msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Layers v1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 09:59:29+0000\n"
"Last-Translator: Débora Sousa\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
# @ layerswp
#: comments.php:29
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentários encerrados."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:22
msgid "Branding"
msgstr "Marcação"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:26
msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:27
msgid "Control your content's default layout."
msgstr "Controle o layout padrão do seu conteúdo."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:31
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:32
msgid "Control your header's logo, layout, colors and font."
msgstr "Controle o logotipo, o layout, as cores e a fonte do seu cabeçalho."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:36
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:37
msgid "Control your footer's custom text, widget areas and layout."
msgstr "Controle o texto personalizado, as áreas de widget e o layout do seu rodapé."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:41
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:58
msgid "Logo & Title"
msgstr "Logotipo e Título"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:63 core/customizer/config.php:257
#: core/customizer/config.php:385 core/helpers/forms.php:341
#: core/helpers/forms.php:416
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:90
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:91
msgid "First create a menu then come back here to place it."
msgstr "Crie um menu primeiro e depois volte para colocá-lo."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:96 core/customizer/config.php:112
#: core/customizer/config.php:120 core/helpers/design-bar.php:214
#: core/widgets/modules/slider.php:339
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:100 core/customizer/config.php:136
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras Laterais"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:104
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:109
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:116 core/customizer/config.php:132
msgid "Additional Scripts"
msgstr "Scripts Adicionais"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:124
msgid "Customization"
msgstr "Personalização"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:128 core/customizer/config.php:359
#: core/helpers/design-bar.php:530
msgid "Text"
msgstr "Texto"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:156
msgid "Create Menu"
msgstr "Criar Menu"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:176
msgid "Typekit ID"
msgstr "Typekit ID"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:177
#, php-format
msgid "For more information on obtaining your Typekit ID, see follow this link."
msgstr "Para mais informações sobre como obter o seu Typekit ID, veja siga este link."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:184
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:193
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:202
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:212
msgid "Header Width"
msgstr "Largura do Cabeçalho"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:215 core/customizer/config.php:324
#: core/helpers/design-bar.php:227 core/widgets/modules/slider.php:349
msgid "Boxed"
msgstr "Em caixa"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:216 core/customizer/config.php:325
#: core/helpers/design-bar.php:228 core/widgets/modules/slider.php:350
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Total"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:224
msgid "Logo & Menu Position"
msgstr "Posição do Logotipo e do Menu"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:227
msgid "Logo Left"
msgstr "Logotipo à Esquerda"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:228
msgid "Logo Right"
msgstr "Logotipo à Direita"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:229
msgid "Logo Center Top"
msgstr "Logotipo na Parte Superior Central"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:230
msgid "Logo Top"
msgstr "Logotipo na Parte Superior"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:231
msgid "Logo Center"
msgstr "Logotipo no Centro"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:239
msgid "Header Position"
msgstr "Posição do Cabeçalho"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:243
msgid "Sticky"
msgstr "Adesivo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:249 core/widgets/modules/post.php:332
msgid "Overlay"
msgstr "Sobrepor"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:266
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Conta do Google Analytics"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:267
msgid "Enter in your Google Analytics ID to enable website traffic reporting. eg. \"UA-xxxxxx-xx"
msgstr "Insira a sua conta do Google Analytics para permitir o envio de relatórios de tráfego do site. Ex. \"UA-xxxxxx-xx\""
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:275 core/customizer/config.php:432
msgid "Custom Scripts"
msgstr "Scripts Personalizados"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:276
msgid "Enter in any custom script to include in your site's header. Be sure to use double quotes for strings."
msgstr "Insira qualquer script personalizado para incluir no cabeçalho do seu site. Não se esqueça de usar aspas duplas para as séries."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:284
msgid "Single Post Sidebar(s)"
msgstr "Barra(s) Lateral(is) para uma Única Postagem."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:285
msgid "This option affects your single post pages."
msgstr "Essa opção afeta as suas páginas que contêm uma única postagem."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:289 core/customizer/config.php:307
#: core/customizer/config.php:448 core/customizer/config.php:466
msgid "Display Left Sidebar"
msgstr "Exibir Barra Lateral Esquerda"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:294 core/customizer/config.php:312
#: core/customizer/config.php:453 core/customizer/config.php:471
msgid "Display Right Sidebar"
msgstr "Exibir Barra Lateral Direita"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:302
msgid "Post List Sidebar(s)"
msgstr "Barra(s) Lateral(is) para Postagens de Listas"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:303
msgid "This option affects your category, tag, author and search pages."
