msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n"
#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Dette indlæg er adgangskodebeskyttet. Indtast adgangskoden for at se "
"kommentarer."
#: comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Kommentarer"
#: comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: comments.php:18 comments.php:31
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ældre Kommentarer"
#: comments.php:19 comments.php:32
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere Kommentarer →"
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"
#: comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Indsend Kommentar"
#: comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Indsend Kommentar"
#: comments.php:56
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Læg et svar til %s"
#: epanel/core_functions.php:33
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: epanel/core_functions.php:121
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaindstillinger"
#: epanel/core_functions.php:140
msgid "settings saved."
msgstr "indstillinger gemt."
#: epanel/core_functions.php:143
msgid "settings reset."
msgstr "indstillinger gendan."
#: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temaindstillinger"
#: epanel/core_functions.php:168
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nulstil til standarder"
#: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: epanel/core_functions.php:176
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: epanel/core_functions.php:182
msgid "Ads"
msgstr "Reklamer"
#: epanel/core_functions.php:185
msgid "Colorization"
msgstr "Farve"
#: epanel/core_functions.php:188
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: epanel/core_functions.php:191
msgid "Integration"
msgstr "Integrering"
#: epanel/core_functions.php:194
msgid "Support"
msgstr "Hjælp"
#: epanel/core_functions.php:197
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
#: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
#: epanel/core_functions.php:301
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: epanel/core_functions.php:328
msgid "You don't have pages"
msgstr "Du har ikke nogen sider"
#: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: epanel/core_functions.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiver"
#: epanel/core_functions.php:535
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver"
#: epanel/core_functions.php:542
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: epanel/core_functions.php:546
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: epanel/core_functions.php:558
msgid "Ratings"
msgstr "Vurderinger"
#: epanel/core_functions.php:772
msgid "Choose an Image"
msgstr "Vælg et billede"
#: epanel/custom_functions.php:287
msgid "…"
msgstr "…"
#: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: epanel/custom_functions.php:923
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#: epanel/custom_functions.php:925
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Søgeresultater for \"%s\""
#: epanel/custom_functions.php:927
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Ikke fundet"
#: epanel/custom_functions.php:997
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Ser lige nu på arkiver fra %1$s"
#: epanel/custom_functions.php:1010
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"
#: epanel/custom_functions.php:1251
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Billede eksisterer ikke"
#: epanel/custom_functions.php:1416
msgid ""
"
This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to ePanel to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.
"
msgstr ""
"Dette er en frisk installation af %1$s tema. Glem "
"ikke at gå til ePanel for at sætte det op. Denne besked "
"vil forsvinde når du har klikket på Gem knappen inden itemaets indstillingsside.
"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Medlems log ind"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Brugernavn: "
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Tilføj tooltip tekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klik her for at lære mere"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Bliv medlem"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Tilføj en Toggle Block"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Tilføj Box"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Tilføj Knap"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Tilføj Faner"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Tilføj Forfatter Bio"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Billedtekst her"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Billedteksttitel her"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Stadie"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Vælg mellem udvidet og lukket stadie"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Indhold her"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Indholdstekst eller HTML"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Type på boksen"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Vælg knaptype"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Vælg knapfarve"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Link tekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Bruges til ikon knaptype"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Åben link i nyt vindue"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Vælg ja hvis linket skal åbnes i et nyt vindue"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Slidertype"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Vælg slidertype her"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Vælg animationseffekt"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Vælg ja hvis du vil aktivere automatisk slideranimation"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatisk hastighed"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr "Automatisk sliderhastighed (virker kun hvis automatisk er sat til ja)"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Fanetekst"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Faneindhold"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Indsæt billede URL her, hvis du vælger \"images\" slidertype"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "Billede URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "Ophavsmand billede URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Brug størrelsesændring"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Tilføj en fane mere"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546
msgid "Image Height"
msgstr "Billedhøjde"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526
msgid "Image Width"
msgstr "Billedbredde"
#: functions.php:36
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primære Menu"
#: functions.php:37
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundære Menu"
#: functions.php:38 functions.php:715
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fodmenu"
#: functions.php:90
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Velkommen til Divi! Før du dykker ind i dit nye tema, kan du besøge Divi "
"Documentation siden for at få adgang til snesevis af dybdegående guides."
#: functions.php:215
msgid "Select Page"
msgstr "Vælg en side"
#: functions.php:277
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Divi Sideindstillinger"
#: functions.php:279
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Divi IndlægsIndstillinger"
#: functions.php:280
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Divi Produktindstillinger"
#: functions.php:281
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Divi ProjektIndstillinger"
#: functions.php:288
msgid "Skills"
msgstr "Færdigheder"
#: functions.php:291
msgid "Posted on"
msgstr "Indsendt den"
#: functions.php:315 options_divi.php:103
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rød Sidebar"
#: functions.php:316 options_divi.php:104
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre Sidebar"
#: functions.php:317 options_divi.php:105
msgid "Full Width"
msgstr "Fuld bredde"
#: functions.php:321
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: functions.php:322
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: functions.php:335
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidelayout"
#: functions.php:349
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Punktnavigation"
#: functions.php:352 functions.php:361
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: functions.php:353 functions.php:362
msgid "On"
msgstr "Til"
#: functions.php:357
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Skjul nav før scroll"
#: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24
#: includes/functions/choices.php:40
msgid "Default"
msgstr "standard"
#: functions.php:368
msgid "Post Title"
msgstr "Indlæg titel"
#: functions.php:371 functions.php:406
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: functions.php:372 functions.php:405
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: functions.php:377
msgid "Use Background Color"
msgstr "Brug baggrundsfarve"
#: functions.php:382 functions.php:5776
msgid "Hex Value"
msgstr "Farveværdi"
#: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205
#: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
#: functions.php:402
msgid "Project Navigation"
msgstr "Projektnavigering"
#: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at få adgang til denne side"
#: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: functions.php:620
msgid "Site Identity"
msgstr "webstedet Identitet"
#: functions.php:625
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layoutindstillinger"
#: functions.php:630
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
#: functions.php:635
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobil stile"
#: functions.php:640
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: functions.php:645
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: functions.php:650
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilmenu"
#: functions.php:655
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: functions.php:660
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Header & Navigation"
#: functions.php:665
msgid "Header Format"
msgstr "Header Format"
#: functions.php:670
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Primære menulinje"
#: functions.php:675
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Sekundær menulinje"
#: functions.php:680
msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings"
msgstr "Glid ind & fuldskærmshovedindstillinger"
#: functions.php:685
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Faste Navigationsindstillinger"
#: functions.php:690
msgid "Header Elements"
msgstr "Header elementer"
#: functions.php:695
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
#: functions.php:705
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: functions.php:710
msgid "Footer Elements"
msgstr "Footer elementer"
#: functions.php:720
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Nederste linje"
#: functions.php:725 functions.php:1465
msgid "Color Schemes"
msgstr "Farveskemaer"
#: functions.php:727
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Bemærk: Farveindstillinger indstillet ovenfor bør tilføjes til standard "
"farvetemaet."
