# Copyright (C) 2010 WP-Members
# This file is distributed under the same license as the WP-Members package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Members 2.6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: mikael.boldt@mail.dk\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: D:/downloads/wp-members\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:/downloads/wp-members\n"
#: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: admin/dialogs.php:104
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Dine WP innstillinger tillater alle å registrere seg - dette kan ikke "
"anbefales."
#: admin/dialogs.php:105
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can "
"register\" is unchecked."
msgstr ""
"Du kan %s endre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden av \"Alle kan "
"registrere \" er u-markert."
#: admin/dialogs.php:106
msgid ""
"This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the "
"WP native registration process thus circumventing any registration you are "
"using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, "
"but most users should uncheck this option. If you do not change this "
"setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members "
"Settings."
msgstr ""
"Denne innstillingen tillater at en link på /wp-login.php siden for å la seg "
"registrere ved hjelp av WP opprinnelige registreringsprossess slik at det "
"omgår WP-Members registrering. I noen tilfeller passer dette til brukerenes "
"ønsker/behov, men de fleste brukere bør fjerne markeringen av denne "
"muligheten. Hvis du ikke endrer denne indstilling, kan du velge at ignorere "
"disse advarsler i henhold til WP-medlemmer innstillinger."
#: admin/dialogs.php:110
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Dine WP innstillinger tillater alle at skrive kommentarer - denne "
"innstillingen er ikke anbefalt."
#: admin/dialogs.php:111
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be "
"registered and logged in to comment.\""
msgstr ""
"Du kan %s endre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden av \"Brukere "
"skal være registrerede og logget inn for at kommentere \" er markert."
#: admin/dialogs.php:112
msgid ""
"This setting allows any users to comment, whether or not they are "
"registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether "
"you should change this setting or not. If you do not change this setting, "
"you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings."
msgstr ""
"Denne innstillingen gjør det mulig for brukere å kommentere selv om de ikke "
"er innlogget. Hvis du ikke endrer denne innstillingen, kan du velge å "
"ignorere disse advarsler i henhold til WP-Members innstillinger."
#: admin/dialogs.php:116
msgid ""
"Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Din WP innstillinger tillater full RSS strøm - denne innstillingen er ikke å "
"anbefale."
#: admin/dialogs.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show"
"\" to \"Summary.\""
msgstr ""
"Du kan %s endre dette %s ved å endre \"For hvert innlegg, vis \" to \"Utdrag."
"\""
#: admin/dialogs.php:118
msgid ""
"Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content "
"in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will "
"only show summary text."
msgstr ""
"Ved å sette RSS til full tekst gir du alle mulighet for å lese ditt "
"beskyttede innhold i en rss-leser. Endre RSS til utdrag for å forhindre "
"dette."
#: admin/dialogs.php:122
msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval"
msgstr "Du har satt WP-Members til at registreringer må godkjennes"
#: admin/dialogs.php:123
msgid ""
"but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" "
"under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this "
"message to let users know they are pending approval."
msgstr ""
"men du har ikke endret standard melding for \"Registrering fullført\" under "
"\"WP-Members Dialoger og feilmeldinger.\" Du bør endre denne meldingen så "
"brukerene vet at deres registrering er må godkjennes."
#: admin/dialogs.php:127
msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process"
msgstr "Du har satt WP-Members til å slå av brukerregistrering"
#: admin/dialogs.php:128
msgid ""
"but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will "
"need to set up a registration page for users to register."
msgstr ""
"men du er også satt til å moderere og / eller e-post admin for nye "
"registreringer. Du må opprette en registreringsside for brukere."
#: admin/dialogs.php:132
msgid "You have turned on reCAPTCHA"
msgstr "Du har slått på reCAPTCHA"
#: admin/dialogs.php:133
msgid ""
"but you have not entered API keys. You will need both a public and private "
"key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included."
msgstr ""
"men du ikke har skrevet inn API nøkkel. Du skal bruke både en offentlig og "
"privat nøkkel. Den CAPTCHA vises ikke, hvis ikke en gyldig API-nøkkel er "
"fylt inn."
