions/choices.php:56 msgid "Fade" msgstr "Vervagen" #: includes/functions/choices.php:57 msgid "Expand" msgstr "Uitbreiden" #: includes/functions/choices.php:58 msgid "Slide" msgstr "Dia" #: includes/functions/choices.php:59 msgid "Flip" msgstr "Tikken" #: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72 #: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75 #: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77 #: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79 #: includes/functions/choices.php:80 msgid "%1$s Columns" msgstr "%1$s kolommen" #: includes/functions/choices.php:74 msgid "1 Column" msgstr "1 kolom" #: includes/functions/choices.php:118 msgid "Left to Right" msgstr "Links naar rechts" #: includes/functions/choices.php:119 msgid "Right to Left" msgstr "Rechts naar links" #: includes/functions/choices.php:120 msgid "Top to Bottom" msgstr "Bovenkant naar onderkant" #: includes/functions/choices.php:121 msgid "Bottom to Top" msgstr "Onderkant naar bovenkant" #: includes/functions/choices.php:122 msgid "Fade In" msgstr "Fade-in" #: includes/functions/choices.php:123 msgid "No Animation" msgstr "Geen animatie" #: includes/functions/choices.php:135 msgid "Solid" msgstr "Vast" #: includes/functions/choices.php:136 msgid "Dotted" msgstr "Gestipt" #: includes/functions/choices.php:137 msgid "Dashed" msgstr "Gestippeld" #: includes/functions/choices.php:138 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/functions/choices.php:139 msgid "Groove" msgstr "Groef" #: includes/functions/choices.php:140 msgid "Ridge" msgstr "Rug" #: includes/functions/choices.php:141 msgid "Inset" msgstr "Inzet" #: includes/functions/choices.php:142 msgid "Outset" msgstr "Begin" #: includes/functions/choices.php:154 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: includes/functions/choices.php:155 msgid "Vertically Centered" msgstr "Verticaal gecentreerd" #: includes/functions/choices.php:156 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: includes/functions/choices.php:168 msgid "No Repeat" msgstr "Zonder herhaling" #: includes/functions/choices.php:169 msgid "Tile" msgstr "Tegel" #: includes/functions/choices.php:170 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Horizontaal tegelen" #: includes/functions/choices.php:171 msgid "Tile Vertically" msgstr "Verticaal tegelen" #: includes/functions/choices.php:183 msgid "Scroll" msgstr "Schuiven" #: includes/functions/choices.php:184 msgid "Fixed" msgstr "Vastgelegd" #: includes/functions/installation.php:1 msgid "Read Divi Documentation" msgstr "Lees Divi Documentatie" #: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22 #: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40 msgid "Footer Area" msgstr "Footer Area" #: includes/functions/tutorials.php:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Bekijk de video-tutorials" #: includes/navigation.php:2 msgid "« Older Entries" msgstr "« Vorige Pagina" #: includes/navigation.php:3 msgid "Next Entries »" msgstr "Volgende Pagina »" #: includes/no-results.php:3 msgid "No Results Found" msgstr "Geen Resultaten Gevonden" #: includes/no-results.php:4 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "De pagina die u zocht kon niet gevonden worden. Probeer uw zoekopdracht te " "verfijnen of gebruik de bovenstaande navigatie om deze post te vinden." #: includes/social_icons.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social_icons.php:13 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social_icons.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/social_icons.php:32 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/widgets/widget-about.php:4 msgid "Displays About Me Information" msgstr "Laat de Over mij informatie zien" #: includes/widgets/widget-about.php:6 msgid "ET About Me Widget" msgstr "Over mij widget" #: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41 msgid "About Me" msgstr "Over mij" #: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240 #: includes/widgets/widget-adsense.php:46 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/widgets/widget-about.php:52 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/widgets/widget-ads.php:4 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Laat advertenties zien" #: includes/widgets/widget-ads.php:6 msgid "ET Advertisement" msgstr "Advertentie" #: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128 msgid "Advertisement" msgstr "Advertentie" #: includes/widgets/widget-ads.php:175 msgid "Use Relative Image Paths" msgstr "Gebruik relatieve afbeeldingspaden" #: includes/widgets/widget-ads.php:177 msgid "Open in a new window" msgstr "Open in een nieuw venster" #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186 #: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202 #: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218 #: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234 #: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238 #: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Banner" msgstr "Banier" #: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/widgets/widget-ads.php:243 msgid "" "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank" msgstr "" "Als u enkele banners niet wilt laten zien – laat dan de betreffende velden " "leeg" #: includes/widgets/widget-adsense.php:4 msgid "Displays Adsense Ads" msgstr "Laat Adsense Advertenties zien" #: includes/widgets/widget-adsense.php:6 msgid "ET Adsense Widget" msgstr "Adsense widget" #: includes/widgets/widget-adsense.php:12 #: includes/widgets/widget-adsense.php:40 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:48 msgid "Adsense Code" msgstr "Adsense code" #: options_divi.php:45 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: options_divi.php:48 msgid "Set As Logo" msgstr "Stel in als logo" #: options_divi.php:50 msgid "" "If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image " "button." msgstr "" "Als u uw eigen aangepaste logo wilt gebruiken, klik dan \"Upload Image\" aan." #: options_divi.php:53 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options_divi.php:56 msgid "Set As Favicon" msgstr "Stel in als Favicon" #: options_divi.php:58 msgid "" "If you would like to use your own custom favicon image click the Upload " "Image button." msgstr "" "Als u uw eigen aangepaste favicon afbeelding wilt gebruiken, klik dan " "Afbeelding Uploaden aan." #: options_divi.php:61 msgid "Fixed Navigation Bar" msgstr "Gerepareerde Navigatiebar" #: options_divi.php:65 msgid "" "By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We " "suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the " "default one." msgstr "" "De navigatiebar blijft standaard altijd bovenaan het scherm. We raden u aan " "deze optie uit te schakelen als u een groot logo moet gebruiken." #: options_divi.php:68 msgid "Enable Divi Gallery" msgstr "Divi-galerij inschakelen" #: options_divi.php:72 msgid "" "Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the " "Divi-style gallery." msgstr "" "Schakel dit in als u de standaard galerij van WordPress wilt vervangen door " "de galerij in Divi-stijl." #: options_divi.php:75 msgid "Color Pickers Default Palette" msgstr "Standaard palet van kleurenkiezer" #: options_divi.php:80 msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder." msgstr "" "Definieer het standaard kleurenpalet voor kleurkiezers in de Divi Builder." #: options_divi.php:85 msgid "Grab the first post image" msgstr "Pak de eerste post afbeelding" #: options_divi.php:89 msgid "" "By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you " "would rather use the images that are already in your post for your thumbnail " "(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once " "activcated thumbnail images will be generated automatically using the first " "image in your post. The image must be hosted on your own server." msgstr "" "Miniatuur afbeeldingen worden standaard gemaakt met gebruikmaking van " "aangepaste velden. Als u echter liever de afbeeldingen gebruikt die al in uw " "post voor miniaturen gebruikt zijn (en dus het gebruik van aangepaste velden " "wilt vermijden) kunt u deze optie activeren. Eenmaal geactiveerd, worden uw " "miniatuur afbeeldingen automatisch gegenereerd met gebruik van de eerste " "afbeelding in uw post. De afbeelding moet op uw eigen server gehost zijn." #: options_divi.php:92 msgid "Blog Style Mode" msgstr "Blog Stijl Modus" #: options_divi.php:96 msgid "" "By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically " "to create post previews. If you would rather show your posts in full on " "index pages like a traditional blog then you can activate this feature." msgstr "" "Standaard kapt het thema op de index/homepagina uw post automatisch af om " "voorbeelden te maken. Wilt u liever uw posts volledig tonen, als een " "tradioneel blog, dan kunt u deze functie activeren." #: options_divi.php:99 msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce" msgstr "Winkel Pagina & Categorie Pagina voor Layout voor WooCommerce" #: options_divi.php:108 msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce." msgstr "" "Hier kunt u Winkel Pagina en Categorie Pagina Layout kiezen voor WooCommerce." #: options_divi.php:113 msgid "Google API Key" msgstr "Google API-sleutel" #: options_divi.php:121 msgid "" "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key " "to function. Before using the map module, please make sure you have added " "your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here." msgstr "" "De Maps-module gebruikt de Google Maps API en vereist een geldige Google API-" "sleutel om te kunnen werken. Zorg er voordat je de kaartmodule gebruikt " "voor dat je je API-sleutel hier hebt toegevoegd. Meer informatie over hoe je " "je Google API-sleutel genereert, vind je hier." #: options_divi.php:125 msgid "Enqueue Google Maps Script" msgstr "Google Maps-script in wachtrij zetten" #: options_divi.php:132 msgid "" "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi " "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that " "also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps " "API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps " "Modules, will still be available but will not function while this option is " "disabled (unless you manually add Google Maps API script)." msgstr "" "Schakel deze optie uit om het Google Maps API-script te verwijderen uit je " "Divi Builder-pagina's. Dit kan de compatibiliteit met plugins van derden die " "dit script ook in de wachtrij zetten, verbeteren. Let op: Modules die " "afhankelijk zijn de de Google Maps API om goed te functioneren, zoals de " "Maps- en Maps op volledige grootte-modules, zijn nog steeds beschikbaar, " "maar zullen niet functioneren als deze optie is uitgeschakeld (tenzij je " "handmatig een Google Maps API-script toevoegt)." #: options_divi.php:135 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "Toon Facebook Icoon" #: options_divi.php:139 msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. " msgstr "" "Hier kunt u ervoor kiezen de Facebook Icoon op uw startpagina te tonen." #: options_divi.php:141 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "Toon Twitter Icoon" #: options_divi.php:145 msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. " msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Twitter Icoon op uw startpagina te tonen." #: options_divi.php:147 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "Toon Google+ Icoon" #: options_divi.php:151 msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. " msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Google+ Icoon op uw startpagina te tonen." #: options_divi.php:153 msgid "Show RSS Icon" msgstr "Toon RSS Icoon" #: options_divi.php:157 msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. " msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de RSS Icoon te tonen." #: options_divi.php:159 msgid "Facebook Profile Url" msgstr "Facebook Profiel URL" #: options_divi.php:164 msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. " msgstr "Voer de URL van uw Facebook Profiel in." #: options_divi.php:166 msgid "Twitter Profile Url" msgstr "Twitter Profiel URL" #: options_divi.php:171 msgid "Enter the URL of your Twitter Profile." msgstr "Voer de URL van uw Twitter Profiel in." #: options_divi.php:173 msgid "Google+ Profile Url" msgstr "Google+ Profiel URL" #: options_divi.php:178 msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. " msgstr "Voer de URL van uw Google+ Profiel in." #: options_divi.php:180 msgid "RSS Icon Url" msgstr "RSS Icoon URL" #: options_divi.php:185 msgid "Enter the URL of your RSS feed. " msgstr "Voer de URL van uw RSS feed in." #: options_divi.php:187 msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages" msgstr "Aantal producten weergegeven op archiefpagina's van WooCommerce" #: options_divi.php:191 msgid "" "Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the " "archive page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Hier kunt u aangeven hoeveel WooCommerce-producten moeten worden weergegeven " "op de archiefpagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > " "Leesopties in wp-admin." #: options_divi.php:195 msgid "Number of Posts displayed on Category page" msgstr "Aantal getoonde Posts op Categorie pagina" #: options_divi.php:199 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the " "Category page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de " "Categorie pagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees " "opties in wp-admin." #: options_divi.php:203 msgid "Number of Posts displayed on Archive pages" msgstr "Aantal getoonde Posts op Archief pagina's" #: options_divi.php:207 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Hier kunt u aangegeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de " "Archief pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees " "opties in wp-admin." #: options_divi.php:211 msgid "Number of Posts displayed on Search pages" msgstr "Aantal getoonde Posts op Zoek pagina's" #: options_divi.php:215 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search " "results pages. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Zoek " "resultaat pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > " "Lees opties in wp-admin." #: options_divi.php:219 msgid "Number of Posts displayed on Tag pages" msgstr "Aantal getoonde Posts op Tag pagina's" #: options_divi.php:223 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Tag " "pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees opties " "in wp-admin." #: options_divi.php:227 msgid "Date format" msgstr "Datum formaat" #: options_divi.php:231 msgid "" "This option allows you to change how your dates are displayed. For more " "information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and " "Time" msgstr "" "Met deze optie kunt u wijzigen hoe uw data getoond worden. Voor meer " "informatie raadpleeg WordPress codex hier:Datum en Tijd formatteren" #: options_divi.php:235 msgid "Use excerpts when defined" msgstr "Gebruik fragmenten als gedefenieerd" #: options_divi.php:239 msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages." msgstr "Dit schakelt het gebruik in van fragmenten in posts of pagina's." #: options_divi.php:242 msgid "Responsive shortcodes" msgstr "Responsive shortcodes" #: options_divi.php:246 msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes" msgstr "" "Schakel deze optie in om shortcodes te laten reageren op verschillende " "schermafmetingen" #: options_divi.php:249 msgid "Google Fonts subsets" msgstr "Google Fonts subinstellingen" #: options_divi.php:253 msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages." msgstr "Dit schakelt Google Fonts in voor niet-Engelse talen." #: options_divi.php:256 msgid "Back To Top Button" msgstr "Terug naar Boven Toets" #: options_divi.php:260 msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling" msgstr "" "Schakel deze optie in om Terug naar Boven Toets te tonen tijdens het scrollen" #: options_divi.php:263 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Gelijkmatig Scrollen" #: options_divi.php:267 msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel" msgstr "Schakel deze optie in om gelijkmatig te scrollen met het muiswiel" #: options_divi.php:270 msgid "Disable Translations" msgstr "Vertalingen uitschakelen" #: options_divi.php:274 msgid "" "Disable translations if you don't want to display translated theme strings " "on your site." msgstr "" "Schakel vertalingen uit als u geen vertaalde themateksten op uw site wilt " "weergeven." #: options_divi.php:277 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: options_divi.php:281 msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles." msgstr "" "Hier kunt u aangepaste CSS toevoegen om standaard stijlen te overschrijven " "of uit te breiden." #: options_divi.php:286 msgid "Memory Limit Increase" msgstr "Geheugenlimiettoename" #: options_divi.php:288 msgid "Here you can disable automatic memory limit increase." msgstr "Hier kunt u de automatische geheugenlimietverhoging uitschakelen." #: options_divi.php:308 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: options_divi.php:326 msgid "Exclude pages from the navigation bar" msgstr "Sluit pagina's van de navigatiebar uit" #: options_divi.php:330 msgid "" "Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All " "pages marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Hier kunt u bepaalde pagina's verwijderen uit het navigatiemenu. Alle met " "een X gemarkeerde pagina's zullen niet in uw navigatiebar verschijnen." #: options_divi.php:334 options_divi.php:384 msgid "Show dropdown menus" msgstr "Toon dropdown