#: functions.php:731
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: functions.php:736
msgid "Buttons Style"
msgstr "Stile for knapper"
#: functions.php:741
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Knapper Hover stil"
#: functions.php:746 functions.php:5059
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: functions.php:751
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"
#: functions.php:768
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Meta tekststørrelse"
#: functions.php:787
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Meta linjeafstand"
#: functions.php:806
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Meta bogstavsafstand"
#: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Meta skifttypestil"
#: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356
#: functions.php:2473
msgid "Header Text Size"
msgstr "Header tekststørrelse"
#: functions.php:859 functions.php:1303
msgid "Header Line Height"
msgstr "Header linjeafstand"
#: functions.php:878 functions.php:1284
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Header bogstavsafstand"
#: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415
#: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850
#: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507
msgid "Header Font Style"
msgstr "Header skrifttypestil"
#: functions.php:911
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Aktiver indrammet layout"
#: functions.php:925
msgid "Website Content Width"
msgstr "Website indholds Bredde"
#: functions.php:944
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Website kolonneafstand"
#: functions.php:962
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Brug Brugerdefineret Sidebar Bredde"
#: functions.php:976
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Sidebars bredde"
#: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033
msgid "Section Height"
msgstr "Sektions højde"
#: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090
msgid "Row Height"
msgstr "Rækkes højde"
#: functions.php:1109
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Stræk baggrundsbillede"
#: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177
#: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: functions.php:1123
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"
#: functions.php:1143
msgid "Background Repeat"
msgstr "Baggrunds gentagelse"
#: functions.php:1150 functions.php:1174
msgid "Background Position"
msgstr "Baggrunds position"
#: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: functions.php:1155
msgid "Center"
msgstr "Midt"
#: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246
msgid "Body Text Size"
msgstr "Body tekststørrelse"
#: functions.php:1208
msgid "Body Line Height"
msgstr "Body Lineafstand"
#: functions.php:1376
msgid "Header Font"
msgstr "Hovedfont"
#: functions.php:1392
msgid "Body Font"
msgstr "Body font"
#: functions.php:1409
msgid "Body Link Color"
msgstr "Body linkfarve"
#: functions.php:1423
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body tekstfarve"
#: functions.php:1437
msgid "Header Text Color"
msgstr "Header tekstfarve"
#: functions.php:1451
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Tema farvetone"
#: functions.php:1481
msgid "Header Style"
msgstr "Hovedstil"
#: functions.php:1495
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Aktiver Vertikal Navigation"
#: functions.php:1509
msgid "Vertical Menu Orientation"
msgstr "Vertikal menuorientering"
#: functions.php:1525
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Skjul Navigation Indtil Scroll"
#: functions.php:1540 functions.php:2429
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Vis Sociale Ikoner"
#: functions.php:1554
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Vis søgeikon"
#: functions.php:1568
msgid "Show Top Bar"
msgstr "Vis toplinje"
#: functions.php:1582
msgid "Menu Width"
msgstr "Menubredde"
#: functions.php:1601 functions.php:1639
msgid "Menu Text Size"
msgstr "Menu tekststørrelse"
#: functions.php:1620 functions.php:1658
msgid "Top Bar Text Size"
msgstr "Toplinje tekststørrelse"
#: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659
#: functions.php:2935 functions.php:3120
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bogstavsafstand"
#: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678
#: functions.php:2741
msgid "Font Style"
msgstr "Skrifttypestil"
#: functions.php:1743
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Menu linkfarve"
#: functions.php:1757 functions.php:2092
msgid "Active Link Color"
msgstr "Aktiv Linkfarve"
#: functions.php:1771
msgid "Top Bar Text Color"
msgstr "Toplinje tekstfarve"
#: functions.php:1785
msgid "Search Bar Text Color"
msgstr "Søgelinje tekstfarve"
#: functions.php:1799
msgid "Search Bar Background Color"
msgstr "Søgelinje baggrundsfarve"
#: functions.php:1812 functions.php:1974
msgid "Make Full Width"
msgstr "Gør til fuld bredde"
#: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Skjul Logo Billede"
#: functions.php:1839
msgid "Menu Height"
msgstr "menu Højde"
#: functions.php:1858
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Højde"
#: functions.php:1877
msgid "Menu Top Margin"
msgstr "Menu topmargen"
#: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836
msgid "Text Size"
msgstr "Tekststørrelse"
#: functions.php:2120 functions.php:2219
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Drop-down-menu baggrundsfarve"
#: functions.php:2134
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Drop-down-menu linjefarve"
#: functions.php:2148 functions.php:2233
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Drop-down-menu tekstfarve"
#: functions.php:2162 functions.php:2247
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Drop-down-menu animation"
#: functions.php:2294
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Fast menu Højde"
#: functions.php:2332
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Primær menu baggrundsfarve"
#: functions.php:2346
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Sekundær menu baggrundsfarve"
#: functions.php:2360
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primær menu Link Color"
#: functions.php:2374
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Sekundær menu Link Color"
#: functions.php:2388
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Aktiv Primær menu Link Color"
#: functions.php:2402
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
#: functions.php:2415
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: functions.php:2443
msgid "Column Layout"
msgstr "Kolonne layout"
#: functions.php:2459
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Fod baggrundsfarve"
#: functions.php:2507
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Body/link tekststørrelse"
#: functions.php:2526
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Body/link linjeafstand"
#: functions.php:2545
msgid "Body Font Style"
msgstr "Body skrifttypestil"
#: functions.php:2560
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Widget tekstfarve"
#: functions.php:2574
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Widget linkfarve"
#: functions.php:2588
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Widget Header-farve"
#: functions.php:2602
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Widget punktfarve"
#: functions.php:2617
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Footer menu baggrundsfarve"
#: functions.php:2631
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Footer menu tekstfarve"
#: functions.php:2645
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Footer menu aktiv linkfarve"
#: functions.php:2693 functions.php:2756
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: functions.php:2775
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Social Ikonstørrelse"
#: functions.php:2794
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Social Ikon farve"
#: functions.php:2807
msgid "Disable Footer Credits"
msgstr "Deaktiver sidefodstekst"
#: functions.php:2821
msgid "Edit Footer Credits"
msgstr "Rediger sidefodstekst"
#: functions.php:2883
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredde"
#: functions.php:2902 functions.php:3087
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarve"
#: functions.php:2916 functions.php:3101
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantradius"
#: functions.php:2954 functions.php:5444
msgid "Button Font Style"
msgstr "Skrifttypestil-knap"
#: functions.php:2970
msgid "Buttons Font"
msgstr "Skrifttype-knapper"
#: functions.php:2986
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Tilføj knapikon"
#: functions.php:3001
msgid "Select Icon"
msgstr "Vælg ikon"
#: functions.php:3015
msgid "Icon Color"
msgstr "Ikon Farve"
#: functions.php:3029
msgid "Icon Placement"
msgstr "Ikonplacering"
#: functions.php:3044
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Vis kun Ikon på Hover"
#: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: functions.php:3139
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Billede Modulindstillinger"
#: functions.php:3150
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: functions.php:3151
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Dette styrer standardretning af langsomme-loading animationer."
