msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Layers v1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 09:59:29+0000\n" "Last-Translator: Débora Sousa\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGUESE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" # @ layerswp #: comments.php:29 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentários encerrados." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:22 msgid "Branding" msgstr "Marcação" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:26 msgid "Site Settings" msgstr "Definições do site" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:27 msgid "Control your content's default layout." msgstr "Controle o layout padrão do seu conteúdo." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:31 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:32 msgid "Control your header's logo, layout, colors and font." msgstr "Controle o logotipo, o layout, as cores e a fonte do seu cabeçalho." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:36 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:37 msgid "Control your footer's custom text, widget areas and layout." msgstr "Controle o texto personalizado, as áreas de widget e o layout do seu rodapé." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:41 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:58 msgid "Logo & Title" msgstr "Logotipo e Título" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:63 core/customizer/config.php:257 #: core/customizer/config.php:385 core/helpers/forms.php:341 #: core/helpers/forms.php:416 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:90 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:91 msgid "First create a menu then come back here to place it." msgstr "Crie um menu primeiro e depois volte para colocá-lo." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:96 core/customizer/config.php:112 #: core/customizer/config.php:120 core/helpers/design-bar.php:214 #: core/widgets/modules/slider.php:339 msgid "Layout" msgstr "Layout" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:100 core/customizer/config.php:136 msgid "Sidebars" msgstr "Barras Laterais" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:104 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:109 msgid "CSS" msgstr "CSS" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:116 core/customizer/config.php:132 msgid "Additional Scripts" msgstr "Scripts Adicionais" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:124 msgid "Customization" msgstr "Personalização" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:128 core/customizer/config.php:359 #: core/helpers/design-bar.php:530 msgid "Text" msgstr "Texto" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:156 msgid "Create Menu" msgstr "Criar Menu" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:176 msgid "Typekit ID" msgstr "Typekit ID" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:177 #, php-format msgid "For more information on obtaining your Typekit ID, see follow this link." msgstr "Para mais informações sobre como obter o seu Typekit ID, veja siga este link." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:184 msgid "Body" msgstr "Corpo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:193 msgid "Headings" msgstr "Cabeçalhos" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:202 msgid "Buttons" msgstr "Botões" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:212 msgid "Header Width" msgstr "Largura do Cabeçalho" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:215 core/customizer/config.php:324 #: core/helpers/design-bar.php:227 core/widgets/modules/slider.php:349 msgid "Boxed" msgstr "Em caixa" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:216 core/customizer/config.php:325 #: core/helpers/design-bar.php:228 core/widgets/modules/slider.php:350 msgid "Full Width" msgstr "Largura Total" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:224 msgid "Logo & Menu Position" msgstr "Posição do Logotipo e do Menu" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:227 msgid "Logo Left" msgstr "Logotipo à Esquerda" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:228 msgid "Logo Right" msgstr "Logotipo à Direita" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:229 msgid "Logo Center Top" msgstr "Logotipo na Parte Superior Central" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:230 msgid "Logo Top" msgstr "Logotipo na Parte Superior" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:231 msgid "Logo Center" msgstr "Logotipo no Centro" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:239 msgid "Header Position" msgstr "Posição do Cabeçalho" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:243 msgid "Sticky" msgstr "Adesivo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:249 core/widgets/modules/post.php:332 msgid "Overlay" msgstr "Sobrepor" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:266 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Conta do Google Analytics" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:267 msgid "Enter in your Google Analytics ID to enable website traffic reporting. eg. \"UA-xxxxxx-xx" msgstr "Insira a sua conta do Google Analytics para permitir o envio de relatórios de tráfego do site. Ex. \"UA-xxxxxx-xx\"" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:275 core/customizer/config.php:432 msgid "Custom Scripts" msgstr "Scripts Personalizados" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:276 msgid "Enter in any custom script to include in your site's header. Be sure to use double quotes for strings." msgstr "Insira qualquer script personalizado para incluir no cabeçalho do seu site. Não se esqueça de usar aspas duplas para as séries." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:284 msgid "Single Post Sidebar(s)" msgstr "Barra(s) Lateral(is) para uma Única Publicação." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:285 msgid "This option affects your single post pages." msgstr "Esta opção afeta as suas páginas que contêm uma única publicação." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:289 core/customizer/config.php:307 #: core/customizer/config.php:448 core/customizer/config.php:466 msgid "Display Left Sidebar" msgstr "Exibir Barra Lateral Esquerda" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:294 core/customizer/config.php:312 #: core/customizer/config.php:453 core/customizer/config.php:471 msgid "Display Right Sidebar" msgstr "Exibir Barra Lateral Direita" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:302 msgid "Post List Sidebar(s)" msgstr "Barra(s) Lateral(is) para Publicações de Listas" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:303 msgid "This option affects your category, tag, author and search pages." msgstr "Esta opção afeta as suas páginas de categorias, marcadores, autor e pesquisa." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:333 msgid "Widget Areas" msgstr "Áreas de Widget" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:337 core/helpers/design-bar.php:459 #: core/helpers/design-bar.php:504 msgid "None" msgstr "Nenhum" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:338 msgid "1" msgstr "1" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:339 msgid "2" msgstr "2" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:340 msgid "3" msgstr "3" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:341 msgid "4" msgstr "4" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:348 msgid "Support Layers" msgstr "Apoie Layers" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:349 msgid "Support Layers by displaying the Layers badge on your site." msgstr "Apoie Layers exibindo o distintivo do Layers no seu site." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:363 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:368 msgid "Link Color" msgstr "Cor do Link" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:376 core/helpers/design-bar.php:593 msgid "Background" msgstr "Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:380 core/helpers/design-bar.php:599 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:391 msgid "Background Repeat" msgstr "Repetir Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:394 core/helpers/design-bar.php:619 msgid "No Repeat" msgstr "Sem Repetição" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:395 core/helpers/design-bar.php:614 #: core/helpers/design-bar.php:620 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:396 core/helpers/design-bar.php:621 msgid "Repeat Horizontal" msgstr "Repetir Horizontalmente" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:397 core/helpers/design-bar.php:622 msgid "Repeat Vertical" msgstr "Repetir Verticalmente" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:402 msgid "Background Position" msgstr "Posição do Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:405 core/helpers/design-bar.php:360 #: core/helpers/design-bar.php:545 core/helpers/design-bar.php:632 msgid "Center" msgstr "Centro" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:406 core/helpers/design-bar.php:403 #: core/helpers/design-bar.php:633 core/helpers/forms.php:491 msgid "Top" msgstr "Parte Superior" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:407 core/helpers/design-bar.php:634 #: core/helpers/forms.php:493 msgid "Bottom" msgstr "Parte Inferior" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:408 core/helpers/design-bar.php:359 #: core/helpers/design-bar.php:401 core/helpers/design-bar.php:544 #: core/helpers/design-bar.php:635 core/helpers/forms.php:494 msgid "Left" msgstr "Esquerda" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:409 core/helpers/design-bar.php:361 #: core/helpers/design-bar.php:402 core/helpers/design-bar.php:546 #: core/helpers/design-bar.php:636 core/helpers/forms.php:492 msgid "Right" msgstr "Direita" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:413 msgid "Background Stretch" msgstr "Esticar Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:423 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de Direitos de Autor" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:433 msgid "Enter in any custom script to include in your site's footer. Be sure to use double quotes for strings." msgstr "Insira qualquer script personalizado para incluir no rodapé do seu site. Não se esqueça de usar aspas duplas para as séries." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:443 msgid "Single Product Sidebar(s)" msgstr "Barra(s) Lateral(is) para um Único Produto" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:444 msgid "This option affects your single product pages." msgstr "Esta opção afeta as suas páginas que contêm um único produto." # @ layerswp #: core/customizer/config.php:461 msgid "Product List Sidebar(s)" msgstr "Barra(s) Lateral(is) para Lista de Produtos" # @ layerswp #: core/customizer/config.php:462 msgid "This option affects your shop page, product category and product tag pages." msgstr "Esta opção afeta a sua página de compras, categoria e marcador de produtos." # @ layerswp #: core/customizer/controls/font.php:51 #, php-format msgid "Click here to see this font on Google Fonts." msgstr "Clique aqui para ver esta fonte no Google Fonts." # @ layerswp #: core/customizer/controls/select-images.php:36 msgid "Choose Background" msgstr "Escolher Fundo" # @ layerswp #: core/customizer/init.php:71 core/helpers/post.php:338 #: core/meta/init.php:183 core/options-panel/partials/dashboard.php:39 msgid "Edit Layout" msgstr "Editar Layout" # @ layerswp #: core/customizer/init.php:72 msgid "Use this area to add widgets to your page, use the (Layers) widgets for the Body section." msgstr "Use esta área para colocar widgets na sua página. Use os widgets (Layers) para a parte do Corpo." # @ layerswp #: core/customizer/init.php:167 msgid "Builder Pages:" msgstr "Páginas de Criação:" # @ layerswp #: core/customizer/init.php:190 core/customizer/init.php:204 msgid "Layers Dashboard" msgstr "Painel Layers" # @ layerswp #: core/customizer/init.php:194 msgid "Preview this page" msgstr "Visualizar esta Página" # @ layerswp #: core/customizer/init.php:199 msgid "Add new Layers page" msgstr "Adicionar Nova Página Layers" # @ layerswp #: core/helpers/api.php:41 msgid "WooCommerce for Layers" msgstr "WooCommerce para Layers" # @ layerswp #: core/helpers/api.php:42 msgid "Adds an advanced product widget, product slider and multiple page layouts." msgstr "Adiciona um widget de produto avançado, uma barra deslizante para um produto