msgstr "Essa opção afeta as suas páginas de categorias, marcadores, autor e pesquisa."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:333
msgid "Widget Areas"
msgstr "Áreas de Widget"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:337 core/helpers/design-bar.php:459
#: core/helpers/design-bar.php:504
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:338
msgid "1"
msgstr "1"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:339
msgid "2"
msgstr "2"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:340
msgid "3"
msgstr "3"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:341
msgid "4"
msgstr "4"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:348
msgid "Support Layers"
msgstr "Apoie Layers"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:349
msgid "Support Layers by displaying the Layers badge on your site."
msgstr "Apoie Layers exibindo o distintivo do Layers no seu site."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:363
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:368
msgid "Link Color"
msgstr "Cor do Link"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:376 core/helpers/design-bar.php:593
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:380 core/helpers/design-bar.php:599
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:391
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetir Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:394 core/helpers/design-bar.php:619
msgid "No Repeat"
msgstr "Sem Repetição"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:395 core/helpers/design-bar.php:614
#: core/helpers/design-bar.php:620
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:396 core/helpers/design-bar.php:621
msgid "Repeat Horizontal"
msgstr "Repetir Horizontalmente"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:397 core/helpers/design-bar.php:622
msgid "Repeat Vertical"
msgstr "Repetir Verticalmente"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:402
msgid "Background Position"
msgstr "Posição do Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:405 core/helpers/design-bar.php:360
#: core/helpers/design-bar.php:545 core/helpers/design-bar.php:632
msgid "Center"
msgstr "Centro"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:406 core/helpers/design-bar.php:403
#: core/helpers/design-bar.php:633 core/helpers/forms.php:491
msgid "Top"
msgstr "Parte Superior"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:407 core/helpers/design-bar.php:634
#: core/helpers/forms.php:493
msgid "Bottom"
msgstr "Parte Inferior"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:408 core/helpers/design-bar.php:359
#: core/helpers/design-bar.php:401 core/helpers/design-bar.php:544
#: core/helpers/design-bar.php:635 core/helpers/forms.php:494
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:409 core/helpers/design-bar.php:361
#: core/helpers/design-bar.php:402 core/helpers/design-bar.php:546
#: core/helpers/design-bar.php:636 core/helpers/forms.php:492
msgid "Right"
msgstr "Direita"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:413
msgid "Background Stretch"
msgstr "Esticar Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:423
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de Direitos Autorais"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:433
msgid "Enter in any custom script to include in your site's footer. Be sure to use double quotes for strings."
msgstr "Insira qualquer script personalizado para incluir no rodapé do seu site. Não se esqueça de usar aspas duplas para as séries."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:443
msgid "Single Product Sidebar(s)"
msgstr "Barra(s) Lateral(is) para um Único Produto"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:444
msgid "This option affects your single product pages."
msgstr "Essa opção afeta as suas páginas que contêm um único produto."
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:461
msgid "Product List Sidebar(s)"
msgstr "Barra(s) Lateral(is) para Lista de Produtos"
# @ layerswp
#: core/customizer/config.php:462
msgid "This option affects your shop page, product category and product tag pages."
msgstr "Essa opção afeta a sua página de compras, categoria e marcador de produtos."
# @ layerswp
#: core/customizer/controls/font.php:51
#, php-format
msgid "Click here to see this font on Google Fonts."
msgstr "Clique aqui para ver essa fonte no Google Fonts."
# @ layerswp
#: core/customizer/controls/select-images.php:36
msgid "Choose Background"
msgstr "Escolher Fundo"
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:71 core/helpers/post.php:338
#: core/meta/init.php:183 core/options-panel/partials/dashboard.php:39
msgid "Edit Layout"
msgstr "Editar Layout"
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:72
msgid "Use this area to add widgets to your page, use the (Layers) widgets for the Body section."
msgstr "Use essa área para colocar widgets na sua página. Use os widgets (Layers) para a parte do Corpo."
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:167
msgid "Builder Pages:"
msgstr "Páginas de Criação:"
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:190 core/customizer/init.php:204
msgid "Layers Dashboard"
msgstr "Painel Layers"
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:194
msgid "Preview this page"
msgstr "Visualizar esta Página"
# @ layerswp
#: core/customizer/init.php:199
msgid "Add new Layers page"
msgstr "Adicionar Nova Página Layers"
# @ layerswp
#: core/helpers/api.php:41
msgid "WooCommerce for Layers"
msgstr "WooCommerce para Layers"
# @ layerswp
#: core/helpers/api.php:42
msgid "Adds an advanced product widget, product slider and multiple page layouts."
msgstr "Adiciona um widget de produto avançado, uma barra deslizante para um produto e layouts de várias páginas."