#: functions.php:3161
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Zoom ikonfarve"
#: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Hover overlejringsfarve"
#: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096
#: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586
msgid "Title Font Size"
msgstr "Titel skriftstørrelse"
#: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116
#: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171
msgid "Title Font Style"
msgstr "Titel skrifttypestil"
#: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Billedtekst skriftstørrelse"
#: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Billedtekst skrifttypestil"
#: functions.php:3270
msgid "Blurb"
msgstr "Bagsidetekst"
#: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688
#: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685
#: functions.php:5381 functions.php:5487
msgid "Header Font Size"
msgstr "Header skriftstørrelse"
#: functions.php:3297
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
#: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930
msgid "Padding"
msgstr "Fyld"
#: functions.php:3361
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: functions.php:3375 functions.php:5467
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Top & Bund fyld"
#: functions.php:3431 functions.php:5523
msgid "Content Font Size"
msgstr "Indhold skriftstørrelse"
#: functions.php:3451 functions.php:5543
msgid "Content Font Style"
msgstr "Indhold skrifttypestil"
#: functions.php:3461
msgid "Testimonial"
msgstr "Vidnesbyrd"
#: functions.php:3474 functions.php:4993
msgid "Name Font Style"
msgstr "Navn skrifttypestil"
#: functions.php:3490
msgid "Details Font Style"
msgstr "Detaljer skrifttypestil"
#: functions.php:3506
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Portræt kantradius"
#: functions.php:3560
msgid "Pricing Table"
msgstr "Pris Tabel"
#: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Underrubrik skriftstørrelse"
#: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Underrubrik skrifttypestil"
#: functions.php:3645 functions.php:5302
msgid "Price Font Size"
msgstr "Pris Skriftstørrelse"
#: functions.php:3665
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Pris skrifttypestil"
#: functions.php:3675
msgid "Call To Action"
msgstr "Opfordring Til Handling"
#: functions.php:3738
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: functions.php:3817
msgid "Email Optin"
msgstr "E-mail-OptIn"
#: functions.php:3944
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
#: functions.php:4053
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filtreret Portefølje"
#: functions.php:4168
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Filtre til Skriftstørrelse"
#: functions.php:4188
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Filtre til skrifttypestil"
#: functions.php:4198
msgid "Bar Counter"
msgstr "Linjetæller"
#: functions.php:4211
msgid "Label Font Size"
msgstr "Label Skriftstørrelse"
#: functions.php:4231
msgid "Label Font Style"
msgstr "Label skrifttypestil"
#: functions.php:4247
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Procent Skriftstørrelse"
#: functions.php:4267
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Procent skrifttypestil"
#: functions.php:4283
msgid "Bar Padding"
msgstr "Linje fyld"
#: functions.php:4303
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Linjekant radius"
#: functions.php:4317
msgid "Circle Counter"
msgstr "Cirkel Tæller"
#: functions.php:4329 functions.php:4408
msgid "Number Font Size"
msgstr "Nummer skriftstørrelse"
#: functions.php:4349 functions.php:4428
msgid "Number Font Style"
msgstr "Nummer skrifttypestil"
#: functions.php:4395
msgid "Number Counter"
msgstr "Antal Tæller"
#: functions.php:4474
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"
#: functions.php:4506 functions.php:4606
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Åbnet Titel skrifttypestil"
#: functions.php:4522 functions.php:4622
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Lukket Titel skrifttypestil"
#: functions.php:4538 functions.php:4638
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Skift-mellem ikonstørrelse"
#: functions.php:4559 functions.php:4658
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Skift-mellem fyld"
#: functions.php:4573
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: functions.php:4672
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontakt formular"
#: functions.php:4721
msgid "Input Font Size"
msgstr "Input Skriftstørrelse"
#: functions.php:4741
msgid "Input Font Style"
msgstr "Input skrifttypestil"
#: functions.php:4757
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Input Field Padding"
#: functions.php:4777
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Captcha skriftstørrelse"
#: functions.php:4797
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Captcha skrifttypestil"
#: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:4820
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Widget Header skriftstørrelse"
#: functions.php:4840
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Widget Header skrifttypestil"
#: functions.php:4856
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Fjern Vertical deler"
#: functions.php:4865
msgid "Divider"
msgstr "Skillelinje"
#: functions.php:4877
msgid "Show Divider"
msgstr "Vis Skillelinje"
#: functions.php:4892
msgid "Divider Style"
msgstr "Delerstil"
#: functions.php:4909
msgid "Divider Weight"
msgstr "Delervægt"
#: functions.php:4929
msgid "Divider Height"
msgstr "Deler højde"
#: functions.php:4949
msgid "Divider Position"
msgstr "Delerposition"
#: functions.php:4960
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: functions.php:4973
msgid "Name Font Size"
msgstr "Navn skriftstørrelse"
#: functions.php:5045
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Social Network ikonstørrelse"
#: functions.php:5072 functions.php:5151
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Indlægstitel skriftstørrelse"
#: functions.php:5108 functions.php:5187
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Meta skriftstørrelse"
#: functions.php:5138
msgid "Blog Grid"
msgstr "Blog Grid"
#: functions.php:5217
msgid "Shop"
msgstr "Butik"
#: functions.php:5230
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Produktnavn skriftstørrelse"
#: functions.php:5250
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Produktnavn skrifttypestil"
#: functions.php:5266
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Salgsbadge skriftstørrelse"
#: functions.php:5286
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Salgsbadge skrifttypestil"
#: functions.php:5322
msgid "Price Font Style"
msgstr "Pris skrifttypestil"
#: functions.php:5338
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Udsalgspris Skriftstørrelse"
#: functions.php:5358
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Udsalgspris skrifttypestil"
#: functions.php:5368
msgid "Countdown"
msgstr "Nedtælling"
#: functions.php:5411
msgid "Social Follow"
msgstr "Social følg"
#: functions.php:5424
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Følg skrifttype & ikonstørrelse"
#: functions.php:5454
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Fuldbredde Slider"
#: functions.php:7977
msgid "0 comments"
msgstr "0 Kommentarer"
#: functions.php:7977
msgid "1 comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: functions.php:7977
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
#: functions.php:8060
msgid "Password Protected"
msgstr "Beskyttet Med Adgangskode"
#: functions.php:8061
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "For at se denne beskyttede post indtast adgangskoden nedenfor"
#: functions.php:8064
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: functions.php:8065
