# Copyright (C) 2010 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: mikael.boldt@mail.dk\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: D:/downloads/wp-members\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:/downloads/wp-members\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Dine WP innstillinger tillater alle å registrere seg - dette kan ikke " "anbefales." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Du kan %s endre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden av \"Alle kan " "registrere \" er u-markert." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Denne innstillingen tillater at en link på /wp-login.php siden for å la seg " "registrere ved hjelp av WP opprinnelige registreringsprossess slik at det " "omgår WP-Members registrering. I noen tilfeller passer dette til brukerenes " "ønsker/behov, men de fleste brukere bør fjerne markeringen av denne " "muligheten. Hvis du ikke endrer denne indstilling, kan du velge at ignorere " "disse advarsler i henhold til WP-medlemmer innstillinger." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Dine WP innstillinger tillater alle at skrive kommentarer - denne " "innstillingen er ikke anbefalt." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "Du kan %s endre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden av \"Brukere " "skal være registrerede og logget inn for at kommentere \" er markert." #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Denne innstillingen gjør det mulig for brukere å kommentere selv om de ikke " "er innlogget. Hvis du ikke endrer denne innstillingen, kan du velge å " "ignorere disse advarsler i henhold til WP-Members innstillinger." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Din WP innstillinger tillater full RSS strøm - denne innstillingen er ikke å " "anbefale." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "Du kan %s endre dette %s ved å endre \"For hvert innlegg, vis \" to \"Utdrag." "\"" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Ved å sette RSS til full tekst gir du alle mulighet for å lese ditt " "beskyttede innhold i en rss-leser. Endre RSS til utdrag for å forhindre " "dette." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "Du har satt WP-Members til at registreringer må godkjennes" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "men du har ikke endret standard melding for \"Registrering fullført\" under " "\"WP-Members Dialoger og feilmeldinger.\" Du bør endre denne meldingen så " "brukerene vet at deres registrering er må godkjennes." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "Du har satt WP-Members til å slå av brukerregistrering" #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "men du er også satt til å moderere og / eller e-post admin for nye " "registreringer. Du må opprette en registreringsside for brukere." #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Du har slått på reCAPTCHA" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "men du ikke har skrevet inn API nøkkel. Du skal bruke både en offentlig og " "privat nøkkel. Den CAPTCHA vises ikke, hvis ikke en gyldig API-nøkkel er " "fylt inn." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Versjon:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Følg" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Valg" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Felter" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Dialog" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "E-poster" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Ny Registrering" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "Registrering fullført" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "Din registrering er godkjent" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Kodeord nullstilt" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin melding" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 msgid "Block" msgstr "" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 msgid "Edit" msgstr "" #: admin/post.php:313 msgid "Unblocked?" msgstr "" #: admin/post.php:313 msgid "Blocked?" msgstr "" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "Administrer reCAPTCHA Valg" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "reCAPTCHA Keys" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøkkel" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Privat nøkkel" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Velg tema" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rød" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Hvit" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Sort Glass" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Ren" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 msgid "Number of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 msgid "Image type" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:271 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "Vises over Logg på / Registrering på Innlegg eller Side med begrenset adgang" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Brukernavnet er oppdatt" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "E-post er registreret" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Registrering fullført - avventer godkjennelse" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Bruker oppdatering" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "Passordene er ulike" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Endret passord" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Brukernavn eller e-post eksisterer ikke når glemt passord forsøkes nullstilt" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Dialoger og feilmeldinger" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Du kan tilpasse tekster til dialog og feilmeldinger. Enkel HTML er tillat %s " "osv." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Nettsidens vilkår" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Oppdater Dialoger" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "WP-Members dialoger er oppdatert" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "E-post melding" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "Du kan tilpasse innholdet av e-poster sendt fra denne plugin" #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "liste med shortcodes kan ses her." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Skriv inn en gyldig epost-adresse" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(obligatorisk)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Skriv din e-post her" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "Oppdater e-poster" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "WP-Members e-poster er oppdatert" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "WP-Members felter er oppdatert" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Felt-etikett er nødvendig for å legge til et nytt felt. Ingenting ble " "oppdatert." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Valget Navn er nødvendigt for at for å legge til et nytt felt. Ingenting ble " "oppdatert." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Felt Etikett" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Valgt Navn" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Felt Type" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "Tekst" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "Tekstfelt" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "Avkryssningsboks" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "passord" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Vis?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Obligatorisk?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Til Dropdown, liste med valg:" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Valg skal skrives Valg Navn|valg_værdi," #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Besøk Plugin side for mer informasjon" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Administrer Felter" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Velg hvilke felter som skal vises og hvilke som er obligatoriske. Dette " "inkluderer både vanlige WP felter og WP-Member felter" #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Legg til/Slett" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "Markering?" #: admin/tab-fields.php:474 msgid "Users Screen" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(E-post kan ikke slettes)" #: admin/tab-fields.php:518 msgid "Registration Date" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:521 msgid "native" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:531 msgid "Active" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Oppdater Felter" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Administrer valg" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Time-based expiration" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Allows for access to expire" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Prøveperiode" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "tillater en prøveperiode" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Gi beskjed til admin" #: admin/tab-options.php:153 #, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Redigere registrering" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Nye registreringer krever godkjennelse fra admin" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignorer advarsels-meldinger" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Ignorer WP-Members advarsel-meldinger i admin" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 msgid "Pages" msgstr "" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 msgid "Register Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 msgid "User Profile Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Oppdater innstillinger" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "WP-Member innstillinger er oppdatert" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Aktivert?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Utløper" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Registrert" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "Nei" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members Ekstra Felter" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Aktiver bruker?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP @ registrering" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 msgid "Export All Users" msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Loginstatus" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Der oppstod en feil i CAPTCHA skjemaet." #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Adresse1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Adresse2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "By" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Region" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "Postnr" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Land" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Telefon" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "E-post" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Nettside" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Biogravisk informasjon" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Passord" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "VfD" #: inc/class-wp-members.php:567 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Innlogging for eksisterende brukere" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt passord?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Klikk her for å nullstille" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Ny bruker" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Klikk her for å registrere" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Oppdater passord" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Nullstill glemt passord" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Nullstill passord" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 msgid "New User Registration" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Velg et brukernavn" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Kryss av for at du godtar %snettsidens vilkår %s" #: inc/class-wp-members.php:601 msgid "Reset Form" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Påkrevede felt" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Rediger dine Opplysninger" #: inc/class-wp-members.php:609 msgid "Update Profile" msgstr "Oppdater profil" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "Login feilet!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Ditt brukernavn eller passord ble ikke godtatt." #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Klikk her for å fortsette." #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Kodeordsfelt kan ikke være tomt" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "%s er påkrevet." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Du må fylle inn en gyldig e-post. " #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "Brukernavn må kun innholde vanlige bokstaver." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Brukernavn er påkrevet" #: inc/class-wp-members.php:623 msgid "Passwords did not match." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:624 msgid "Emails did not match." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Du må fylle inn CAPTCHA skjemaet." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Rediger min profil" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Du er logget på som %s" #: inc/class-wp-members.php:632 msgid "Click to log out." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Begynd å bruke siden" #: inc/class-wp-members.php:635 msgid "Click to log out" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:637 msgid "click to log out" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "Login feilet!
Ugylding brukernavn eller passord." #: inc/class-wp-members.php:643 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Glemt?" #: inc/class-wp-members.php:651 msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Dette brukernavnet er opptatt. Prøv et annet." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "Denne e-post adressen finnes allerede i systemet.
Prøv en annen." #: inc/class-wp-members.php:654 msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Din profil har blitt oppdatert!" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Passordene er ulike.