# @ layerswp
#: core/helpers/api.php:48
msgid "Showcase for Layers"
msgstr "Exibir para Layers"
# @ layerswp
#: core/helpers/api.php:49
msgid "List your portfolio items with relevant meta such as client, web url and project role."
msgstr "Lista os itens do seu portfólio com informações relevantes como cliente, URL da web e função no projeto."
# @ layerswp
#: core/helpers/custom-fonts.php:111
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:254 core/widgets/modules/content.php:315
msgid "List Style"
msgstr "Estilo de Lista"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:267 core/widgets/modules/content.php:324
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:268
msgid "List"
msgstr "Lista"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:269 core/widgets/modules/content.php:325
msgid "Masonry"
msgstr "Maçom"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:295 core/helpers/design-bar.php:304
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:309
msgid "1 Column"
msgstr "1 Coluna"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:310
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Colunas"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:311
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Colunas"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:312
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Colunas"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:313
msgid "6 Columns"
msgstr "6 Colunas"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:318 core/widgets/modules/content.php:330
msgid "Gutter"
msgstr "Margem"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:346 core/helpers/design-bar.php:539
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento de Texto"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:362 core/helpers/design-bar.php:547
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:388
msgid "Image Align"
msgstr "Alinhamento de Imagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:429 core/helpers/design-bar.php:438
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem de Destaque"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:445
msgid "Video URL (oEmbed)"
msgstr "URL de Vídeo (oEmbed)"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:456 core/helpers/design-bar.php:501
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:457 core/helpers/design-bar.php:502
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:458 core/helpers/design-bar.php:503
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:460
msgid "Round"
msgstr "Redondo"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:488
msgid "Image Ratio"
msgstr "Relação de Imagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:554
msgid "Text Size"
msgstr "Tamanho do Texto"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:559
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:560
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:561
msgid "Large"
msgstr "Grande"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:600 core/helpers/forms.php:252
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolher Imagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:607
msgid "Color"
msgstr "Cor"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:627
msgid "Position"
msgstr "Posição"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:641
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:648
msgid "Darken"
msgstr "Escurecer"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:676
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:682
msgid "Custom Class(es)"
msgstr "Classe(s) Personalizada(s)"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:690
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar CSS"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:698
msgid "Padding (px)"
msgstr "Preenchimento (px)"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:705
msgid "Margin (px)"
msgstr "Margem (px)"
# @ layerswp
#: core/helpers/design-bar.php:712
msgid "Widget Anchor ID"
msgstr "Conta do Widget Anchor"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:99
msgid "Newest First"
msgstr "Mais Recentes"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:100
msgid "Oldest First"
msgstr "Mais Antigos"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:101
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:102
msgid "Titles A-Z"
msgstr "Títulos de A a Z"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:103
msgid "Titles Z-A"
msgstr "Títuloz de Z a A"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:104
msgid "Most Comments"
msgstr "Mais Comentários"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:105
msgid "Custom Order"
msgstr "Personalizar Ordem"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:229
msgid "Visual Mode"
msgstr "Modo Visual"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:230 core/helpers/forms.php:231
msgid "HTML Mode"
msgstr "Modo HTML"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:246 core/helpers/forms.php:278
#: core/helpers/forms.php:317
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:250
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecionar uma Imagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:251
msgid "Use Image"
msgstr "Usar Imagem"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:274
msgid "Select a File"
msgstr "Selecionar um Arquivo"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:274
msgid "Use File"
msgstr "Usar Arquivo"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:275
msgid "Choose a File"
msgstr "Escolher um Arquivo"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:321
#, php-format
msgid "Drop a file here or %s"
msgstr "Arrastar um arquivo para este local ou %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:360 core/helpers/forms.php:435
msgid "Darken to improve readability"
msgstr "Escurecer para melhorar a legibilidade"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:371 core/helpers/forms.php:446
msgid "Tile Background"
msgstr "Fundo de Telha"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:382 core/helpers/forms.php:457
msgid "Fixed Background"
msgstr "Fundo Fixo"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:393
msgid "Enter your .mp4 link"
msgstr "Digite o seu link .mp4"
# @ layerswp
#: core/helpers/forms.php:404
msgid "Enter your .ogv link"
msgstr "Digite o seu link .ogv"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:102
msgid "Application"
msgstr "Formulário"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:108
msgid "Contact Page"
msgstr "Página de Contato"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:114
msgid "Landing Page"
msgstr "Página de Entrada"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:120
msgid "Lookbook Page"
msgstr "Página do Lookbook"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:126
msgid "One Pager"
msgstr "Um Bipe"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:132
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Página do Portfólio"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:138
msgid "Video Page"
msgstr "Página de Vídeos"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:144
msgid "Blank Page"
msgstr "Página em Branco"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:591
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copiar)"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:649
#: core/options-panel/partials/get-started.php:326
#: core/options-panel/partials/get-started.php:327
msgid "Home Page"
msgstr "Página Inicial"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:724
msgid "Sidebar does not exist in theme (using Inactive)"
msgstr "A barra lateral não existe no tema (usando Inativo)"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:766
msgid "Widget already exists"
msgstr "O widget já existe"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:815
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:818
msgid "Imported to Inactive"
msgstr "Importado para Inativo"
# @ layerswp
#: core/helpers/migrator.php:824
msgid "No Title"
msgstr "Sem Título"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:56
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Visualizar todas as postagens em %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:58 core/helpers/post.php:77
msgid ", "
msgstr ", "
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:75
#, php-format
msgid "View all posts tagged %s"
msgstr "Visualizar todas as postagens com o marcador %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:98
#, php-format
msgid "%3$s"
msgstr "%3$s"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:100
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visualizar todas as postagens por %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:123
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:129
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s "
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:135
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
# @ layerswp
#: core/helpers/post.php:157
msgid "You shall not pass"
msgstr "Você não pode passar."