e layouts de várias páginas." # @ layerswp #: core/helpers/api.php:48 msgid "Showcase for Layers" msgstr "Exibir para Layers" # @ layerswp #: core/helpers/api.php:49 msgid "List your portfolio items with relevant meta such as client, web url and project role." msgstr "Lista os itens do seu portfólio com informações relevantes como cliente, URL da web e função no projeto." # @ layerswp #: core/helpers/custom-fonts.php:111 msgid "Default" msgstr "Padrão" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:254 core/widgets/modules/content.php:315 msgid "List Style" msgstr "Estilo de Lista" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:267 core/widgets/modules/content.php:324 msgid "Grid" msgstr "Grelha" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:268 msgid "List" msgstr "Lista" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:269 core/widgets/modules/content.php:325 msgid "Masonry" msgstr "Maçom" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:295 core/helpers/design-bar.php:304 msgid "Columns" msgstr "Colunas" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:309 msgid "1 Column" msgstr "1 Coluna" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:310 msgid "2 Columns" msgstr "2 Colunas" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:311 msgid "3 Columns" msgstr "3 Colunas" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:312 msgid "4 Columns" msgstr "4 Colunas" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:313 msgid "6 Columns" msgstr "6 Colunas" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:318 core/widgets/modules/content.php:330 msgid "Gutter" msgstr "Margem" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:346 core/helpers/design-bar.php:539 msgid "Text Align" msgstr "Alinhamento de Texto" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:362 core/helpers/design-bar.php:547 msgid "Justify" msgstr "Justificar" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:388 msgid "Image Align" msgstr "Alinhamento de Imagem" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:429 core/helpers/design-bar.php:438 msgid "Featured Image" msgstr "Imagem de Destaque" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:445 msgid "Video URL (oEmbed)" msgstr "URL de Vídeo (oEmbed)" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:456 core/helpers/design-bar.php:501 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:457 core/helpers/design-bar.php:502 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:458 core/helpers/design-bar.php:503 msgid "Square" msgstr "Quadrado" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:460 msgid "Round" msgstr "Redondo" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:488 msgid "Image Ratio" msgstr "Relação de Imagem" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:554 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:559 msgid "Small" msgstr "Pequeno" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:560 msgid "Medium" msgstr "Médio" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:561 msgid "Large" msgstr "Grande" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:600 core/helpers/forms.php:252 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:607 msgid "Color" msgstr "Cor" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:627 msgid "Position" msgstr "Posição" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:641 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:648 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:676 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:682 msgid "Custom Class(es)" msgstr "Classe(s) Personalizada(s)" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:690 msgid "Custom CSS" msgstr "Personalizar CSS" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:698 msgid "Padding (px)" msgstr "Preenchimento (px)" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:705 msgid "Margin (px)" msgstr "Margem (px)" # @ layerswp #: core/helpers/design-bar.php:712 msgid "Widget Anchor ID" msgstr "Conta do Widget Anchor" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:99 msgid "Newest First" msgstr "Mais Recentes" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:100 msgid "Oldest First" msgstr "Mais Antigos" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:101 msgid "Random" msgstr "Aleatório" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:102 msgid "Titles A-Z" msgstr "Títulos de A a Z" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:103 msgid "Titles Z-A" msgstr "Títuloz de Z a A" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:104 msgid "Most Comments" msgstr "Mais Comentários" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:105 msgid "Custom Order" msgstr "Personalizar Ordem" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:229 msgid "Visual Mode" msgstr "Modo Visual" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:230 core/helpers/forms.php:231 msgid "HTML Mode" msgstr "Modo HTML" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:246 core/helpers/forms.php:278 #: core/helpers/forms.php:317 msgid "Remove" msgstr "Remover" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:250 msgid "Select an Image" msgstr "Selecionar uma Imagem" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:251 msgid "Use Image" msgstr "Usar Imagem" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:274 msgid "Select a File" msgstr "Selecionar um Ficheiro" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:274 msgid "Use File" msgstr "Usar Ficheiro" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:275 msgid "Choose a File" msgstr "Escolher um Ficheiro" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:321 #, php-format msgid "Drop a file here or %s" msgstr "Arrastar um ficheiro para este local ou %s" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:360 core/helpers/forms.php:435 msgid "Darken to improve readability" msgstr "Escurecer para melhorar a legibilidade" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:371 core/helpers/forms.php:446 msgid "Tile Background" msgstr "Fundo de Telha" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:382 core/helpers/forms.php:457 msgid "Fixed Background" msgstr "Fundo Fixo" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:393 msgid "Enter