#: admin/dialogs.php:157
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
#: admin/dialogs.php:158
msgid "Quick Start Guide"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:159
msgid "Online User Guide"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:160
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:167
msgid "Thank you for using WP-Members"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:168
msgid "A plugin developed by"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:169
msgid "Follow"
msgstr "Følg"
#: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190
msgid "Latest from RocketGeek"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220
msgid "Latest from ButlerBlog"
msgstr ""
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220
msgid "Options"
msgstr "Valg"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialog"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223
msgid "Emails"
msgstr "E-poster"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239
msgid "New Registration"
msgstr "Ny Registrering"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248
msgid "Registration is Moderated"
msgstr "Registrering fullført"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254
msgid "Registration is Moderated, User is Approved"
msgstr "Din registrering er godkjent"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262
msgid "Password Reset"
msgstr "Kodeord nullstilt"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269
msgid "Retrieve Username"
msgstr ""
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277
msgid "Admin Notification"
msgstr "Admin melding"
#: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87
msgid "Block"
msgstr ""
#: admin/post.php:52 admin/post.php:54
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: admin/post.php:188
#, php-format
msgid "%s Restriction"
msgstr ""
#: admin/post.php:215
#, php-format
msgid "%s are blocked by default."
msgstr ""
#: admin/post.php:216
#, php-format
msgid "Unblock this %s"
msgstr ""
#: admin/post.php:219
#, php-format
msgid "%s are not blocked by default."
msgstr ""
#: admin/post.php:220
#, php-format
msgid "Block this %s"
msgstr ""
#: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473
msgid "Edit"
msgstr ""
#: admin/post.php:313
msgid "Unblocked?"
msgstr ""
#: admin/post.php:313
msgid "Blocked?"
msgstr ""
#: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80
#: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:53
msgid "Manage reCAPTCHA Options"
msgstr "Administrer reCAPTCHA Valg"
#: admin/tab-captcha.php:67
msgid ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog."
msgstr ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog."
#: admin/tab-captcha.php:68
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove "
"that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also "
"correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the "
"world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit "
"the %s reCAPTCHA website%s"
msgstr ""
"reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove "
"that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also "
"correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the "
"world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit "
"the %s reCAPTCHA website%s"
#: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99
msgid "reCAPTCHA Keys"
msgstr "reCAPTCHA Keys"
#: admin/tab-captcha.php:75
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:76
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøkkel"
#: admin/tab-captcha.php:77
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøkkel"
#: admin/tab-captcha.php:81
msgid "Choose Theme"
msgstr "Velg tema"
#: admin/tab-captcha.php:84
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: admin/tab-captcha.php:85
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: admin/tab-captcha.php:86
msgid "Black Glass"
msgstr "Sort Glass"
#: admin/tab-captcha.php:87
msgid "Clean"
msgstr "Ren"
#: admin/tab-captcha.php:101
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:102
msgid "Site Key"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:103
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:134
msgid "Characters for image"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:138
msgid "Number of characters"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:142
msgid "Image dimensions"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Width"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Height"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:146
msgid "Font color of characters"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:150
msgid "Background color of image"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:154
msgid "Font size"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:158
msgid "Width between characters"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:162
msgid "Image type"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:176
msgid ""
"To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin "
"installed and activated."
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:200
msgid "Update CAPTCHA Settings"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:271
msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members"
msgstr ""
#: admin/tab-dialogs.php:32
msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form"
msgstr ""
"Vises over Logg på / Registrering på Innlegg eller Side med begrenset adgang"
#: admin/tab-dialogs.php:33
msgid "Username is taken"
msgstr "Brukernavnet er oppdatt"
#: admin/tab-dialogs.php:34
msgid "Email is registered"
msgstr "E-post er registreret"
#: admin/tab-dialogs.php:35
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrering fullført - avventer godkjennelse"
#: admin/tab-dialogs.php:36
msgid "User update"
msgstr "Bruker oppdatering"
#: admin/tab-dialogs.php:37
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Passordene er ulike"
#: admin/tab-dialogs.php:38
msgid "Password changes"
msgstr "Endret passord"
#: admin/tab-dialogs.php:39
msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password"
msgstr ""
"Brukernavn eller e-post eksisterer ikke når glemt passord forsøkes nullstilt"
#: admin/tab-dialogs.php:40
msgid "Password reset"
msgstr "Nullstill passord"
#: admin/tab-dialogs.php:57
msgid "Dialogs and Error Messages"
msgstr "Dialoger og feilmeldinger"
#: admin/tab-dialogs.php:59
#, php-format
msgid ""
"You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is "
"allowed %s etc."
msgstr ""
"Du kan tilpasse tekster til dialog og feilmeldinger. Enkel HTML er tillat %s "
"osv."