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:24
msgid "Home"
msgstr "Início"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:35 core/helpers/template.php:304
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:45 core/helpers/template.php:329
msgid "Shop"
msgstr "Comprar"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:317
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivos Diários: %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:319
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Mensais: %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:319
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y [formato de data dos arquivos mensais]"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:321
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Anuais: %s"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:321
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y [formato de data dos arquivos anuais]"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:334
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
# @ layerswp
#: core/helpers/template.php:1106
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Seu navegador não suporta o marcador de vídeo."
# @ layerswp
#: core/meta/config.php:16
msgid ": Options"
msgstr ": Opções"
# @ layerswp
#: core/meta/config.php:21
msgid "Rich Media"
msgstr "Rich Media"
# @ layerswp
#: core/meta/config.php:24
msgid "Video URL"
msgstr "URL do Vídeo"
# @ layerswp
#: core/meta/init.php:161
msgid "You can drag and drop widgets, edit content and tweak the design. Click the button below to see your page come to life."
msgstr "Você pode arrastar e soltar widgets, editar o conteúdo e ajustar o design. Clique no botão abaixo para ver a sua página ganhar vida."
# @ layerswp
#: core/meta/init.php:162
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Editar Sua Página"
# @ layerswp
#: core/meta/init.php:208
msgid "Build Your Page"
msgstr "Construir Sua Página"
# @ layerswp
#: core/options-panel/ajax.php:56
msgid "No Logo uploaded"
msgstr "Nenhum Logotipo Enviado"
# @ layerswp
#: core/options-panel/ajax.php:90
msgid "Logo updated"
msgstr "Logotipo Enviado"
# @ layerswp
#: core/options-panel/ajax.php:94
msgid "There was an error when updating your logo."
msgstr "Houve um erro ao enviar o seu logotipo."
# @ layerswp
#: core/options-panel/ajax.php:102
msgid "Option updated"
msgstr "Opção atualizada"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:170 core/options-panel/init.php:171
msgid "Get Started"
msgstr "Iniciar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:180 core/options-panel/init.php:181
#: core/options-panel/partials/add-new-page.php:12
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:48
msgid "Add New Page"
msgstr "Adicionar Nova Página"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:192 core/options-panel/init.php:193
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:32
msgid "Layers Pages"
msgstr "Páginas Layers"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:202 core/options-panel/init.php:203
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:211 core/options-panel/init.php:212
#: core/options-panel/partials/backup.php:5
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de Segurança"
# @ layerswp
#: core/options-panel/init.php:220 core/options-panel/partials/dashboard.php:8
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/add-new-page.php:25
msgid "Add a page title"
msgstr "Adicionar um título de página"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/add-new-page.php:34
#: core/widgets/modules/contact.php:270 core/widgets/modules/content.php:362
#: core/widgets/modules/content.php:499 core/widgets/modules/post.php:444
#: core/widgets/modules/slider.php:515
msgid "Enter title here"
msgstr "Digitar título aqui"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/add-new-page.php:43
msgid "Proceed to Customizer"
msgstr "Avançar para o Personalizador"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/add-new-page.php:46
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/backup.php:14
msgid "Backup your pages"
msgstr "Criar cópia de segurança das suas páginas"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/backup.php:16
msgid "Convert your Layers pages into regular WordPress pages, preserving the content you have worked so hard to create."