menu's" #: options_divi.php:338 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar " "disable this feature." msgstr "" "Als u de dropdown menu's wilt verwijderen uit de navigatiebar van de " "pagina's, schakel deze functie dan uit." #: options_divi.php:341 msgid "Display Home link" msgstr "Toon Start link" #: options_divi.php:345 msgid "" "By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to " "your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have " "already created a page called Home to use, this will result in a duplicate " "link. In this case you should disable this feature to remove the link." msgstr "" "Het thema maakt standaard een Home link aan, Als u deze aanklikt wordt u " "terugleid naar de startpagina van uw blog. Gebruikt u echter een statische " "Home-pagina en als u al een pagina met de naam Home gemaakt heeft, " "resulteert dit in een dubbele link. In dat geval dient u deze functie uit te " "schakelen om de link te verwijderen." #: options_divi.php:348 msgid "Sort Pages Links" msgstr "Sorteer Pagina Links" #: options_divi.php:352 msgid "Here you can choose to sort your pages links." msgstr "Hier kunt u kiezen om uw pagina's links te sorteren." #: options_divi.php:355 msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending" msgstr "Stel de Pagina-links in om naar boven/beneden te gaan." #: options_divi.php:359 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your pages links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Hier kunt u de volgorde waarop uw pagina links getoond worden wijzigen. U " "kunt kiezen tussen naar boven oplopend of naar beneden aflopend." #: options_divi.php:362 options_divi.php:398 msgid "Number of dropdown tiers shown" msgstr "Aantal getoonde dropdown menu lagen" #: options_divi.php:366 options_divi.php:402 msgid "" "This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu " "has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown." msgstr "" "Met deze optie controleert u hoeveel lagen uw dropdown keuzemenu heeft. Het " "aantal verhogen geeft de mogelijkheid om aanvullende menu items te tonen." #: options_divi.php:376 msgid "Exclude categories from the navigation bar" msgstr "Sluit categorieeen van de navigatiebar uit" #: options_divi.php:380 msgid "" "Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. " "All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Hier kunt u bepaalde categorieen van het navigatiemenu verwijderen. Alle met " "een X gemarkeerde categorieen zullen niet in uw navigatiebar verschijnen." #: options_divi.php:388 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the categories " "navigation bar disable this feature." msgstr "" "Als u de keuzemenu's wilt verwijderen uit de categorieen navigatiebar " "schakel deze functie uit." #: options_divi.php:391 msgid "Hide empty categories" msgstr "Verberg lege categorieen" #: options_divi.php:395 msgid "" "If you would like categories to be displayed in your navigationbar that " "don't have any posts in them then disable this option. By default empty " "categories are hidden" msgstr "" "Als u wilt dat categorieen die geen posts hebben, getoond worden in uw " "navigatiebar schakel deze optie dan uit. Lege categorieen zijn standaard " "verborgen." #: options_divi.php:406 msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group" msgstr "Sorteer Categorie Links op Name/ID/Slug/Count/Term Groep" #: options_divi.php:410 msgid "" "By default pages are sorted by name. However if you would rather have them " "sorted by ID you can adjust this setting." msgstr "" "Standaard worden pagina's op naam gesorteerd. Als u ze echter liever op ID " "gesorteerd wilt hebben, kunt u deze instelling aanpassen." #: options_divi.php:413 msgid "Order Category Links by Ascending/Descending" msgstr "Categorie Links naar Boven of naar Beneden laten gaan" #: options_divi.php:417 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your categories links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Hierkunt u de volgorde waarop uw categorie links getoond worden wijzigen. U " "kunt kiezen tussen naar boven of naar beneden aflopend." #: options_divi.php:426 msgid "Disable top tier dropdown menu links" msgstr "Top tier keuze menu links uitschakelen" #: options_divi.php:430 msgid "" "In some cases users will want to create parent categories or links as " "placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is " "not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely " "serve an organizational function. Enabling this options will remove the " "links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when " "clicked." msgstr "" "In sommige gevallen zullen gebruikers bovenliggende categorieen of links " "willen maken als placeholders voor een lijst met onderliggende links of " "categorieen. In dit geval is het niet wenselijk om de bovenliggende links " "waar dan ook naar toe te laten leiden, in plaats daarvan heeft het meer een " "organisationele functie. Inschakelen van deze opties al de links verwijderen " "van alle pagina's/categorieen, zo dat ze nergens naar doorsturen als ze " "aangeklikt worden." #: options_divi.php:434 msgid "Alternative scroll-to-anchor method" msgstr "Alternatieve scroll-om-te-verankeren-methode" #: options_divi.php:438 msgid "" "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from " "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable " "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can " "be more accurate than the default method in some cases." msgstr "" "Soms kan de uiteindelijke scrollpositie van een pagina, wanneer je de CSS-id " "van een sectie gebruikt om er direct vanaf een andere pagina naartoe te " "linken, onnauwkeurig zijn. Schakel deze optie in om een alternatieve methode " "te gebruiken om te scrollen naar ankers die in sommige gevallen nauwkeuriger " "kunnen zijn dan de standaardmethode." #: options_divi.php:456 