#: admin/tab-dialogs.php:72
msgid "Terms of Service (TOS)"
msgstr "Nettsidens vilkår"
#: admin/tab-dialogs.php:79
msgid "Update Dialogs"
msgstr "Oppdater Dialoger"
#: admin/tab-dialogs.php:118
msgid "WP-Members dialogs were updated"
msgstr "WP-Members dialoger er oppdatert"
#: admin/tab-emails.php:37
msgid "Email Messages"
msgstr "E-post melding"
#: admin/tab-emails.php:40
msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin."
msgstr "Du kan tilpasse innholdet av e-poster sendt fra denne plugin"
#: admin/tab-emails.php:42
msgid "A list of shortcodes is available here."
msgstr "liste med shortcodes kan ses her."
#: admin/tab-emails.php:49
msgid "Set a custom email address"
msgstr "Skriv inn en gyldig epost-adresse"
#: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64
msgid "(optional)"
msgstr "(obligatorisk)"
#: admin/tab-emails.php:53
msgid "Set a custom email name"
msgstr "Skriv din e-post her"
#: admin/tab-emails.php:64
msgid "Email Signature"
msgstr ""
#: admin/tab-emails.php:72
msgid "Update Emails"
msgstr "Oppdater e-poster"
#: admin/tab-emails.php:140
msgid "WP-Members emails were updated"
msgstr "WP-Members e-poster er oppdatert"
#: admin/tab-fields.php:169
msgid "WP-Members fields were updated"
msgstr "WP-Members felter er oppdatert"
#: admin/tab-fields.php:181
msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr ""
"Felt-etikett er nødvendig for å legge til et nytt felt. Ingenting ble "
"oppdatert."
#: admin/tab-fields.php:182
msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr ""
"Valget Navn er nødvendigt for at for å legge til et nytt felt. Ingenting ble "
"oppdatert."
#: admin/tab-fields.php:184
msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:191
msgid "A field with that option name already exists"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:197
#, php-format
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is a reserved term. "
"Field was not added."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:215
msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:245
msgid "field was added"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:263
msgid "field was updated"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437
msgid "Edit Field"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:309
msgid "Add a Field"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467
msgid "Field Label"
msgstr "Felt Etikett"
#: admin/tab-fields.php:317
msgid "The name of the field as it will be displayed to the user."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468
msgid "Option Name"
msgstr "Valgt Navn"
#: admin/tab-fields.php:326
msgid ""
"The database meta value for the field. It must be unique and contain no "
"spaces (underscores are ok)."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469
msgid "Field Type"
msgstr "Felt Type"
#: admin/tab-fields.php:336
msgid "text"
msgstr "Tekst"
#: admin/tab-fields.php:337
msgid "email"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:338
msgid "textarea"
msgstr "Tekstfelt"
#: admin/tab-fields.php:339
msgid "checkbox"
msgstr "Avkryssningsboks"
#: admin/tab-fields.php:340
msgid "multiple checkbox"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:341
msgid "select (dropdown)"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:342
msgid "multiple select"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:343
msgid "radio group"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:344
msgid "password"
msgstr "passord"
#: admin/tab-fields.php:345
msgid "image"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:346
msgid "file"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:347
msgid "url"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:348
msgid "hidden"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470
msgid "Display?"
msgstr "Vis?"
#: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471
msgid "Required?"
msgstr "Obligatorisk?"
#: admin/tab-fields.php:363
msgid "Additional information for field upload fields"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:366
msgid "Accepted file types:"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:371
msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:378
msgid "Additional information for checkbox fields"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:381
msgid "Checked by default?"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:385
msgid "Stored value if checked:"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:397
msgid "Additional information for dropdown fields"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:400
msgid "For dropdown, array of values:"
msgstr "Til Dropdown, liste med valg:"
#: admin/tab-fields.php:425
msgid "Options should be Option Name|option_value,"
msgstr "Valg skal skrives Valg Navn|valg_værdi,"
#: admin/tab-fields.php:429
msgid "Visit plugin site for more information"
msgstr "Besøk Plugin side for mer informasjon"
#: admin/tab-fields.php:437
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:458
msgid "Manage Fields"
msgstr "Administrer Felter"
#: admin/tab-fields.php:460
msgid ""
"Determine which fields will display and which are required. This includes "
"all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields."
msgstr ""
"Velg hvilke felter som skal vises og hvilke som er obligatoriske. Dette "
"inkluderer både vanlige WP felter og WP-Member felter"
#: admin/tab-fields.php:461
msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:466
msgid "Add/Delete"
msgstr "Legg til/Slett"
#: admin/tab-fields.php:472
msgid "Checked?"
msgstr "Markering?"