msgstr "Converta as suas páginas Layers para páginas comuns de WordPress, perservando o conteúdo que você trabalhou tanto para criar."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/backup.php:20
msgid "0%"
msgstr "0%"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/backup.php:24
msgid "Backup my Pages Now"
msgstr "Criar Cópia de Segurança das Minhas Páginas Agora"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/backup.php:30
msgid "Backed Up Pages:"
msgstr "Páginas com Cópia de Segurança:"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:20
msgid "Start Using Layers"
msgstr "Comece a Usar Layers"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:22
msgid "Follow the easy steps to creating amazing layouts quickly and easily. "
msgstr "Siga os passos fáceis para criar belos layouts de uma forma rápida e fácil."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:26
msgid "Get Started →"
msgstr "Iniciar →"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:40
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:41
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:59
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:75
msgid "Coming soon"
msgstr "Em Breve"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:83
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:88
msgid "More Details"
msgstr "Mais Detalhes"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:105
msgid "What you need"
msgstr "O que você precisa"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:109
msgid "WordPress 4.0"
msgstr "WordPress 4.0"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:111
msgid "Layers requires you run the latest version of WordPress, please make sure you're up to date!"
msgstr "Layers exige que você use a versão mais recente do WordPress. Por favor, verifique se ele está atualizado."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:115
msgid "You're up to date"
msgstr "Está atualizado"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:117
msgid "Update WordPress"
msgstr "Atualizar WordPress"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:122
msgid "The Layers Updater"
msgstr "O Layers Updater"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:124
msgid "Make sure you're always running the latest version of Layers by installing the Layers Updater"
msgstr "Garanta que você esteja sempre usando a versão mais recente do Layers instalando o Layers Updater"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:128
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/dashboard.php:144
msgid "Helpful Tips"
msgstr "Dicas Úteis"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:16
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:28
msgid "Welcome to Layers!"
msgstr "Bem-vindo ao Layers!"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:32
msgid "Layers is a revolutionary WordPress Site Builder that makes website building a dream come true!"
msgstr "Layers é um revolucionário Construtor de Sites WordPress que realiza o sonho de criar um site."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:35
msgid "The following short steps are designed to show you how Layers works and get you to creating amazing layouts quickly!"
msgstr "Os seguintes passos curtos são projetados para mostrar como o Layers funciona e ajudar a criar belos layouts rapidamente!"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:38
msgid "Enjoy the ride!"
msgstr "Aproveite a viagem!"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:397
msgid "Slider Height"
msgstr "Altura do Controle Deslizante"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:445
msgid "Add New Slide"
msgstr "Adicionar Novo Slide"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:481
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:514
msgid "Enter a Title"
msgstr "Digitar um Título"
# @ layerswp
#: footer.php:3
msgid "Back to top"
msgstr "Voltar ao Topo"
# @ layerswp
#: functions.php:162
msgid "Top Left Menu"
msgstr "Menu Superior Esquerdo"
# @ layerswp
#: functions.php:163
msgid "Top Right Menu"
msgstr "Menu Superior Direito"
# @ layerswp
#: functions.php:164
msgid "Header Menu"
msgstr "Menu do Cabeçalho"
# @ layerswp
#: functions.php:165
msgid "Right Header Menu"
msgstr "Menu do Cabeçalho à Direita"
# @ layerswp
#: functions.php:166
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu do Rodapé"
# @ layerswp
#: functions.php:194
msgid "Mobile Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Móvel"
# @ layerswp
#: functions.php:195
msgid "This sidebar will only appear on mobile devices."
msgstr "Essa barra lateral só aparecerá em dispositivos móveis."
# @ layerswp
#: functions.php:204
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"
# @ layerswp
#: functions.php:213
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Direita"
# @ layerswp
#: functions.php:226
msgid "Footer "
msgstr "Rodapé"
# @ layerswp
#: functions.php:240
msgid "Left Shop Sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Compras à Esquerda"
# @ layerswp
#: functions.php:249
msgid "Right Shop Sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Compras à Direita"
# @ layerswp
#: functions.php:397
msgid "Be patient while we import the widget data and images."
msgstr "Tenha paciência enquanto importamos as informações e imagens do widget."
# @ layerswp
#: functions.php:398
msgid "Import Complete"
msgstr "Importação Completa"
# @ layerswp
#: functions.php:399
msgid "Importing Your Content"
msgstr "Importanto Seu Conteúdo"
# @ layerswp
#: functions.php:400
msgid "Edit Your New Page"
msgstr "Editar Sua Nova Página"
# @ layerswp
#: functions.php:437
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
# @ layerswp
#: functions.php:438
msgid "Done!"
msgstr "Pronto!"