your .mp4 link" msgstr "Digite o seu link .mp4" # @ layerswp #: core/helpers/forms.php:404 msgid "Enter your .ogv link" msgstr "Digite o seu link .ogv" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:102 msgid "Application" msgstr "Formulário" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:108 msgid "Contact Page" msgstr "Página de Contato" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:114 msgid "Landing Page" msgstr "Página de Entrada" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:120 msgid "Lookbook Page" msgstr "Página do Lookbook" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:126 msgid "One Pager" msgstr "Um Bipe" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:132 msgid "Portfolio Page" msgstr "Página do Portfólio" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:138 msgid "Video Page" msgstr "Página de Vídeos" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:144 msgid "Blank Page" msgstr "Página em Branco" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:591 msgid "(Copy)" msgstr "(Copiar)" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:649 #: core/options-panel/partials/get-started.php:326 #: core/options-panel/partials/get-started.php:327 msgid "Home Page" msgstr "Página Inicial" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:724 msgid "Sidebar does not exist in theme (using Inactive)" msgstr "A barra lateral não existe no tema (usando Inativo)" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:766 msgid "Widget already exists" msgstr "O widget já existe" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:815 msgid "Imported" msgstr "Importado" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:818 msgid "Imported to Inactive" msgstr "Importado para Inativo" # @ layerswp #: core/helpers/migrator.php:824 msgid "No Title" msgstr "Sem Título" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:56 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Visualizar todas as postagens em %s" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:58 core/helpers/post.php:77 msgid ", " msgstr ", " # @ layerswp #: core/helpers/post.php:75 #, php-format msgid "View all posts tagged %s" msgstr "Visualizar todas as postagens com o marcador %s" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:98 #, php-format msgid "%3$s" msgstr "%3$s" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:100 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Visualizar todas as postagens por %s" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:123 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" # @ layerswp #: core/helpers/post.php:129 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s em %2$s " # @ layerswp #: core/helpers/post.php:135 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "O seu comentário está aguardando moderação." # @ layerswp #: core/helpers/post.php:157 msgid "You shall not pass" msgstr "Não podes passar." # @ layerswp #: core/helpers/template.php:24 msgid "Home" msgstr "Início" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:35 core/helpers/template.php:304 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:45 core/helpers/template.php:329 msgid "Shop" msgstr "Comprar" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:317 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivos Diários: %s" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:319 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivos Mensais: %s" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:319 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y [formato de data dos arquivos mensais]" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:321 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivos Anuais: %s" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:321 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y [formato de data dos arquivos anuais]" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:334 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" # @ layerswp #: core/helpers/template.php:1106 msgid "Your browser does not support the video tag." msgstr "O seu navegador não suporta o marcador de vídeo." # @ layerswp #: core/meta/config.php:16 msgid ": Options" msgstr ": Opções" # @ layerswp #: core/meta/config.php:21 msgid "Rich Media" msgstr "Rich Media" # @ layerswp #: core/meta/config.php:24 msgid "Video URL" msgstr "URL do Vídeo" # @ layerswp #: core/meta/init.php:161 msgid "You can drag and drop widgets, edit content and tweak the design. Click the button below to see your page come to life." msgstr "Você pode arrastar e soltar widgets, editar o conteúdo e ajustar o design. Clique no botão abaixo para ver a sua página ganhar vida." # @ layerswp #: core/meta/init.php:162 msgid "Edit Your Page" msgstr "Editar a Sua Página" # @ layerswp #: core/meta/init.php:208 msgid "Build Your Page" msgstr "Construir a Sua Página" # @ layerswp #: core/options-panel/ajax.php:56 msgid "No Logo uploaded" msgstr "Nenhum Logotipo Enviado" # @ layerswp #: core/options-panel/ajax.php:90 msgid "Logo updated" msgstr "Logotipo Enviado" # @ layerswp #: core/options-panel/ajax.php:94 msgid "There was an error when updating your logo." msgstr "Houve um erro ao enviar o seu logotipo." # @ layerswp #: core/options-panel/ajax.php:102 msgid "Option updated" msgstr "Opção atualizada" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:170 core/options-panel/init.php:171 msgid "Get Started" msgstr "Iniciar" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:180 core/options-panel/init.php:181 #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:12 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:48 msgid "Add New Page" msgstr "Adicionar Nova Página" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:192 core/options-panel/init.php:193 #: core/options-panel/partials/dashboard.php:32 msgid "Layers Pages" msgstr "Páginas Layers" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:202 core/options-panel/init.php:203 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:211 core/options-panel/init.php:212 #: core/options-panel/partials/backup.php:5 msgid "Backup" msgstr "Cópia de Segurança" # @ layerswp #: core/options-panel/init.php:220 core/options-panel/partials/dashboard.php:8 