msgid "Single Post Layout" msgstr "Enkele Post Layout" #: options_divi.php:461 msgid "Single Page Layout" msgstr "Enkele Pagina Layout" #: options_divi.php:474 msgid "Choose which items to display in the postinfo section" msgstr "Kies welke items getoond moeten worden in de post info sectie" #: options_divi.php:478 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on single " "post pages. This is the area, usually below the post title, which displays " "basic information about your post. The highlighted itmes shown below will " "appear. " msgstr "" "Hier kunt u kiezen welke items in de post info sectie verschijnen op depost " "pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, die " "basisinformatie weergeeft over uw post. De gemarkeerde items hieronder " "zullen verschijnen." #: options_divi.php:482 msgid "Show comments on posts" msgstr "Toon reacties op posts" #: options_divi.php:486 msgid "" "You can disable this option if you want to remove the comments and comment " "form from single post pages. " msgstr "" "U kunt deze optie uitschakelen als u de reacties en het reactieformulier van " "posts wilt verwijderen." #: options_divi.php:489 msgid "Place Thumbs on Posts" msgstr "Plaats Miniatuur Afbeeldingen op Posts" #: options_divi.php:493 msgid "" "By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single " "post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to " "avoid repetition simply disable this option. " msgstr "" "Miniaturen worden standaard geplaatst aan het begin van uw post of post " "pagina. Als u deze eerste miniatuur wilt verwijderen om dubbeling te " "voorkomen, schakel deze optie dan eenvoudigweg uit." #: options_divi.php:502 msgid "Place Thumbs on Pages" msgstr "Plaats miniatuur afbeeldingen op Pagina's" #: options_divi.php:506 msgid "" "By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). " "However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this " "option. " msgstr "" "Standaard worden er geen miniaturen op de pagina geplaatst (ze worden alleen " "op posts gebruikt). Als u echter miniaturen op pagina’s wilt gebruiken, kan " "dat! Zet gewoon deze optie aan." #: options_divi.php:509 msgid "Show comments on pages" msgstr "Toon reacties op pagina's" #: options_divi.php:513 msgid "" "By default comments are not placed on pages, however, if you would like to " "allow people to comment on your pages simply enable this option. " msgstr "" "Reacties worden standaard niet op pagina's geplaatst. Als u echter bezoekers " "in staat wilt stellen te reageren op uw pagina's, schakel dan deze optie in." #: options_divi.php:522 msgid "Post info section" msgstr "Post info sectie" #: options_divi.php:526 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. " "This is the area, usually below the post title, which displays basic " "information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. " msgstr "" "Hier kunt u kiezen welke items verschijnen in de artikel info sectie op " "pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, waar basis " "informatie over uw post getoond wordt. De hieronder gemarkeerde artikelen " "zullen verschijnen." #: options_divi.php:529 msgid "Show Thumbs on Index pages" msgstr "Toon Miniatuur Afbeeldingen op Index pagina's" #: options_divi.php:533 msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages." msgstr "Schakel deze optie in om miniaturen op Index Pagina's te tonen." #: options_divi.php:550 msgid "Homepage SEO" msgstr "Startpagina SEO" #: options_divi.php:555 msgid "Single Post Page SEO" msgstr "Enkele Post Pagina SEO" #: options_divi.php:560 msgid "Index Page SEO" msgstr "Index Pagina SEO" #: options_divi.php:568 msgid " Enable custom title " msgstr "Schakel aangepaste titel in" #: options_divi.php:572 msgid "" "By default the theme uses a combination of your blog name and your blog " "description, as defined when you created your blog, to create your homepage " "titles. However if you want to create a custom title then simply enable this " "option and fill in the custom title field below. " msgstr "" "Het thema gebruikt standaard een combinatie van uw blognaam en uw " "blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u uw blog en de titel van deHome-" "pagina aanmaakte. Als u echter een aangepaste titel wilt maken,schakel deze " "optie dan in en vul het veld in voor de aangepaste titel. " #: options_divi.php:575 msgid " Enable meta description" msgstr "Schakel meta tag beschrijving in" #: options_divi.php:579 msgid "" "By default the theme uses your blog description, as defined when you created " "your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a " "different description then enable this option and fill in the custom " "description field below. " msgstr "" "Het thema gebruikt standaard uw blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u " "uw blog aanmaakte, om het veld met de de meta beschrijving in te vullen. " "Wilt u een andere beschrijving gebruiken, schakel dan deze optie dan in en " "vul het veld hieronder in met uw beschrijving." #: options_divi.php:582 msgid " Enable meta keywords" msgstr "Schakel meta trefwoorden in" #: options_divi.php:586 msgid "" "By default the theme does not add keywords to your header. Most search " "engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define " "them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header " "then enable this option and fill in the custom keywords field below. " msgstr "" "Het thema voegt standaard geen trefwoorden toe aan uw header. De meeste " "zoekmachines gebruiken geen trefwoorden meer om uw site te indexeren, maar " "sommige mensen geven ze toch aan, voor het geval dat. Als u meta trefwoorden " "wilt toevoegen aan uw header, schakel deze optie dan in en vul het " "aangepaste trefwoorden veld hieronder in." #: options_divi.php:589 options_divi.php:716 msgid " Enable canonical URL's" msgstr "Schakel canonicale URL's