# @ layerswp
#: functions.php:459
msgid "Your pages have been successfully backed up!"
msgstr "Uma cópia de segurança das suas páginas foi criada com sucesso!"
# @ layerswp
#: partials/content-empty.php:12
msgid "Use the search form below to find the page you're looking for:"
msgstr "Use o formulário de pesquisa abaixo para encontrar a página que você está procurando:"
# @ ocmx
#: partials/content-single.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
# @ layerswp
#: partials/portfolio-list.php:24
msgid "View Project"
msgstr "Visualizar Projeto"
# @ layerswp
#: comments.php:6
#, php-format
msgid "One Comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”"
msgstr[0] "Um Comentário em “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Comentários em “%2$s”"
# @ layerswp
#: comments.php:19
msgid "←"
msgstr "←"
# @ layerswp
#: comments.php:20
msgid "→"
msgstr "→"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:45
msgid "Let's get started →"
msgstr "Vamos começar →"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:55
msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General."
msgstr "Prós: Layers atribuirá automaticamente o slogan para Configurações → Geral."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:69
#: core/options-panel/partials/get-started.php:157
#: core/options-panel/partials/get-started.php:236
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciando"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:73
msgid "Building pages"
msgstr "Construindo páginas"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:77
msgid "Layers splits your page into horizontal rows, and you build up your pages with blocks of content called ‘Widgets’, one per row."
msgstr "Layers divide a sua página em linhas verticais e você constrói as suas páginas com blocos de conteúdo chamados ‘Widgets’, um por linha."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:80
msgid "Each time you want to add a new content block, simply click ‘Add Widget’ and select one from the list which has the blue Layers icon."
msgstr "Cada vez que você quiser adicionar um novo bloco de conteúdo, basta clicar em ‘Adicionar Widget’ e selecionar um da lista que contém o ícone azul do Layers."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:86
msgid "Got it, Next Step →"
msgstr "Entendido, Próximo Passo →"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:101
msgid "What is the name of your website?"
msgstr "Qual é o nome do seu site?"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:104
msgid "Enter your website name below. We'll use this in your site title and in search results."
msgstr "Digite o nome do seu site abaixo. Vamos usar isso no título do seu site e nos resultados de pesquisa."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:108
msgid "Site Name"
msgstr "Nome do Site"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:128
msgid "Saving your Site Name"
msgstr "Salvando o Nome do Seu Site"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:130
#: core/options-panel/partials/get-started.php:169
#: core/options-panel/partials/get-started.php:212
#: core/options-panel/partials/get-started.php:253
#: core/options-panel/partials/get-started.php:297
msgid "Next Step →"
msgstr "Próximo Passo →"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:142
msgid "For the Pros: Layers will automatically assign this site name to Settings → General"
msgstr "Prós: Layers atribuirá automaticamente o nome desse site para Configurações → Geral"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:161
msgid "Editing widget content"
msgstr "Editando conteúdo do widget"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:164
msgid "To edit a widget's content, just click on it in the widget area on the left hand side. The widget panel will slide out allowing you to edit its content and customize its settings. You can also shift-click on the widget itself in the preview area."
msgstr "Para editar o conteúdo de um widget, basta clicar sobre ele na área do widget no lado esquerdo. O painel do widget será exibido, permitindo que você edite o seu conteúdo e personalize as suas configurações. Você também pode pressionar Shift e clicar no próprio widget na área de visualização."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:184
msgid "How would you best describe your site?"
msgstr "Como você melhor descreveria o seu site?"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:187
msgid "A tagline describes who and what you are in just a few simple words. For example Layers is a “WordPress Site Builder” - simple, easy, quick to read. Now you try:"
msgstr "Um slogan descreve quem e o que você é em apenas algumas palavras simples. Por exemplo, Layers é um “Construtor de Sites WordPress” - simples, fácil e rápido de ler. Agora tente você:"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:191
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan do Site"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:211
msgid "Saving your Tagline"
msgstr "Salvando Seu Slogan"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:219
msgid "Keep it simple"
msgstr "Mantenha a simplicidade"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:220
msgid "Avoid buzz words"
msgstr "Evite palavras que soem mal"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:221
msgid "Make sure it describes what you offer"
msgstr "Garanta que ele descreva o que você oferece"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:222
msgid "For the Pros: Layers will automatically assign the tagline to Settings → General"
msgstr "Prós: Layers atribuirá automaticamente o slogan para Configurações → Geral"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:240
msgid "Customizing widgets"
msgstr "Personalizando widgets"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:244
msgid "Unique to each Layers widget is the revolutionary “Design Bar” which allows you to set its design parameters without touching a line of code."