#: admin/tab-fields.php:474
msgid "Users Screen"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:486
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: admin/tab-fields.php:498
msgid "(Email cannot be removed)"
msgstr "(E-post kan ikke slettes)"
#: admin/tab-fields.php:518
msgid "Registration Date"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:521
msgid "native"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:531
msgid "Active"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:543
msgid "Registration IP"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:578
msgid "Update Fields"
msgstr "Oppdater Felter"
#: admin/tab-options.php:69
msgid "Manage Options"
msgstr "Administrer valg"
#: admin/tab-options.php:86
msgid "Do not block"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:88
msgid "Hide"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:99
msgid "Show Excerpts"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:100
msgid "Show Login Form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:101
msgid "Show Registration Form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:102
msgid "Auto Excerpt:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:122
msgid "Number of words in excerpt:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:136
msgid "Time-based expiration"
msgstr "Time-based expiration"
#: admin/tab-options.php:136
msgid "Allows for access to expire"
msgstr "Allows for access to expire"
#: admin/tab-options.php:137
msgid "Trial period"
msgstr "Prøveperiode"
#: admin/tab-options.php:137
msgid "Allows for a trial period"
msgstr "tillater en prøveperiode"
#: admin/tab-options.php:153
msgid "Notify admin"
msgstr "Gi beskjed til admin"
#: admin/tab-options.php:153
#, php-format
msgid "Notify %s for each new registration? %s"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:154
msgid "Moderate registration"
msgstr "Redigere registrering"
#: admin/tab-options.php:154
msgid "Holds new registrations for admin approval"
msgstr "Nye registreringer krever godkjennelse fra admin"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignore warning messages"
msgstr "Ignorer advarsels-meldinger"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel"
msgstr "Ignorer WP-Members advarsel-meldinger i admin"
#: admin/tab-options.php:167
msgid "Attribution"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:169
msgid ""
"Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:172
msgid "Enable CAPTCHA"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806
#: inc/users.php:70
msgid "None"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:180
msgid "Pages"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:184
msgid "Login Page:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:187
msgid "Specify a login page (optional)"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:196
msgid "Register Page:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:199
msgid "For creating a register link in the login form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:208
msgid "User Profile Page:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:211
msgid "For creating a forgot password link in the login form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:228
msgid "Custom Stylesheet:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260
msgid "Update Settings"
msgstr "Oppdater innstillinger"
#: admin/tab-options.php:241
msgid "Custom Post Types"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:342
msgid "Custom Post Type settings were updated"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:460
msgid "WP-Members settings were updated"
msgstr "WP-Member innstillinger er oppdatert"
#: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559
msgid "USE CUSTOM URL BELOW"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:548
msgid "Select a page"
msgstr ""
#: admin/user-export.php:72
msgid "Activated?"
msgstr "Aktivert?"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
#: admin/user-export.php:75
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
#: admin/user-export.php:76
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: admin/user-profile.php:52
msgid "WP-Members Additional Fields"
msgstr "WP-Members Ekstra Felter"
#: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37
#: inc/wp-registration.php:154
msgid "(required)"
msgstr ""
#: admin/user-profile.php:283
msgid "Activate this user?"
msgstr "Aktiver bruker?"
#: admin/user-profile.php:288
msgid "Reactivate this user?"
msgstr ""
#: admin/user-profile.php:293
msgid "Deactivate this user?"
msgstr ""
#: admin/user-profile.php:339
msgid "IP @ registration"
msgstr "IP @ registrering"
#: admin/users.php:59 admin/users.php:63
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: admin/users.php:61 admin/users.php:65
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: admin/users.php:66 admin/users.php:107
msgid "Export All Users"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members-widget.php:18
msgid "Displays the WP-Members sidebar login."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76
msgid "Login Status"
msgstr "Loginstatus"
#: inc/class-wp-members-widget.php:40
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
#: inc/class-wp-members-widget.php:44
msgid "Redirect to (optional):"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386
msgid "There was an error with the CAPTCHA form."
msgstr "Der oppstod en feil i CAPTCHA skjemaet."