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
#: functions.php:8478 functions.php:8514
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Tema tilpasser"
#: functions.php:8482 functions.php:8527
msgid "Module Customizer"
msgstr "Modul tilpasser"
#: functions.php:8484
msgid "Role Editor"
msgstr "rolle Editor"
#: functions.php:8487
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi bibliotek"
#: functions.php:8700
msgid "Divi Customizer Settings"
msgstr "Divi Customizer-indstillinger"
#: functions.php:8741
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Designet af %1$s | Støttet af %2$s"
#: header.php:143 header.php:271
msgid "Search …"
msgstr "Søg …"
#: header.php:145 header.php:273
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"
#: includes/functions/choices.php:9
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
#: includes/functions/choices.php:10
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: includes/functions/choices.php:11
msgid "Uppercase"
msgstr "Store bogstaver"
#: includes/functions/choices.php:12
msgid "Underline"
msgstr "Understreg"
#: includes/functions/choices.php:25
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: includes/functions/choices.php:26
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: includes/functions/choices.php:27
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: includes/functions/choices.php:28
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: includes/functions/choices.php:41
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"
#: includes/functions/choices.php:42
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Centreret In-line Logo"
#: includes/functions/choices.php:43
msgid "Slide In"
msgstr "Glid ind"
#: includes/functions/choices.php:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
#: includes/functions/choices.php:56
msgid "Fade"
msgstr "Falm"
#: includes/functions/choices.php:57
msgid "Expand"
msgstr "Udvid"
#: includes/functions/choices.php:58
msgid "Slide"
msgstr "Billedfremvisning"
#: includes/functions/choices.php:59
msgid "Flip"
msgstr "Vend"
#: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72
#: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75
#: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77
#: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79
#: includes/functions/choices.php:80
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s kolonner"
#: includes/functions/choices.php:74
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolonne"
#: includes/functions/choices.php:118
msgid "Left to Right"
msgstr "Venstre til Højre"
#: includes/functions/choices.php:119
msgid "Right to Left"
msgstr "Højre til venstre"
#: includes/functions/choices.php:120
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Top til bund"
#: includes/functions/choices.php:121
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Bund til top"
#: includes/functions/choices.php:122
msgid "Fade In"
msgstr "Udtoning"
#: includes/functions/choices.php:123
msgid "No Animation"
msgstr "Ingen Animation"
#: includes/functions/choices.php:135
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: includes/functions/choices.php:136
msgid "Dotted"
msgstr "Prikket"
#: includes/functions/choices.php:137
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet"
#: includes/functions/choices.php:138
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
#: includes/functions/choices.php:139
msgid "Groove"
msgstr "Rille"
#: includes/functions/choices.php:140
msgid "Ridge"
msgstr "Kant"
#: includes/functions/choices.php:141
msgid "Inset"
msgstr "Indsæt"
#: includes/functions/choices.php:142
msgid "Outset"
msgstr "Begyndelsen"
#: includes/functions/choices.php:154
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: includes/functions/choices.php:155
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Lodret Centreret"
#: includes/functions/choices.php:156
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#: includes/functions/choices.php:168
msgid "No Repeat"
msgstr "Ingen gentagelse"
#: includes/functions/choices.php:169
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
#: includes/functions/choices.php:170
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Tile vandret"
#: includes/functions/choices.php:171
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Tile lodret"
#: includes/functions/choices.php:183
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: includes/functions/choices.php:184
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Læs Divi dokumentering"
#: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22
#: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Sidefod Område"
#: includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Se video vejledninger"
#: includes/navigation.php:2
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Gamle poster"
#: includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries »"
msgstr "Næste poster »"
#: includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Ingen resultater fundet"
#: includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Siden du anmodede om kunne ikke findes. Prøv at præciser din søgning, eller "
"brug navigationen ovenfor til at lokalisere indlægget."
#: includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Viser Om Mig Oplysninger"
#: includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Om mig Widget"
#: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "Om mig"
#: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240
#: includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Viser Reklamer"
#: includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Annonce"
#: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Annonce"
#: includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Brug Relativ billede vej"
#: includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Åbn i et nyt vindue"
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186
#: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202
#: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218
#: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234
#: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238
#: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr "Hvis du ikke ønsker at vise nogle bannere - lad relevante felter tomme"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Viser Adsense Annoncer"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Adsense Widget"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense Kode"
#: options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Angiv som Logo"
#: options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Hvis du vil bruge dit eget brugerdefinerede logobillede tryk på ”Upload "
"billede” knappen."
#: options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Angiv som Favicon"
#: options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Hvis du vil bruge dit eget brugerdefinerede favicon billede tryk på Upload "
"billede knappen."
#: options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Fast navigationslinje"
#: options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"Som standard forbliver navigationslinjen altid i toppen af skærmen. Vi "
"anbefaler at du deaktiverer dette hvis du skal bruge et stort logobillede."
#: options_divi.php:68
msgid "Enable Divi Gallery"
msgstr "Aktiver Divi Galleri"
#: options_divi.php:72
msgid ""
"Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the "
"Divi-style gallery."
msgstr ""
"Aktiver dette hvis du vil erstatte WordPress standardgalleriet med Divi-stil "
"galleriet."
#: options_divi.php:75
msgid "Color Pickers Default Palette"
msgstr "Farvevælgere standard palet"
#: options_divi.php:80
msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder."
msgstr "Definer standard-farvepaletten for farvevælgere i Divi Builder."