msgstr "A revolucionária “Barra de Design” é única para cada widget do Layers, que permite definir seus parâmetros de design sem qualquer conhecimento de codificação."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:247
msgid "Depending on the widget you've added, you can change things like background images, font sizes, list styles and more."
msgstr "Dependendo do widget que você colocou, é possível mudar coisas como imagens de fundo, tamanhos de fonte, estilos de lista e muito mais."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:268
msgid "Would you like to add your logo?"
msgstr "Gostaria de colocar o seu logotipo?"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:271
msgid "Layers will add your logo and position it properly. If you don't have one yet, no problem, you can add it later, or skip this step if you'd just prefer to use text."
msgstr "Layers vai adicionar e posicionar o seu logotipo corretamente. Caso ainda não tenha um, você pode adicioná-lo depois, ou pule essa etapa se preferir usar apenas texto."
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:279
msgid "Choose Logo"
msgstr "Escolher Logotipo"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:296
msgid "Updating your Logo"
msgstr "Atualizando Seu Logotipo"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:304
msgid "For best results, use an image between 40px and 200px tall and not more than 1000px wide"
msgstr "Para melhores resultados, use uma imagem entre 40px e 200px de altura e não mais do que 1000px de largura"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:305
msgid "PNGs with a transparent background work best but GIFs or JPGs are fine too"
msgstr "Os arquivos PNG com um fundo transparente funcionam melhor, mas os GIFs ou JPGs também funcionam bem"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:306
msgid "Try keep your logo file size below 500kb"
msgstr "Tente manter o tamanho do arquivo do seu logotipo inferior a 500kb"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:320
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:349
msgid "Now let's create your first Layers page!"
msgstr "Agora vamos criar a sua primeira página Layers!"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:353
msgid "You will be able to edit your layout on the next page. Here we go! "
msgstr "Você vai poder editar o seu layout na próxima página. Aqui vamos nós!"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:359
msgid "Creating your Page"
msgstr "Criando Sua Página"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:360
msgid "First choose a layout"
msgstr "Primeiro, escolha um layout"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/get-started.php:360
msgid "Start Building"
msgstr "Começar a Construir"
# @ layerswp
#: core/options-panel/partials/preset-layouts.php:20
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Adicionar logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Definir como logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Escolher logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Alterar logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Remover logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Nenhum logotipo definido"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:81
msgid "Site Title, Tagline, and Logo"
msgstr "Título do Site, Slogan e Lototipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:92
msgid "Display Header Text"
msgstr "Exibir Texto do Cabeçalho"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:114
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
# @ layerswp
#: core/third-party/site-logo/inc/class-site-logo.php:254
msgid "Site Logo"
msgstr "Logotipo do Site"
# @ layerswp
#: core/widgets/init.php:80
msgid " Body"
msgstr "Corpo"
# @ layerswp
#: core/widgets/init.php:165
msgid "Layers Builder section."
msgstr "Seção de Criação do Layers."
# @ layerswp
#: core/widgets/init.php:190
msgid "Are you sure you want to remove this slide?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esse slide?"
# @ layerswp
#: core/widgets/init.php:202
msgid "Are you sure you want to remove this column?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover essa coluna?"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:26
msgid "Contact Details & Maps"
msgstr "Detalhes de Contato & Mapas"
# @ default
#: core/widgets/modules/contact.php:37 core/widgets/modules/content.php:33
#: core/widgets/modules/post.php:42 core/widgets/modules/slider.php:37
msgid "This widget is used to display your "
msgstr "Esse widget é usado para exibir seu"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:207 core/widgets/modules/post.php:322
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:216
msgid "Map Height"
msgstr "Altura do Mapa"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:223
msgid "Show Google Map"
msgstr "Mostrar Google Map"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:230
msgid "Show Address"
msgstr "Mostrar Endereço"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:237
msgid "Show Contact Form"
msgstr "Mostrar Formulário de Contato"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:258
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:282 core/widgets/modules/content.php:374
#: core/widgets/modules/content.php:512 core/widgets/modules/post.php:457
#: core/widgets/modules/slider.php:528
msgid "Short Excerpt"
msgstr "Trecho Curto"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:295
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:296 core/widgets/modules/contact.php:346
msgid "Place your help text here please."
msgstr "Digite o seu texto de ajuda aqui, por favor."
