msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:00+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Dette indlæg er adgangskodebeskyttet. Indtast adgangskoden for at se " "kommentarer." #: comments.php:13 msgid "0 Comments" msgstr "0 Kommentarer" #: comments.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: comments.php:18 comments.php:31 msgid " Older Comments" msgstr " Ældre Kommentarer" #: comments.php:19 comments.php:32 msgid "Newer Comments " msgstr "Nyere Kommentarer " #: comments.php:38 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Trackbacks/Pingbacks" #: comments.php:56 msgid "Submit Comment" msgstr "Indsend Kommentar" #: comments.php:56 msgid "Submit a Comment" msgstr "Indsend Kommentar" #: comments.php:56 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Læg et svar til %s" #: epanel/core_functions.php:33 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: epanel/core_functions.php:121 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474 msgid "Theme Options" msgstr "Temaindstillinger" #: epanel/core_functions.php:140 msgid "settings saved." msgstr "indstillinger gemt." #: epanel/core_functions.php:143 msgid "settings reset." msgstr "indstillinger gendan." #: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Temaindstillinger" #: epanel/core_functions.php:168 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til standarder" #: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840 msgid "General" msgstr "Generelt" #: epanel/core_functions.php:176 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: epanel/core_functions.php:182 msgid "Ads" msgstr "Reklamer" #: epanel/core_functions.php:185 msgid "Colorization" msgstr "Farve" #: epanel/core_functions.php:188 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: epanel/core_functions.php:191 msgid "Integration" msgstr "Integrering" #: epanel/core_functions.php:194 msgid "Support" msgstr "Hjælp" #: epanel/core_functions.php:197 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" #: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511 msgid "Reset" msgstr "Gendan" #: epanel/core_functions.php:301 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: epanel/core_functions.php:328 msgid "You don't have pages" msgstr "Du har ikke nogen sider" #: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93 msgid "No" msgstr "Nej" #: epanel/core_functions.php:533 msgid "Enabled" msgstr "Aktiver" #: epanel/core_functions.php:535 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver" #: epanel/core_functions.php:542 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: epanel/core_functions.php:546 msgid "Date" msgstr "Dato" #: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: epanel/core_functions.php:558 msgid "Ratings" msgstr "Vurderinger" #: epanel/core_functions.php:772 msgid "Choose an Image" msgstr "Vælg et billede" #: epanel/custom_functions.php:287 msgid "…" msgstr "…" #: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: epanel/custom_functions.php:923 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: epanel/custom_functions.php:925 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Søgeresultater for \"%s\"" #: epanel/custom_functions.php:927 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Ikke fundet" #: epanel/custom_functions.php:997 msgid "Currently viewing archives from %1$s" msgstr "Ser lige nu på arkiver fra %1$s" #: epanel/custom_functions.php:1010 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søgeresultater for: %s" #: epanel/custom_functions.php:1251 msgid "Image doesn't exist" msgstr "Billede eksisterer ikke" #: epanel/custom_functions.php:1416 msgid "" "

This is a fresh installation of %1$s theme. Don't " "forget to go to ePanel to set it up. This message will " "disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.

" msgstr "" "

Dette er en frisk installation af %1$s tema. Glem " "ikke at gå til ePanel for at sætte det op. Denne besked " "vil forsvinde når du har klikket på Gem knappen inden itemaets indstillingsside.

" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519 msgid "Next" msgstr "Næste" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289 msgid "Member Login" msgstr "Medlems log ind" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292 msgid "Username: " msgstr "Brugernavn: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880 msgid "Login" msgstr "Log ind" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330 msgid "Add a Tooltip Text" msgstr "Tilføj tooltip tekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352 msgid "Click here to learn more" msgstr "Klik her for at lære mere" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732 msgid "Join Now" msgstr "Bliv medlem" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967 msgid "Add ET Learn more block" msgstr "Tilføj en Toggle Block" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968 msgid "Add ET Box" msgstr "Tilføj Box" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969 msgid "Add ET Button" msgstr "Tilføj Knap" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970 msgid "Add ET Tabs" msgstr "Tilføj Faner" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971 msgid "Add Author Bio" msgstr "Tilføj Forfatter Bio" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972 msgid "Shortcodes" msgstr "Kortkoder" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978 msgid "Caption goes here" msgstr "Billedtekst her" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979 msgid "Caption title goes here" msgstr "Billedteksttitel her" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983 msgid "State" msgstr "Stadie" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985 msgid "Select between expanded and closed state" msgstr "Vælg mellem udvidet og lukket stadie" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116 msgid "Content goes here" msgstr "Indhold her" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037 msgid "Content text or html" msgstr "Indholdstekst eller HTML" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021 msgid "Type" msgstr "Type" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001 msgid "Type of the box" msgstr "Type på boksen" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015 msgid "Link" msgstr "Link" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017 msgid "URL" msgstr "URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023 msgid "Choose button type" msgstr "Vælg knaptype" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028 msgid "Color" msgstr "Farve" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030 msgid "Choose button color" msgstr "Vælg knapfarve" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036 msgid "Link text" msgstr "Link tekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043 msgid "Used for icon button type" msgstr "Bruges til ikon knaptype" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048 msgid "Open link in new window" msgstr "Åben link i nyt vindue" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050 msgid "Select yes if the link should be opened in a new window" msgstr "Vælg ja hvis linket skal åbnes i et nyt vindue" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058 msgid "Slider Type" msgstr "Slidertype" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060 msgid "Select Slider Type here" msgstr "Vælg slidertype her" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067 msgid "Select Animation Effect" msgstr "Vælg animationseffekt" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074 msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation" msgstr "Vælg ja hvis du vil aktivere automatisk slideranimation" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079 msgid "Auto Speed" msgstr "Automatisk hastighed" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081 msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)" msgstr "Automatisk sliderhastighed (virker kun hvis automatisk er sat til ja)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085 msgid "Tab Text" msgstr "Fanetekst" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092 msgid "Tab Content" msgstr "Faneindhold" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094 msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type" msgstr "Indsæt billede URL her, hvis du vælger \"images\" slidertype" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102 msgid "Image Url" msgstr "Billede URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104 msgid "Author Image URL" msgstr "Ophavsmand billede URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108 msgid "Use resizing" msgstr "Brug størrelsesændring" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185 msgid "+ Add One More Tab" msgstr "+ Tilføj en fane mere" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546 msgid "Image Height" msgstr "Billedhøjde" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526 msgid "Image Width" msgstr "Billedbredde" #: functions.