Prøv igjen." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "Brukernavn eller e-post finnes ikke i databasen." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "" #: inc/register.php:45 msgid "There was an error processing the form." msgstr "" #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "Det var ikke mulig å validere den offentlige nøkkelen." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "Det var ikke mulig å validere den private nøkkelen." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "The challenge parameter of the verify script was incorrect." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "CAPTCHA løsningen er ikke fullstendig." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Parameterene var ugyldige" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "På grunn av sikkerhet er reCAPTCHA API nøkkelen er knyttet til et domene-" "navn." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "reCAPTCHA serveren kunne ikke kontaktes. Prøv igjen." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 msgid "Additional Information" msgstr "" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Nettsidens vilkår" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%slukk%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%sskriv ut%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Bloker Innlegg som standard" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "NB: Innlegg kan fortsatt blokeres eller åpnes individuelt under redigering" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Bloker Sider som standard" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "NB: Sider kan forsatt blokeres eller åpnes individuelt under redigering" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Vis Utdrag" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "Vis utdrag før pålogging / registrering på innlegg og sider" #~ msgid "Sends email to admin for each new registration?" #~ msgstr "Send e-post til admin for hver ny registrering?" #~ msgid "Use reCAPTCHA" #~ msgstr "Bruk reCAPTCHA" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Slår på CAPTCHA under registrering" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "Avbryt registrering" #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "Avbryt registrering, tilat kun login" #~ msgid "Legacy forms" #~ msgstr "Legacy forms" #~ msgid "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgstr "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgid "Members Area URL:" #~ msgstr "Members Area URL:" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Valgfrit" #~ msgid "Register Page URL:" #~ msgstr "Register Page URL:" #~ msgid "Custom CSS:" #~ msgstr "Custom CSS:" #~ msgid "(Note: Email is always mandatory. and cannot be changed.)" #~ msgstr "(Merk: E-post er alltid obligatorisk - og kan ikke endres.)" #~ msgid "WP Native?" #~ msgstr "WP Felt?" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Legg til" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "Nedtrekksliste" #~ msgid "For checkbox, stored value if checked:" #~ msgstr "Hvilken verdi lagres, når markerings-boksen avkrysses:" #~ msgid "reCAPTCHA was updated for WP-Members" #~ msgstr "reCAPTCHA er oppdatert for WP-Members" #~ msgid "WP-Members expiration periods were updated" #~ msgstr "WP-Members prøveperiode er oppdatert" #~ msgid "" #~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to " #~ "display!" #~ msgstr "" #~ "innstillingene er lagret, men der er obligatoriske felter, som ikke er " #~ "satt til å bli vist!" #~ msgid "" #~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed " #~ "fields are validated. However, you should still check that your " #~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are " #~ "highlighted below." #~ msgstr "" #~ "NB: Dette vil ikke medføre en feil for slutbrukeren, da kun viste felter " #~ "er valideret. Du bør sjekke, at dine viste, og påkrevde felter passer " #~ "sammen. Feil felter er fremhevet nedenfor." #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgid "reCAPTCHA" #~ msgstr "reCAPTCHA" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Abonnement" #~ msgid "PayPal Settings" #~ msgstr "PayPal innstillinger" #~ msgid "Thank you for using WP-Members! You are using version %s" #~ msgstr "Thank you for using WP-Members! You are using version %s" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgid "" #~ "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private" #~ "\" key. You can segn up for a %s free reCAPTCHA key%s" #~ msgstr "" #~ "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private" #~ "\" key. You can segn up for a %s free reCAPTCHA key%s" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Update reCAPTCHA Settings" #~ msgstr "Oppdater reCAPTCHA innstillinger" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d brukerre er aktivert." #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "Brukere er klar til eksport %s Klikk her %s for at generere og laste ned " #~ "CSV." #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "WP-Members brukere" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Opprett ny" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "Ingen brugere matchede dine kriterier" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Gruppe handling" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Søke" #~ msgid "Email segnature" #~ msgstr "E-post underskrift" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Emne" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Brødtekst" #~ msgid "Additional Info" #~ msgstr "Ekstra Opplysninger" #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "Et obligatorisk felt" #~ msgid "Existing users Login" #~ msgstr "Login for eksistrerende brukere" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Log på" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Nytt passord" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Gjenta passord" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Husk meg" #~ msgid "New Users Registration" #~ msgstr "Ny bruker registrering" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Send inn" #~ msgid "Clear Form" #~ msgstr "Tøm skjema" #~ msgid "Click here to logout." #~ msgstr "Klikk her for å logge ut." #~ msgid "click here to logout" #~ msgstr "Klikk her for å logge ut" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Jukser du?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "der oppstod en feil og ingen brukere ble eksportert" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " #~ "please login. New users may register below." #~ msgstr "" #~ "Dette er en lukket brukerside. Hvis du er registreret bruker må du logge " #~ "på eller registrere deg." #~ msgid "" #~ "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " #~ "login using the password that was emailed to you." #~ msgstr "" #~ "Din registrering ble godkjent.

