# Copyright (C) 2012 WP-Members
# This file is distributed under the same license as the WP-Members package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Members 2.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:37-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: admin/dialogs.php:104
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"WordPress設定 - だれでもユーザー登録ができるようになっています。これは推奨さ"
"れる設定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:105
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can "
"register\" is unchecked."
msgstr ""
"%s 一般設定 %s の「だれでもユーザー登録ができるようにする」のチェックを外して"
"ください。"
#: admin/dialogs.php:106
msgid ""
"This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the "
"WP native registration process thus circumventing any registration you are "
"using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, "
"but most users should uncheck this option. If you do not change this "
"setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members "
"Settings."
msgstr ""
"この設定は、WordPressのディフォルトのログインプロセスへのリンクを許可します。"
"その場合、WP-Membersによる登録機構は回避されます。このオプションはオフにする"
"のが普通です。もしこの設定を変更しない場合は、オプションで「警告メッセージを"
"表示しない」にチェックしてください。"
#: admin/dialogs.php:110
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"WordPress設定 - だれでもコメントができるようになっています。これは推奨される"
"設定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:111
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be "
"registered and logged in to comment.\""
msgstr ""
"%s ディスカッション設定 %s の「ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメン"
"トをつけられるようにする」にチェックしてください。"
#: admin/dialogs.php:112
msgid ""
"This setting allows any users to comment, whether or not they are "
"registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether "
"you should change this setting or not. If you do not change this setting, "
"you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings."
msgstr ""
"この設定は、すべてのユーザーがコメントすることを許可します。もしこの設定を変"
"更しない場合は、オプションの「警告メッセージを表示しない」にチェックしてくだ"
"さい。"
#: admin/dialogs.php:116
msgid ""
"Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"WordPress設定 - RSS/Atomフィードが全文表示になっています。これは推奨される設"
"定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show"
"\" to \"Summary.\""
msgstr ""
"%s 表示設定 %s の「RSS/Atom フィードでの各投稿の表示」を「抜粋のみ表示」に変"
"更してください。"
#: admin/dialogs.php:118
msgid ""
"Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content "
"in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will "
"only show summary text."
msgstr ""
"「全文表示」のままにしておくと、誰でもRSSリーダーで保護されたコンテンツを読み"
"取ることができます。「抜粋のみ表示」に変更することで、これを防ぐことができま"
"す。"
#: admin/dialogs.php:122
msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval"
msgstr "承認登録を設定しました。"
#: admin/dialogs.php:123
msgid ""
"but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" "
"under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this "
"message to let users know they are pending approval."
msgstr "ダイアログ設定から登録完了のメッセージを変更してください。"
#: admin/dialogs.php:127
msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process"
msgstr "新規ユーザー登録機能をオフにしました。"
#: admin/dialogs.php:128
msgid ""
"but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will "
"need to set up a registration page for users to register."
msgstr ""
"新規ユーザー登録時のメール設定、および新規ユーザー登録ページの設定を行ってく"
"ださい。"
#: admin/dialogs.php:132
msgid "You have turned on reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHAを設定しました。"
#: admin/dialogs.php:133
msgid ""
"but you have not entered API keys. You will need both a public and private "
"key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included."
msgstr ""
"APIキーが入力されていません。有効なAPIキーを設定しないとCAPTCHAは表示されませ"
"ん。"
#: admin/dialogs.php:157
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: admin/dialogs.php:158
#, fuzzy
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "登録情報の更新"
#: admin/dialogs.php:159
#, fuzzy
msgid "Online User Guide"
msgstr "登録情報の更新"
#: admin/dialogs.php:160
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:167
#, fuzzy
msgid "Thank you for using WP-Members"
msgstr "WP-Members のご利用ありがとうございます。プラグインのバージョン %s"
#: admin/dialogs.php:168
msgid "A plugin developed by"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:169
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190
msgid "Latest from RocketGeek"
msgstr ""
#: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220
msgid "Latest from ButlerBlog"
msgstr ""
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222
msgid "Dialogs"
msgstr "ダイアログ"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223
msgid "Emails"
msgstr "メール"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239
msgid "New Registration"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248
msgid "Registration is Moderated"
msgstr "新規ユーザー登録時"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254
msgid "Registration is Moderated, User is Approved"
msgstr "新規ユーザー登録時(承認時)"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269
msgid "Retrieve Username"
msgstr ""
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277
msgid "Admin Notification"
msgstr "管理者への通知"
#: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "投稿記事をブロック"
#: admin/post.php:52 admin/post.php:54
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: admin/post.php:188
#, php-format
msgid "%s Restriction"
msgstr ""
#: admin/post.php:215
#, php-format
msgid "%s are blocked by default."