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Primære Menu" #: functions.php:37 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundære Menu" #: functions.php:38 functions.php:715 msgid "Footer Menu" msgstr "Fodmenu" #: functions.php:90 msgid "" "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials." msgstr "" "Velkommen til Divi! Før du dykker ind i dit nye tema, kan du besøge Divi " "Documentation siden for at få adgang til snesevis af dybdegående guides." #: functions.php:215 msgid "Select Page" msgstr "Vælg en side" #: functions.php:277 msgid "Divi Page Settings" msgstr "Divi Sideindstillinger" #: functions.php:279 msgid "Divi Post Settings" msgstr "Divi IndlægsIndstillinger" #: functions.php:280 msgid "Divi Product Settings" msgstr "Divi Produktindstillinger" #: functions.php:281 msgid "Divi Project Settings" msgstr "Divi ProjektIndstillinger" #: functions.php:288 msgid "Skills" msgstr "Færdigheder" #: functions.php:291 msgid "Posted on" msgstr "Indsendt den" #: functions.php:315 options_divi.php:103 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rød Sidebar" #: functions.php:316 options_divi.php:104 msgid "Left Sidebar" msgstr "Venstre Sidebar" #: functions.php:317 options_divi.php:105 msgid "Full Width" msgstr "Fuld bredde" #: functions.php:321 msgid "Light" msgstr "Lys" #: functions.php:322 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: functions.php:335 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" #: functions.php:349 msgid "Dot Navigation" msgstr "Punktnavigation" #: functions.php:352 functions.php:361 msgid "Off" msgstr "Fra" #: functions.php:353 functions.php:362 msgid "On" msgstr "Til" #: functions.php:357 msgid "Hide Nav Before Scroll" msgstr "Skjul nav før scroll" #: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24 #: includes/functions/choices.php:40 msgid "Default" msgstr "standard" #: functions.php:368 msgid "Post Title" msgstr "Indlæg titel" #: functions.php:371 functions.php:406 msgid "Show" msgstr "Vis" #: functions.php:372 functions.php:405 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: functions.php:377 msgid "Use Background Color" msgstr "Brug baggrundsfarve" #: functions.php:382 functions.php:5776 msgid "Hex Value" msgstr "Farveværdi" #: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205 #: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" #: functions.php:402 msgid "Project Navigation" msgstr "Projektnavigering" #: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553 msgid "you don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at få adgang til denne side" #: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: functions.php:620 msgid "Site Identity" msgstr "webstedet Identitet" #: functions.php:625 msgid "Layout Settings" msgstr "Layoutindstillinger" #: functions.php:630 msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: functions.php:635 msgid "Mobile Styles" msgstr "Mobil stile" #: functions.php:640 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: functions.php:645 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: functions.php:650 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobilmenu" #: functions.php:655 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: functions.php:660 msgid "Header & Navigation" msgstr "Header & Navigation" #: functions.php:665 msgid "Header Format" msgstr "Header Format" #: functions.php:670 msgid "Primary Menu Bar" msgstr "Primære menulinje" #: functions.php:675 msgid "Secondary Menu Bar" msgstr "Sekundær menulinje" #: functions.php:680 msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings" msgstr "Glid ind & fuldskærmshovedindstillinger" #: functions.php:685 msgid "Fixed Navigation Settings" msgstr "Faste Navigationsindstillinger" #: functions.php:690 msgid "Header Elements" msgstr "Header elementer" #: functions.php:695 msgid "Footer" msgstr "Sidefod" #: functions.php:705 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: functions.php:710 msgid "Footer Elements" msgstr "Footer elementer" #: functions.php:720 msgid "Bottom Bar" msgstr "Nederste linje" #: functions.php:725 functions.php:1465 msgid "Color Schemes" msgstr "Farveskemaer" #: functions.php:727 msgid "" "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme." msgstr "" "Bemærk: Farveindstillinger indstillet ovenfor bør tilføjes til standard " "farvetemaet." #: functions.php:731 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: functions.php:736 msgid "Buttons Style" msgstr "Stile for knapper" #: functions.php:741 msgid "Buttons Hover Style" msgstr "Knapper Hover stil" #: functions.php:746 functions.php:5059 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: functions.php:751 msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: functions.php:768 msgid "Meta Text Size" msgstr "Meta tekststørrelse" #: functions.php:787 msgid "Meta Line Height" msgstr "Meta linjeafstand" #: functions.php:806 msgid "Meta Letter Spacing" msgstr "Meta bogstavsafstand" #: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207 msgid "Meta Font Style" msgstr "Meta skifttypestil" #: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356 #: functions.php:2473 msgid "Header Text Size" msgstr "Header tekststørrelse" #: functions.php:859 functions.php:1303 msgid "Header Line Height" msgstr "Header linjeafstand" #: functions.php:878 functions.php:1284 msgid "Header Letter Spacing" msgstr "Header bogstavsafstand" #: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415 #: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850 #: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507 msgid "Header Font Style" msgstr "Header skrifttypestil" #: functions.php:911 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Aktiver indrammet layout" #: functions.php:925 msgid "Website Content Width" msgstr "Website indholds Bredde" #: functions.php:944 msgid "Website Gutter Width" msgstr "Website kolonneafstand" #: functions.php:962 msgid "Use Custom Sidebar Width" msgstr "Brug Brugerdefineret Sidebar Bredde" #: functions.php:976 msgid "Sidebar Width" msgstr "Sidebars bredde" #: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033 msgid "Section Height" msgstr "Sektions højde" #: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090 msgid "Row Height" msgstr "Rækkes højde" #: functions.php:1109 msgid "Stretch Background Image" msgstr "Stræk baggrundsbillede" #: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177 #: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" #: functions.php:1123 msgid "Background Image" msgstr "Baggrundsbillede" #: functions.php:1143 msgid "Background Repeat" msgstr "Baggrunds gentagelse" #: functions.php:1150 functions.php:1174 msgid "Background Position" msgstr "Baggrunds position" #: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: functions.php:1155 msgid "Center" msgstr "Midt" #: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105 msgid "Right" msgstr "Højre" #: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246 msgid "Body Text Size" msgstr "Body tekststørrelse" #: functions.php:1208 msgid "Body Line Height" msgstr "Body Lineafstand" #: functions.php:1376 msgid "Header Font" msgstr "Hovedfont" #: functions.php:1392 msgid "Body Font" msgstr "Body font" #: functions.php:1409 msgid "Body Link Color" msgstr "Body linkfarve" #: functions.php:1423 msgid "Body Text Color" msgstr "Body tekstfarve" #: functions.php:1437 msgid "Header Text Color" msgstr "Header tekstfarve" #: functions.php:1451 msgid "Theme Accent Color" msgstr "Tema farvetone" #: functions.php:1481 msgid "Header Style" msgstr "Hovedstil" #: functions.php:1495 msgid "Enable Vertical Navigation" msgstr "Aktiver Vertikal Navigation" #: functions.php:1509 msgid "Vertical Menu Orientation" msgstr "Vertikal menuorientering" #: functions.php:1525 msgid "Hide Navigation Until Scroll" msgstr "Skjul Navigation Indtil Scroll" #: functions.php:1540 functions.php:2429 msgid "Show Social Icons" msgstr "Vis Sociale Ikoner" #: functions.php:1554 msgid "Show Search Icon" msgstr "Vis søgeikon" #: functions.php:1568 msgid "Show Top Bar" msgstr "Vis toplinje" #: functions.php:1582 msgid "Menu Width" msgstr "Menubredde" #: functions.php:1601 functions.php:1639 msgid "Menu Text Size" msgstr "Menu tekststørrelse" #: functions.php:1620 functions.php:1658 msgid "Top Bar Text Size" msgstr "Toplinje tekststørrelse" #: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659 #: functions.php:2935 functions.php:3120 msgid "Letter Spacing" msgstr "Bogstavsafstand" #: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678 #: functions.php:2741 msgid "Font Style" msgstr "Skrifttypestil" #: functions.php:1743 msgid "Menu Link Color" msgstr "Menu linkfarve" #: functions.php:1757 functions.php:2092 msgid "Active Link Color" msgstr "Aktiv Linkfarve" #: functions.php:1771 msgid "Top Bar Text Color" msgstr "Toplinje tekstfarve" #: functions.php:1785 msgid "Search Bar Text Color" msgstr "Søgelinje tekstfarve" #: functions.php:1799 msgid "Search Bar Background Color" msgstr "Søgelinje baggrundsfarve" #: functions.php:1812 functions.php:1974 msgid "Make Full Width" msgstr "Gør til fuld bredde" #: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280 msgid "Hide Logo Image" msgstr "Skjul Logo Billede" #: functions.php:1839 msgid "Menu Height" msgstr "menu Højde" #: functions.php:1858 msgid "Logo Max Height" msgstr "Logo Max Højde" #: functions.php:1877 msgid "Menu Top Margin" msgstr "Menu topmargen" #: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" #: functions.php:2120 functions.php:2219 msgid "Dropdown Menu Background Color" msgstr "Drop-down-menu baggrundsfarve" #: functions.php:2134 msgid "Dropdown Menu Line Color" msgstr "Drop-down-menu linjefarve" #: functions.php:2148 functions.php:2233 msgid "Dropdown Menu Text Color" msgstr "Drop-down-menu tekstfarve" #: functions.php:2162 functions.php:2247 msgid "Dropdown Menu Animation" msgstr "Drop-down-menu animation" #: functions.php:2294 msgid "Fixed Menu Height" msgstr "Fast menu Højde" #: functions.php:2332 msgid "Primary Menu Background Color" msgstr "Primær menu baggrundsfarve" #: functions.php:2346 msgid "Secondary Menu Background Color" msgstr "Sekundær menu baggrundsfarve" #: functions.php:2360 msgid "Primary Menu Link Color" msgstr "Primær menu Link Color" #: functions.php:2374 msgid "Secondary Menu Link Color" msgstr "Sekundær