#: inc/class-wp-members.php:546
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: inc/class-wp-members.php:547
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
#: inc/class-wp-members.php:548
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse1"
#: inc/class-wp-members.php:549
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse2"
#: inc/class-wp-members.php:550
msgid "City"
msgstr "By"
#: inc/class-wp-members.php:551
msgid "State"
msgstr "Region"
#: inc/class-wp-members.php:552
msgid "Zip"
msgstr "Postnr"
#: inc/class-wp-members.php:553
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: inc/class-wp-members.php:554
msgid "Day Phone"
msgstr "Telefon"
#: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: inc/class-wp-members.php:556
msgid "Confirm Email"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:557
msgid "Website"
msgstr "Nettside"
#: inc/class-wp-members.php:558
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biogravisk informasjon"
#: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569
#: inc/class-wp-members.php:645
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: inc/class-wp-members.php:560
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:561
msgid "TOS"
msgstr "VfD"
#: inc/class-wp-members.php:567
msgid "Existing Users Log In"
msgstr "Innlogging for eksisterende brukere"
#: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587
#: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: inc/class-wp-members.php:570
msgid "Log In"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:571
msgid "Remember Me"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:572
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?"
#: inc/class-wp-members.php:573
msgid "Click here to reset"
msgstr "Klikk her for å nullstille"
#: inc/class-wp-members.php:574
msgid "New User?"
msgstr "Ny bruker"
#: inc/class-wp-members.php:575
msgid "Click here to register"
msgstr "Klikk her for å registrere"
#: inc/class-wp-members.php:576
msgid "Forgot username?"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:577
msgid "Click here"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#: inc/class-wp-members.php:581
msgid "New password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:582
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:583
msgid "Update Password"
msgstr "Oppdater passord"
#: inc/class-wp-members.php:586
msgid "Reset Forgotten Password"
msgstr "Nullstill glemt passord"
#: inc/class-wp-members.php:589
msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill passord"
#: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594
msgid "Retrieve username"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:593
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:597
msgid "New User Registration"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:598
msgid "Choose a Username"
msgstr "Velg et brukernavn"
#: inc/class-wp-members.php:599
msgid "Input the code:"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:600
#, php-format
msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s"
msgstr "Kryss av for at du godtar %snettsidens vilkår %s"
#: inc/class-wp-members.php:601
msgid "Reset Form"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: inc/class-wp-members.php:604
msgid "Required field"
msgstr "Påkrevede felt"
#: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432
msgid "Edit Your Information"
msgstr "Rediger dine Opplysninger"
#: inc/class-wp-members.php:609
msgid "Update Profile"
msgstr "Oppdater profil"
#: inc/class-wp-members.php:610
msgid "Update this file"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:613
msgid "Login Failed!"
msgstr "Login feilet!"
#: inc/class-wp-members.php:614
msgid "You entered an invalid username or password."
msgstr "Ditt brukernavn eller passord ble ikke godtatt."
#: inc/class-wp-members.php:615
msgid "Click here to continue."
msgstr "Klikk her for å fortsette."
#: inc/class-wp-members.php:616
msgid "Password fields cannot be empty"
msgstr "Kodeordsfelt kan ikke være tomt"
#: inc/class-wp-members.php:617
msgid "Sorry, that email address was not found."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:618
#, php-format
msgid "An email was sent to %s with your username."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:619
#, php-format
msgid "Sorry, %s is a required field."
msgstr "%s er påkrevet."
#: inc/class-wp-members.php:620
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Du må fylle inn en gyldig e-post. "
#: inc/class-wp-members.php:621
msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters."
msgstr "Brukernavn må kun innholde vanlige bokstaver."
#: inc/class-wp-members.php:622
msgid "Sorry, username is a required field"
msgstr "Brukernavn er påkrevet"
#: inc/class-wp-members.php:623
msgid "Passwords did not match."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:624
msgid "Emails did not match."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:625
msgid "You must complete the CAPTCHA form."
msgstr "Du må fylle inn CAPTCHA skjemaet."