#: options_divi.php:85
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Tag det første billede"
#: options_divi.php:89
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Som standard er thumbnailbilleder lavet med brugerdefinerede felter. Men, "
"hvis du hellere vil bruge billeder der allerede er i indlægget til din "
"thumbail (og omgå brug af brugerdefinerede felter) kan du aktivere denne "
"indstilling. Når den er aktiveret, vil thumbail billeder blive genereret "
"automatisk ved at bruge det første billede i dit indlæg. Billedet skal være "
"på din egen server."
#: options_divi.php:92
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Blogstil-tilstand"
#: options_divi.php:96
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Som standard forkorter temaet dine indlæg til uddrag automatisk for at lave "
"indlægseksempler. Hvis du hellere vil vise dine indlæg i fuld som en "
"traditionel blog, så kan du aktivere denne funktion."
#: options_divi.php:99
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Butiksside & kategori sidelayout til WooCommerce"
#: options_divi.php:108
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr "Her kan du vælge butiksside & kategori sidelayout til WooCommerce"
#: options_divi.php:113
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API-nøgle"
#: options_divi.php:121
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here."
msgstr ""
"Kortmodulet bruger Google Maps API og kræver en gyldig Google API-nøgle for "
"at fungere. Før du bruger kortmodulet skal du sørge for at have tilføjet din "
"API-nøgle her. Lær mere om hvordan du opretter din Google API-nøgleher."
#: options_divi.php:125
msgid "Enqueue Google Maps Script"
msgstr "Inkluder Google Maps script"
#: options_divi.php:132
msgid ""
"Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
"Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that "
"also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps "
"API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps "
"Modules, will still be available but will not function while this option is "
"disabled (unless you manually add Google Maps API script)."
msgstr ""
"Deaktiver denne mulighed for at fjerne Google Maps API script fra dine Divi "
"byggeværktøjssider. Dette kan forbedre kompatibilitet med tredjeparts "
"plugins, som også inkluderer dette script. Bemærk venligst: Moduler som skal "
"have Google Maps API for at kunne fungere ordentligt, så som kort og "
"fuldlængde-kortmoduler, vil stadig være tilgængelige, men ikke fungere "
"korrekt mens denne mulighed er deaktiveret (med mindre du manuelt tilføjer "
"et Google Maps API script)."
#: options_divi.php:135
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Vis Facebook ikon"
#: options_divi.php:139
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "Her kan du vælge at vise Facebook ikonet på din hjemside. "
#: options_divi.php:141
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Vis Twitter ikon"
#: options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Her kan du vælge at vise Twitter ikonet. "
#: options_divi.php:147
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Vis Google+ ikon"
#: options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Her kan du vælge at vise Google+ ikonet på din hjemside. "
#: options_divi.php:153
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Vis RSS ikon"
#: options_divi.php:157
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Her kan du vælge at vise RSS ikonet. "
#: options_divi.php:159
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook Profil URL"
#: options_divi.php:164
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Indtast URL til din Facebook profil. "
#: options_divi.php:166
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter Profil URL"
#: options_divi.php:171
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Indtast URL til din Twitter profil."
#: options_divi.php:173
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profil URL"
#: options_divi.php:178
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Indtast URL til din Google+ profil. "
#: options_divi.php:180
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "RSS Ikon URL"
#: options_divi.php:185
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Indtast URL til din RSS feed. "
#: options_divi.php:187
msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages"
msgstr "Antal produkter vist på WooCommerce arkivsider"
#: options_divi.php:191
msgid ""
"Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the "
"archive page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Her kan du angive hvor mange WooCommerce produkter der vises på arkivsiden. "
"Denne indstilling virker uafhængigt af Indstillinger > Læseindstillinger i "
"wp-admin."
#: options_divi.php:195
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Antal af indlæg vist på kategoriside"
#: options_divi.php:199
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på kategorisiden. "
"Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin."
#: options_divi.php:203
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Antal af indlæg vist på arkivsider"
#: options_divi.php:207
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på arkivsiderne. "
"Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin."
#: options_divi.php:211
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Antal af indlæg vist på søgesider"
#: options_divi.php:215
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på "
"søgeresultatsiderne. Denne indstilling virker uafhængig af "
"læseindstillingerne i wp-admin."
#: options_divi.php:219
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Antal af indlæg vist på tag-sider"
#: options_divi.php:223
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Her kan du angive hvor mange seneste artikler bliver vist på tag-siderne. "
"Denne indstilling virker uafhængig af læseindstillingerne i wp-admin."
#: options_divi.php:227
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
#: options_divi.php:231
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and "
"Time"
msgstr ""
"Denne indstilling lader dig ændre hvordan dine datoer er vist. For mere "
"information henvend dig venligst til WordPress kodekset her:Formatting "
"Date and Time"
#: options_divi.php:235
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Brug uddrag når det er angivet"
#: options_divi.php:239
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Dette vil aktivere brugen af uddrag i indlæg eller sider."
#: options_divi.php:242
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Respons fra shortcodes"
#: options_divi.php:246
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Aktiver denne indstilling for at gøre så shortcodes reagerer på forskellige "
"skærmstørrelser"
#: options_divi.php:249
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Google Fonts delmængder"
#: options_divi.php:253
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Dette vil aktivere Google Fonts for alle ikke-engelske sprog."
#: options_divi.php:256
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Tilbage til toppen knap"
#: options_divi.php:260
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Aktiver denne indstilling for at vise Tilbage til toppen knap mens man ruller"
#: options_divi.php:263
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Blødt rul"
#: options_divi.php:267
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "Aktiver denne indstilling for at få en blød rulleeffekt med musehjulet"
#: options_divi.php:270
msgid "Disable Translations"
msgstr "Deaktiver oversættelser"
#: options_divi.php:274
msgid ""
"Disable translations if you don't want to display translated theme strings "
"on your site."
msgstr ""
"Deaktiver oversættelser hvis du ikke vil vise oversatte temastrenge på din "
"side."
#: options_divi.php:277
msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS"
#: options_divi.php:281
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Her kan du tilføje brugerdefinerede CSS til at overtræde eller udvide "
"standard stile."
#: options_divi.php:286
msgid "Memory Limit Increase"
msgstr "Hukommelsesgrænse-hævning"
#: options_divi.php:288
msgid "Here you can disable automatic memory limit increase."
msgstr "Her kan du deaktivere automatisk hukommelsesgrænse-hævning."