menu Link Color" #: functions.php:2388 msgid "Active Primary Menu Link Color" msgstr "Aktiv Primær menu Link Color" #: functions.php:2402 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: functions.php:2415 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: functions.php:2443 msgid "Column Layout" msgstr "Kolonne layout" #: functions.php:2459 msgid "Footer Background Color" msgstr "Fod baggrundsfarve" #: functions.php:2507 msgid "Body/Link Text Size" msgstr "Body/link tekststørrelse" #: functions.php:2526 msgid "Body/Link Line Height" msgstr "Body/link linjeafstand" #: functions.php:2545 msgid "Body Font Style" msgstr "Body skrifttypestil" #: functions.php:2560 msgid "Widget Text Color" msgstr "Widget tekstfarve" #: functions.php:2574 msgid "Widget Link Color" msgstr "Widget linkfarve" #: functions.php:2588 msgid "Widget Header Color" msgstr "Widget Header-farve" #: functions.php:2602 msgid "Widget Bullet Color" msgstr "Widget punktfarve" #: functions.php:2617 msgid "Footer Menu Background Color" msgstr "Footer menu baggrundsfarve" #: functions.php:2631 msgid "Footer Menu Text Color" msgstr "Footer menu tekstfarve" #: functions.php:2645 msgid "Footer Menu Active Link Color" msgstr "Footer menu aktiv linkfarve" #: functions.php:2693 functions.php:2756 msgid "Font Size" msgstr "Skriftstørrelse" #: functions.php:2775 msgid "Social Icon Size" msgstr "Social Ikonstørrelse" #: functions.php:2794 msgid "Social Icon Color" msgstr "Social Ikon farve" #: functions.php:2807 msgid "Disable Footer Credits" msgstr "Deaktiver sidefodstekst" #: functions.php:2821 msgid "Edit Footer Credits" msgstr "Rediger sidefodstekst" #: functions.php:2883 msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde" #: functions.php:2902 functions.php:3087 msgid "Border Color" msgstr "Kantfarve" #: functions.php:2916 functions.php:3101 msgid "Border Radius" msgstr "Kantradius" #: functions.php:2954 functions.php:5444 msgid "Button Font Style" msgstr "Skrifttypestil-knap" #: functions.php:2970 msgid "Buttons Font" msgstr "Skrifttype-knapper" #: functions.php:2986 msgid "Add Button Icon" msgstr "Tilføj knapikon" #: functions.php:3001 msgid "Select Icon" msgstr "Vælg ikon" #: functions.php:3015 msgid "Icon Color" msgstr "Ikon Farve" #: functions.php:3029 msgid "Icon Placement" msgstr "Ikonplacering" #: functions.php:3044 msgid "Only Show Icon on Hover" msgstr "Vis kun Ikon på Hover" #: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50 #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236 msgid "Image" msgstr "Billede" #: functions.php:3139 msgid "Image Module Settings" msgstr "Billede Modulindstillinger" #: functions.php:3150 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: functions.php:3151 msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation." msgstr "Dette styrer standardretning af langsomme-loading animationer." #: functions.php:3161 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066 msgid "Zoom Icon Color" msgstr "Zoom ikonfarve" #: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081 msgid "Hover Overlay Color" msgstr "Hover overlejringsfarve" #: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096 #: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586 msgid "Title Font Size" msgstr "Titel skriftstørrelse" #: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116 #: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171 msgid "Title Font Style" msgstr "Titel skrifttypestil" #: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132 msgid "Caption Font Size" msgstr "Billedtekst skriftstørrelse" #: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152 msgid "Caption Font Style" msgstr "Billedtekst skrifttypestil" #: functions.php:3270 msgid "Blurb" msgstr "Bagsidetekst" #: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688 #: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685 #: functions.php:5381 functions.php:5487 msgid "Header Font Size" msgstr "Header skriftstørrelse" #: functions.php:3297 msgid "Tabs" msgstr "Faner" #: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930 msgid "Padding" msgstr "Fyld" #: functions.php:3361 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: functions.php:3375 functions.php:5467 msgid "Top & Bottom Padding" msgstr "Top & Bund fyld" #: functions.php:3431 functions.php:5523 msgid "Content Font Size" msgstr "Indhold skriftstørrelse" #: functions.php:3451 functions.php:5543 msgid "Content Font Style" msgstr "Indhold skrifttypestil" #: functions.php:3461 msgid "Testimonial" msgstr "Vidnesbyrd" #: functions.php:3474 functions.php:4993 msgid "Name Font Style" msgstr "Navn skrifttypestil" #: functions.php:3490 msgid "Details Font Style" msgstr "Detaljer skrifttypestil" #: functions.php:3506 msgid "Portrait Border Radius" msgstr "Portræt kantradius" #: functions.php:3560 msgid "Pricing Table" msgstr "Pris Tabel" #: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009 msgid "Subheader Font Size" msgstr "Underrubrik skriftstørrelse" #: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029 msgid "Subheader Font Style" msgstr "Underrubrik skrifttypestil" #: functions.php:3645 functions.php:5302 msgid "Price Font Size" msgstr "Pris Skriftstørrelse" #: functions.php:3665 msgid "Pricing Font Style" msgstr "Pris skrifttypestil" #: functions.php:3675 msgid "Call To Action" msgstr "Opfordring Til Handling" #: functions.php:3738 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: functions.php:3817 msgid "Email Optin" msgstr "E-mail-OptIn" #: functions.php:3944 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #: functions.php:4053 msgid "Filterable Portfolio" msgstr "Filtreret Portefølje" #: functions.php:4168 msgid "Filters Font Size" msgstr "Filtre til Skriftstørrelse" #: functions.php:4188 msgid "Filters Font Style" msgstr "Filtre til skrifttypestil" #: functions.php:4198 msgid "Bar Counter" msgstr "Linjetæller" #: functions.php:4211 msgid "Label Font Size" msgstr "Label Skriftstørrelse" #: functions.php:4231 msgid "Label Font Style" msgstr "Label skrifttypestil" #: functions.php:4247 msgid "Percent Font Size" msgstr "Procent Skriftstørrelse" #: functions.php:4267 msgid "Percent Font Style" msgstr "Procent skrifttypestil" #: functions.php:4283 msgid "Bar Padding" msgstr "Linje fyld" #: functions.php:4303 msgid "Bar Border Radius" msgstr "Linjekant radius" #: functions.php:4317 msgid "Circle Counter" msgstr "Cirkel Tæller" #: functions.php:4329 functions.php:4408 msgid "Number Font Size" msgstr "Nummer skriftstørrelse" #: functions.php:4349 functions.php:4428 msgid "Number Font Style" msgstr "Nummer skrifttypestil" #: functions.php:4395 msgid "Number Counter" msgstr "Antal Tæller" #: functions.php:4474 msgid "Accordion" msgstr "Harmonika" #: functions.php:4506 functions.php:4606 msgid "Opened Title Font Style" msgstr "Åbnet Titel skrifttypestil" #: functions.php:4522 functions.php:4622 msgid "Closed Title Font Style" msgstr "Lukket Titel skrifttypestil" #: functions.php:4538 functions.php:4638 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "Skift-mellem ikonstørrelse" #: functions.php:4559 functions.php:4658 msgid "Toggle Padding" msgstr "Skift-mellem fyld" #: functions.php:4573 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: functions.php:4672 msgid "Contact Form" msgstr "Kontakt formular" #: functions.php:4721 msgid "Input Font Size" msgstr "Input Skriftstørrelse" #: functions.php:4741 msgid "Input Font Style" msgstr "Input skrifttypestil" #: functions.php:4757 msgid "Input Field Padding" msgstr "Input Field Padding" #: functions.php:4777 msgid "Captcha Font Size" msgstr "Captcha skriftstørrelse" #: functions.php:4797 msgid "Captcha Font Style" msgstr "Captcha skrifttypestil" #: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:4820 msgid "Widget Header Font Size" msgstr "Widget Header skriftstørrelse" #: functions.php:4840 msgid "Widget Header Font Style" msgstr "Widget Header skrifttypestil" #: functions.php:4856 msgid "Remove Vertical Divider" msgstr "Fjern Vertical deler" #: functions.php:4865 msgid "Divider" msgstr "Skillelinje" #: functions.php:4877 msgid "Show Divider" msgstr "Vis Skillelinje" #: functions.php:4892 msgid "Divider Style" msgstr "Delerstil" #: functions.php:4909 msgid "Divider Weight" msgstr "Delervægt" #: functions.php:4929 msgid "Divider Height" msgstr "Deler højde" #: functions.php:4949 msgid "Divider Position" msgstr "Delerposition" #: functions.php:4960 msgid "Person" msgstr "Person" #: functions.php:4973 msgid "Name Font Size" msgstr "Navn skriftstørrelse" #: functions.php:5045 msgid "Social Network Icon Size" msgstr "Social Network ikonstørrelse" #: functions.php:5072 functions.php:5151 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Indlægstitel skriftstørrelse" #: functions.php:5108 functions.php:5187 msgid "Meta Font Size" msgstr "Meta skriftstørrelse" #: functions.php:5138 msgid "Blog Grid" msgstr "Blog Grid" #: functions.php:5217 msgid "Shop" msgstr "Butik" #: functions.php:5230 msgid "Product Name Font Size" msgstr "Produktnavn skriftstørrelse" #: functions.php:5250 msgid "Product Name Font Style" msgstr "Produktnavn skrifttypestil" #: functions.php:5266 msgid "Sale Badge Font Size" msgstr "Salgsbadge skriftstørrelse" #: functions.php:5286 msgid "Sale Badge Font Style" msgstr "Salgsbadge skrifttypestil" #: functions.php:5322 msgid "Price Font Style" msgstr "Pris skrifttypestil" #: functions.php:5338 msgid "Sale Price Font Size" msgstr "Udsalgspris Skriftstørrelse" #: functions.php:5358 msgid "Sale Price Font Style" msgstr "Udsalgspris skrifttypestil" #: functions.php:5368 msgid "Countdown" msgstr "Nedtælling" #: functions.php:5411 msgid "Social Follow" msgstr "Social følg" #: functions.php:5424 msgid "Follow Font & Icon Size" msgstr "Følg skrifttype & ikonstørrelse" #: functions.php:5454 msgid "Fullwidth Slider" msgstr "Fuldbredde Slider" #: functions.php:7977 msgid "0 comments" msgstr "0 Kommentarer" #: functions.php:7977 msgid "1 comment" msgstr "1 Kommentar" #: functions.php:7977 msgid "comments" msgstr "Kommentarer" #: functions.php:8060 msgid "Password Protected" msgstr "Beskyttet Med Adgangskode" #: functions.php:8061 msgid "To view this protected post, enter the password below" msgstr "For at se denne beskyttede post indtast adgangskoden nedenfor" #: functions.php:8064 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: functions.php:8065 msgid "Submit" msgstr "Indsend" #: functions.php:8478 functions.php:8514 msgid "Theme Customizer" msgstr "Tema tilpasser" #: functions.php:8482 functions.php:8527 msgid "Module Customizer" msgstr "Modul tilpasser" #: functions.php:8484 msgid "Role Editor" msgstr "rolle Editor" #: functions.php:8487 msgid "Divi Library" msgstr "Divi bibliotek" #: functions.php:8700 msgid "Divi Customizer Settings" msgstr "Divi Customizer-indstillinger" #: functions.php:8741 msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s" msgstr "Designet af %1$s | Støttet af %2$s" #: header.php:143 header.php:271 msgid "Search …" msgstr "Søg …" #: header.php:145 header.php:273 msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: includes/functions/choices.php:9 msgid "Bold" msgstr "Fed" #: includes/functions/choices.php:10 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: includes/functions/choices.php:11 msgid "Uppercase" msgstr "Store bogstaver" #: includes/functions/choices.php:12 msgid "Underline" msgstr "Understreg" #: includes/functions/choices.php:25 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: includes/functions/choices.php:26 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: includes/functions/choices.php:27 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: includes/functions/choices.php:28 msgid "Red" msgstr "Rød" #: includes/functions/choices.php:41 msgid "Centered" msgstr "Centreret" #: includes/functions/choices.php:42 msgid "Centered Inline Logo" msgstr "Centreret In-line Logo" #: includes/functions/choices.php:43 msgid "Slide In" msgstr "Glid ind" #: includes/functions/choices.php:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: includes/functions/choices.php:56 msgid "Fade" msgstr "Falm" #: includes/functions/choices.php:57 msgid "Expand" msgstr "Udvid" #: includes/functions/choices.php:58 msgid "Slide" msgstr "Billedfremvisning" #: includes/functions/choices.php:59 msgid "Flip" msgstr "Vend" #: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72 #: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75 #: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77 #: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79 #: includes/functions/choices.php:80 msgid "%1$s Columns" msgstr "%1$s kolonner" #: includes/functions/choices.php:74 msgid "1 Column" msgstr "1 kolonne" #: includes/functions/choices.php:118 msgid "Left to Right" msgstr "Venstre til Højre" #: includes/functions/choices.php:119 msgid "Right to Left" msgstr "Højre til venstre" #: includes/functions/choices.php:120 msgid "Top to Bottom" msgstr "Top til bund" #: includes/functions/choices.php:121 msgid "Bottom to Top" msgstr "Bund til top" #: includes/functions/choices.php:122 msgid "Fade In" msgstr "Udtoning" #: includes/functions/choices.php:123 msgid "No Animation" msgstr "Ingen Animation" #: includes/functions/choices.php:135 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: includes/functions/choices.php:136 msgid "Dotted" msgstr "Prikket" #: includes/functions/choices.php:137 msgid "Dashed" msgstr "Stiplet" #: includes/functions/choices.php:138 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" #: includes/functions/choices.php:139 msgid "Groove" msgstr "Rille" #: includes/functions/choices.php:140 msgid "Ridge" msgstr "Kant" #: includes/functions/choices.php:141 msgid "Inset" msgstr "Indsæt" #: includes/functions/choices.php:142 msgid "Outset" msgstr "Begyndelsen" #: includes/functions/choices.php:154 msgid "Top" msgstr "Top" #: includes/functions/choices.php:155 msgid "Vertically Centered" msgstr "Lodret Centreret" #: includes/functions/choices.php:156 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: includes/functions/choices.php:168 msgid "No Repeat" msgstr "Ingen gentagelse" #: includes/functions/choices.php:169 msgid "Tile" msgstr "Tile" #: includes/functions/choices.php:170 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Tile vandret" #: includes/functions/choices.php:171 msgid "Tile Vertically" msgstr "Tile lodret" #: includes/functions/choices.php:183 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/functions/choices.php:184 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: includes/functions/installation.php:1 msgid "Read Divi Documentation" msgstr "Læs Divi dokumentering" #: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22 #: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40 msgid "Footer Area" msgstr "Sidefod Område" #: includes/functions/tutorials.php:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Se video vejledninger" #: includes/navigation.php:2 msgid "« Older Entries" msgstr "« Gamle poster" #: includes/navigation.php:3 msgid "Next Entries »" msgstr "Næste poster »" #: includes/no-results.php:3 msgid "No Results Found" msgstr "Ingen resultater fundet" #: includes/no-results.php:4 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "Siden du anmodede om kunne ikke findes. Prøv at præciser din søgning, eller " "brug navigationen ovenfor til at lokalisere indlægget." #: includes/social_icons.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social_icons.php:13 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social_icons.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/social_icons.php:32 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/widgets/widget-about.php:4 msgid "Displays About Me Information" msgstr "Viser Om Mig Oplysninger" #: includes/widgets/widget-about.php:6 msgid "ET About Me Widget" msgstr "Om mig Widget" #: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41 msgid "About Me" msgstr "Om mig" #: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240 #: includes/widgets/widget-adsense.php:46 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/widgets/widget-about.php:52 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/widgets/widget-ads.php:4 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Viser Reklamer" #: includes/widgets/widget-ads.php:6 msgid "ET Advertisement" msgstr "Annonce" #: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128 msgid "Advertisement" msgstr "Annonce" #: includes/widgets/widget-ads.php:175 msgid "Use Relative Image Paths" msgstr "Brug Relativ billede vej" #: includes/widgets/widget-ads.php:177 msgid "Open in a new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186 #: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202 #: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218 #: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234 #: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238 #: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/widgets/widget-ads.php:243 msgid "" "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank" msgstr "Hvis du ikke ønsker at vise nogle bannere - lad relevante felter tomme" #: includes/widgets/widget-adsense.php:4 msgid "Displays Adsense Ads" msgstr "Viser Adsense Annoncer" #: includes/widgets/widget-adsense.php:6 msgid "ET Adsense Widget" msgstr "Adsense Widget" #: includes/widgets/widget-adsense.php:12 #: includes/widgets/widget-adsense.php:40 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:48 msgid "Adsense Code" msgstr "Adsense Kode" #: options_divi.php:45 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: options_divi.php:48 msgid "Set As Logo" msgstr "Angiv som Logo" #: options_divi.php:50 msgid "" "If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image " "button." msgstr "" "Hvis du vil bruge dit eget brugerdefinerede logobillede tryk på ”Upload " "billede” knappen." #: options_divi.php:53 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options_divi.php:56 msgid "Set As Favicon" msgstr "Angiv som Favicon" #: options_divi.php:58 msgid "" "If you would like to use your own custom favicon image click the Upload " "Image button." msgstr "" "Hvis du vil bruge dit eget brugerdefinerede favicon billede tryk på Upload " "billede knappen." #: options_divi.php:61 msgid "Fixed Navigation Bar" msgstr "Fast navigationslinje" #: options_divi.php:65 msgid "" "By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We " "suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the " "default one." msgstr "" "Som standard forbliver navigationslinjen altid i toppen af skærmen. Vi " "anbefaler at du deaktiverer dette hvis du skal bruge et stort logobillede." #: options_divi.php:68 msgid "Enable Divi Gallery" msgstr "Aktiver Divi Galleri" #: options_divi.php:72 msgid "" "Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the " "Divi-style gallery." msgstr "" "Aktiver dette hvis du vil erstatte WordPress standardgalleriet med Divi-stil " "galleriet." #: options_divi.php:75 msgid "Color Pickers Default Palette" msgstr "Farvevælgere standard palet" #: options_divi.php:80 msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder." msgstr "Definer standard-farvepaletten for farvevælgere i Divi Builder." #: options_divi.php:85 msgid "Grab the first post image" msgstr "Tag det første billede" #: options_divi.php:89 msgid "" "By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you " "would rather use the images that are already in your post for your thumbnail " "(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once " "activcated thumbnail images will be generated automatically using the first " "image in your post. The image must be hosted on your own server." msgstr "" "Som standard er thumbnailbilleder lavet med brugerdefinerede felter. Men, " "hvis du hellere vil bruge billeder der allerede er i indlægget til din " "thumbail (og omgå brug af brugerdefinerede felter) kan du aktivere denne " "indstilling. Når den er aktiveret, vil thumbail billeder blive genereret " "automatisk ved at bruge det første billede i dit indlæg. Billedet skal være " "på din egen server." #: options_divi.php:92 msgid "Blog Style Mode" msgstr "Blogstil-tilstand" #: options_divi.php:96 msgid "" "By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically " "to create post previews. If you would rather show your posts in full on " "index pages like a traditional blog then you can activate this feature." msgstr "" "Som standard forkorter temaet dine indlæg til uddrag automatisk for at lave " "indlægseksempler. Hvis du hellere vil vise dine indlæg i fuld som en " "traditionel blog, så kan du aktivere denne funktion." #: options_divi.php:99 msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce" msgstr "Butiksside & kategori sidelayout til WooCommerce" #: options_divi.php:108 msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce." msgstr "Her kan du vælge butiksside & kategori sidelayout til WooCommerce" #: options_divi.php:113 msgid "Google API Key" msgstr "Google API-nøgle" #: options_divi.php:121 msgid "" "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key " "to function. Before using the map module, please make sure you have added " "your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here." msgstr "" "Kortmodulet bruger Google Maps API og kræver en gyldig Google API-nøgle for " "at fungere. Før du bruger kortmodulet skal du sørge for at have tilføjet din " "API-nøgle her. Lær mere om hvordan du opretter din Google API-nøgleher." #: options_divi.php:125 msgid "Enqueue Google Maps Script" msgstr "Inkluder Google Maps script" #: options_divi.php:132 msgid "" "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi " "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that " "also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps " "API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps " "Modules, will still be available but will not function while this option is " "disabled (unless you manually add Google Maps API script)." msgstr "" "Deaktiver denne mulighed for at fjerne Google Maps API script fra dine Divi " "byggeværktøjssider. Dette kan forbedre kompatibilitet med tredjeparts " "plugins, som også inkluderer dette script. Bemærk venligst: Moduler som skal " "have Google Maps API for at kunne fungere ordentligt, så som kort og " "fuldlængde-kortmoduler, vil stadig være tilgængelige, men ikke fungere " "korrekt mens denne mulighed er deaktiveret (med mindre du manuelt tilføjer " "et Google Maps API script)." #: options_divi.php:135 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "Vis Facebook ikon" #: options_divi.php:139 msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. " msgstr "Her kan du vælge at vise Facebook ikonet på din hjemside. " #: options_divi.php:141 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "Vis Twitter ikon" #: options_divi.php:145 msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. " msgstr "Her kan du vælge at vise Twitter ikonet. " #: options_divi.php:147 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "Vis Google+ ikon" #: options_divi.php:151 msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. " msgstr "Her kan du vælge at vise Google+ ikonet på din hjemside. " #: options_divi.php:153 msgid "Show RSS Icon" msgstr "Vis RSS ikon" #: options_divi.php:157 msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. " msgstr "Her kan du vælge at vise RSS ikonet. " #: options_divi.php:159 msgid "Facebook Profile Url" msgstr "Facebook Profil URL" #: options_divi.php:164 msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. " msgstr "Indtast URL til din Facebook profil. " #: options_divi.php:166 msgid "Twitter Profile Url" msgstr "Twitter Profil URL" #: options_divi.php:171 msgid "Enter the URL of your Twitter Profile." msgstr "Indtast URL til din Twitter profil." #: options_divi.php:173 msgid "Google+ Profile Url" msgstr "Google+ Profil URL" #: options_divi.php:178 msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. " msgstr "Indtast URL til din Google+ profil. " #: options_divi.php:180 msgid "RSS Icon Url" msgstr "RSS Ikon URL" #: options_divi.php:185 msgid "Enter the URL of your RSS feed. " msgstr "Indtast URL til din RSS feed. " #: options_divi.php:187 msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages" msgstr "Antal produkter vist på WooCommerce arkivsider" #: options_divi.php:191 msgid "" "Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the " "archive page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Her kan du angive hvor mange WooCommerce produkter der vises på arkivsiden. " "Denne indstilling virker uafhængigt af Indstillinger > Læseindstillinger i " "wp-admin." #: options_divi.php:195 msgid "Number of Posts displayed on Category page" msgstr "Antal af indlæg vist på kategoriside" #: options_divi.php:199 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the " "Category page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på kategorisiden. " "Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin." #: options_divi.php:203 msgid "Number of Posts displayed on Archive pages" msgstr "Antal af indlæg vist på arkivsider" #: options_divi.php:207 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på arkivsiderne. " "Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin." #: options_divi.php:211 msgid "Number of Posts displayed on Search pages" msgstr "Antal af indlæg vist på søgesider" #: options_divi.php:215 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search " "results pages. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på " "søgeresultatsiderne. Denne indstilling virker uafhængig af " "læseindstillingerne i wp-admin." #: options_divi.php:219 msgid "Number of Posts displayed on Tag pages" msgstr "Antal af indlæg vist på tag-sider" #: options_divi.php:223 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på tag-siderne. " "Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin." #: options_divi.php:227 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" #: options_divi.php:231 msgid "" "This option allows you to change how your dates are displayed. For more " "information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and " "Time" msgstr "" "Denne indstilling lader dig ændre hvordan dine datoer er vist. For mere " "information henvend dig venligst til WordPress kodekset her:Formatting " "Date and Time" #: options_divi.php:235 msgid "Use excerpts when defined" msgstr "Brug uddrag når det er angivet" #: options_divi.php:239 msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages." msgstr "Dette vil aktivere brugen af uddrag i indlæg eller sider." #: options_divi.php:242 msgid "Responsive shortcodes" msgstr "Respons fra shortcodes" #: options_divi.php:246 msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes" msgstr "" "Aktiver denne indstilling for at gøre så shortcodes reagerer på forskellige " "skærmstørrelser" #: options_divi.php:249 msgid "Google Fonts subsets" msgstr "Google Fonts delmængder" #: options_divi.php:253 msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages." msgstr "Dette vil aktivere Google Fonts for alle ikke-engelske sprog." #: options_divi.php:256 msgid "Back To Top Button" msgstr "Tilbage til toppen knap" #: options_divi.php:260 msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling" msgstr "" "Aktiver denne indstilling for at vise Tilbage til toppen knap mens man ruller" #: options_divi.php:263 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Blødt rul" #: options_divi.php:267 msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel" msgstr "Aktiver denne indstilling for at få en blød rulleeffekt med musehjulet" #: options_divi.php:270 msgid "Disable Translations" msgstr "Deaktiver oversættelser" #: options_divi.php:274 msgid "" "Disable translations if you don't want to display translated theme strings " "on your site." msgstr "" "Deaktiver oversættelser hvis du ikke vil vise oversatte temastrenge på din " "side." #: options_divi.php:277 msgid "Custom CSS" msgstr "Brugerdefineret CSS" #: options_divi.php:281 msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles." msgstr "" "Her kan du tilføje brugerdefinerede CSS til at overtræde eller udvide " "standard stile." #: options_divi.php:286 msgid "Memory Limit Increase" msgstr "Hukommelsesgrænse-hævning" #: options_divi.php:288 msgid "Here you can disable automatic memory limit increase." msgstr "Her kan du deaktivere automatisk hukommelsesgrænse-hævning." #: options_divi.php:308 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: options_divi.php:326 msgid "Exclude pages from the navigation bar" msgstr "Ekskluder sider fra navigationslinjen" #: options_divi.php:330 msgid "" "Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All " "pages marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Her kan du vælge at fjerne bestemte sider fra navigationsmenuen. Alle sider " "mærket med et X vil ikke vises på din navigationslinje. " #: options_divi.php:334 options_divi.php:384 msgid "Show dropdown menus" msgstr "Vis rul-ned menuer" #: options_divi.php:338 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar " "disable this feature." msgstr "" "Hvis du vil fjerne rul-ned menuerne fra sidenavigationslinjen, deaktiver da " "denne funktion." #: options_divi.php:341 msgid "Display Home link" msgstr "Vis hjem link" #: options_divi.php:345 msgid "" "By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to " "your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have " "already created a page called Home to use, this will result in a duplicate " "link. In this case you should disable this feature to remove the link." msgstr "" "Som standard laver temaet et hjem link der, når det trykkes på, fører " "tilbage til din blogs forside. Men, hvis du bruger en statisk hjemmeside og " "allerede har lavet en side kaldet Hjem at bruge, ville dette resultere i et " "duplikat link. I dette tilfælde bør du deaktivere denne funktion for at " "fjerne linket." #: options_divi.php:348 msgid "Sort Pages Links" msgstr "Sorter sidelinks" #: options_divi.php:352 msgid "Here you can choose to sort your pages links." msgstr "Her kan du vælge hvordan dine sidelinks skal sorters." #: options_divi.php:355 msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending" msgstr "Sorter sidelinks efter Stigende/Faldende" #: options_divi.php:359 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your pages links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Her kan du vælge at omvende rækkefølgen dine links bliver vist i. Du kan " "vælge mellem stigende og faldende." #: options_divi.php:362 options_divi.php:398 msgid "Number of dropdown tiers shown" msgstr "Antal af rul-ned niveauer vist" #: options_divi.php:366 options_divi.php:402 msgid "" "This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu " "has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown." msgstr "" "Denne indstilling lader dig styre hvor mange niveauer dine rul-ned menuer " "har. Forøgelse af nummeret tillader yderligere ting at blive vist på menuen." #: options_divi.php:376 msgid "Exclude categories from the navigation bar" msgstr "Ekskluder kategorier fra navigationslinjen" #: options_divi.php:380 msgid "" "Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. " "All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Her kan du vælge af fjerne bestemte kategorier fra navigationsmenuen. Alle " "kategorier mærket med et X vil ikke blive vist på din navigationslinje. " #: options_divi.php:388 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the categories " "navigation bar disable this feature." msgstr "" "Hvis du vil fjerne rul-ned menuer fra kategori-navigationslinjen, deaktiver " "da denne function." #: options_divi.php:391 msgid "Hide empty categories" msgstr "Skjul tomme kategorier" #: options_divi.php:395 msgid "" "If you would like categories to be displayed in your navigationbar that " "don't have any posts in them then disable this option. By default empty " "categories are hidden" msgstr "" "Hvis du vil have at kategorier som ikke har nogen indlæg I dem bliver vist " "på din navigationslinje så deaktiver denne indstilling. Kategorier er skjult " "som standard." #: options_divi.php:406 msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group" msgstr "Sorter kategorilinks efter Navn/ID/Slug/Antal/Udtryk gruppe" #: options_divi.php:410 msgid "" "By default pages are sorted by name. However if you would rather have them " "sorted by ID you can adjust this setting." msgstr "" "Som standard er sider sorteret efter navn. Men hvis du hellere vil have dem " "sorteret efter ID kan du ændre denne indstilling." #: options_divi.php:413 msgid "Order Category Links by Ascending/Descending" msgstr "Sorter kategorilinks efter Stigende eller Faldende" #: options_divi.php:417 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your categories links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Her kan du vælge at omvende rækkefølgen dine kategorilinks er vist i. Du kan " "vælge mellem stigende og faldende." #: options_divi.php:426 msgid "Disable top tier dropdown menu links" msgstr "Deaktiver topniveau rul-ned menu links" #: options_divi.php:430 msgid "" "In some cases users will want to create parent categories or links as " "placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is " "not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely " "serve an organizational function. Enabling this options will remove the " "links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when " "clicked." msgstr "" "I nogen tilfælde vil brugere lave forældrekategorier eller links som " "pladsholdere til at holde en liste af underlinks eller kategorier. I dette " "tilfælde er det ikke ønskelig at have forældrelinks til at lede nogen stedet " "hen, men i stedet blot fungere som en organiseringsfunktion. Aktivering af " "denne indstilling vil fjerne links fra alle forældresider/kategorier så de " "ikke fører nogen stedet hen når de trykkes på." #: options_divi.php:434 msgid "Alternative scroll-to-anchor method" msgstr "Alternativ rul-til-anker-metode" #: options_divi.php:438 msgid "" "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from " "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable " "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can " "be more accurate than the default method in some cases." msgstr "" "Når et CSS ID for en sektion i nogle tilfælde bruges til at forbinde direkte " "til sektionen fra en anden side, kan sidens endelige rulleposition være " "unøjagtig. Aktiver denne mulighed for at bruge en alternativ metode til at " "rulle til ankre, som kan være mere nøjagtig end standardmetoden i nogle " "tilfælde." #: options_divi.php:456 msgid "Single Post Layout" msgstr "Enkelt indlæg layout" #: options_divi.php:461 msgid "Single Page Layout" msgstr "Enkel side layout" #: options_divi.php:474 msgid "Choose which items to display in the postinfo section" msgstr "Vælg hvilke objekter der vises i indlægsinfo-sektion" #: options_divi.php:478 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on single " "post pages. This is the area, usually below the post title, which displays " "basic information about your post. The highlighted itmes shown below will " "appear. " msgstr "" "Her kan du vælge hvilke objekter der vises i indlægsinfo-sektionen på hvert " "enkelt indlæg. Dette er området, oftest under indlægsoverskriften, som viser " "grundlæggende information om dit indlæg. De fremhævede objekter vist " "nedenfor vil vises. " #: options_divi.php:482 msgid "Show comments on posts" msgstr "Vis kommentarer på indlæg" #: options_divi.php:486 msgid "" "You can disable this option if you want to remove the comments and comment " "form from single post pages. " msgstr "" "Du kan deaktivere denne indstilling hvis du vil fjerne kommentarerne og " "kommentarformular fra indlæg. " #: options_divi.php:489 msgid "Place Thumbs on Posts" msgstr "Placer thumbnailbilleder på indlæg" #: options_divi.php:493 msgid "" "By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single " "post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to " "avoid repetition simply disable this option. " msgstr "" "Som standard er thumbnails placeret I begyndelse af dit indlæg på hver " "enkelt indlægsside. Hvis du vil fjerne dette indledende thumbnailbillede for " "at undgå gentagelse kan du deaktivere denne indstilling. " #: options_divi.php:502 msgid "Place Thumbs on Pages" msgstr "Placer thumbnailbilleder på sider" #: options_divi.php:506 msgid "" "By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). " "However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this " "option. " msgstr "" "Som standard er thumbnails ikke placeret på siderne (de er kun brugt på " "indlæg). Men hvis du ønsker at bruge thumbnails på sider, så kan du godt! " "Bare aktiver denne indstilling." #: options_divi.php:509 msgid "Show comments on pages" msgstr "Vis kommentarer på sider." #: options_divi.php:513 msgid "" "By default comments are not placed on pages, however, if you would like to " "allow people to comment on your pages simply enable this option. " msgstr "" "Som standard er kommentarer ikke placeret på sider, men, hvis du vil tillade " "folk at kommentere på dine sider, aktiver da blot denne indstilling. " #: options_divi.php:522 msgid "Post info section" msgstr "Indlæg-infosektion" #: options_divi.php:526 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. " "This is the area, usually below the post title, which displays basic " "information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. " msgstr "" "Her kan du vælge hvilke objekter der vises i artikel-infosektion på sider. " "Dette er området, oftest under indlægsoverskriften, som viser grundlæggende " "information om dit indlæg. De fremhævede objekter vist nedenfor vil vises. " #: options_divi.php:529 msgid "Show Thumbs on Index pages" msgstr "Vis thumbnailbilleder på indekssider." #: options_divi.php:533 msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages." msgstr "Aktiver denne indstilling for at vise thumbnails på indekssider." #: options_divi.php:550 msgid "Homepage SEO" msgstr "Hjemside SEO" #: options_divi.php:555 msgid "Single Post Page SEO" msgstr "Enkelt-indlæg side SEO" #: options_divi.php:560 msgid "Index Page SEO" msgstr "Indeksside SEO" #: options_divi.php:568 msgid " Enable custom title " msgstr "Aktiver brugerdefineret overskrift " #: options_divi.php:572 msgid "" "By default the theme uses a combination of your blog name and your blog " "description, as defined when you created your blog, to create your homepage " "titles. However if you want to create a custom title then simply enable this " "option and fill in the