# Copyright (C) 2012 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "設定" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WordPress設定 - だれでもユーザー登録ができるようになっています。これは推奨さ" "れる設定ではありません。" #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "%s 一般設定 %s の「だれでもユーザー登録ができるようにする」のチェックを外して" "ください。" #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "この設定は、WordPressのディフォルトのログインプロセスへのリンクを許可します。" "その場合、WP-Membersによる登録機構は回避されます。このオプションはオフにする" "のが普通です。もしこの設定を変更しない場合は、オプションで「警告メッセージを" "表示しない」にチェックしてください。" #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WordPress設定 - だれでもコメントができるようになっています。これは推奨される" "設定ではありません。" #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "%s ディスカッション設定 %s の「ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメン" "トをつけられるようにする」にチェックしてください。" #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "この設定は、すべてのユーザーがコメントすることを許可します。もしこの設定を変" "更しない場合は、オプションの「警告メッセージを表示しない」にチェックしてくだ" "さい。" #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "WordPress設定 - RSS/Atomフィードが全文表示になっています。これは推奨される設" "定ではありません。" #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "%s 表示設定 %s の「RSS/Atom フィードでの各投稿の表示」を「抜粋のみ表示」に変" "更してください。" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "「全文表示」のままにしておくと、誰でもRSSリーダーで保護されたコンテンツを読み" "取ることができます。「抜粋のみ表示」に変更することで、これを防ぐことができま" "す。" #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "承認登録を設定しました。" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "ダイアログ設定から登録完了のメッセージを変更してください。" #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "新規ユーザー登録機能をオフにしました。" #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "新規ユーザー登録時のメール設定、および新規ユーザー登録ページの設定を行ってく" "ださい。" #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHAを設定しました。" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "APIキーが入力されていません。有効なAPIキーを設定しないとCAPTCHAは表示されませ" "ん。" #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: admin/dialogs.php:158 #, fuzzy msgid "Quick Start Guide" msgstr "登録情報の更新" #: admin/dialogs.php:159 #, fuzzy msgid "Online User Guide" msgstr "登録情報の更新" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 #, fuzzy msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "WP-Members のご利用ありがとうございます。プラグインのバージョン %s" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Follow" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "オプション" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "フィールド" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "ダイアログ" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "メール" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "新規ユーザー登録" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "新規ユーザー登録時" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "新規ユーザー登録時(承認時)" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードリセット" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "管理者への通知" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "投稿記事をブロック" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "登録情報の編集" #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Unblocked?" msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。" #: admin/post.php:313 #, fuzzy msgid "Blocked?" msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "reCAPTCHA 設定" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHAは、投稿されたデータが実際に人間の手によるものなかスパムボットによる" "ものなのかを画像を使って判別するシステムです。" #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "詳細については %s reCAPTCHAのWebサイト %s を参照してください。" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "reCAPTCHA キー" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA は public key と private key で構成されているAPIキーが必要です。%s " "free reCAPTCHA key%s にサインアップしてください。" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Public Key" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Private Key" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "テーマ選択" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Red" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "White" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Black Glass" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Clean" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 #, fuzzy msgid "Characters for image" msgstr "タイプ" #: admin/tab-captcha.php:138 #, fuzzy msgid "Number of characters" msgstr "抜粋を表示" #: admin/tab-captcha.php:142 #, fuzzy msgid "Image dimensions" msgstr "タイプ" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 #, fuzzy msgid "Background color of image" msgstr "タイプ" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "タイプ" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 #, fuzzy msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "reCAPTCHA設定を保存" #: admin/tab-captcha.php:271 #, fuzzy msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "WP-Members reCAPTCHA を更新しました" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "アクセス制限された投稿記事および固定ページ、ログインおよび登録フォームの上に" "表示" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "ユーザー名使用済み" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "メールアドレス登録済み" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "登録完了" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "登録情報の更新" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "パスワードの相違" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "パスワードの変更" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "パスワードリセットを実行時、ユーザー名もしくはメールアドレスが存在しない場合" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "パスワードリセット" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "ダイアログ/エラーメッセージ設定" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "ダイアログやエラーメッセージのテキストをカスタマイズすることができます。HTML" "タグも使用できます (%s) 。" #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "利用規約(TOS)" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "変更を保存" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "WP-Members ダイアログ設定 を更新しました。" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "メール設定" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "" "プラグインによって送信されるメールの内容をカスタマイズすることができます。" #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "利用可能なショートコードのリスト" #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "カスタムメールアドレス" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(オプション)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "送信者の名前(カスタム)" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "署名" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "変更を保存" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "WP-Members メール設定 を更新しました。" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "WP-Members フィールド設定 を更新しました。" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "フィールドのラベルを入力してください。" #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "オプション名は必須です。" #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 #, fuzzy msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "フィールドのラベルを入力してください。" #: admin/tab-fields.php:245 #, fuzzy msgid "field was added" msgstr "ラベル" #: admin/tab-fields.php:263 #, fuzzy msgid "field was updated" msgstr "WP-Members フィールド設定 を更新しました。" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 #, fuzzy msgid "Edit Field" msgstr "登録情報の編集" #: admin/tab-fields.php:309 #, fuzzy msgid "Add a Field" msgstr "追加/削除" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "ラベル" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "オプション名" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "タイプ" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "テキスト" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "テキストエリア" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "チェックボックス" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "パスワード" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "表示" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "必須" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 #, fuzzy msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "WP-Members 追加フィールド" #: admin/tab-fields.php:381 #, fuzzy msgid "Checked by default?" msgstr "初期チェック" #: admin/tab-fields.php:385 #, fuzzy msgid "Stored value if checked:" msgstr "初期チェック" #: admin/tab-fields.php:397 #, fuzzy msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "WP-Members 追加フィールド" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "ドロップダウンの値の配列" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "オプションの記述方法(オプション名|値,)" #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "詳細はプラグインのサイトを参照してください。" #: admin/tab-fields.php:437 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "追加/削除" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "フィールド設定" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "フィールドの設定を行います。WPネイティブフィールドとWP-Membersカスタムフィー" "ルドの両方が含まれます。" #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "(メールアドレスは常に必須です。変更することはできません。)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "追加/削除" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "初期チェック" #: admin/tab-fields.php:474 #, fuzzy msgid "Users Screen" msgstr "エクスポート" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "削除" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(メールアドレスは削除できません)" #: admin/tab-fields.php:518 #, fuzzy msgid "Registration Date" msgstr "登録完了" #: admin/tab-fields.php:521 #, fuzzy msgid "native" msgstr "" "フィールドの設定を行います。WPネイティブフィールドとWP-Membersカスタムフィー" "ルドの両方が含まれます。" #: admin/tab-fields.php:531 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "承認" #: admin/tab-fields.php:543 #, fuzzy msgid "Registration IP" msgstr "IP @ registration" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "変更を保存" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "オプション設定" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 #, fuzzy msgid "Auto Excerpt:" msgstr "抜粋を表示" #: admin/tab-options.php:122 #, fuzzy msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "抜粋を表示" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "期限切れ" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Allows for access to expire" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "試用期間" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Allows for a trial period" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "管理者に通知" #: admin/tab-options.php:153 #, fuzzy, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "新規ユーザー登録の際、管理者にメールで通知します。" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "承認登録" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "新規ユーザー登録の際、管理者の承認を必要とします。" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "警告メッセージを表示しない" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "管理画面でWP-Membersの警告メッセージを表示しません。" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 #, fuzzy msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "CAPTCHAの使用" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "固定ページをブロック" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 #, fuzzy msgid "Register Page:" msgstr "新規ユーザー登録ページのURL" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 #, fuzzy msgid "User Profile Page:" msgstr "登録情報の更新" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: admin/tab-options.php:228 #, fuzzy msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "カスタム" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "変更を保存" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "WP-Members オプション設定 を更新しました。" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 #, fuzzy msgid "Select a page" msgstr "新規ユーザー登録" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "承認" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "申し込み" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "有効期限切れ" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "登録済み" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "No" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members 追加フィールド" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "必須" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "このユーザーを承認しますか?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "このユーザーを再承認にしますか?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "このユーザーの承認を却下しますか?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP @ registration" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "承認" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 #, fuzzy msgid "Export All Users" msgstr "エクスポート" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "ログインステータス" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。" #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "名" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "住所 1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "住所 2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "市" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "州" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "郵便番号" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "国" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "電話番号" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "プロフィール情報" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "利用規約" #: inc/class-wp-members.php:567 #, fuzzy msgid "Existing Users Log In" msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "パスワードリセット" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "はじめての方はこちら" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "新規ユーザー登録" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "パスワード変更" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "パスワードの変更" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "パスワードリセット" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "パスワードリセット" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 #, fuzzy msgid "New User Registration" msgstr "はじめての方はこちら" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "ユーザー名" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "%s 利用規約 %s に同意する。" #: inc/class-wp-members.php:601 #, fuzzy msgid "Reset Form" msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "新規ユーザー登録" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "必須項目" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "登録情報の編集" #: inc/class-wp-members.php:609 #, fuzzy msgid "Update Profile" msgstr "登録情報の更新" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "ログインに失敗しました。" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが無効です。" #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "続行するにはここをクリックしてください。" #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "パスワードを入力してください。" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "%s は必須項目です。" #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "ユーザー名は英数字以外の文字を含めることはできません。" #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "このユーザー名はすでに使用済みです。" #: inc/class-wp-members.php:623 #, fuzzy msgid "Passwords did not match." msgstr "パスワードの相違" #: inc/class-wp-members.php:624 #, fuzzy msgid "Emails did not match." msgstr "パスワードの相違" #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "CAPTCHAフォームを入力してください。" #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "登録情報の編集" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "こんにちは %s さん" #: inc/class-wp-members.php:632 #, fuzzy msgid "Click to log out." msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "サイトを表示" #: inc/class-wp-members.php:635 #, fuzzy msgid "Click to log out" msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:637 #, fuzzy msgid "click to log out" msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "ログアウト" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "ログインに失敗しました。
無効なユーザー名またはパスワードです。" #: inc/class-wp-members.php:643 #, fuzzy msgid "You are not logged in." msgstr "こんにちは %s さん" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "ログイン" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: inc/class-wp-members.php:651 #, fuzzy msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "このコンテンツはアクセス制限されています。ユーザーの方はログインしてくださ" "い。新規ユーザーの方は以下のフォームから登録を行ってください。" #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "このユーザー名はすでに使用済みです。他のユーザー名で試してください。" #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "このメールアドレスはすでに登録済みです。
他のメールアドレスで試してくだ" "さい。" #: inc/class-wp-members.php:654 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "登録に成功しました。

メールで送信されたパスワードでログインしてく" "ださい。" #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "登録情報を更新しました。" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "パスワードが違います。
もう一度試しください。" #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが存在しません。" #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "ERROR: User has not been activated." #: inc/register.php:45 #, fuzzy msgid "There was an error processing the form." msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。" #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "public key を検証することができません。" #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "private key を検証することができません。" #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "検証スクリプトが正しくありません。" #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "CAPTCHAソリューションが正しくありません。" #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "パラメーターが正しくありません。" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "reCAPTCHAのAPIキーは、セキュリティ上の理由から、特定のドメイン名に関連付けら" "れています。" #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "reCAPTCHA サーバエラーです。再送信してみてください。" #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "WP-Members 追加フィールド" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%s閉じる%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%s印刷%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Post Restriction" #~ msgstr "新規ユーザー登録" #, fuzzy #~ msgid "Page Restriction" #~ msgstr "新規ユーザー登録" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "件名" #~ msgid "Body" #~ msgstr "本文" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "ドロップダウン" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "投稿記事をブロック" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "固定ページをブロック" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "固定ページは個別にブロックまたはブロック解除することができます。" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "抜粋を表示" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "ログインおよび新規ユーザー登録フォームの上に、抜粋の内容を表示します。" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "新規ユーザー登録の際、CAPTCHAを使用します。" #, fuzzy #~ msgid "Hide registration" #~ msgstr "登録完了" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "(オプション)" #, fuzzy #~ msgid "Automatically creates an excerpt" #~ msgstr "抜粋を表示" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "パスワードを変更しました。

新しいパスワードで再度ログインしてく" #~ "ださい。" #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "パスワードをリセットしました。

新しいパスワードを登録されている" #~ "メールアドレスに送信しました。" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "カスタム" #, fuzzy #~ msgid "edit" #~ msgstr "登録情報の編集" #~ msgid "Use reCAPTCHA" #~ msgstr "reCAPTCHAの使用" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "新しいパスワード" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "パスワード(再入力)" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "ログイン状態を保持する" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "新規ユーザー登録のオフ" #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "新規ユーザー登録はできません。" #~ msgid "Legacy forms" #~ msgstr "従来のフォーム" #~ msgid "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgstr "ver. 2.5.1 のフォームを使用します(CSSレスのフォーム)" #~ msgid "Members Area URL:" #~ msgstr "メンバーズページのURL" #~ msgid "Add" #~ msgstr "追加" #~ msgid "WP-Members expiration periods were updated" #~ msgstr "WP-Members 有効期限 を更新しました。" #~ msgid "" #~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to " #~ "display!" #~ msgstr "設定を保存しましたが、必須項目が非表示になっています。" #~ msgid "" #~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed " #~ "fields are validated. However, you should still check that your " #~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are " #~ "highlighted below." #~ msgstr "" #~ "ユーザー向けのエラーは発生しませんが、必須項目が表示になっているか確認して" #~ "ください。" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgstr "" #~ "このプラグインがお気に召しましたら、ご寄付をよろしくお願いいたします。" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "申し込み" #~ msgid "PayPal Settings" #~ msgstr "PayPal設定" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgstr "" #~ "このプラグインがお気に召しましたら、%s ご寄付 %s をよろしくお願いいたしま" #~ "す。" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d を承認しました。" #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "エスクポートする準備ができたら、%s ここをクリックして %s CSVファイルダウン" #~ "ロードしてください。" #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "WP-Members ユーザー" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "新規追加" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "条件に一致するユーザーはいません。" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "一括操作" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "適用" #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "必須項目を表示" #~ msgid "Login" #~ msgstr "ログイン" #~ msgid "Clear Form" #~ msgstr "フォームリセット" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "登録" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Cheatin’ uh?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "エラーが発生しました。" #~ msgid "login" #~ msgstr "ログイン"