in" #: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720 msgid "" "Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by " "search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties " "and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to " "the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www." "domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search " "engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to " "custom permalinks, may be treated individually instead of as a single " "destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you " "would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your " "permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin." msgstr "" "Canonicitatie helpt het voorkomen van het indexeren van dubbele resultaten " "van zoekmachines, en als gevolg hiervan kan het helpen sancties op dubbele " "resultaten en degradatie van paginarankschikking te voorkomen. Sommige " "pagina’s kunnen verschillende URLs hebben die naar dezelfde plek leiden. " "Bijvoorbeeld domain.com, domain.com/index.html en www.domain.com zijn " "allemaal verschillende URLs die naar uw startpagina leiden. Vanuit een " "zoekmachine gezien worden deze dubbele URLs, die ook vaak voorkomen door " "gepersonaliseerde koppelingen, individueel gezien in plaats van één enkele " "bestemming. Het definiëren van een standaard URL vertelt de zoekmachine " "welke URL u officieel wilt gebruiken. Het thema baseert zijn standaard " "URLsop uw koppelingen en de domeinnaam die is gedefinieerd in het " "instellingen tabblad van wp-admin." #: options_divi.php:596 msgid "Homepage custom title (if enabled)" msgstr "Home-pagina aangepaste titel (indien ingeschakeld)" #: options_divi.php:600 msgid "" "If you have enabled custom titles you can add your custom title here. " "Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags " "in header.php" msgstr "" "Als u aangepaste titels heeft ingeschakeld, kunt u uw aangepaste titel hier " "toevoegen. Wat u hier intikt wordt geplaatst tussen de < title >< /title > " "tags in header.php" #: options_divi.php:604 msgid "Homepage meta description (if enabled)" msgstr "Home-pagina meta beschrijving (indien ingeschakeld)" #: options_divi.php:608 msgid "" "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description " "here." msgstr "" "Indien u meta beschrijvingen heeft ingeschakeld kunt u hier uw eigen " "aangepaste beschrijving toevoegen." #: options_divi.php:612 msgid "Homepage meta keywords (if enabled)" msgstr "Home-pagina meta trefwoorden (indien ingeschakeld)" #: options_divi.php:616 msgid "" "If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. " "Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes," "templates,elegant" msgstr "" "Als u meta trefwoorden heeft ingeschakeld kunt u hier aangepaste trefwoorden " "toevoegen. Trefwoorden moeten door komma's gescheiden worden. Bijvoorbeeld: " "wordpress,thema's,sjablonen,elegant" #: options_divi.php:620 options_divi.php:694 msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method" msgstr "" "Als aangepaste titels uitgeschakeld staat, kies dan automatische generatie " "methode" #: options_divi.php:625 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over how " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds de controle " "hebben over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke " "volgorde u uw post titel en blognaam wilt weergeven, of u kunt de blognaam " "geheel verwijderen van de titel." #: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738 msgid "Define a character to separate BlogName and Post title" msgstr "" "Geef een teken aan om de naam van de website/blog en de Post titel te " "scheiden " #: options_divi.php:632 options_divi.php:706 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and post name " "when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Hier kunt u wijzigen welk karakter uw blog titel en post naam scheidt bij " "gebruik van automatisch gegenereerde post titels. Algemene Waarden zijn | of " "-" #: options_divi.php:642 msgid "Enable custom titles" msgstr "Schakel aangepaste titels in" #: options_divi.php:646 msgid "" "By default the theme creates post titles based on the title of your post and " "your blog name. If you would like to make your meta title different than " "your actual post title you can define a custom title for each post using " "custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and " "you must choose a custom field name for your title below." msgstr "" "Het thema maakt standaard post titels aan gebaseerd op de titel van uw post " "en uw blognaam. Als u uw meta titel anders wilt maken dan de werkelijke naam " "van de post, kunt u een aangepaste titel maken voor elke post door middel " "van aangepaste velden. De optie aangepaste titels moet in dat geval " "ingeschakeld zijn. U dient een aangepaste veldnaam te kiezen voor uw titel " "zoals onderstaand. " #: options_divi.php:649 msgid "Enable custom description" msgstr "Schakel aangepaste beschrijving in" #: options_divi.php:653 msgid "" "If you would like to add a meta description to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed " "on post pages. You can add your meta description using custom fields based " "off the custom field name you define below." msgstr "" "Als u een meta beschrijving aan uw post wilt toevoegen, kan dat door middel " "van aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om beschrijvingen " "op posts te tonen. U kunt uw meta beschrijving toevoegen door middel van " "aangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder " "aangeeft." #: options_divi.php:656 msgid "Enable custom keywords" msgstr "Schakel aangepaste trefwoorden in" #: options_divi.php:660 msgid "" "If you would like to add meta keywords to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on " "post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the " "custom field name you define below." msgstr "" "Als u meta trefwoorden wilt toevoegen aan uw post, kan dat door middel van " "aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om trefwoorden op posts " "te tonen. U kunt uw meta trefwoorden toevoegen met gebruikmaking " "vanaangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder " "aangeeft." #: options_divi.php:663 msgid "Enable canonical URL's" msgstr "Schakel canonicale URL's in" #: options_divi.php:670 msgid "Custom field Name to be used for title" msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor titel" #: options_divi.php:674 msgid "" "When you define your title using custom fields you should use this value for " "the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom " "title you would like to use." msgstr "" "Als u uw titel definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u deze " "waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw aangepaste " "veld dient de aangepaste titel te zijn die u zou willen gebruiken." #: options_divi.php:678 msgid "Custom field Name to be used for description" msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor de omschrijving" #: options_divi.php:682 msgid "" "When you define your meta description using custom fields you should use " "this value for the custom field Name. The Value of your custom field should " "be the custom description you would like to use." msgstr "" "Als u uw meta beschrijving definieert met gebruik van aangepaste velden, " "moet u deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw " "aangepaste veld dient de aangepaste beschrijving te zijn die u zou willen " "gebruiken." #: options_divi.php:686 msgid "Custom field Name to be used for keywords" msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor trefwoorden" #: options_divi.php:690 msgid "" "When you define your keywords using custom fields you should use this value " "for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta " "keywords you would like to use, separated by comas." msgstr "" "Als u uw trefwoorden definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u " "deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw " "aangepast veld dienen de meta trefwoorden te zijn die u zou willen " "gebruiken, gescheiden door komma's." #: options_divi.php:699 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds controle " "hebben over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke " "volgorde u uw post titel en blognaam wilt tonen, of u kunt de blognaam " "geheel uit de titel verwijderen." #: options_divi.php:723 msgid "Enable meta descriptions" msgstr "Schakel meta beschrijvingen in" #: options_divi.php:727 msgid "" "Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive " "pages. The description is based off the category description you choose when " "creating/edit your category in wp-admin." msgstr "" "Vink dit vakje aan als u meta beschrijvingen wilt tonen op categorie/archief " "pagina's. De beschrijving is gebaseerd op basis van de categorie " "beschrijving die u kiest bij het aanmaken/bewerken van uw categorie in wp-" "admin." #: options_divi.php:730 msgid "Choose title autogeneration method" msgstr "Kies de titel generatie methode" #: options_divi.php:735 msgid "" "Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can " "change which order your blog name and index title are displayed, or you can " "remove the blog name from the title completely." msgstr "" "Hier kunt u kiezen hoe uw titels of index pagina's gegenereerd worden. U " "kunt wijzigen in welke volgorde uw blognaam en index titel getoond worden, " "of u kunt de blognaam geheel uit de titel verwijderen." #: options_divi.php:742 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and index page " "name when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Hier kunt u wijzigen welk teken uw blog titel en index paginanaam scheidt " "als u automatisch gegenereerde post titels gebruikt. Algemene waardes zijn | " "of -" #: options_divi.php:761 msgid "Code Integration" msgstr "Code Integratie" #: options_divi.php:769 msgid "Enable header code" msgstr "Schakel header code in" #: options_divi.php:773 msgid "" "Disabling this option will remove the header code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deze optie uitschakelen zal de onderstaande header code van uw blog " "verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik " "bewaren." #: options_divi.php:776 msgid "Enable body code" msgstr "Schakel de body code in" #: options_divi.php:780 msgid "" "Disabling this option will remove the body code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deze optie uitschakelen zal de onderstaande body code van uw blog " "verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik " "bewaren." #: options_divi.php:783 msgid "Enable single top code" msgstr "Schakel de enkele top code in" #: options_divi.php:787 msgid "" "Disabling this option will remove the single top code below from your blog. " "This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele top code van uw blog " "verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik " "bewaren." #: options_divi.php:790 msgid "Enable single bottom code" msgstr "Schakel de enkele bodem code in" #: options_divi.php:794 msgid "" "Disabling this option will remove the single bottom code below from your " "blog. This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele bodem code van uw blog " "verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik " "bewaren." #: options_divi.php:797 msgid "Add code to the < head > of your blog" msgstr "Voeg code toe aan de < head > van uw blog" #: options_divi.php:801 msgid "" "Any code you place here will appear in the head section of every page of " "your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all " "pages." msgstr "" "Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina " "van uw blog. Dit is handig als u Javascript of CSS aan alle pagina's moet " "toevoegen." #: options_divi.php:804 msgid "" "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)" msgstr "" "Voeg code toe aan de < body > (goed voor het traceren van codes als Google " "Analytics)" #: options_divi.php:808 msgid "" "Any code you place here will appear in body section of all pages of your " "blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state " "counter such as Google Analytics." msgstr "" "Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina " "van uw blog. Dit is handig als u een tracerende pixel moet invoeren voor een " "state counter als Google Analytics." #: options_divi.php:811 msgid "Add code to the top of your posts" msgstr "Voeg code bovenaan uw posts toe" #: options_divi.php:815 options_divi.php:822 msgid "" "Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This " "is useful if you are looking to integrating things such as social " "bookmarking links." msgstr "" "Elke code die u hier plaatst, zal geplaatst worden aan de bovenkant van alle " "posts. Dit is handig als u dingen wilt integreren, zoals social bookmark " "links." #: options_divi.php:818 msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments" msgstr "Voeg code onderaan uw posts toe, geplaatst voor de reacties" #: options_divi.php:849 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: options_divi.php:854 options_divi.php:866 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Voordat je productupdates kunt ontvangen, moet je je abonnement op " "Elegant Themes eerst authenticeren. Om dit te doen, moet je zowel je Elegant " "Themese-gebruikersnaam als je Elegant Themes API-sleutel invoeren in het " "tabblad Updates in de instellingen van je thema en plugin. Log in op je " "Elegant Themes-account om je API Key te vinden en navigeer naar de " "Account > API-sleutel-pagina. Meer informatie vind je hier. Als je dit bericht nog steeds " "krijgt, controleer dan of je gebruikersnaam en API-sleutel correct zijn " "ingevoerd." #: options_divi.php:861 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" #: options_divi.php:887 msgid "Manage Un-widgetized Advertisements" msgstr "Beheer Reclames" #: options_divi.php:895 msgid "Enable Single Post 468x60 banner" msgstr "Schakel Enkele Post 468x60 banner in" #: options_divi.php:899 msgid "" "Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your " "post pages below the single post content. If enabled you must fill in the " "banner image and destination url below." msgstr "" "Door deze optie in te schakelen verschijnt een 468x60 banner advertentie " "onderaan uw post-pagina's onder de enkele post content. Indien ingeschakeld, " "moet u de onderstaande banner afbeelding en bestemmings-URL invullen." #: options_divi.php:902 msgid "Input 468x60 advertisement banner image" msgstr "Voer 468x60 advertentie banner afbeelding in" #: options_divi.php:906 msgid "Here you can provide 468x60 banner image url" msgstr "Hier kunt u een 468x60 banner afbeelding-URL invullen" #: options_divi.php:910 msgid "Input 468x60 advertisement destination url" msgstr "Voer 468x60 advertentie bestemming-URL in" #: options_divi.php:914 msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url" msgstr "Hier kunt u 468x60 banner bestemming-URL indienen" #: options_divi.php:918 msgid "Input 468x60 adsense code" msgstr "Voer 468x60 Google Adsense code in" #: options_divi.php:922 msgid "Place your adsense code here." msgstr "Plaats uw Google Adsense code hier." #: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr " " #: functions.php:8277 msgctxt "WooCommerce items number" msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s item" msgstr[1] "%1$s items" #: single-project.php:68 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr " " #: single-project.php:69 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr " " #~ msgid "MailChimp API Key" #~ msgstr "MailChimp API Code" #~ msgid "" #~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here" #~ msgstr "" #~ "Voer uw MailChimp API code in. U kunt hier een API code aanmaken" #~ msgid "Aweber Authorization" #~ msgstr "Aweber Autorisatie" #~ msgid "Authorize your Aweber account here." #~ msgstr "Autoriseer uw Aweber account hier." #~ msgid "Regenerate MailChimp Lists" #~ msgstr "Regenereer MailChimp Lijsten" #~ msgid "" #~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new " #~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, " #~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Standaard worden MailChimp lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe " #~ "lijst toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module " #~ "instellingen verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit " #~ "te schakelen zodra de lijst is geregenereerd." #~ msgid "Regenerate Aweber Lists" #~ msgstr "Regenereer Aweber Lijsten" #~ msgid "" #~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, " #~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate " #~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Standaard worden Aweber lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe " #~ "lijst toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module " #~ "instellingen verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit " #~ "te schakelen zodra de lijst is geregenereerd." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you " #~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Zie versie %3$s gegevens. Voordat u " #~ "uw Elegant Themes thema update, moet u eerst de Elegant Updater Plugin installeren om uw abonnement te " #~ "bevestigen." #~ msgid "" #~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to " #~ "authenticate your subscription." #~ msgstr "" #~ "Voordat u uw Elegant Themes thema kunt updaten, moet u eerst de Elegant Updater Plugin installeren om uw abonnement " #~ "te bevestigen."