msgstr ""
#: admin/post.php:216
#, php-format
msgid "Unblock this %s"
msgstr ""
#: admin/post.php:219
#, php-format
msgid "%s are not blocked by default."
msgstr ""
#: admin/post.php:220
#, php-format
msgid "Block this %s"
msgstr ""
#: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "登録情報の編集"
#: admin/post.php:313
#, fuzzy
msgid "Unblocked?"
msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。"
#: admin/post.php:313
#, fuzzy
msgid "Blocked?"
msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。"
#: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80
#: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:53
msgid "Manage reCAPTCHA Options"
msgstr "reCAPTCHA 設定"
#: admin/tab-captcha.php:67
msgid ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog."
msgstr ""
"reCAPTCHAは、投稿されたデータが実際に人間の手によるものなかスパムボットによる"
"ものなのかを画像を使って判別するシステムです。"
#: admin/tab-captcha.php:68
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove "
"that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also "
"correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the "
"world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit "
"the %s reCAPTCHA website%s"
msgstr "詳細については %s reCAPTCHAのWebサイト %s を参照してください。"
#: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99
msgid "reCAPTCHA Keys"
msgstr "reCAPTCHA キー"
#: admin/tab-captcha.php:75
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""
"reCAPTCHA は public key と private key で構成されているAPIキーが必要です。%s "
"free reCAPTCHA key%s にサインアップしてください。"
#: admin/tab-captcha.php:76
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: admin/tab-captcha.php:77
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"
#: admin/tab-captcha.php:81
msgid "Choose Theme"
msgstr "テーマ選択"
#: admin/tab-captcha.php:84
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: admin/tab-captcha.php:85
msgid "White"
msgstr "White"
#: admin/tab-captcha.php:86
msgid "Black Glass"
msgstr "Black Glass"
#: admin/tab-captcha.php:87
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#: admin/tab-captcha.php:101
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:102
msgid "Site Key"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:103
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:134
#, fuzzy
msgid "Characters for image"
msgstr "タイプ"
#: admin/tab-captcha.php:138
#, fuzzy
msgid "Number of characters"
msgstr "抜粋を表示"
#: admin/tab-captcha.php:142
#, fuzzy
msgid "Image dimensions"
msgstr "タイプ"
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Width"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Height"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:146
msgid "Font color of characters"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:150
#, fuzzy
msgid "Background color of image"
msgstr "タイプ"
#: admin/tab-captcha.php:154
msgid "Font size"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:158
msgid "Width between characters"
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:162
#, fuzzy
msgid "Image type"
msgstr "タイプ"
#: admin/tab-captcha.php:176
msgid ""
"To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin "
"installed and activated."