#: options_divi.php:308
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#: options_divi.php:326
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Ekskluder sider fra navigationslinjen"
#: options_divi.php:330
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Her kan du vælge at fjerne bestemte sider fra navigationsmenuen. Alle sider "
"mærket med et X vil ikke vises på din navigationslinje. "
#: options_divi.php:334 options_divi.php:384
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Vis rul-ned menuer"
#: options_divi.php:338
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Hvis du vil fjerne rul-ned menuerne fra sidenavigationslinjen, deaktiver da "
"denne funktion."
#: options_divi.php:341
msgid "Display Home link"
msgstr "Vis hjem link"
#: options_divi.php:345
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Som standard laver temaet et hjem link der, når det trykkes på, fører "
"tilbage til din blogs forside. Men, hvis du bruger en statisk hjemmeside og "
"allerede har lavet en side kaldet Hjem at bruge, ville dette resultere i et "
"duplikat link. I dette tilfælde bør du deaktivere denne funktion for at "
"fjerne linket."
#: options_divi.php:348
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Sorter sidelinks"
#: options_divi.php:352
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Her kan du vælge hvordan dine sidelinks skal sorters."
#: options_divi.php:355
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Sorter sidelinks efter Stigende/Faldende"
#: options_divi.php:359
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Her kan du vælge at omvende rækkefølgen dine links bliver vist i. Du kan "
"vælge mellem stigende og faldende."
#: options_divi.php:362 options_divi.php:398
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Antal af rul-ned niveauer vist"
#: options_divi.php:366 options_divi.php:402
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Denne indstilling lader dig styre hvor mange niveauer dine rul-ned menuer "
"har. Forøgelse af nummeret tillader yderligere ting at blive vist på menuen."
#: options_divi.php:376
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Ekskluder kategorier fra navigationslinjen"
#: options_divi.php:380
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Her kan du vælge af fjerne bestemte kategorier fra navigationsmenuen. Alle "
"kategorier mærket med et X vil ikke blive vist på din navigationslinje. "
#: options_divi.php:388
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Hvis du vil fjerne rul-ned menuer fra kategori-navigationslinjen, deaktiver "
"da denne function."
#: options_divi.php:391
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skjul tomme kategorier"
#: options_divi.php:395
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Hvis du vil have at kategorier som ikke har nogen indlæg I dem bliver vist "
"på din navigationslinje så deaktiver denne indstilling. Kategorier er skjult "
"som standard."
#: options_divi.php:406
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Sorter kategorilinks efter Navn/ID/Slug/Antal/Udtryk gruppe"
#: options_divi.php:410
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Som standard er sider sorteret efter navn. Men hvis du hellere vil have dem "
"sorteret efter ID kan du ændre denne indstilling."
#: options_divi.php:413
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Sorter kategorilinks efter Stigende eller Faldende"
#: options_divi.php:417
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Her kan du vælge at omvende rækkefølgen dine kategorilinks er vist i. Du kan "
"vælge mellem stigende og faldende."
#: options_divi.php:426
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Deaktiver topniveau rul-ned menu links"
#: options_divi.php:430
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"I nogen tilfælde vil brugere lave forældrekategorier eller links som "
"pladsholdere til at holde en liste af underlinks eller kategorier. I dette "
"tilfælde er det ikke ønskelig at have forældrelinks til at lede nogen stedet "
"hen, men i stedet blot fungere som en organiseringsfunktion. Aktivering af "
"denne indstilling vil fjerne links fra alle forældresider/kategorier så de "
"ikke fører nogen stedet hen når de trykkes på."
#: options_divi.php:434
msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
msgstr "Alternativ rul-til-anker-metode"
#: options_divi.php:438
msgid ""
"Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
"another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
"this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can "
"be more accurate than the default method in some cases."
msgstr ""
"Når et CSS ID for en sektion i nogle tilfælde bruges til at forbinde direkte "
"til sektionen fra en anden side, kan sidens endelige rulleposition være "
"unøjagtig. Aktiver denne mulighed for at bruge en alternativ metode til at "
"rulle til ankre, som kan være mere nøjagtig end standardmetoden i nogle "
"tilfælde."
#: options_divi.php:456
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Enkelt indlæg layout"
#: options_divi.php:461
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Enkel side layout"
#: options_divi.php:474
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Vælg hvilke objekter der vises i indlægsinfo-sektion"
#: options_divi.php:478
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Her kan du vælge hvilke objekter der vises i indlægsinfo-sektionen på hvert "
"enkelt indlæg. Dette er området, oftest under indlægsoverskriften, som viser "
"grundlæggende information om dit indlæg. De fremhævede objekter vist "
"nedenfor vil vises. "
#: options_divi.php:482
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Vis kommentarer på indlæg"
#: options_divi.php:486
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Du kan deaktivere denne indstilling hvis du vil fjerne kommentarerne og "
"kommentarformular fra indlæg. "
#: options_divi.php:489
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Placer thumbnailbilleder på indlæg"
#: options_divi.php:493
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Som standard er thumbnails placeret I begyndelse af dit indlæg på hver "
"enkelt indlægsside. Hvis du vil fjerne dette indledende thumbnailbillede for "
"at undgå gentagelse kan du deaktivere denne indstilling. "
#: options_divi.php:502
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Placer thumbnailbilleder på sider"
#: options_divi.php:506
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Som standard er thumbnails ikke placeret på siderne (de er kun brugt på "
"indlæg). Men hvis du ønsker at bruge thumbnails på sider, så kan du godt! "
"Bare aktiver denne indstilling."
#: options_divi.php:509
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Vis kommentarer på sider."
#: options_divi.php:513
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Som standard er kommentarer ikke placeret på sider, men, hvis du vil tillade "
"folk at kommentere på dine sider, aktiver da blot denne indstilling. "
#: options_divi.php:522
msgid "Post info section"
msgstr "Indlæg-infosektion"
#: options_divi.php:526
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Her kan du vælge hvilke objekter der vises i artikel-infosektion på sider. "
"Dette er området, oftest under indlægsoverskriften, som viser grundlæggende "
"information om dit indlæg. De fremhævede objekter vist nedenfor vil vises. "
#: options_divi.php:529
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Vis thumbnailbilleder på indekssider."
#: options_divi.php:533
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Aktiver denne indstilling for at vise thumbnails på indekssider."