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:25 msgid "Add a page title" msgstr "Adicionar um título de página" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:34 #: core/widgets/modules/contact.php:270 core/widgets/modules/content.php:362 #: core/widgets/modules/content.php:499 core/widgets/modules/post.php:444 #: core/widgets/modules/slider.php:515 msgid "Enter title here" msgstr "Digitar título aqui" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:43 msgid "Proceed to Customizer" msgstr "Avançar para o Personalizador" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/add-new-page.php:46 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/backup.php:14 msgid "Backup your pages" msgstr "Criar cópia de segurança das suas páginas" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/backup.php:16 msgid "Convert your Layers pages into regular WordPress pages, preserving the content you have worked so hard to create." msgstr "Converta as suas páginas Layers para páginas comuns de WordPress, preservando o conteúdo que você trabalhou tanto para criar." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/backup.php:20 msgid "0%" msgstr "0%" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/backup.php:24 msgid "Backup my Pages Now" msgstr "Criar Cópia de Segurança das Minhas Páginas Agora" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/backup.php:30 msgid "Backed Up Pages:" msgstr "Páginas com Cópia de Segurança:" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:20 msgid "Start Using Layers" msgstr "Comece a Usar Layers" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:22 msgid "Follow the easy steps to creating amazing layouts quickly and easily. " msgstr "Siga os passos fáceis para criar belos layouts de uma forma rápida e fácil." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:26 msgid "Get Started →" msgstr "Iniciar →" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:40 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:41 msgid "View" msgstr "Visualizar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:59 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:75 msgid "Coming soon" msgstr "Em Breve" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:83 msgid "Purchase" msgstr "Comprar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:88 msgid "More Details" msgstr "Mais Detalhes" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:105 msgid "What you need" msgstr "O que precisas" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:109 msgid "WordPress 4.0" msgstr "WordPress 4.0" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:111 msgid "Layers requires you run the latest version of WordPress, please make sure you're up to date!" msgstr "Layers exige que você use a versão mais recente do WordPress. Por favor, verifique se está atualizado." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:115 msgid "You're up to date" msgstr "Está atualizado" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:117 msgid "Update WordPress" msgstr "Atualizar WordPress" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:122 msgid "The Layers Updater" msgstr "O Layers Updater" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:124 msgid "Make sure you're always running the latest version of Layers by installing the Layers Updater" msgstr "Garanta que você esteja sempre usando a versão mais recente do Layers instalando o Layers Updater" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:128 msgid "Installed" msgstr "Instalado" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/dashboard.php:144 msgid "Helpful Tips" msgstr "Dicas Úteis" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:16 msgid "Skip" msgstr "Avançar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:28 msgid "Welcome to Layers!" msgstr "Bem-vindo ao Layers!" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:32 msgid "Layers is a revolutionary WordPress Site Builder that makes website building a dream come true!" msgstr "Layers é um revolucionário Construtor de Sites WordPress que realiza o sonho de criar um site." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:35 msgid "The following short steps are designed to show you how Layers works and get you to creating amazing layouts quickly!" msgstr "Os seguintes passos curtos são projetados para mostrar como o Layers funciona e ajudar a criar belos layouts rapidamente!" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:38 msgid "Enjoy the ride!" msgstr "Aproveite a viagem!" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:397 msgid "Slider Height" msgstr "Altura do Controle Deslizante" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:445 msgid "Add New Slide" msgstr "Adicionar Novo Slide" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:481 msgid "Slide" msgstr "Slide" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:514 msgid "Enter a Title" msgstr "Digitar um Título" # @ layerswp #: footer.php:3 msgid "Back to top" msgstr "Voltar ao Topo" # @ layerswp #: functions.php:162 msgid "Top Left Menu" msgstr "Menu Superior Esquerdo" # @ layerswp #: functions.php:163 msgid "Top Right Menu" msgstr "Menu Superior Direito" # @ layerswp #: functions.php:164 msgid "Header Menu" msgstr "Menu do Cabeçalho" # @ layerswp #: functions.php:165 msgid "Right Header Menu" msgstr "Menu do Cabeçalho à Direita" # @ layerswp #: functions.php:166 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu do Rodapé" # @ layerswp #: functions.php:194 msgid "Mobile Sidebar" msgstr "Barra Lateral Móvel" # @ layerswp #: functions.php:195 msgid "This sidebar will only appear on mobile devices." msgstr "Esta barra lateral só vai aparecer em dispositivos móveis." # @ layerswp #: functions.php:204 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra Lateral Esquerda" # @ layerswp #: functions.php:213 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra Lateral Direita" # @ layerswp #: functions.php:226 msgid "Footer " msgstr "Rodapé" # @ layerswp #: functions.php:240 msgid "Left Shop Sidebar" msgstr "Barra Lateral de Compras à Esquerda" # @ layerswp #: functions.php:249 msgid "Right Shop Sidebar" msgstr " Barra Lateral de Compras à Direita" # @ layerswp #: functions.php:397 msgid "Be patient while we import the widget data and