#: inc/class-wp-members.php:626
msgid "CAPTCHA was not valid."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:629
msgid "Edit My Information"
msgstr "Rediger min profil"
#: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634
#: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640
#, php-format
msgid "You are logged in as %s"
msgstr "Du er logget på som %s"
#: inc/class-wp-members.php:632
msgid "Click to log out."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:633
msgid "Begin using the site."
msgstr "Begynd å bruke siden"
#: inc/class-wp-members.php:635
msgid "Click to log out"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:637
msgid "click to log out"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:641
msgid "click here to log out"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:642
msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password."
msgstr "Login feilet!
Ugylding brukernavn eller passord."
#: inc/class-wp-members.php:643
msgid "You are not logged in."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:646
msgid "log in"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:647
msgid "Forgot?"
msgstr "Glemt?"
#: inc/class-wp-members.php:651
msgid ""
"This content is restricted to site members. If you are an existing user, "
"please log in. New users may register below."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:652
msgid "Sorry, that username is taken, please try another."
msgstr "Dette brukernavnet er opptatt. Prøv et annet."
#: inc/class-wp-members.php:653
msgid ""
"Sorry, that email address already has an account.
Please try another."
msgstr "Denne e-post adressen finnes allerede i systemet.
Prøv en annen."
#: inc/class-wp-members.php:654
msgid ""
"Congratulations! Your registration was successful.
You may now "
"log in using the password that was emailed to you."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:655
msgid "Your information was updated!"
msgstr "Din profil har blitt oppdatert!"
#: inc/class-wp-members.php:656
msgid "Passwords did not match.
Please try again."
msgstr "Passordene er ulike.
Prøv igjen."
#: inc/class-wp-members.php:657
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:658
msgid "Either the username or email address do not exist in our records."
msgstr "Brukernavn eller e-post finnes ikke i databasen."
#: inc/class-wp-members.php:659
msgid ""
"Password successfully reset!
An email containing a new password "
"has been sent to the email address on file for your account."
msgstr ""
#: inc/core.php:106
msgid "ERROR: User has not been activated."
msgstr ""
#: inc/register.php:45
msgid "There was an error processing the form."
msgstr ""
#: inc/register.php:557
msgid "We were unable to validate the public key."
msgstr "Det var ikke mulig å validere den offentlige nøkkelen."
#: inc/register.php:561
msgid "We were unable to validate the private key."
msgstr "Det var ikke mulig å validere den private nøkkelen."
#: inc/register.php:565
msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
msgstr "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
#: inc/register.php:569
msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
msgstr "CAPTCHA løsningen er ikke fullstendig."
#: inc/register.php:573
msgid "The parameters to verify were incorrect"
msgstr "Parameterene var ugyldige"
#: inc/register.php:577
msgid ""
"reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons."
msgstr ""
"På grunn av sikkerhet er reCAPTCHA API nøkkelen er knyttet til et domene-"
"navn."
#: inc/register.php:581
msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit."
msgstr "reCAPTCHA serveren kunne ikke kontaktes. Prøv igjen."
#: inc/register.php:585
msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again."
msgstr ""
#: inc/shortcodes.php:346
msgid "Click here to log out."
msgstr ""
#: inc/users.php:37
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: inc/utilities.php:202
msgid "(more…)"
msgstr ""
#: wp-members-tos.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nettsidens vilkår"
#: wp-members-tos.php:35
#, php-format
msgid "%sclose%s"
msgstr "%slukk%s"
#: wp-members-tos.php:37
#, php-format
msgid "%sprint%s"
msgstr "%sskriv ut%s"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Members"
msgstr "WP-Members"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://rocketgeek.com"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP access restriction and user registration. For more information on plugin "
"features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also "
"available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com."
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Chad Butler"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://butlerblog.com/"
msgstr ""
#~ msgid "Block Posts by default"
#~ msgstr "Bloker Innlegg som standard"
#~ msgid ""
#~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr ""
#~ "NB: Innlegg kan fortsatt blokeres eller åpnes individuelt under redigering"
#~ msgid "Block Pages by default"
#~ msgstr "Bloker Sider som standard"
#~ msgid ""
#~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr ""
#~ "NB: Sider kan forsatt blokeres eller åpnes individuelt under redigering"
#~ msgid "Show excerpts"
#~ msgstr "Vis Utdrag"
#~ msgid ""
#~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and "
#~ "Pages"
#~ msgstr "Vis utdrag før pålogging / registrering på innlegg og sider"
#~ msgid "Sends email to admin for each new registration?"