Du kan nå logge på med det " #~ "passordet som har blitt sendt til deg." #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "Passordet er endret!

Du må logge på med ditt nye passord." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Passordet er nullstilt!

En e-post med nytt passord har blitt " #~ "sendt til deg. Du kan endre det til et personlig passord når du har " #~ "logget deg på." #~ msgid "You are not currently logged in." #~ msgstr "Du er ikke logget på." #~ msgid "login" #~ msgstr "logg på" #~ msgid "" #~ "Please indicate that you have read and agree to the %s Terms of Service %s" #~ msgstr "Vennligs bekreft at du godtar %s nettsidens vilkår %s" #~ msgid "You may change your password here: %s" #~ msgstr "Du kan endre passord her: %s" #~ msgid "Your registration info for %s" #~ msgstr "Dine registreringsinformasjon for %s" #~ msgid "Thank you for registering for %s" #~ msgstr "Takk for din registrering på %s" #~ msgid "Your registration information is below." #~ msgstr "Dine Opplysninger er vist nedenfor." #~ msgid "You may wish to retain a copy for your records." #~ msgstr "Ta vare på opplysningene." #~ msgid "username: %s" #~ msgstr "Brukernavn: %s" #~ msgid "password: %s" #~ msgstr "Passord: %s" #~ msgid "You may login here:" #~ msgstr "Logg på her:" #~ msgid "" #~ "Thank you for registering for %s. Your registration has been received and " #~ "is pending approval." #~ msgstr "" #~ "Takk for din registrering på %s. Din registreing er mottatt og avventer " #~ "godkjennelse." #~ msgid "You will receive login instructions upon approval of your account" #~ msgstr "" #~ "Du vil motta instruksjon om pålogging når din registrering er godkjent." #~ msgid "Your registration for %s has been approved." #~ msgstr "Din registrering på %s er godkjent." #~ msgid "You may login at: %s" #~ msgstr "Du kan nå logge på %s" #~ msgid "You originally registered at:" #~ msgstr "Du er opprinnelig registreret på:" #~ msgid "Password reset for %s" #~ msgstr "Passordet er nullstilt for %s" #~ msgid "Your password for %s has been reset" #~ msgstr "Ditt passord for %s er nullstilt" #~ msgid "" #~ "Your new password is included below. You may wish to retain a copy for " #~ "your records." #~ msgstr "Ditt nye passord står nedenfor. Ta vare på opplysningene." #~ msgid "This is an automated message from %s" #~ msgstr "Dette er en automatisk beskjed fra %s" #~ msgid "Please do not reply to this address" #~ msgstr "Ikke svar på denne e-posten" #~ msgid "New user registration for %s" #~ msgstr "Ny bruker registrering for %s" #~ msgid "The following user registered for %s" #~ msgstr "Følgende bruker er registreret på %s" #~ msgid "and is pending admin approval" #~ msgstr "og må godkjennes av admin"