images." msgstr "Tenha paciência enquanto importamos as informações e imagens do widget." # @ layerswp #: functions.php:398 msgid "Import Complete" msgstr "Importação Completa" # @ layerswp #: functions.php:399 msgid "Importing Your Content" msgstr "Importanto Seu Conteúdo" # @ layerswp #: functions.php:400 msgid "Edit Your New Page" msgstr "Editar a Sua Nova Página" # @ layerswp #: functions.php:437 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." # @ layerswp #: functions.php:438 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" # @ layerswp #: functions.php:459 msgid "Your pages have been successfully backed up!" msgstr "Foi criada uma cópia de segurança das suas páginas com sucesso!" # @ layerswp #: partials/content-empty.php:12 msgid "Use the search form below to find the page you're looking for:" msgstr "Use o formulário de pesquisa abaixo para encontrar a página que você está procurando:" # @ ocmx #: partials/content-single.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" # @ layerswp #: partials/portfolio-list.php:24 msgid "View Project" msgstr "Visualizar Projeto" # @ layerswp #: comments.php:6 #, php-format msgid "One Comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”" msgstr[0] "Um Comentário em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Comentários em “%2$s”" # @ layerswp #: comments.php:19 msgid "←" msgstr "←" # @ layerswp #: comments.php:20 msgid "→" msgstr "→" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:45 msgid "Let's get started →" msgstr "Vamos começar →" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:55 msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General." msgstr "Prós: Layers vai atribuir automaticamente o slogan para Definições → Geral." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:69 #: core/options-panel/partials/get-started.php:157 #: core/options-panel/partials/get-started.php:236 msgid "Getting Started" msgstr "Começar" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:73 msgid "Building pages" msgstr "Construção de páginas" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:77 msgid "Layers splits your page into horizontal rows, and you build up your pages with blocks of content called ‘Widgets’, one per row." msgstr "Layers divide a sua página em linhas horizontais e você constrói as suas páginas com blocos de conteúdo chamados ‘Widgets’, um por linha." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:80 msgid "Each time you want to add a new content block, simply click ‘Add Widget’ and select one from the list which has the blue Layers icon." msgstr "Sempre que quiser adicionar um novo bloco de conteúdo, basta clicar em ‘Adicionar Widget’ e selecionar um da lista que contém o ícone azul do Layers." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:86 msgid "Got it, Next Step →" msgstr "Entendido, Próxima Etapa →" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:101 msgid "What is the name of your website?" msgstr "Qual é o nome do seu site?" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:104 msgid "Enter your website name below. We'll use this in your site title and in search results." msgstr "Digite o nome do seu site abaixo. Isto será usado no título do seu site e nos resultados das pesquisas." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:108 msgid "Site Name" msgstr "Nome do Site" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:128 msgid "Saving your Site Name" msgstr "A Guardar o Nome do Seu Site" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:130 #: core/options-panel/partials/get-started.php:169 #: core/options-panel/partials/get-started.php:212 #: core/options-panel/partials/get-started.php:253 #: core/options-panel/partials/get-started.php:297 msgid "Next Step →" msgstr "Próxima Etapa →" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:142 msgid "For the Pros: Layers will automatically assign this site name to Settings → General" msgstr "Prós: Layers vai atribuir automaticamente o nome deste site para Definições → Geral" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:161 msgid "Editing widget content" msgstr "Edição do conteúdo do widget" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:164 msgid "To edit a widget's content, just click on it in the widget area on the left hand side. The widget panel will slide out allowing you to edit its content and customize its settings. You can also shift-click on the widget itself in the preview area." msgstr "Para editar o conteúdo de um widget, basta clicar nele na área do widget no lado esquerdo. O painel de widget será exibido, permitindo que você edite o seu conteúdo e personalize as suas definições. Você também pode pressionar Shift e clicar no próprio widget na área anterior." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:184 msgid "How would you best describe your site?" msgstr "Como descreverias melhor o seu site?" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:187 msgid "A tagline describes who and what you are in just a few simple words. For example Layers is a “WordPress Site Builder” - simple, easy, quick to read. Now you try:" msgstr "Um slogan descreve quem e o que você é em apenas algumas palavras simples. Por exemplo, Layers é um “Construtor de Sites WordPress ” - simples, fácil e rápido de ler. Agora tente você:" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:191 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan do Site" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:211 msgid "Saving your Tagline" msgstr "A Guardar o Seu Slogan" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:219 msgid "Keep it simple" msgstr "Mantenha a simplicidade" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:220 msgid "Avoid buzz words" msgstr "Evite palavras que soem mal" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:221 msgid "Make sure it describes what you offer" msgstr "Garanta que ele descreva o que você oferece" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:222 msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General" msgstr "Prós: Layers vai atribuir automaticamente o slogan para Definições → Geral" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:240 msgid "Customizing widgets" msgstr "Personalização de widgets" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:244 msgid "Unique to each Layers widget is the revolutionary “Design Bar” which allows you to set its design parameters without touching a line of code." msgstr "A revolucionária “Barra de Design” é única para cada widget do Layers, que lhe permite definir os seus parâmetros de design sem qualquer conhecimento de codificação." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:247 msgid "Depending on the widget you've added, you can change things like background images, font sizes, list styles and more." msgstr "Dependendo do widget adicionado, você pode alterar coisas como imagens de fundo, tamanhos de fonte, estilos de lista e muito mais." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:268 msgid "Would you like to add your logo?" msgstr "Deseja adicionar o seu logotipo?" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:271 msgid "Layers will add your logo and position it properly. If you don't have one yet, no problem, you can add it later, or skip this step if you'd just prefer to use text." msgstr "Layers vai adicionar o seu logotipo e posicioná-lo corretamente. Se ainda não tiver um, sem problemas, você pode adicioná-lo depois; ou salte este passo se preferir usar apenas texto." # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:279 msgid "Choose Logo" msgstr "Escolher Logotipo" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:296 msgid "Updating your Logo" msgstr "A Atualizar o Seu Logotipo" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:304 msgid "For best results, use an image between 40px and 200px tall and not more than 1000px wide" msgstr "Para melhores resultados, use uma imagem entre 40px e 200px de altura e menor do que 1000px de largura" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:305 msgid "PNGs with a transparent background work best but GIFs or JPGs are fine too" msgstr "Os ficheiros PNG com um fundo transparente funcionam melhor, mas os GIFs e JPGs também funcionam bem" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:306 msgid "Try keep your logo file size below 500kb" msgstr "Tente manter o tamanho do ficheiro do seu logotipo inferior a 500kb" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:320 msgid "Page Title" msgstr "Título da Página" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:349 msgid "Now let's create your first Layers page!" msgstr "Agora vamos criar a sua primeira página Layers!" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:353 msgid "You will be able to edit your layout on the next page. Here we go! " msgstr "Você vai poder editar o seu layout na próxima página. Aqui vamos nós!" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:359 msgid "Creating your Page" msgstr "Criando a Sua Página" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:360 msgid "First choose a layout" msgstr "Primeiro, escolha um layout" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/get-started.php:360 msgid "Start Building" msgstr "Comece a Construir" # @ layerswp #: core/options-panel/partials/preset-layouts.php:20 msgid "Select" msgstr "Selecione" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 msgid "Add logo" msgstr "Adicionar logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 msgid "Set as logo" msgstr "Definir logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "Escolher logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 msgid "Change logo" msgstr "Alterar logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "Remover logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 msgid "No logo set" msgstr "Nenhum logotipo definido" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:81 msgid "Site Title, Tagline, and Logo" msgstr "Título do Site, Slogan e Logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:92 msgid "Display Header Text" msgstr "Exibir Texto do Cabeçalho" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:114 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" # @ layerswp #: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:254 msgid "Site Logo" msgstr "Logotipo do Site" # @ layerswp #: core/widgets/init.php:80 msgid " Body" msgstr " Corpo" # @ layerswp #: core/widgets/init.php:165 msgid "Layers Builder section." msgstr "Secção de Criação do Layers." # @ layerswp #: core/widgets/init.php:190 msgid "Are you sure you want to remove this slide?" msgstr "Tem certeza que deseja remover este slide?" # @ layerswp #: core/widgets/init.php:202 msgid "Are you sure you want to remove this column?" msgstr "Tem certeza que deseja remover esta coluna?" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:26 msgid "Contact Details & Maps" msgstr "Detalhes de Contato & Mapas" # @ default #: core/widgets/modules/contact.php:37 core/widgets/modules/content.php:33 #: core/widgets/modules/post.php:42 core/widgets/modules/slider.php:37 msgid "This widget is used to display your " msgstr "Este widget é usado para exibir o seu " # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:207 core/widgets/modules/post.php:322 msgid "Display" msgstr "Exibir" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:216 msgid "Map Height" msgstr "Altura do Mapa" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:223 msgid "Show Google Map" msgstr "Mostrar Google Map" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:230 msgid "Show Address" msgstr "Mostrar Morada" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:237 msgid "Show Contact Form" msgstr "Mostrar Formulário de Contato" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:258 msgid "Contact" msgstr "Contato" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:282 core/widgets/modules/content.php:374 #: core/widgets/modules/content.php:512 core/widgets/modules/post.php:457 #: core/widgets/modules/slider.php:528 msgid "Short Excerpt" msgstr "Excerto Curto" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:295 msgid "Address" msgstr "Morada" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:296 core/widgets/modules/contact.php:346 msgid "Place your help text here please." msgstr "Digite o seu texto de ajuda aqui, por favor." # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:301 msgid "Google Maps Location" msgstr "Localização no Google