msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Layers v1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-03-30 06:48:50+0000\n" "Last-Translator: calyx \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Thai\n" "X-Poedit-Country: THAILAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: comments.php:29 #@ layerswp msgid "Comments are closed." msgstr "ส่วนแสดงความคิดเห็นปิดอยู่" #: core/customizer/config.php:22 #@ layerswp msgid "Branding" msgstr "การสร้างแบรนด์" #: core/customizer/config.php:26 #@ layerswp msgid "Site Settings" msgstr "ตั้งค่าหน้า" #: core/customizer/config.php:27 #@ layerswp msgid "Control your content's default layout." msgstr "ตั้งค่ารูปแบบหลักของเนื้อหา" #: core/customizer/config.php:31 #@ layerswp msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" #: core/customizer/config.php:32 #@ layerswp msgid "Control your header's logo, layout, colors and font." msgstr "ควบคุมโลโก้ส่วนหัว, รูปแบบ, สี และแบบอักษร" #: core/customizer/config.php:36 #@ layerswp msgid "Footer" msgstr "ส่วนท้าย" #: core/customizer/config.php:37 #@ layerswp msgid "Control your footer's custom text, widget areas and layout." msgstr "ควบคุมส่วนท้าย ตั้งค้าอักษร, ส่วนวิดเจ็ด และรูปแบบ" #: core/customizer/config.php:41 #@ layerswp msgid "WooCommerce" msgstr "วูคอมเมิส" #: core/customizer/config.php:58 #@ layerswp msgid "Logo & Title" msgstr "โลโก้ & หัวเรื่อง" #: core/customizer/config.php:63 #: core/customizer/config.php:257 #: core/customizer/config.php:385 #: core/helpers/forms.php:341 #: core/helpers/forms.php:416 #@ layerswp msgid "Background Color" msgstr "สีพื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:90 #@ layerswp msgid "Navigation" msgstr "ตัวนำทาง" #: core/customizer/config.php:91 #@ layerswp msgid "First create a menu then come back here to place it." msgstr "เริ่มแรกให้ทำการสร้างเมนูจากนั้นกลับมาที่นี่เพื่อวางมัน" #: core/customizer/config.php:96 #: core/customizer/config.php:112 #: core/customizer/config.php:120 #: core/helpers/design-bar.php:214 #: core/widgets/modules/slider.php:339 #@ layerswp msgid "Layout" msgstr "รูปแบบ" #: core/customizer/config.php:100 #: core/customizer/config.php:136 #@ layerswp msgid "Sidebars" msgstr "แถบข้าง" #: core/customizer/config.php:104 #@ layerswp msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" #: core/customizer/config.php:109 #@ layerswp msgid "CSS" msgstr "ซีเอสเอส" #: core/customizer/config.php:116 #: core/customizer/config.php:132 #@ layerswp msgid "Additional Scripts" msgstr "สคริปเพิ่มเติม" #: core/customizer/config.php:124 #@ layerswp msgid "Customization" msgstr "ปรับแต่ง" #: core/customizer/config.php:128 #: core/customizer/config.php:359 #: core/helpers/design-bar.php:530 #@ layerswp msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: core/customizer/config.php:156 #@ layerswp msgid "Create Menu" msgstr "สร้างเมนู" #: core/customizer/config.php:176 #@ layerswp msgid "Typekit ID" msgstr "ไทพ์คิท ไอดี" #: core/customizer/config.php:177 #, php-format #@ layerswp msgid "For more information on obtaining your Typekit ID, see follow this link." msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในการรับไทพ์คิท ไอดี, สามารถดูได้ที่ " #: core/customizer/config.php:184 #@ layerswp msgid "Body" msgstr "ส่วนร่าง" #: core/customizer/config.php:193 #@ layerswp msgid "Headings" msgstr "หัว" #: core/customizer/config.php:202 #@ layerswp msgid "Buttons" msgstr "ปุ่ม" #: core/customizer/config.php:212 #@ layerswp msgid "Header Width" msgstr "ความกว้างส่วนหัว" #: core/customizer/config.php:215 #: core/customizer/config.php:324 #: core/helpers/design-bar.php:227 #: core/widgets/modules/slider.php:349 #@ layerswp msgid "Boxed" msgstr "กล่อง" #: core/customizer/config.php:216 #: core/customizer/config.php:325 #: core/helpers/design-bar.php:228 #: core/widgets/modules/slider.php:350 #@ layerswp msgid "Full Width" msgstr "ความกว้างเต็ม" #: core/customizer/config.php:224 #@ layerswp msgid "Logo & Menu Position" msgstr "ตำแหน่งโลโก้ & เมนู" #: core/customizer/config.php:227 #@ layerswp msgid "Logo Left" msgstr "โลโก้ซ้าย" #: core/customizer/config.php:228 #@ layerswp msgid "Logo Right" msgstr "โลโก้ขวา" #: core/customizer/config.php:229 #@ layerswp msgid "Logo Center Top" msgstr "โลโก้บนกลาง" #: core/customizer/config.php:230 #@ layerswp msgid "Logo Top" msgstr "โลโก้บน" #: core/customizer/config.php:231 #@ layerswp msgid "Logo Center" msgstr "โลโก้กลาง" #: core/customizer/config.php:239 #@ layerswp msgid "Header Position" msgstr "ตำแหน่งส่วนหัว" #: core/customizer/config.php:243 #@ layerswp msgid "Sticky" msgstr "ติด" #: core/customizer/config.php:249 #: core/widgets/modules/post.php:332 #@ layerswp msgid "Overlay" msgstr "ทับ" #: core/customizer/config.php:266 #@ layerswp msgid "Google Analytics ID" msgstr "กูเกิ้ล อนาไลน์ทิค ไอดีั" #: core/customizer/config.php:267 #@ layerswp msgid "Enter in your Google Analytics ID to enable website traffic reporting. eg. \"UA-xxxxxx-xx" msgstr "ใส่กูเกิ้ล อนาไลน์ทิค ไอดีของคุณเพื่อแสดงค่ารายงานการเข้าชมเว็บไซต์" #: core/customizer/config.php:275 #: core/customizer/config.php:432 #@ layerswp msgid "Custom Scripts" msgstr "สคริปปรับแต่ง" #: core/customizer/config.php:276 #@ layerswp msgid "Enter in any custom script to include in your site's header. Be sure to use double quotes for strings." msgstr "ใส่สคริปปรับแต่งใดๆก็ได้ในส่วนหัวของหน้า ให้มั่นใจว่าได้ใช้เครื่องหมายฟันหนูสำหรับสตริง" #: core/customizer/config.php:284 #@ layerswp msgid "Single Post Sidebar(s)" msgstr "แถบข้างแบบเดี่ยวเดี่ยว" #: core/customizer/config.php:285 #@ layerswp msgid "This option affects your single post pages." msgstr "การปรับแต่งนี้จะมีผลกับหน้าโพสเดี่ยวของคุณ" #: core/customizer/config.php:289 #: core/customizer/config.php:307 #: core/customizer/config.php:448 #: core/customizer/config.php:466 #@ layerswp msgid "Display Left Sidebar" msgstr "แสดงแถบด้านซ้าย" #: core/customizer/config.php:294 #: core/customizer/config.php:312 #: core/customizer/config.php:453 #: core/customizer/config.php:471 #@ layerswp msgid "Display Right Sidebar" msgstr "แสดงแถบด้านขวา" #: core/customizer/config.php:302 #@ layerswp msgid "Post List Sidebar(s)" msgstr "แถบข้างรายการโพส" #: core/customizer/config.php:303 #@ layerswp msgid "This option affects your category, tag, author and search pages." msgstr "การปรับแต่งนี้จะมีผลกับหมวดหมู่ แท๊ก ชื่อผู้เขียน และหน้าค้นหา" #: core/customizer/config.php:333 #@ layerswp msgid "Widget Areas" msgstr "ส่วนของวิทเจ็ด" #: core/customizer/config.php:337 #: core/helpers/design-bar.php:459 #: core/helpers/design-bar.php:504 #@ layerswp msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: core/customizer/config.php:338 #@ layerswp msgid "1" msgstr "1" #: core/customizer/config.php:339 #@ layerswp msgid "2" msgstr "2" #: core/customizer/config.php:340 #@ layerswp msgid "3" msgstr "3" #: core/customizer/config.php:341 #@ layerswp msgid "4" msgstr "4" #: core/customizer/config.php:348 #@ layerswp msgid "Support Layers" msgstr "เลเยอร์สนับสนุน" #: core/customizer/config.php:349 #@ layerswp msgid "Support Layers by displaying the Layers badge on your site." msgstr "เลเยอร์สนับสนุนโดยแสดงเครื่องหมายเลเยอร์บนหน้าของคุณ" #: core/customizer/config.php:363 #@ layerswp msgid "Text Color" msgstr "สีข้อความ" #: core/customizer/config.php:368 #@ layerswp msgid "Link Color" msgstr "สี" #: core/customizer/config.php:376 #: core/helpers/design-bar.php:593 #@ layerswp msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:380 #: core/helpers/design-bar.php:599 #@ layerswp msgid "Background Image" msgstr "ภาพพื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:391 #@ layerswp msgid "Background Repeat" msgstr "ทำซ้ำพื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:394 #: core/helpers/design-bar.php:619 #@ layerswp msgid "No Repeat" msgstr "ไม่ทำซ้ำ" #: core/customizer/config.php:395 #: core/helpers/design-bar.php:614 #: core/helpers/design-bar.php:620 #@ layerswp msgid "Repeat" msgstr "ทำซ้ำ" #: core/customizer/config.php:396 #: core/helpers/design-bar.php:621 #@ layerswp msgid "Repeat Horizontal" msgstr "ทำซ้ำแนวนอน" #: core/customizer/config.php:397 #: core/helpers/design-bar.php:622 #@ layerswp msgid "Repeat Vertical" msgstr "ทำซ้ำแนวตั้ง" #: core/customizer/config.php:402 #@ layerswp msgid "Background Position" msgstr "ตำแหน่งพื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:405 #: core/helpers/design-bar.php:360 #: core/helpers/design-bar.php:545 #: core/helpers/design-bar.php:632 #@ layerswp msgid "Center" msgstr "กลาง" #: core/customizer/config.php:406 #: core/helpers/design-bar.php:403 #: core/helpers/design-bar.php:633 #: core/helpers/forms.php:491 #@ layerswp msgid "Top" msgstr "บน" #: core/customizer/config.php:407 #: core/helpers/design-bar.php:634 #: core/helpers/forms.php:493 #@ layerswp msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" #: core/customizer/config.php:408 #: core/helpers/design-bar.php:359 #: core/helpers/design-bar.php:401 #: core/helpers/design-bar.php:544 #: core/helpers/design-bar.php:635 #: core/helpers/forms.php:494 #@ layerswp msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: core/customizer/config.php:409 #: core/helpers/design-bar.php:361 #: core/helpers/design-bar.php:402 #: core/helpers/design-bar.php:546 #: core/helpers/design-bar.php:636 #: core/helpers/forms.php:492 #@ layerswp msgid "Right" msgstr "ขวา" #: core/customizer/config.php:413 #@ layerswp msgid "Background Stretch" msgstr "ยืดพื้นหลัง" #: core/customizer/config.php:423 #@ layerswp msgid "Copyright Text" msgstr "ข้อความลิขสิทธิ์" #: core/customizer/config.php:433 #@ layerswp msgid "Enter in any custom script to include in your site's footer. Be sure to use double quotes for strings." msgstr "ใส่สคริปปรับแต่งใดๆก็ได้ในส่วนท้ายของหน้า ให้มั่นใจว่าได้ใช้เครื่องหมายฟันหนูสำหรับสตริง" #: core/customizer/config.php:443 #@ layerswp msgid "Single Product Sidebar(s)" msgstr "แถบข้างหน้าสินค้าเดี่ยว" #: core/customizer/config.php:444 #@ layerswp msgid "This option affects your single product pages." msgstr "การปรับแต่งนี้จะส่งผลกับหน้าสินค้าเดี่ยวของคุณ" #: core/customizer/config.php:461 #@ layerswp msgid "Product List Sidebar(s)" msgstr "แถบข้างรายการสินค้า" #: core/customizer/config.php:462 #@ layerswp msgid "This option affects your shop page, product category and product tag pages." msgstr "การปรับแต่งนี้จะมีผลกับหน้าขายสินค้า, หมวดหมู่สินค้า และหน้าแท๊กสินค้า" #: core/customizer/controls/font.php:51 #, php-format #@ layerswp msgid "Click here to see this font on Google Fonts." msgstr "เลือก here เพื่อดูแบบอักษรนี้บนแบบอักษรกูเกิ้ล" #: core/customizer/controls/select-images.php:36 #@ layerswp msgid "Choose Background" msgstr "เลือกพื้นหลัง" #: core/customizer/init.php:71 #: core/helpers/post.php:338 #: core/meta/init.php:183 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:39 #@ layerswp msgid "Edit Layout" msgstr "แก้ไขรูปแบบ" #: core/customizer/init.php:72 #@ layerswp msgid "Use this area to add widgets to your page, use the (Layers) widgets for the Body section." msgstr "ใช้ส่วนนี้เพื่อเพิ่มวิทเจ็ดให้กับหน้าของคุณ, ใช้(รูปแบบ)วิทเจ็ดสำหรับส่วนของร่าง" #: core/customizer/init.php:167 #@ layerswp msgid "Builder Pages:" msgstr "หน้าผู้สร้าง:" #: core/customizer/init.php:190 #: core/customizer/init.php:204 #@ layerswp msgid "Layers Dashboard" msgstr "กระดานเลเยอร์" #: core/customizer/init.php:194 #@ layerswp msgid "Preview this page" msgstr "ดูตัวอย่างหน้า" #: core/customizer/init.php:199 #@ layerswp msgid "Add new Layers page" msgstr "เพิ่มหน้าเลเยอร์ใหม่" #: core/helpers/api.php:41 #@ layerswp msgid "WooCommerce for Layers" msgstr "วูคอมเมิสสำหรับเลเยอร์" #: core/helpers/api.php:42 #@ layerswp msgid "Adds an advanced product widget, product slider and multiple page layouts." msgstr "เพิ่มวิทเจ็ดสินค้าขั้นสูง, สไลด์สินค้า และรูปแบบหน้าหลายหน้า" #: core/helpers/api.php:48 #@ layerswp msgid "Showcase for Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์" #: core/helpers/api.php:49 #@ layerswp msgid "List your portfolio items with relevant meta such as client, web url and project role." msgstr "รายการข้อมูลส่วนตัวของคุณที่เกี่ยวข้องเช่น ลูกค้า, ที่อยู่เว็บไซต์และหน้าที่โครงการ" #: core/helpers/custom-fonts.php:111 #@ layerswp msgid "Default" msgstr "ค่ามาตรฐาน" #: core/helpers/design-bar.php:254 #: core/widgets/modules/content.php:315 #@ layerswp msgid "List Style" msgstr "รูปแบบรายการ" #: core/helpers/design-bar.php:267 #: core/widgets/modules/content.php:324 #@ layerswp msgid "Grid" msgstr "ตาราง" #: core/helpers/design-bar.php:268 #@ layerswp msgid "List" msgstr "รายการ" #: core/helpers/design-bar.php:269 #: core/widgets/modules/content.php:325 #@ layerswp msgid "Masonry" msgstr "ก่อสร้าง" #: core/helpers/design-bar.php:295 #: core/helpers/design-bar.php:304 #@ layerswp msgid "Columns" msgstr "แถว" #: core/helpers/design-bar.php:309 #@ layerswp msgid "1 Column" msgstr "1 แถว" #: core/helpers/design-bar.php:310 #@ layerswp msgid "2 Columns" msgstr "2 แถว" #: core/helpers/design-bar.php:311 #@ layerswp msgid "3 Columns" msgstr "3 แถว" #: core/helpers/design-bar.php:312 #@ layerswp msgid "4 Columns" msgstr "4 แถว" #: core/helpers/design-bar.php:313 #@ layerswp msgid "6 Columns" msgstr "6 แถว" #: core/helpers/design-bar.php:318 #: core/widgets/modules/content.php:330 #@ layerswp msgid "Gutter" msgstr "รางน้ำ" #: core/helpers/design-bar.php:346 #: core/helpers/design-bar.php:539 #@ layerswp msgid "Text Align" msgstr "จัดตำแหน่งข้อความ" #: core/helpers/design-bar.php:362 #: core/helpers/design-bar.php:547 #@ layerswp msgid "Justify" msgstr "จัดบรรทัดให้เท่ากัน" #: core/helpers/design-bar.php:388 #@ layerswp msgid "Image Align" msgstr "จัดตำแหน่งภาพ" #: core/helpers/design-bar.php:429 #: core/helpers/design-bar.php:438 #@ layerswp msgid "Featured Image" msgstr "ภาพแนะนำ" #: core/helpers/design-bar.php:445 #@ layerswp msgid "Video URL (oEmbed)" msgstr "ที่ิอยู่วีดีโอ (oEmbed)" #: core/helpers/design-bar.php:456 #: core/helpers/design-bar.php:501 #@ layerswp msgid "Portrait" msgstr "แนวตั้ง" #: core/helpers/design-bar.php:457 #: core/helpers/design-bar.php:502 #@ layerswp msgid "Landscape" msgstr "แนวนอน" #: core/helpers/design-bar.php:458 #: core/helpers/design-bar.php:503 #@ layerswp msgid "Square" msgstr "เหลี่ยม" #: core/helpers/design-bar.php:460 #@ layerswp msgid "Round" msgstr "กลม" #: core/helpers/design-bar.php:488 #@ layerswp msgid "Image Ratio" msgstr "หมุนภาพ" #: core/helpers/design-bar.php:554 #@ layerswp msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" #: core/helpers/design-bar.php:559 #@ layerswp msgid "Small" msgstr "เล็ก" #: core/helpers/design-bar.php:560 #@ layerswp msgid "Medium" msgstr "กลาง" #: core/helpers/design-bar.php:561 #@ layerswp msgid "Large" msgstr "ใหญ่" #: core/helpers/design-bar.php:600 #: core/helpers/forms.php:252 #@ layerswp msgid "Choose Image" msgstr "เลือกภาพ" #: core/helpers/design-bar.php:607 #@ layerswp msgid "Color" msgstr "สี" #: core/helpers/design-bar.php:627 #@ layerswp msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: core/helpers/design-bar.php:641 #@ layerswp msgid "Stretch" msgstr "ยืด" #: core/helpers/design-bar.php:648 #@ layerswp msgid "Darken" msgstr "มืดขึ้น" #: core/helpers/design-bar.php:676 #@ layerswp msgid "Advanced" msgstr "นำหน้า" #: core/helpers/design-bar.php:682 #@ layerswp msgid "Custom Class(es)" msgstr "คลาสปรับแต่ง(es)" #: core/helpers/design-bar.php:690 #@ layerswp msgid "Custom CSS" msgstr "ซีเอสเอสปรับแต่ง" #: core/helpers/design-bar.php:698 #@ layerswp msgid "Padding (px)" msgstr "ระยะห่าง (px)" #: core/helpers/design-bar.php:705 #@ layerswp msgid "Margin (px)" msgstr "ขอบ (px)" #: core/helpers/design-bar.php:712 #@ layerswp msgid "Widget Anchor ID" msgstr "ไอดีสมอวิทเจ็ด" #: core/helpers/forms.php:22 #@ layerswp msgid "Widget" msgstr "วิทเจ็ด" #: core/helpers/forms.php:99 #@ layerswp msgid "Newest First" msgstr "เรียงจากใหม่สุดก่อน" #: core/helpers/forms.php:100 #@ layerswp msgid "Oldest First" msgstr "เรียงจากเก่าสุดก่อน" #: core/helpers/forms.php:101 #@ layerswp msgid "Random" msgstr "สุ่ม" #: core/helpers/forms.php:102 #@ layerswp msgid "Titles A-Z" msgstr "เรียงจากอักษร A-Z" #: core/helpers/forms.php:103 #@ layerswp msgid "Titles Z-A" msgstr "เรียงจากอักษร Z-A" #: core/helpers/forms.php:104 #@ layerswp msgid "Most Comments" msgstr "มีความคิดเห็นมากที่สุด" #: core/helpers/forms.php:105 #@ layerswp msgid "Custom Order" msgstr "เรียงแบบปรับแต่งเอง" #: core/helpers/forms.php:229 #@ layerswp msgid "Visual Mode" msgstr "โหมดเห็นภาพ" #: core/helpers/forms.php:230 #: core/helpers/forms.php:231 #@ layerswp msgid "HTML Mode" msgstr "โหมดเฮชทีเอ็มเอล" #: core/helpers/forms.php:246 #: core/helpers/forms.php:278 #: core/helpers/forms.php:317 #@ layerswp msgid "Remove" msgstr "ลบออก" #: core/helpers/forms.php:250 #@ layerswp msgid "Select an Image" msgstr "เลือกภาพ" #: core/helpers/forms.php:251 #@ layerswp msgid "Use Image" msgstr "ใช้ภาพ" #: core/helpers/forms.php:274 #@ layerswp msgid "Select a File" msgstr "เลือกไฟล์" #: core/helpers/forms.php:274 #@ layerswp msgid "Use File" msgstr "ใช้ไฟล์" #: core/helpers/forms.php:275 #@ layerswp msgid "Choose a File" msgstr "เลือกไฟล์" #: core/helpers/forms.php:321 #, php-format #@ layerswp msgid "Drop a file here or %s" msgstr "โยนไฟล์ลงที่นี่หรือ%s" #: core/helpers/forms.php:360 #: core/helpers/forms.php:435 #@ layerswp msgid "Darken to improve readability" msgstr "ทำให้มืดขึ้นเพื่อให้อ่านได้ง่ายขึ้น" #: core/helpers/forms.php:371 #: core/helpers/forms.php:446 #@ layerswp msgid "Tile Background" msgstr "เรียงพื้นหลัง" #: core/helpers/forms.php:382 #: core/helpers/forms.php:457 #@ layerswp msgid "Fixed Background" msgstr "พื้นหลังแบบกำหนด" #: core/helpers/forms.php:393 #@ layerswp msgid "Enter your .mp4 link" msgstr "ใส่ที่อยู่ .mp4 ของคุณ" #: core/helpers/forms.php:404 #@ layerswp msgid "Enter your .ogv link" msgstr "ใส่ที่อยู่ .ogv ของคุณ" #: core/helpers/migrator.php:102 #@ layerswp msgid "Application" msgstr "แอพพลิเคชั่น" #: core/helpers/migrator.php:108 #@ layerswp msgid "Contact Page" msgstr "หน้าติดต่อ" #: core/helpers/migrator.php:114 #@ layerswp msgid "Landing Page" msgstr "หน้าที่ลงจอด" #: core/helpers/migrator.php:120 #@ layerswp msgid "Lookbook Page" msgstr "หน้าดูหนังสือ" #: core/helpers/migrator.php:126 #@ layerswp msgid "One Pager" msgstr "หน้าเดียว" #: core/helpers/migrator.php:132 #@ layerswp msgid "Portfolio Page" msgstr "หน้าข้อมูลส่วนตัว" #: core/helpers/migrator.php:138 #@ layerswp msgid "Video Page" msgstr "หน้าวีดีโอ" #: core/helpers/migrator.php:144 #@ layerswp msgid "Blank Page" msgstr "หน้าว่าง" #: core/helpers/migrator.php:591 #@ layerswp msgid "(Copy)" msgstr "(คัดลอก)" #: core/helpers/migrator.php:649 #: core/options-panel/partials/get-started.php:326 #: core/options-panel/partials/get-started.php:327 #@ layerswp msgid "Home Page" msgstr "หน้าหลัก" #: core/helpers/migrator.php:724 #@ layerswp msgid "Sidebar does not exist in theme (using Inactive)" msgstr "ในธีมนี้ไม่มีแถวข้าง(ไม่มีการใช้งาน)" #: core/helpers/migrator.php:766 #@ layerswp msgid "Widget already exists" msgstr "มีวิทเจ็ดนี้อยู่แล้ว" #: core/helpers/migrator.php:815 #@ layerswp msgid "Imported" msgstr "นำเข้า" #: core/helpers/migrator.php:818 #@ layerswp msgid "Imported to Inactive" msgstr "นำเข้าเพื่อไม่มีการใช้งาน" #: core/helpers/migrator.php:824 #@ layerswp msgid "No Title" msgstr "ไม่มีหัวเรื่อง" #: core/helpers/post.php:56 #, php-format #@ layerswp msgid "View all posts in %s" msgstr "ดูโพสทั้งหมดใน %s" #: core/helpers/post.php:58 #: core/helpers/post.php:77 #@ layerswp msgid ", " msgstr ", " #: core/helpers/post.php:75 #, php-format #@ layerswp msgid "View all posts tagged %s" msgstr "ดูโพสทั้งหมดที่ติดแท๊ก %s" #: core/helpers/post.php:98 #, php-format #@ layerswp msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #: core/helpers/post.php:100 #, php-format #@ layerswp msgid "View all posts by %s" msgstr "ดูโพสทั้งหมดโดย %s" #: core/helpers/post.php:123 #@ layerswp msgid "(Edit)" msgstr "(แก้ไข)" #: core/helpers/post.php:129 #, php-format #@ layerswp msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ที่ %2$s" #: core/helpers/post.php:135 #@ layerswp msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ความคิดเห็นของคุณกำลังรอการกลั่นกรอง" #: core/helpers/post.php:157 #@ layerswp msgid "You shall not pass" msgstr "คุณไม่สามารถผ่านได้" #: core/helpers/template.php:24 #@ layerswp msgid "Home" msgstr "บ้าน" #: core/helpers/template.php:35 #: core/helpers/template.php:304 #@ layerswp msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: core/helpers/template.php:45 #: core/helpers/template.php:329 #@ layerswp msgid "Shop" msgstr "ร้านค้า" #: core/helpers/template.php:317 #, php-format #@ layerswp msgid "Daily Archives: %s" msgstr "จดหมายเหตุรายวัน: %s" #: core/helpers/template.php:319 #, php-format #@ layerswp msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "จดหมายเหตุรายเดือน: %s" #: core/helpers/template.php:319 #@ layerswp msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "เอฟ วาย" #: core/helpers/template.php:321 #, php-format #@ layerswp msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "จดหมายเหตุรายปี: %s" #: core/helpers/template.php:321 #@ layerswp msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "วาย" #: core/helpers/template.php:334 #@ layerswp msgid "Archives" msgstr "จดหมายเหตุ" #: core/helpers/template.php:1106 #@ layerswp msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "เบราเซอร์ของคุณไม่สนับสนุนแท๊กวีดีโอ" #: core/meta/config.php:16 #@ layerswp msgid ": Options" msgstr "ปรับแต่ง" #: core/meta/config.php:21 #@ layerswp msgid "Rich Media" msgstr "การโฆษณาแบบสมบูรณ์แบบ" #: core/meta/config.php:24 #@ layerswp msgid "Video URL" msgstr "ที่อยู่วีดีโอ" #: core/meta/init.php:161 #@ layerswp msgid "You can drag and drop widgets, edit content and tweak the design. Click the button below to see your page come to life." msgstr "คุณสามารถลากและวางวิทเจ็ด แก้ไขเนื้อหาและออกแบบ กดที่ปุ่มด้านล่างเพื่อดูหน้าของคุณออกมามีชีวิต" #: core/meta/init.php:162 #@ layerswp msgid "Edit Your Page" msgstr "แก้ไขหน้าของคุณ" #: core/meta/init.php:208 #@ layerswp msgid "Build Your Page" msgstr "สร้างหน้าของคุณ" #: core/options-panel/ajax.php:56 #@ layerswp msgid "No Logo uploaded" msgstr "ไม่มีโลโก้อัพโหลด" #: core/options-panel/ajax.php:90 #@ layerswp msgid "Logo updated" msgstr "โลโก้อัพเดท" #: core/options-panel/ajax.php:94 #@ layerswp msgid "There was an error when updating your logo." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการอัพโหลดโลโก้ของคุณ" #: core/options-panel/ajax.php:102 #@ layerswp msgid "Option updated" msgstr "อัพเดทตัวเลือก" #: core/options-panel/init.php:170 #: core/options-panel/init.php:171 #@ layerswp msgid "Get Started" msgstr "เริ่มกันเลย" #: core/options-panel/init.php:180 #: core/options-panel/init.php:181 #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:12 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:48 #@ layerswp msgid "Add New Page" msgstr "เพิ่มหน้าใหม่" #: core/options-panel/init.php:192 #: core/options-panel/init.php:193 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:32 #@ layerswp msgid "Layers Pages" msgstr "หน้าเลเยอร์" #: core/options-panel/init.php:202 #: core/options-panel/init.php:203 #@ layerswp msgid "Customize" msgstr "ปรับแต่ง" #: core/options-panel/init.php:211 #: core/options-panel/init.php:212 #: core/options-panel/partials/backup.php:5 #@ layerswp msgid "Backup" msgstr "สำรอง" #: core/options-panel/init.php:220 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:8 #@ layerswp msgid "Dashboard" msgstr "กระดาน" #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:25 #@ layerswp msgid "Add a page title" msgstr "เพิ่มหัวเรื่องหน้า" #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:34 #: core/widgets/modules/contact.php:270 #: core/widgets/modules/content.php:362 #: core/widgets/modules/content.php:499 #: core/widgets/modules/post.php:444 #: core/widgets/modules/slider.php:515 #@ layerswp msgid "Enter title here" msgstr "เพิ่มหัวเรื่องที่นี่" #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:43 #@ layerswp msgid "Proceed to Customizer" msgstr "ดำเนินการปรับแต่ง" #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:46 #@ layerswp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: core/options-panel/partials/backup.php:14 #@ layerswp msgid "Backup your pages" msgstr "สำรองหน้าของคุณไว้" #: core/options-panel/partials/backup.php:16 #@ layerswp msgid "Convert your Layers pages into regular WordPress pages, preserving the content you have worked so hard to create." msgstr "แปลงหน้าเลเยอร์ของคุณไปเป็นหน้าเวิดเพลสธรรมดา เก็บเนื้อหาที่คุณได้สร้างมาอย่างยากละบากไว้" #: core/options-panel/partials/backup.php:20 #@ layerswp msgid "0%" msgstr "0%" #: core/options-panel/partials/backup.php:24 #@ layerswp msgid "Backup my Pages Now" msgstr "สำรองหน้าของฉันเดี๋ยวนี้" #: core/options-panel/partials/backup.php:30 #@ layerswp msgid "Backed Up Pages:" msgstr "สำรองหน้า:" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:20 #@ layerswp msgid "Start Using Layers" msgstr "เริ่มใช้เลเยอร์" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:22 #@ layerswp msgid "Follow the easy steps to creating amazing layouts quickly and easily. " msgstr "ทำตามขั้นตอนง่ายๆเพื่อสร้างรูปแบบที่มหัศจรรย์ได้โดยรวดเร็วและง่าย" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:26 #@ layerswp msgid "Get Started →" msgstr "เริ่มเลย →" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:40 #@ layerswp msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:41 #@ layerswp msgid "View" msgstr "ดู" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:59 #@ layerswp msgid "Extensions" msgstr "ส่วนเสริม" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:75 #@ layerswp msgid "Coming soon" msgstr "เร็วๆนี้" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:83 #@ layerswp msgid "Purchase" msgstr "ซื้อ" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:88 #@ layerswp msgid "More Details" msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:105 #@ layerswp msgid "What you need" msgstr "คุณต้องการอะไร" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:109 #@ layerswp msgid "WordPress 4.0" msgstr "เวิดเพลส 4.0" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:111 #@ layerswp msgid "Layers requires you run the latest version of WordPress, please make sure you're up to date!" msgstr "การใช้เลเยอร์คุณจำเป็นต้องใช้เวิดเพลสรุ่นล่าสุด " #: core/options-panel/partials/dashboard.php:115 #@ layerswp msgid "You're up to date" msgstr "คุณได้ใช้รุ่นล่าสุดแล้ว" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:117 #@ layerswp msgid "Update WordPress" msgstr "อัพเดทเวิดเพลส" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:122 #@ layerswp msgid "The Layers Updater" msgstr "ตัวอัพเดทเลเยอร์" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:124 #@ layerswp msgid "Make sure you're always running the latest version of Layers by installing the Layers Updater" msgstr "ให้มั่นใจว่าคุณได้ใจเลเยอร์รุ่นล่าสุดอยู่เสมอโดยลงตัวอัพเดทเลเยอร์" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:128 #@ layerswp msgid "Installed" msgstr "ลงเสร็จแล้ว" #: core/options-panel/partials/dashboard.php:144 #@ layerswp msgid "Helpful Tips" msgstr "เทคนิคช่วยเหลือที่เป็นประโยชน์" #: core/options-panel/partials/get-started.php:16 #@ layerswp msgid "Skip" msgstr "ข้าม" #: core/options-panel/partials/get-started.php:28 #@ layerswp msgid "Welcome to Layers!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เลเยอร์!" #: core/options-panel/partials/get-started.php:32 #@ layerswp msgid "Layers is a revolutionary WordPress Site Builder that makes website building a dream come true!" msgstr "เลเยอร์คือการปฏิวัติการสร้างหน้าเวิดเพลส ที่จะช่วยให้ฝันของคุณเป็นจริง!" #: core/options-panel/partials/get-started.php:35 #@ layerswp msgid "The following short steps are designed to show you how Layers works and get you to creating amazing layouts quickly!" msgstr "ทำตามขั้นตอนสั้นๆง่ายๆที่ออกแบบมาเพื่อแสดงให้คุณเห็นว่าเลเยอร์ทำงานอย่างไรและช่วยให้คุณสามารถสร้างรูปแบบได้ดว้ยตัวเองเร็วขึ้น" #: core/options-panel/partials/get-started.php:38 #@ layerswp msgid "Enjoy the ride!" msgstr "ขอให้สนุก!" #: core/widgets/modules/slider.php:397 #@ layerswp msgid "Slider Height" msgstr "ความสูงของสไลด์" #: core/widgets/modules/slider.php:445 #@ layerswp msgid "Add New Slide" msgstr "เพิ่มสไลด์ใหม่" #: core/widgets/modules/slider.php:481 #@ layerswp msgid "Slide" msgstr "สไลด์" #: core/widgets/modules/slider.php:514 #@ layerswp msgid "Enter a Title" msgstr "เพิ่มหัวเรื้อง" #: footer.php:3 #@ layerswp msgid "Back to top" msgstr "กลับไปด้านบน" #: functions.php:162 #@ layerswp msgid "Top Left Menu" msgstr "เมนูบนซ้าย" #: functions.php:163 #@ layerswp msgid "Top Right Menu" msgstr "เมนูบนขวา" #: functions.php:164 #@ layerswp msgid "Header Menu" msgstr "เมนูส่วนหัว" #: functions.php:165 #@ layerswp msgid "Right Header Menu" msgstr "เมนูส่วนหัวขวา" #: functions.php:166 #@ layerswp msgid "Footer Menu" msgstr "เมนูส่วนท้าย" #: functions.php:194 #@ layerswp msgid "Mobile Sidebar" msgstr "แถบข้างโทรศัพท์" #: functions.php:195 #@ layerswp msgid "This sidebar will only appear on mobile devices." msgstr "แถบข้างจะแสดงบนอุปกรณ์เคลื่อนที่เท่านั้น" #: functions.php:204 #@ layerswp msgid "Left Sidebar" msgstr "แถบด้านซ้าย" #: functions.php:213 #@ layerswp msgid "Right Sidebar" msgstr "แถบด้านขวา" #: functions.php:226 #@ layerswp msgid "Footer " msgstr "ส่วนท้าย" #: functions.php:240 #@ layerswp msgid "Left Shop Sidebar" msgstr "แถบร้านค้าด้านซ้าย" #: functions.php:249 #@ layerswp msgid "Right Shop Sidebar" msgstr "แถบร้านค้าด้านขวา" #: functions.php:397 #@ layerswp msgid "Be patient while we import the widget data and images." msgstr "อดใจรอระหว่างการนำเข้าข้อมูลวิทเจ็ดและภาพ" #: functions.php:398 #@ layerswp msgid "Import Complete" msgstr "นำเข้าเสร็จเรียบร้อย" #: functions.php:399 #@ layerswp msgid "Importing Your Content" msgstr "กำลังนำเข้าเนื้อหาของคุณ" #: functions.php:400 #@ layerswp msgid "Edit Your New Page" msgstr "แก้ไขหน้าใหม่ของคุณ" #: functions.php:437 #@ layerswp msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." #: functions.php:438 #@ layerswp msgid "Done!" msgstr "เสร็จ!" #: functions.php:459 #@ layerswp msgid "Your pages have been successfully backed up!" msgstr "หน้าของคุณได้ถูกทำการสำรองไว้เรียบร้อยแล้ว" #: partials/content-empty.php:9 #@ layerswp msgid "No posts found" msgstr "ไม่พบโพส" #: partials/content-empty.php:12 #@ layerswp msgid "Use the search form below to find the page you're looking for:" msgstr "ใช้การค้นหาด้านล่างเพื่อค้นหาหน้าที่คุณต้องการ:" #: partials/content-single.php:29 #@ ocmx msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: partials/portfolio-list.php:24 #@ layerswp msgid "View Project" msgstr "ดูโครงงาน" #: comments.php:6 #, php-format #@ layerswp msgid "One Comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”" msgstr[0] "หนึ่งความเห็นบน “%2$s”" msgstr[1] "%1$s ความเห็น “%2$s”" #: comments.php:19 #@ layerswp msgid "←" msgstr "←" #: comments.php:20 #@ layerswp msgid "→" msgstr "→" #: core/options-panel/partials/get-started.php:45 #@ layerswp msgid "Let's get started →" msgstr "มาเริ่มกันเลย→" #: core/options-panel/partials/get-started.php:55 #@ layerswp msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General." msgstr "ข้อดีคือ: เลเยอร์จะตั้งสโลแกนอัตโนมัติเพื่อตั้งค่า → ทั่วไป" #: core/options-panel/partials/get-started.php:69 #: core/options-panel/partials/get-started.php:157 #: core/options-panel/partials/get-started.php:236 #@ layerswp msgid "Getting Started" msgstr "เริ่มกันเลย" #: core/options-panel/partials/get-started.php:73 #@ layerswp msgid "Building pages" msgstr "สร้างหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:77 #@ layerswp msgid "Layers splits your page into horizontal rows, and you build up your pages with blocks of content called ‘Widgets’, one per row." msgstr "เลเยอร์จะแบ่งหน้าของคุณเป็นแถวในแนวนอน และคุณจะสร้างหน้าของคุณด้วยกล่องเนื้อหา ที่เรียกว่า‘วิทเจ็ด’, หนึ่งอันต่อแถว." #: core/options-panel/partials/get-started.php:80 #@ layerswp msgid "Each time you want to add a new content block, simply click ‘Add Widget’ and select one from the list which has the blue Layers icon." msgstr "แต่ละครั้งที่คุณต้องการเพิ่มกล่องเนื้อหาใหม่ ทำได้โดยเพียงกดที่ ‘เพิ่มวิทเจ็ด’และเลือกอันที่ต้องการจากรายการซึ่งมีสัญลักษณ์สีฟ้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:86 #@ layerswp msgid "Got it, Next Step →" msgstr "เข้าใจแล้ว, ขั้นต่อไป" #: core/options-panel/partials/get-started.php:101 #@ layerswp msgid "What is the name of your website?" msgstr "เว็บไซต์ของคุณชื่อว่าอะไร" #: core/options-panel/partials/get-started.php:104 #@ layerswp msgid "Enter your website name below. We'll use this in your site title and in search results." msgstr "ใส่ชื่อเว็บไซต์ของคุณด้านล่าง เรา'จะใช้มันในหัวเรื่องหน้าของคุณและในผลการค้นหา" #: core/options-panel/partials/get-started.php:108 #@ layerswp msgid "Site Name" msgstr "ชื่อหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:128 #@ layerswp msgid "Saving your Site Name" msgstr "บันทึกชื่อหน้าของคุณ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:130 #: core/options-panel/partials/get-started.php:169 #: core/options-panel/partials/get-started.php:212 #: core/options-panel/partials/get-started.php:253 #: core/options-panel/partials/get-started.php:297 #@ layerswp msgid "Next Step →" msgstr "ขั้นต่อไป →" #: core/options-panel/partials/get-started.php:142 #@ layerswp msgid "For the Pros: Layers will automatically assign this site name to Settings → General" msgstr "ข้อดีคือ: เลเยอร์จะตั้งชื่อหน้านี้อัตโนมัติเป็นตั้งค่า → ทั่วไป" #: core/options-panel/partials/get-started.php:161 #@ layerswp msgid "Editing widget content" msgstr "แก้ไขวิทเจ็ดเนื้อหา" #: core/options-panel/partials/get-started.php:164 #@ layerswp msgid "To edit a widget's content, just click on it in the widget area on the left hand side. The widget panel will slide out allowing you to edit its content and customize its settings. You can also shift-click on the widget itself in the preview area." msgstr "เพื่อแก้ไขวิทเจ็ดเนื้อหา เพียงกดในส่วนของวิทเจ็ดที่ด้านซ้าย ส่วนควบคุมวิทเจ็ดจะเลื่อนออกมาเพื่อให้คุณได้แก้ไขเนื้อหาและปรับแต่ง คุณยังสามารถใช้ ชิฟและกด บนวิทเจ็ดในส่วนการชม" #: core/options-panel/partials/get-started.php:184 #@ layerswp msgid "How would you best describe your site?" msgstr "คุณจะอธิบายหน้าของคุณอย่างไรให้ดีที่สุด?" #: core/options-panel/partials/get-started.php:187 #@ layerswp msgid "A tagline describes who and what you are in just a few simple words. For example Layers is a “WordPress Site Builder” - simple, easy, quick to read. Now you try:" msgstr "สโลแกนจะใช้อธิวายว่าคุณคือใครและคุณเป็นใครในถ้อยคำสั้นๆ ตัวอย่างเช่น “ตัวสร้างหน้าเวิดเพลส” - ธรรมดา, ง่าย, สั้น ทีนี้มาลองกันเลย" #: core/options-panel/partials/get-started.php:191 #@ layerswp msgid "Site Tagline" msgstr "สโลแกนของหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:211 #@ layerswp msgid "Saving your Tagline" msgstr "บันทึกสโลแกนของหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:219 #@ layerswp msgid "Keep it simple" msgstr "เอาให้เข้าใจง่ายไว้" #: core/options-panel/partials/get-started.php:220 #@ layerswp msgid "Avoid buzz words" msgstr "หลีกเลี่ยงคำเฉพาะ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:221 #@ layerswp msgid "Make sure it describes what you offer" msgstr "ให้มั่นใจว่าได้ใส่สิ่งที่คุณทำบนหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:222 #@ layerswp msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General" msgstr "ข้อดีคือ: เลเยอร์จะตั้งสโลแกนเป็นตั้งค่า → ทั่วไป" #: core/options-panel/partials/get-started.php:240 #@ layerswp msgid "Customizing widgets" msgstr "ปรับแต่งวิทเจ็ด" #: core/options-panel/partials/get-started.php:244 #@ layerswp msgid "Unique to each Layers widget is the revolutionary “Design Bar” which allows you to set its design parameters without touching a line of code." msgstr "เลเยอร์แต่ละอันจะมีความพิเศษ “ มีแถบออกแบบ ” ที่จะทำให้คุณสามารถออกแบบได้โดยไม่ต้องเขียนโค๊ด" #: core/options-panel/partials/get-started.php:247 #@ layerswp msgid "Depending on the widget you've added, you can change things like background images, font sizes, list styles and more." msgstr "โดยขึ้นอยู่กับวิทเจ็ดที่คุณเพิ่ม คุณสามารถเปลี่ยนสิ่งต่างๆได้ เช่น พื้นหลัง ขนาดตัวอักษร รูปแบบรายการ และอื่นๆ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:268 #@ layerswp msgid "Would you like to add your logo?" msgstr "คุณต้องการเพิ่มโลโก้ไหม?" #: core/options-panel/partials/get-started.php:271 #@ layerswp msgid "Layers will add your logo and position it properly. If you don't have one yet, no problem, you can add it later, or skip this step if you'd just prefer to use text." msgstr "เลเยอร์จะช่วยเพิ่มโลโก้และจัดตำแหน่งให้อย่างเหมาะสม หากคุุณ'ยังไม่มี ไม่มีปัญหา คุณสามารถเพิ่มมันภายหลังได้ หรือข้ามขั้นตอนนี้ไปก่อน ถ้าหากคุณ'dต้องการใช้เป็นแบบข้อความ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:279 #@ layerswp msgid "Choose Logo" msgstr "เลือกโลโก้" #: core/options-panel/partials/get-started.php:296 #@ layerswp msgid "Updating your Logo" msgstr "อัพเดทโลโก้ของคุณ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:304 #@ layerswp msgid "For best results, use an image between 40px and 200px tall and not more than 1000px wide" msgstr "เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ควรใช้ภาพความสูงระหว่าง 40px และ 200px และกว้างไม่เกิน 1000px" #: core/options-panel/partials/get-started.php:305 #@ layerswp msgid "PNGs with a transparent background work best but GIFs or JPGs are fine too" msgstr "ภาพ PNGs ที่มีพื้นหลังโปร่งใสจะให้ผลลัพธ์ดีมาก แต่ GIFs หรือ JPGs ก็ดีเช่นกัน" #: core/options-panel/partials/get-started.php:306 #@ layerswp msgid "Try keep your logo file size below 500kb" msgstr "พยายามให้ขนาดไฟล์โลโก้ของคุณต่ำกว่า 500kb" #: core/options-panel/partials/get-started.php:320 #@ layerswp msgid "Page Title" msgstr "หัวข้อหน้า" #: core/options-panel/partials/get-started.php:349 #@ layerswp msgid "Now let's create your first Layers page!" msgstr "ตอนนี้มาเริ่ม'สร้างหน้าเลเยอร์แรก!" #: core/options-panel/partials/get-started.php:353 #@ layerswp msgid "You will be able to edit your layout on the next page. Here we go! " msgstr "คุณจะสามารถแก้ไขรูปแบบในหน้าต่อไป เริ่มกันเลย!" #: core/options-panel/partials/get-started.php:359 #@ layerswp msgid "Creating your Page" msgstr "สร้างหน้าของคุณ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:360 #@ layerswp msgid "First choose a layout" msgstr "อย่างแรก เริ่มเลือกรูปแบบ" #: core/options-panel/partials/get-started.php:360 #@ layerswp msgid "Start Building" msgstr "เริ่มสร้าง" #: core/options-panel/partials/preset-layouts.php:20 #@ layerswp msgid "Select" msgstr "เลือก" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 #@ layerswp msgid "Add logo" msgstr "เพิ่มโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 #@ layerswp msgid "Set as logo" msgstr "ตั้งค่าเป็นโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 #@ layerswp msgid "Choose logo" msgstr "เลือกโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 #@ layerswp msgid "Change logo" msgstr "เปลี่ยนโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 #@ layerswp msgid "Remove logo" msgstr "เอาโลโก้ออก" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 #@ layerswp msgid "No logo set" msgstr "ไม่มีโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:81 #@ layerswp msgid "Site Title, Tagline, and Logo" msgstr "ชื่อหน้า สโลแกน และโลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:92 #@ layerswp msgid "Display Header Text" msgstr "แสดงข้อความส่วนหัว" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:114 #@ layerswp msgid "Logo" msgstr "โลโก้" #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:254 #@ layerswp msgid "Site Logo" msgstr "โลโกหน้า" #: core/widgets/init.php:80 #@ layerswp msgid " Body" msgstr "ส่วนร่าง" #: core/widgets/init.php:165 #@ layerswp msgid "Layers Builder section." msgstr "ส่วนสร้างเลเยอร์" #: core/widgets/init.php:190 #@ layerswp msgid "Are you sure you want to remove this slide?" msgstr "คุณแน่ใจไหมว่าต้องการลบสไลด์?" #: core/widgets/init.php:202 #@ layerswp msgid "Are you sure you want to remove this column?" msgstr "คุณมั่นใจไหมว่าต้องการลบแถวนี้?" #: core/widgets/modules/contact.php:26 #@ layerswp msgid "Contact Details & Maps" msgstr "รายละเอียดการติดต่อ & แผนที่" #: core/widgets/modules/contact.php:37 #: core/widgets/modules/content.php:33 #: core/widgets/modules/post.php:42 #: core/widgets/modules/slider.php:37 #@ default msgid "This widget is used to display your " msgstr " วิทเจ็ดนี้จะใช้แสดง" #: core/widgets/modules/contact.php:207 #: core/widgets/modules/post.php:322 #@ layerswp msgid "Display" msgstr "แสดง" #: core/widgets/modules/contact.php:216 #@ layerswp msgid "Map Height" msgstr "ความสูงแผนที่" #: core/widgets/modules/contact.php:223 #@ layerswp msgid "Show Google Map" msgstr "แสดงกูเกิ้ลแมพ" #: core/widgets/modules/contact.php:230 #@ layerswp msgid "Show Address" msgstr "แสดงที่อยู่" #: core/widgets/modules/contact.php:237 #@ layerswp msgid "Show Contact Form" msgstr "แสดงฟอร์มการติดต่อ" #: core/widgets/modules/contact.php:258 #@ layerswp msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" #: core/widgets/modules/contact.php:282 #: core/widgets/modules/content.php:374 #: core/widgets/modules/content.php:512 #: core/widgets/modules/post.php:457 #: core/widgets/modules/slider.php:528 #@ layerswp msgid "Short Excerpt" msgstr "ตัดย่อสั้นๆ" #: core/widgets/modules/contact.php:295 #@ layerswp msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #: core/widgets/modules/contact.php:296 #: core/widgets/modules/contact.php:346 #@ layerswp msgid "Place your help text here please." msgstr "กรุณาใส่ข้อความการช่วยเหลือของคุณที่นี่" #: core/widgets/modules/contact.php:301 #@ layerswp msgid "Google Maps Location" msgstr "ตำแหน่งกูเกิ้ลแมพ" #: core/widgets/modules/contact.php:307 #@ layerswp msgid "e.g. 300 Prestwich Str, Cape Town, South Africa" msgstr "เช่น 300 เพลสทวิส เมืองเคป แอฟริกาใต้" #: core/widgets/modules/contact.php:313 #@ layerswp msgid "Google Maps Latitude & Longitude (Optional)" msgstr "เส้นรุ้ง&เส้นแวง กูเกิ้ลแมพ(ใส่หรือไม่ก็ได้)" #: core/widgets/modules/contact.php:319 #@ layerswp msgid "e.g. 33.9253 S, 18.4239 E" msgstr "เช่น 33.9253 S, 18.429 E" #: core/widgets/modules/contact.php:325 #@ layerswp msgid "Address Shown" msgstr "แสดงที่อยู่" #: core/widgets/modules/contact.php:331 #@ layerswp msgid "e.g. Prestwich Str, Cape Town" msgstr "เช่น ถนนเพลสตัน เมืองเคป" #: core/widgets/modules/contact.php:345 #@ layerswp msgid "Contact Form" msgstr "ฟอร์มติดต่อ" #: core/widgets/modules/contact.php:356 #@ layerswp msgid "Contact form embed code" msgstr "ฟอร์มติดต่อฝังโค๊ด" #: core/widgets/modules/content.php:26 #@ layerswp msgid "Content" msgstr "เนื้อหา" #: core/widgets/modules/content.php:405 #@ layerswp msgid "Add New Column" msgstr "เพิ่มแถวใหม่" #: core/widgets/modules/content.php:438 #@ layerswp msgid "Column" msgstr "แถว" #: core/widgets/modules/content.php:474 #@ layerswp msgid "1 of 12 columns" msgstr "1 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:475 #@ layerswp msgid "2 of 12 columns" msgstr "2 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:476 #@ layerswp msgid "3 of 12 columns" msgstr "3 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:477 #@ layerswp msgid "4 of 12 columns" msgstr "4 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:478 #@ layerswp msgid "5 of 12 columns" msgstr "5 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:479 #@ layerswp msgid "6 of 12 columns" msgstr "6 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:480 #@ layerswp msgid "8 of 12 columns" msgstr "8 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:481 #@ layerswp msgid "9 of 12 columns" msgstr "9 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:482 #@ layerswp msgid "10 of 12 columns" msgstr "10 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:483 #@ layerswp msgid "12 of 12 columns" msgstr "12 ใน 12 แถว" #: core/widgets/modules/content.php:493 #: core/widgets/modules/slider.php:508 #@ layerswp msgid "Title" msgstr "หัวเรื่อง" #: core/widgets/modules/content.php:506 #: core/widgets/modules/slider.php:522 #@ layerswp msgid "Excerpt" msgstr "ตัดย่อ" #: core/widgets/modules/content.php:521 #: core/widgets/modules/slider.php:537 #@ layerswp msgid "Button Link" msgstr "ปุ่มเชื่อมโยง" #: core/widgets/modules/content.php:527 #: core/widgets/modules/slider.php:543 #@ layerswp msgid "http://" msgstr "http://" #: core/widgets/modules/content.php:534 #: core/widgets/modules/slider.php:549 #@ layerswp msgid "Button Text" msgstr "ปุ่มข้อความ" #: core/widgets/modules/content.php:540 #: core/widgets/modules/slider.php:555 #@ layerswp msgid "e.g. \"Read More\"" msgstr "เช่น \"อ่านเพิ่มเติม\"" #: core/widgets/modules/post.php:26 #@ layerswp msgid "Posts" msgstr "โพส" #: core/widgets/modules/post.php:65 #: partials/content-list.php:22 #@ layerswp msgid "Read More" msgstr "อ่านเพิ่มเติม" #: core/widgets/modules/post.php:329 #@ layerswp msgid "Title & Excerpt Position" msgstr "หัวเรื่อง & ตำแหน่งที่ตัดย่อ" #: core/widgets/modules/post.php:331 #@ layerswp msgid "Regular" msgstr "ปกติ" #: core/widgets/modules/post.php:340 #@ layerswp msgid "Show Featured Images" msgstr "แสดงภาพเด่น" #: core/widgets/modules/post.php:347 #@ layerswp msgid "Show Post Titles" msgstr "แสดงชื่อเรื่องโพส" #: core/widgets/modules/post.php:354 #@ layerswp msgid "Show Post Excerpts" msgstr "แสดงการตัดย่อของโพส" #: core/widgets/modules/post.php:363 #@ layerswp msgid "Excerpts Length" msgstr "ขนาดในการตัดย่อ" #: core/widgets/modules/post.php:370 #@ layerswp msgid "Show Post Dates" msgstr "แสดงวันที่ของโพส" #: core/widgets/modules/post.php:377 #@ layerswp msgid "Show Post Author" msgstr "แสดงผู้เขียนโพส" #: core/widgets/modules/post.php:384 #@ layerswp msgid "Show Tags" msgstr "แสดงแท๊ก" #: core/widgets/modules/post.php:391 #@ layerswp msgid "Show Categories" msgstr "แสดงหมวดหมู่" #: core/widgets/modules/post.php:398 #@ layerswp msgid "Show \"Read More\" Buttons" msgstr "แสดงปุ่ม \"อ่านเพิ่มเติม\"" #: core/widgets/modules/post.php:405 #@ layerswp msgid "\"Read More\" Text" msgstr "ข้อความ\"อ่านเพิ่มเติม\"" #: core/widgets/modules/post.php:412 #@ layerswp msgid "Show Pagination" msgstr "แสดงหมายเลขหน้า" #: core/widgets/modules/post.php:431 #@ layerswp msgid "Post" msgstr "โพส" #: core/widgets/modules/post.php:467 #@ layerswp msgid "Category to Display" msgstr "หมวดหมู่ที่แสดง" #: core/widgets/modules/post.php:468 #@ layerswp msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #: core/widgets/modules/post.php:475 #@ layerswp msgid "Select a Category" msgstr "เลือกหมวดหมู่" #: core/widgets/modules/post.php:483 #@ layerswp msgid "Number of items to show" msgstr "ตัวเลขของสิ่งที่ตองการให้แสดง" #: core/widgets/modules/post.php:484 #@ layerswp msgid "Show All" msgstr "แสดงทั้งหมด" #: core/widgets/modules/post.php:499 #@ layerswp msgid "Sort by" msgstr "เรียงโดย" #: core/widgets/modules/slider.php:26 #: core/widgets/modules/slider.php:358 #@ layerswp msgid "Slider" msgstr "สไลด์" #: core/widgets/modules/slider.php:351 #@ layerswp msgid "Full Screen" msgstr "เต็มจอ" #: core/widgets/modules/slider.php:365 #@ layerswp msgid "Show Slider Arrows" msgstr "แสดงลูกศรสไลด์" #: core/widgets/modules/slider.php:372 #@ layerswp msgid "Show Slider Dots" msgstr "แสดงปุ่มสไลด์" #: core/widgets/modules/slider.php:379 #@ layerswp msgid "Autoplay Slides" msgstr "เล่นสไลด์อัตโนมัติ" #: core/widgets/modules/slider.php:387 #@ layerswp msgid "Time in seconds, eg. 2" msgstr "เวลาเป็นวิ เช่น 2" #: core/widgets/modules/slider.php:389 #@ layerswp msgid "Slide Interval" msgstr "ช่วงเวลาสไลด์"