#: options_divi.php:550
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Hjemside SEO"
#: options_divi.php:555
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Enkelt-indlæg side SEO"
#: options_divi.php:560
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Indeksside SEO"
#: options_divi.php:568
msgid " Enable custom title "
msgstr "Aktiver brugerdefineret overskrift "
#: options_divi.php:572
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Som standard bruger temaet en kombination af dit blognavn og din "
"blogbeskrivelse, som angivet da du lavede din blog, for at danne dine "
"hjemmesideoverskrifter. Men hvis du vil lave en brugerdefineret overskrift "
"aktiver da blot denne indstilling og udfyld feltet nedenfor. "
#: options_divi.php:575
msgid " Enable meta description"
msgstr "Aktiver meta tag beskrivelse"
#: options_divi.php:579
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Som standard bruger temaet din blogbeskrivelse, som angivet da du lavede din "
"blog til at udfylde meta beskrivelsesfeltet. Hvis du vil bruge en anden "
"beskrivelse aktiver da denne indstilling og udfyld feltet nedenfor. "
#: options_divi.php:582
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Aktiver meta nøgleord"
#: options_divi.php:586
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Som standard tilføjer temaet ikke nogen nøgleord til din header. Fleste "
"søgemaskiner bruger ikke nøgleord til at rangere din side længere, men nogen "
"folk definerer dem alligevel for en sikkerhedsskyld. Hvis du vil tilføje "
"meta nøgleord til din header så aktiver denne indstilling og udfyld "
"nøgleordsfeltet nedenfor. "
#: options_divi.php:589 options_divi.php:716
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Aktiver kanoniske URL’S"
#: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Navnevedtagelse er med til at forhindre indekseringen af kopieret indhold af "
"søgemaskiner, og som et resultat, kan man måske undgå kopieret indhold "
"sanktioner og PageRank nedbrydning. Nogle sider kan have forskellige "
"webadresser alle fører til det samme sted. Eksempelvis domain.com, domain."
"com/index.html, og www.domain.com er alle forskellige webadresser som fører "
"til din startside. Fra en søgemaskine perspektiv disse dublerede "
"webadresser, som også opstår ofte på grund af brugerdefinerede links, kan "
"behandles individuelt i stedet for, som en enkelt destination. Definition af "
"en kanonisk URL fortæller søgemaskinen som URL du ønsker at bruge officielt. "
"Temaet baserer sine kanoniske webadresser fra dine links, og domænenavnet er "
"defineret i fanebladet wp-admin indstillinger."
#: options_divi.php:596
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Hjemside brugerdefineret overskrift (hvis aktiveret)"
#: options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Hvis du har aktiveret brugerdefinerede overskrifter kan du tilføje din "
"overskrift her. Hvad end du skriver her vil blive placeret mellem < title "
">< /title > tags i header.php"
#: options_divi.php:604
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Hjemside metabeskrivelse (hvis aktiveret)"
#: options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Hvis du har aktiveret metabeskrivelser kan du tilføje din beskrivelse her."
#: options_divi.php:612
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Hjemside metanøgleord (hvis aktiveret)"
#: options_divi.php:616
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Hvis du har aktiveret metanøgleord kan du tilføje dine nøgleord her. "
"Nøgleord skal adskilles med kommaer. For eksempel: wordpress,temaer,"
"skabeloner,elegant"
#: options_divi.php:620 options_divi.php:694
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Hvis brugerdefinerede overskrifter at aktiverede, vælg automatisk "
"genereringsmetode."
#: options_divi.php:625
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Hvis du ikke bruger brugerdefinerede indlægsoverskrifter kan du stadig have "
"control over hvordan dine overskrifter genereres. Her kan du vælge hvilken "
"rækkefølge du ønsker din indlægsoverskrift og blognavn vises i, eller du kan "
"fjerne blognavnet helt fra overskriften."
#: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "Angiv et tegn til at adskille hjemmesidenavn og indlægsoverskrift"
#: options_divi.php:632 options_divi.php:706
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Her kan du ændre hvilket tegn der adskiller din blogoverskrift og "
"indlægsnavn ved brug af automatisk genererede indlægsoverskrifter. "
"Almindelige værdier er | eller -"
#: options_divi.php:642
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Aktiver brugerdefinerede overskrifter"
#: options_divi.php:646
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Som standard opretter temaet overskrifter baseret på overskriften af dit "
"indlæg og blognavn. Hvis du vil lave din metaoverskrift forskellig fra din "
"faktiske indlægsoverskrift kan du angive en brugerdefineret overskrift til "
"hvert indlæg ved brug af brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal "
"være aktiveret for at brugerdefinerede overskrifter virker, og du skal vælge "
"et brugerdefineret feltnavn til din overskrift nedenfor."
#: options_divi.php:649
msgid "Enable custom description"
msgstr "Aktiver brugerdefineret beskrivelse"
#: options_divi.php:653
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Hvis du vil tilføje en metabeskrivelse til dit indlæg kan du gore det ved "
"brug af brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal aktiveres for at "
"vise beskrivelser på indlægssider. Du kan tilføje din metabeskrivelse ved "
"brug af brugerdefinerede felter baseret på brugerdefineret feltnavn du "
"angiver nedenfor."
#: options_divi.php:656
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Aktiver brugerdefinerede nøgleord"
#: options_divi.php:660
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Hvis du vil tilføje metanøgleord til dit indlæg kan du gore det ved brug af "
"brugerdefinerede felter. Denne indstilling skal aktiveres for at vise "
"nøgleord på indlægssider. Du kan tilføje dine metanøgleord ved brug af "
"brugerdefinerede felter baseret på brugerdefineret feltnavn du angiver "
"nedenfor."
#: options_divi.php:663
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Aktiver kanoniske URL’s"
#: options_divi.php:670
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug i overskrift"
#: options_divi.php:674
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Når du aktiverer din overskrift der bruger brugerdefinerede felter bør du "
"bruge denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit "
"brugerdefinerede felt bør være den brugerdefinerede overskrift du vil bruge."
#: options_divi.php:678
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug i beskrivelse"
#: options_divi.php:682
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Når du angiver din metabeskrivelse ved brug af brugerdefinerede felter bør "
"du bruge denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit "
"brugerdefinerede felt bør være den brugerdefinerede beskrivelse du vil bruge."
#: options_divi.php:686
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Brugerdefineret feltnavn til brug for nøgleord"
#: options_divi.php:690
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Når du definerer nøgleord ved brug af brugerdefinerede felter bør du bruge "
"denne værdi til det brugerdefinerede feltnavn. Værdien af dit "
"brugerdefinerede felt bør være metanøgleordene du vil bruge, adskilt af "
"kommaer."
#: options_divi.php:699
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Hvis du ikke bruger brugerdefinerede indlægsoverskrifter kan du stadig have "
"kontrol over hvordan dine overskrifter genereres. Her kan du vælge hvilken "
"rækkefølge du vil have dine indlægsoverskrifter og blognavn vist i, eller du "
"kan fjerne blognavnet helt fra overskriften."