#~ msgstr "Send e-post til admin for hver ny registrering?"
#~ msgid "Use reCAPTCHA"
#~ msgstr "Bruk reCAPTCHA"
#~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration"
#~ msgstr "Slår på CAPTCHA under registrering"
#~ msgid "Turn off registration"
#~ msgstr "Avbryt registrering"
#~ msgid "Turns off the registration process, only allows login"
#~ msgstr "Avbryt registrering, tilat kun login"
#~ msgid "Legacy forms"
#~ msgstr "Legacy forms"
#~ msgid ""
#~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less "
#~ "forms)"
#~ msgstr ""
#~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less "
#~ "forms)"
#~ msgid "Members Area URL:"
#~ msgstr "Members Area URL:"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Valgfrit"
#~ msgid "Register Page URL:"
#~ msgstr "Register Page URL:"
#~ msgid "Custom CSS:"
#~ msgstr "Custom CSS:"
#~ msgid "(Note: Email is always mandatory. and cannot be changed.)"
#~ msgstr "(Merk: E-post er alltid obligatorisk - og kan ikke endres.)"
#~ msgid "WP Native?"
#~ msgstr "WP Felt?"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til"
#~ msgid "dropdown"
#~ msgstr "Nedtrekksliste"
#~ msgid "For checkbox, stored value if checked:"
#~ msgstr "Hvilken verdi lagres, når markerings-boksen avkrysses:"
#~ msgid "reCAPTCHA was updated for WP-Members"
#~ msgstr "reCAPTCHA er oppdatert for WP-Members"
#~ msgid "WP-Members expiration periods were updated"
#~ msgstr "WP-Members prøveperiode er oppdatert"
#~ msgid ""
#~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to "
#~ "display!"
#~ msgstr ""
#~ "innstillingene er lagret, men der er obligatoriske felter, som ikke er "
#~ "satt til å bli vist!"
#~ msgid ""
#~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed "
#~ "fields are validated. However, you should still check that your "
#~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are "
#~ "highlighted below."
#~ msgstr ""
#~ "NB: Dette vil ikke medføre en feil for slutbrukeren, da kun viste felter "
#~ "er valideret. Du bør sjekke, at dine viste, og påkrevde felter passer "
#~ "sammen. Feil felter er fremhevet nedenfor."
#~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation"
#~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider making a donation"
#~ msgid "reCAPTCHA"
#~ msgstr "reCAPTCHA"
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Abonnement"
#~ msgid "PayPal Settings"
#~ msgstr "PayPal innstillinger"
#~ msgid "Thank you for using WP-Members! You are using version %s"
#~ msgstr "Thank you for using WP-Members! You are using version %s"
#~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s"
#~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s"
#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private"
#~ "\" key. You can segn up for a %s free reCAPTCHA key%s"
#~ msgstr ""
#~ "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private"
#~ "\" key. You can segn up for a %s free reCAPTCHA key%s"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Custom"
#~ msgid "Update reCAPTCHA Settings"
#~ msgstr "Oppdater reCAPTCHA innstillinger"
#~ msgid "%d users were activated."
#~ msgstr "%d brukerre er aktivert."
#~ msgid ""
#~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV."
#~ msgstr ""
#~ "Brukere er klar til eksport %s Klikk her %s for at generere og laste ned "
#~ "CSV."
#~ msgid "WP-Members Users"
#~ msgstr "WP-Members brukere"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Opprett ny"
#~ msgid "No users matched your criteria"
#~ msgstr "Ingen brugere matchede dine kriterier"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Gruppe handling"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Søke"
#~ msgid "Email segnature"
#~ msgstr "E-post underskrift"
#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "Emne"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Brødtekst"
#~ msgid "Additional Info"
#~ msgstr "Ekstra Opplysninger"
#~ msgid "Indicates a required field"
#~ msgstr "Et obligatorisk felt"
#~ msgid "Existing users Login"
#~ msgstr "Login for eksistrerende brukere"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Log på"
#~ msgid "New Password"
#~ msgstr "Nytt passord"
#~ msgid "Repeat Password"
#~ msgstr "Gjenta passord"
#~ msgid "Remember me"
#~ msgstr "Husk meg"
#~ msgid "New Users Registration"
#~ msgstr "Ny bruker registrering"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Send inn"
#~ msgid "Clear Form"
#~ msgstr "Tøm skjema"
#~ msgid "Click here to logout."