custom title field below. " msgstr "" "Som standard bruger temaet en kombination af dit blognavn og din " "blogbeskrivelse, som angivet da du lavede din blog, for at danne dine " "hjemmesideoverskrifter. Men hvis du vil lave en brugerdefineret overskrift " "aktiver da blot denne indstilling og udfyld feltet nedenfor. " #: options_divi.php:575 msgid " Enable meta description" msgstr "Aktiver meta tag beskrivelse" #: options_divi.php:579 msgid "" "By default the theme uses your blog description, as defined when you created " "your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a " "different description then enable this option and fill in the custom " "description field below. " msgstr "" "Som standard bruger temaet din blogbeskrivelse, som angivet da du lavede din " "blog til at udfylde meta beskrivelsesfeltet. Hvis du vil bruge en anden " "beskrivelse aktiver da denne indstilling og udfyld feltet nedenfor. " #: options_divi.php:582 msgid " Enable meta keywords" msgstr "Aktiver meta nøgleord" #: options_divi.php:586 msgid "" "By default the theme does not add keywords to your header. Most search " "engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define " "them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header " "then enable this option and fill in the custom keywords field below. " msgstr "" "Som standard tilføjer temaet ikke nogen nøgleord til din header. Fleste " "søgemaskiner bruger ikke nøgleord til at rangere din side længere, men nogen " "folk definerer dem alligevel for en sikkerhedsskyld. Hvis du vil tilføje " "meta nøgleord til din header så aktiver denne indstilling og udfyld " "nøgleordsfeltet nedenfor. " #: options_divi.php:589 options_divi.php:716 msgid " Enable canonical URL's" msgstr "Aktiver kanoniske URL’S" #: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720 msgid "" "Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by " "search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties " "and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to " "the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www." "domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search " "engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to " "custom permalinks, may be treated individually instead of as a single " "destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you " "would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your " "permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin." msgstr "" "Navnevedtagelse er med til at forhindre indekseringen af kopieret indhold af " "søgemaskiner, og som et resultat, kan man måske undgå kopieret indhold " "sanktioner og PageRank nedbrydning. Nogle sider kan have forskellige " "webadresser alle fører til det samme sted. Eksempelvis domain.com, domain." "com/index.html, og www.domain.com er alle forskellige webadresser som fører " "til din startside. Fra en søgemaskine perspektiv disse dublerede " "webadresser, som også opstår ofte på grund af brugerdefinerede links, kan " "behandles individuelt i stedet for, som en enkelt destination. Definition af " "en kanonisk URL fortæller søgemaskinen som URL du ønsker at bruge officielt. " "Temaet baserer sine kanoniske webadresser fra dine links, og domænenavnet er " "defineret i fanebladet wp-admin indstillinger." #: options_divi.php:596 msgid "Homepage custom title (if enabled)" msgstr "Hjemside brugerdefineret overskrift (hvis aktiveret)" #: options_divi.php:600 msgid "" "If you have enabled custom titles you can add your custom title here. " "Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags " "in header.php" msgstr "" "Hvis du har aktiveret brugerdefinerede overskrifter kan du tilføje din " "overskrift her. Hvad end du skriver her vil blive placeret mellem < title " ">< /title > tags i header.php" #: options_divi.php:604 msgid "Homepage meta description (if enabled)" msgstr "Hjemside metabeskrivelse (hvis aktiveret)" #: options_divi.php:608 msgid "" "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description " "here." msgstr "" "Hvis du har aktiveret metabeskrivelser kan du tilføje din beskrivelse her." #: options_divi.php:612 msgid "Homepage meta keywords (if enabled)" msgstr "Hjemside metanøgleord (hvis aktiveret)" #: options_divi.php:616 msgid "" "If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. " "Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes," "templates,elegant" msgstr "" "Hvis du har aktiveret metanøgleord kan du tilføje dine nøgleord her. " "Nøgleord skal adskilles med kommaer. For eksempel: wordpress,temaer," "skabeloner,elegant" #: options_divi.php:620 options_divi.php:694 msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method" msgstr "" "Hvis brugerdefinerede overskrifter at aktiverede, vælg automatisk " "genereringsmetode." #: options_divi.php:625 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over how " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Hvis du ikke bruger brugerdefinerede indlægsoverskrifter kan du stadig have " "control over hvordan dine overskrifter genereres. Her kan du vælge hvilken " "rækkefølge du ønsker din indlægsoverskrift og blognavn vises i, eller du kan " "fjerne blognavnet helt fra overskriften." #: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738 msgid "Define a character to separate BlogName and Post title" msgstr "Angiv et tegn til at adskille hjemmesidenavn og indlægsoverskrift" #: options_divi.php:632 options_divi.php:706 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and post name " "when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Her kan du ændre hvilket tegn der adskiller din blogoverskrift og " "indlægsnavn ved brug af automatisk genererede indlægsoverskrifter. " "Almindelige værdier er | eller -" #: options_divi.php:642 msgid "Enable custom titles" msgstr "Aktiver brugerdefinerede overskrifter" #: options_divi.php:646 msgid "" "By default the theme creates post titles based on the title of your post and " "your blog name. If you would like to make your meta title different than " "your actual post title you can define a custom title for each post using " "custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and " "you must choose a custom field name for your title below." msgstr "" "Som standard opretter temaet overskrifter baseret på overskriften af dit " "indlæg og blognavn. Hvis du vil lave din metaoverskrift forskellig fra din " "faktiske indlægsoverskrift kan du angive en brugerdefineret overskrift til " "hvert indlæg ved brug af brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal " "være aktiveret for at brugerdefinerede overskrifter virker, og du skal vælge " "et brugerdefineret feltnavn til din overskrift nedenfor." #: options_divi.php:649 msgid "Enable custom description" msgstr "Aktiver brugerdefineret beskrivelse" #: options_divi.php:653 msgid "" "If you would like to add a meta description to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed " "on post pages. You can add your meta description using custom fields based " "off the custom field name you define below." msgstr "" "Hvis du vil tilføje en metabeskrivelse til dit indlæg kan du gore det ved " "brug af brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal aktiveres for at " "vise beskrivelser på indlægssider. Du kan tilføje din metabeskrivelse ved " "brug af brugerdefinerede felter baseret på brugerdefineret feltnavn du " "angiver nedenfor." #: options_divi.php:656 msgid "Enable custom keywords" msgstr "Aktiver brugerdefinerede nøgleord" #: options_divi.php:660 msgid "" "If you would like to add meta keywords to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on " "post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the " "custom field name you define below." msgstr "" "Hvis du vil tilføje metanøgleord til dit indlæg kan du gore det ved brug af " "brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal aktiveres for at vise " "nøgleord på indlægssider. Du kan tilføje dine metanøgleord ved brug af " "brugerdefinerede felter baseret på brugerdefineret feltnavn du angiver " "nedenfor." #: options_divi.php:663 msgid "Enable canonical URL's" msgstr "Aktiver kanoniske URL’s" #: options_divi.php:670 msgid "Custom field Name to be used for title" msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug i overskrift" #: options_divi.php:674 msgid "" "When you define your title using custom fields you should use this value for " "the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom " "title you would like to use." msgstr "" "Når du aktiverer din overskrift der bruger brugerdefinerede felter bør du " "bruge denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit " "brugerdefinerede felt bør være den brugerdefinerede overskrift du vil bruge." #: options_divi.php:678 msgid "Custom field Name to be used for description" msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug i beskrivelse" #: options_divi.php:682 msgid "" "When you define your meta description using custom fields you should use " "this value for the custom field Name. The Value of your custom field should " "be the custom description you would like to use." msgstr "" "Når du angiver din metabeskrivelse ved brug af brugerdefinerede felter bør " "du bruge denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit " "brugerdefinerede felt bør være den brugerdefinerede beskrivelse du vil bruge." #: options_divi.php:686 msgid "Custom field Name to be used for keywords" msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug for nøgleord" #: options_divi.php:690 msgid "" "When you define your keywords using custom fields you should use this value " "for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta " "keywords you would like to use, separated by comas." msgstr "" "Når du definerer nøgleord ved brug af brugerdefinerede felter bør du bruge " "denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit " "brugerdefinerede felt bør være metanøgleordene du vil bruge, adskilt af " "kommaer." #: options_divi.php:699 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Hvis du ikke bruger brugerdefinerede indlægsoverskrifter kan du stadig have " "kontrol over hvordan dine overskrifter genereres. Her kan du vælge hvilken " "rækkefølge du vil have dine indlægsoverskrifter og blognavn vist i, eller du " "kan fjerne blognavnet helt fra overskriften." #: options_divi.php:723 msgid "Enable meta descriptions" msgstr "Aktiver metabeskrivelser" #: options_divi.php:727 msgid "" "Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive " "pages. The description is based off the category description you choose when " "creating/edit your category in wp-admin." msgstr "" "Tjek denne boks hvis du vil vise metabeskrivelser på kategori/arkivsider. " "Beskrivelsen er baseret på kategoribeskrivelsen du vælger når du laver/" "redigerer din kategori i wp-admin." #: options_divi.php:730 msgid "Choose title autogeneration method" msgstr "Vælg overskriftsgenereringsmetode" #: options_divi.php:735 msgid "" "Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can " "change which order your blog name and index title are displayed, or you can " "remove the blog name from the title completely." msgstr "" "Her kan du vælge hvordan din overskrift på indekssider genereres. Du kan " "ændre rækkefølgen dit blognavn og indeksoverskrift vises i, eller du kan " "fjerne blognavnet helt fra overskriften." #: options_divi.php:742 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and index page " "name when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Her kan du ændre hvilket tegn der adskiller din blogoverskrift og " "indekssidenavn ved brug af automatisk genererede indlægsoverskrifter. " "Almindelige værdier er | eller -" #: options_divi.php:761 msgid "Code Integration" msgstr "Kodeintegration" #: options_divi.php:769 msgid "Enable header code" msgstr "Aktiver headerkode" #: options_divi.php:773 msgid "" "Disabling this option will remove the header code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deaktivering af denne indstilling vil fjerne headerkoden nedenfor fra din " "blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug." #: options_divi.php:776 msgid "Enable body code" msgstr "Aktiver < body > kode" #: options_divi.php:780 msgid "" "Disabling this option will remove the body code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deaktivering af denne indstilling vil fjerne body koden nedenfor fra din " "blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug." #: options_divi.php:783 msgid "Enable single top code" msgstr "Aktiver single top kode" #: options_divi.php:787 msgid "" "Disabling this option will remove the single top code below from your blog. " "This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deaktivering af denne indstilling vil fjerne single top koden nedenfor fra " "din blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug." #: options_divi.php:790 msgid "Enable single bottom code" msgstr "Aktiver single bottom kode" #: options_divi.php:794 msgid "" "Disabling this option will remove the single bottom code below from your " "blog. This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Deaktivering af denne indstilling vil fjerne single bottom koden nedenfor " "fra din blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug." #: options_divi.php:797 msgid "Add code to the < head > of your blog" msgstr "Tilføj kode til < head > på din blog" #: options_divi.php:801 msgid "" "Any code you place here will appear in the head section of every page of " "your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all " "pages." msgstr "" "Enhver kode du placerer her vil vises i head sektionen på din blog. Dette er " "nyttigt når du skal tilføje Javascrip eller CSS til alle sider." #: options_divi.php:804 msgid "" "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)" msgstr "" "Tilføj koden til < body > (god til tracking koder såsom Google Analytics)" #: options_divi.php:808 msgid "" "Any code you place here will appear in body section of all pages of your " "blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state " "counter such as Google Analytics." msgstr "" "Enhver kode du placerer her vil vises i body sektionen af alle sider på din " "blog. Dette er nyttigt hvis du skal indsætte en sporingspixel til en stat-" "tæller som Google Analytics." #: options_divi.php:811 msgid "Add code to the top of your posts" msgstr "Tilføj kode til toppen af dine indlæg" #: options_divi.php:815 options_divi.php:822 msgid "" "Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This " "is useful if you are looking to integrating things such as social " "bookmarking links." msgstr "" "Enhver kode du placerer her vil blive placeret I toppen af alle indlæg. " "Dette er nyttigt hvis du vil integrere ting såsom sociale bogmærke links." #: options_divi.php:818 msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments" msgstr "Tilføj kode til bunden af dine indlæg, før kommentarerne" #: options_divi.php:849 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: options_divi.php:854 options_divi.php:866 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Før du kan modtage produktopdateringer, skal du først bekræfte dit " "Elegant Themes abonnement. For at gøre dette skal du både indtaste dit " "Elegant Themes brugernavn og din Elegant Themes API-nøgle i opdateringsfanen " "i dit tema og dine plugin-indstillinger. Lokaliser din API-nøgle ved at logge ind på din Elegant Themes konto og naviger frem til " "Konto > API-nøgle siden. Lær mere her. Hvis du stadig får denne besked, skal du sørge for at dit brugernavn og " "din API-nøgle er blevet indtastet korrekt" #: options_divi.php:861 msgid "API Key" msgstr "API-nøgle" #: options_divi.php:887 msgid "Manage Un-widgetized Advertisements" msgstr "Administrer reklamer" #: options_divi.php:895 msgid "Enable Single Post 468x60 banner" msgstr "Aktiver enkeltindlægs 468x50 banner" #: options_divi.php:899 msgid "" "Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your " "post pages below the single post content. If enabled you must fill in the " "banner image and destination url below." msgstr "" "Aktivering af denne indstilling vil vise en 468x60 banner reklame I bunden " "af din indlægsside under enkeltindlægsindholdet. Hvis aktiveret skal du " "udfylde bannerbillede og destination URL nedenfor." #: options_divi.php:902 msgid "Input 468x60 advertisement banner image" msgstr "Indsæt 468x60 reklamebannerbillede" #: options_divi.php:906 msgid "Here you can provide 468x60 banner image url" msgstr "Her kan du angive 468x60 bannerbillede URL" #: options_divi.php:910 msgid "Input 468x60 advertisement destination url" msgstr "Indsæt 468x60 reklamedestination URL" #: options_divi.php:914 msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url" msgstr "Her kan du angive 468x60 bannerdestination URL" #: options_divi.php:918 msgid "Input 468x60 adsense code" msgstr "Indsæt 468x60 Google Adsense kode" #: options_divi.php:922 msgid "Place your adsense code here." msgstr "Placer din Google Adsense kode her." #: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr " " #: functions.php:8277 msgctxt "WooCommerce items number" msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s emne" msgstr[1] "%1$s emner" #: single-project.php:68 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr " " #: single-project.php:69 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr " " #~ msgid "MailChimp API Key" #~ msgstr "MailChimp API Nøgle" #~ msgid "" #~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here" #~ msgstr "" #~ "Indtast din MailChimp API nøgle. Du kan lave en api nøgle her" #~ msgid "Aweber Authorization" #~ msgstr "Aweber tilladelse" #~ msgid "Authorize your Aweber account here." #~ msgstr "Tillad din Aweberkonto her." #~ msgid "Regenerate MailChimp Lists" #~ msgstr "Gendan MailChimp lister" #~ msgid "" #~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new " #~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, " #~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Som standard er MailChimp lister caches for en dag. Hvis du har tilføjet " #~ "ny liste, men det ser ikke ud inden for de e-mail-OptIn " #~ "modulindstillinger, aktivere denne mulighed. Glem ikke at deaktivere det, " #~ "når listen er blevet regenereret." #~ msgid "Regenerate Aweber Lists" #~ msgstr "Gendan Aweber lister" #~ msgid "" #~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, " #~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate " #~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Som standard er AWeber lister caches for en dag. Hvis du har tilføjet ny " #~ "liste, men det ser ikke ud inden for de e-mail-OptIn modulindstillinger, " #~ "aktivere denne mulighed. Glem ikke at deaktivere det, når listen er " #~ "blevet regenereret." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you " #~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. Se version %3$s detaljer. Før du kan " #~ "opdatere dine Elegante Temaer, skal du først installereElegant Updater Plugin for at verificere dit abonnement." #~ msgid "" #~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to " #~ "authenticate your subscription." #~ msgstr "" #~ "Før du kan opdatere dine Elegante Temaer, skal du først installere the Elegant Updater Plugin for at " #~ "verificere dit abonnement."