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:301
msgid "Google Maps Location"
msgstr "Localização no Google Maps"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:307
msgid "e.g. 300 Prestwich Str, Cape Town, South Africa"
msgstr "ex: 300 Prestwich Str, Cidade do Cabo, África do Sul"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:313
msgid "Google Maps Latitude & Longitude (Optional)"
msgstr "Latitude e Longitude no Google Maps (Opcional)"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:319
msgid "e.g. 33.9253 S, 18.4239 E"
msgstr "ex: 33.9253 S, 18.4239 E"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:325
msgid "Address Shown"
msgstr "Endereço Exibido"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:331
msgid "e.g. Prestwich Str, Cape Town"
msgstr "ex: Prestwich Str, Cidade do Cabo"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:345
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de Contato"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/contact.php:356
msgid "Contact form embed code"
msgstr "Código de incorporação do formulário de contato"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:26
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:405
msgid "Add New Column"
msgstr "Adicionar Nova Coluna"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:438
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:474
msgid "1 of 12 columns"
msgstr "1 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:475
msgid "2 of 12 columns"
msgstr "2 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:476
msgid "3 of 12 columns"
msgstr "3 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:477
msgid "4 of 12 columns"
msgstr "4 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:478
msgid "5 of 12 columns"
msgstr "5 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:479
msgid "6 of 12 columns"
msgstr "6 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:480
msgid "8 of 12 columns"
msgstr "8 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:481
msgid "9 of 12 columns"
msgstr "9 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:482
msgid "10 of 12 columns"
msgstr "10 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:483
msgid "12 of 12 columns"
msgstr "12 de 12 colunas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:493 core/widgets/modules/slider.php:508
msgid "Title"
msgstr "Título"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:506 core/widgets/modules/slider.php:522
msgid "Excerpt"
msgstr "Trecho"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:521 core/widgets/modules/slider.php:537
msgid "Button Link"
msgstr "Link do Botão"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:527 core/widgets/modules/slider.php:543
msgid "http://"
msgstr "http://"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:534 core/widgets/modules/slider.php:549
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do Botão"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/content.php:540 core/widgets/modules/slider.php:555
msgid "e.g. \"Read More\""
msgstr "ex: \"Ler Mais\""
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:26
msgid "Posts"
msgstr "Postagens"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:65 partials/content-list.php:22
msgid "Read More"
msgstr "Ler Mais"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:329
msgid "Title & Excerpt Position"
msgstr "Título & Posição do Trecho"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:331
msgid "Regular"
msgstr "Comum"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:340
msgid "Show Featured Images"
msgstr "Exibir Imagens em Destaque"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:347
msgid "Show Post Titles"
msgstr "Exibir Títulos da Postagem"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:354
msgid "Show Post Excerpts"
msgstr "Exibir Trechos da Postagem"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:363
msgid "Excerpts Length"
msgstr "Tamanho dos Trechos"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:370
msgid "Show Post Dates"
msgstr "Exibir Data da Postagem"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:377
msgid "Show Post Author"
msgstr "Exibir Autor da Postagem"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:384
msgid "Show Tags"
msgstr "Exibir Marcadores"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:391
msgid "Show Categories"
msgstr "Exibir Categorias"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:398
msgid "Show \"Read More\" Buttons"
msgstr "Exibir Botões \"Ler Mais\""
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:405
msgid "\"Read More\" Text"
msgstr "Texto \"Ler Mais\""
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:412
msgid "Show Pagination"
msgstr "Exibir Paginação"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:431
msgid "Post"
msgstr "Postagem"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:467
msgid "Category to Display"
msgstr "Categoria a Ser Exibida"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:468
msgid "All"
msgstr "Todas"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:475
msgid "Select a Category"
msgstr "Selecionar uma Categoria"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:483
msgid "Number of items to show"
msgstr "Número de Itens a Serem Exibidos"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:484
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/post.php:499
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:26 core/widgets/modules/slider.php:358
msgid "Slider"
msgstr "Constrole Deslizante"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:351
msgid "Full Screen"
msgstr "Tela Inteira"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:365
msgid "Show Slider Arrows"
msgstr "Exibir Setas do Controle Deslizante"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:372
msgid "Show Slider Dots"
msgstr "Exibir Pontos do Controle Deslizante"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:379
msgid "Autoplay Slides"
msgstr "Reproduzir Slides Automaticamente"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:387
msgid "Time in seconds, eg. 2"
msgstr "Tempo em segundos, ex: 2"
# @ layerswp
#: core/widgets/modules/slider.php:389
msgid "Slide Interval"
msgstr "Intervalo Entre Slides"
# @ layerswp
#: partials/content-empty.php:9
msgid "No posts found"
msgstr "Nenhuma postagem encontrada"