Maps" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:307 msgid "e.g. 300 Prestwich Str, Cape Town, South Africa" msgstr "ex: 300 Prestwich Str, Cidade do Cabo, África do Sul" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:313 msgid "Google Maps Latitude & Longitude (Optional)" msgstr "Latitude e Longitude no Google Maps (Opcional)" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:319 msgid "e.g. 33.9253 S, 18.4239 E" msgstr "ex: 33.9253 S, 18.4239 E" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:325 msgid "Address Shown" msgstr "Morada Exibida" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:331 msgid "e.g. Prestwich Str, Cape Town" msgstr "ex: Prestwich Str, Cidade do Cabo" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:345 msgid "Contact Form" msgstr "Formulário de Contato" # @ layerswp #: core/widgets/modules/contact.php:356 msgid "Contact form embed code" msgstr "Código de incorporação do formulário de contato" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:26 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:405 msgid "Add New Column" msgstr "Adicionar Nova Coluna" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:438 msgid "Column" msgstr "Coluna" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:474 msgid "1 of 12 columns" msgstr "1 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:475 msgid "2 of 12 columns" msgstr "2 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:476 msgid "3 of 12 columns" msgstr "3 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:477 msgid "4 of 12 columns" msgstr "4 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:478 msgid "5 of 12 columns" msgstr "5 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:479 msgid "6 of 12 columns" msgstr "6 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:480 msgid "8 of 12 columns" msgstr "8 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:481 msgid "9 of 12 columns" msgstr "9 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:482 msgid "10 of 12 columns" msgstr "10 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:483 msgid "12 of 12 columns" msgstr "12 de 12 colunas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:493 core/widgets/modules/slider.php:508 msgid "Title" msgstr "Título" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:506 core/widgets/modules/slider.php:522 msgid "Excerpt" msgstr "Excerto" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:521 core/widgets/modules/slider.php:537 msgid "Button Link" msgstr "Link do Botão" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:527 core/widgets/modules/slider.php:543 msgid "http://" msgstr "http://" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:534 core/widgets/modules/slider.php:549 msgid "Button Text" msgstr "Texto do Botão" # @ layerswp #: core/widgets/modules/content.php:540 core/widgets/modules/slider.php:555 msgid "e.g. \"Read More\"" msgstr "ex: \"Ler Mais\"" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:26 msgid "Posts" msgstr "Publicações" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:65 partials/content-list.php:22 msgid "Read More" msgstr "Ler Mais" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:329 msgid "Title & Excerpt Position" msgstr "Título & Posição do Excerto" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:331 msgid "Regular" msgstr "Comum" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:340 msgid "Show Featured Images" msgstr "Exibir Imagens em Destaque" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:347 msgid "Show Post Titles" msgstr "Exibir Títulos da Publicação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:354 msgid "Show Post Excerpts" msgstr "Exibir Excertos da Publicação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:363 msgid "Excerpts Length" msgstr "Tamanho dos Excertos" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:370 msgid "Show Post Dates" msgstr "Exibir Data da Publicação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:377 msgid "Show Post Author" msgstr "Exibir Autor da Publicação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:384 msgid "Show Tags" msgstr "Exibir Marcadores" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:391 msgid "Show Categories" msgstr "Exibir Categorias" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:398 msgid "Show \"Read More\" Buttons" msgstr "Exibir Botões \"Ler Mais\"" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:405 msgid "\"Read More\" Text" msgstr "Texto \"Ler Mais\"" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:412 msgid "Show Pagination" msgstr "Exibir Paginação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:431 msgid "Post" msgstr "Publicação" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:467 msgid "Category to Display" msgstr "Categoria a Ser Exibida" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:468 msgid "All" msgstr "Todas" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:475 msgid "Select a Category" msgstr "Selecionar uma Categoria" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:483 msgid "Number of items to show" msgstr "Número de Itens a Serem Exibidos" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:484 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todos" # @ layerswp #: core/widgets/modules/post.php:499 msgid "Sort by" msgstr "Ordenar por" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:26 core/widgets/modules/slider.php:358 msgid "Slider" msgstr "Controlo Deslizante" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:351 msgid "Full Screen" msgstr "Tela Inteira" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:365 msgid "Show Slider Arrows" msgstr "Exibir Setas do Controlo Deslizante" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:372 msgid "Show Slider Dots" msgstr "Exibir Pontos do Controlo Deslizante" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:379 msgid "Autoplay Slides" msgstr "Executa Slides Automaticamente" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:387 msgid "Time in seconds, eg. 2" msgstr "Tempo em segundos, ex: 2" # @ layerswp #: core/widgets/modules/slider.php:389 msgid "Slide Interval" msgstr "Intervalo Entre Slides" # @ layerswp #: partials/content-empty.php:9 msgid "No posts found" msgstr "Nenhuma publicação encontrada"