#~ msgstr "Klikk her for å logge ut."
#~ msgid "click here to logout"
#~ msgstr "Klikk her for å logge ut"
#~ msgid "Cheatin’ uh?"
#~ msgstr "Jukser du?"
#~ msgid "there was an error and no users were exported"
#~ msgstr "der oppstod en feil og ingen brukere ble eksportert"
#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"
#~ msgid "Yahoo IM"
#~ msgstr "Yahoo IM"
#~ msgid "Jabber/Google Talk"
#~ msgstr "Jabber/Google Talk"
#~ msgid ""
#~ "This content is restricted to site members. If you are an existing user, "
#~ "please login. New users may register below."
#~ msgstr ""
#~ "Dette er en lukket brukerside. Hvis du er registreret bruker må du logge "
#~ "på eller registrere deg."
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! Your registration was successful.
You may now "
#~ "login using the password that was emailed to you."
#~ msgstr ""
#~ "Din registrering ble godkjent.
Du kan nå logge på med det "
#~ "passordet som har blitt sendt til deg."
#~ msgid ""
#~ "Password successfully changed!
You will need to re-login with "
#~ "your new password."
#~ msgstr ""
#~ "Passordet er endret!
Du må logge på med ditt nye passord."
#~ msgid ""
#~ "Password successfully reset!
An email containing a new "
#~ "password has been sent to the email address on file for your account. You "
#~ "may change this random password then re-login with your new password."
#~ msgstr ""
#~ "Passordet er nullstilt!
En e-post med nytt passord har blitt "
#~ "sendt til deg. Du kan endre det til et personlig passord når du har "
#~ "logget deg på."
#~ msgid "You are not currently logged in."
#~ msgstr "Du er ikke logget på."
#~ msgid "login"
#~ msgstr "logg på"
#~ msgid ""
#~ "Please indicate that you have read and agree to the %s Terms of Service %s"
#~ msgstr "Vennligs bekreft at du godtar %s nettsidens vilkår %s"
#~ msgid "You may change your password here: %s"
#~ msgstr "Du kan endre passord her: %s"
#~ msgid "Your registration info for %s"
#~ msgstr "Dine registreringsinformasjon for %s"
#~ msgid "Thank you for registering for %s"
#~ msgstr "Takk for din registrering på %s"
#~ msgid "Your registration information is below."
#~ msgstr "Dine Opplysninger er vist nedenfor."
#~ msgid "You may wish to retain a copy for your records."
#~ msgstr "Ta vare på opplysningene."
#~ msgid "username: %s"
#~ msgstr "Brukernavn: %s"
#~ msgid "password: %s"
#~ msgstr "Passord: %s"
#~ msgid "You may login here:"
#~ msgstr "Logg på her:"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for registering for %s. Your registration has been received and "
#~ "is pending approval."
#~ msgstr ""
#~ "Takk for din registrering på %s. Din registreing er mottatt og avventer "
#~ "godkjennelse."
#~ msgid "You will receive login instructions upon approval of your account"
#~ msgstr ""
#~ "Du vil motta instruksjon om pålogging når din registrering er godkjent."
#~ msgid "Your registration for %s has been approved."
#~ msgstr "Din registrering på %s er godkjent."
#~ msgid "You may login at: %s"
#~ msgstr "Du kan nå logge på %s"
#~ msgid "You originally registered at:"
#~ msgstr "Du er opprinnelig registreret på:"
#~ msgid "Password reset for %s"
#~ msgstr "Passordet er nullstilt for %s"
#~ msgid "Your password for %s has been reset"
#~ msgstr "Ditt passord for %s er nullstilt"
#~ msgid ""
#~ "Your new password is included below. You may wish to retain a copy for "
#~ "your records."
#~ msgstr "Ditt nye passord står nedenfor. Ta vare på opplysningene."
#~ msgid "This is an automated message from %s"
#~ msgstr "Dette er en automatisk beskjed fra %s"
#~ msgid "Please do not reply to this address"
#~ msgstr "Ikke svar på denne e-posten"
#~ msgid "New user registration for %s"
#~ msgstr "Ny bruker registrering for %s"
#~ msgid "The following user registered for %s"
#~ msgstr "Følgende bruker er registreret på %s"
#~ msgid "and is pending admin approval"
#~ msgstr "og må godkjennes av admin"