#: options_divi.php:723
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Aktiver metabeskrivelser"
#: options_divi.php:727
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Tjek denne boks hvis du vil vise metabeskrivelser på kategori/arkivsider. "
"Beskrivelsen er baseret på kategoribeskrivelsen du vælger når du laver/"
"redigerer din kategori i wp-admin."
#: options_divi.php:730
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Vælg overskriftsgenereringsmetode"
#: options_divi.php:735
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Her kan du vælge hvordan din overskrift på indekssider genereres. Du kan "
"ændre rækkefølgen dit blognavn og indeksoverskrift vises i, eller du kan "
"fjerne blognavnet helt fra overskriften."
#: options_divi.php:742
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Her kan du ændre hvilket tegn der adskiller din blogoverskrift og "
"indekssidenavn ved brug af automatisk genererede indlægsoverskrifter. "
"Almindelige værdier er | eller -"
#: options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Kodeintegration"
#: options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Aktiver headerkode"
#: options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivering af denne indstilling vil fjerne headerkoden nedenfor fra din "
"blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug."
#: options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Aktiver < body > kode"
#: options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivering af denne indstilling vil fjerne body koden nedenfor fra din "
"blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug."
#: options_divi.php:783
msgid "Enable single top code"
msgstr "Aktiver single top kode"
#: options_divi.php:787
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivering af denne indstilling vil fjerne single top koden nedenfor fra "
"din blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug."
#: options_divi.php:790
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Aktiver single bottom kode"
#: options_divi.php:794
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivering af denne indstilling vil fjerne single bottom koden nedenfor "
"fra din blog. Dette lader dig fjerne koden og gemme den til senere brug."
#: options_divi.php:797
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Tilføj kode til < head > på din blog"
#: options_divi.php:801
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Enhver kode du placerer her vil vises i head sektionen på din blog. Dette er "
"nyttigt når du skal tilføje Javascrip eller CSS til alle sider."
#: options_divi.php:804
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Tilføj koden til < body > (god til tracking koder såsom Google Analytics)"
#: options_divi.php:808
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Enhver kode du placerer her vil vises i body sektionen af alle sider på din "
"blog. Dette er nyttigt hvis du skal indsætte en sporingspixel til en stat-"
"tæller som Google Analytics."
#: options_divi.php:811
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Tilføj kode til toppen af dine indlæg"
#: options_divi.php:815 options_divi.php:822
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Enhver kode du placerer her vil blive placeret I toppen af alle indlæg. "
"Dette er nyttigt hvis du vil integrere ting såsom sociale bogmærke links."
#: options_divi.php:818
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Tilføj kode til bunden af dine indlæg, før kommentarerne"
#: options_divi.php:849
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: options_divi.php:854 options_divi.php:866
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your "
"theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your "
"Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key"
"strong> page. Learn more here. If you "
"still get this message, please make sure that your Username and API Key have "
"been entered correctly"
msgstr ""
"Før du kan modtage produktopdateringer, skal du først bekræfte dit "
"Elegant Themes abonnement. For at gøre dette skal du både indtaste dit "
"Elegant Themes brugernavn og din Elegant Themes API-nøgle i opdateringsfanen "
"i dit tema og dine plugin-indstillinger. Lokaliser din API-nøgle ved at logge ind på din Elegant Themes konto og naviger frem til "
"Konto > API-nøgle siden. Lær mere her"
"em>. Hvis du stadig får denne besked, skal du sørge for at dit brugernavn og "
"din API-nøgle er blevet indtastet korrekt"
#: options_divi.php:861
msgid "API Key"
msgstr "API-nøgle"
#: options_divi.php:887
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Administrer reklamer"
#: options_divi.php:895
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Aktiver enkeltindlægs 468x50 banner"
#: options_divi.php:899
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Aktivering af denne indstilling vil vise en 468x60 banner reklame I bunden "
"af din indlægsside under enkeltindlægsindholdet. Hvis aktiveret skal du "
"udfylde bannerbillede og destination URL nedenfor."
#: options_divi.php:902
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Indsæt 468x60 reklamebannerbillede"
#: options_divi.php:906
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Her kan du angive 468x60 bannerbillede URL"
#: options_divi.php:910
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Indsæt 468x60 reklamedestination URL"
#: options_divi.php:914
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Her kan du angive 468x60 bannerdestination URL"
#: options_divi.php:918
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Indsæt 468x60 Google Adsense kode"
#: options_divi.php:922
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Placer din Google Adsense kode her."
#: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:114
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr " "
#: functions.php:8277
msgctxt "WooCommerce items number"
msgid "%1$s Item"
msgid_plural "%1$s Items"
msgstr[0] "%1$s emne"
msgstr[1] "%1$s emner"
#: single-project.php:68
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr " "
#: single-project.php:69
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr " "
#~ msgid "MailChimp API Key"
#~ msgstr "MailChimp API Nøgle"
#~ msgid ""
#~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here"
#~ msgstr ""
#~ "Indtast din MailChimp API nøgle. Du kan lave en api nøgle her"
#~ msgid "Aweber Authorization"
#~ msgstr "Aweber tilladelse"
#~ msgid "Authorize your Aweber account here."
#~ msgstr "Tillad din Aweberkonto her."
#~ msgid "Regenerate MailChimp Lists"
#~ msgstr "Gendan MailChimp lister"
#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
#~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, "
#~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Som standard er MailChimp lister caches for en dag. Hvis du har tilføjet "
#~ "ny liste, men det ser ikke ud inden for de e-mail-OptIn "
#~ "modulindstillinger, aktivere denne mulighed. Glem ikke at deaktivere det, "
#~ "når listen er blevet regenereret."
#~ msgid "Regenerate Aweber Lists"
#~ msgstr "Gendan Aweber lister"
#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
#~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate "
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Som standard er AWeber lister caches for en dag. Hvis du har tilføjet ny "
#~ "liste, men det ser ikke ud inden for de e-mail-OptIn modulindstillinger, "
#~ "aktivere denne mulighed. Glem ikke at deaktivere det, når listen er "
#~ "blevet regenereret."
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you "
#~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. Se version %3$s detaljer. Før du kan "
#~ "opdatere dine Elegante Temaer, skal du først installereElegant Updater Plugin for at verificere dit abonnement."
#~ "em>"
#~ msgid ""
#~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to "
#~ "authenticate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Før du kan opdatere dine Elegante Temaer, skal du først installere the Elegant Updater Plugin for at "
#~ "verificere dit abonnement."