msgstr ""
#: admin/tab-captcha.php:200
#, fuzzy
msgid "Update CAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA設定を保存"
#: admin/tab-captcha.php:271
#, fuzzy
msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members"
msgstr "WP-Members reCAPTCHA を更新しました"
#: admin/tab-dialogs.php:32
msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form"
msgstr ""
"アクセス制限された投稿記事および固定ページ、ログインおよび登録フォームの上に"
"表示"
#: admin/tab-dialogs.php:33
msgid "Username is taken"
msgstr "ユーザー名使用済み"
#: admin/tab-dialogs.php:34
msgid "Email is registered"
msgstr "メールアドレス登録済み"
#: admin/tab-dialogs.php:35
msgid "Registration completed"
msgstr "登録完了"
#: admin/tab-dialogs.php:36
msgid "User update"
msgstr "登録情報の更新"
#: admin/tab-dialogs.php:37
msgid "Passwords did not match"
msgstr "パスワードの相違"
#: admin/tab-dialogs.php:38
msgid "Password changes"
msgstr "パスワードの変更"
#: admin/tab-dialogs.php:39
msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password"
msgstr ""
"パスワードリセットを実行時、ユーザー名もしくはメールアドレスが存在しない場合"
#: admin/tab-dialogs.php:40
msgid "Password reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: admin/tab-dialogs.php:57
msgid "Dialogs and Error Messages"
msgstr "ダイアログ/エラーメッセージ設定"
#: admin/tab-dialogs.php:59
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is "
"allowed %s etc."
msgstr ""
"ダイアログやエラーメッセージのテキストをカスタマイズすることができます。HTML"
"タグも使用できます (%s) 。"
#: admin/tab-dialogs.php:72
msgid "Terms of Service (TOS)"
msgstr "利用規約(TOS)"
#: admin/tab-dialogs.php:79
msgid "Update Dialogs"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-dialogs.php:118
msgid "WP-Members dialogs were updated"
msgstr "WP-Members ダイアログ設定 を更新しました。"
#: admin/tab-emails.php:37
msgid "Email Messages"
msgstr "メール設定"
#: admin/tab-emails.php:40
msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin."
msgstr ""
"プラグインによって送信されるメールの内容をカスタマイズすることができます。"
#: admin/tab-emails.php:42
msgid "A list of shortcodes is available here."
msgstr "利用可能なショートコードのリスト"
#: admin/tab-emails.php:49
msgid "Set a custom email address"
msgstr "カスタムメールアドレス"
#: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64
msgid "(optional)"
msgstr "(オプション)"
#: admin/tab-emails.php:53
msgid "Set a custom email name"
msgstr "送信者の名前(カスタム)"
#: admin/tab-emails.php:64
msgid "Email Signature"
msgstr "署名"
#: admin/tab-emails.php:72
msgid "Update Emails"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-emails.php:140
msgid "WP-Members emails were updated"
msgstr "WP-Members メール設定 を更新しました。"
#: admin/tab-fields.php:169
msgid "WP-Members fields were updated"
msgstr "WP-Members フィールド設定 を更新しました。"
#: admin/tab-fields.php:181
msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr "フィールドのラベルを入力してください。"
#: admin/tab-fields.php:182
msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr "オプション名は必須です。"
#: admin/tab-fields.php:184
msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:191
msgid "A field with that option name already exists"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:197
#, php-format
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is a reserved term. "
"Field was not added."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:215
#, fuzzy
msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated."
msgstr "フィールドのラベルを入力してください。"
#: admin/tab-fields.php:245
#, fuzzy
msgid "field was added"
msgstr "ラベル"
#: admin/tab-fields.php:263
#, fuzzy
msgid "field was updated"
msgstr "WP-Members フィールド設定 を更新しました。"
#: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437
#, fuzzy
msgid "Edit Field"
msgstr "登録情報の編集"
#: admin/tab-fields.php:309
#, fuzzy
msgid "Add a Field"
msgstr "追加/削除"
#: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467
msgid "Field Label"
msgstr "ラベル"
#: admin/tab-fields.php:317
msgid "The name of the field as it will be displayed to the user."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468
msgid "Option Name"
msgstr "オプション名"
#: admin/tab-fields.php:326
msgid ""
"The database meta value for the field. It must be unique and contain no "
"spaces (underscores are ok)."
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469
msgid "Field Type"
msgstr "タイプ"
#: admin/tab-fields.php:336
msgid "text"
msgstr "テキスト"
#: admin/tab-fields.php:337
msgid "email"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:338
msgid "textarea"
msgstr "テキストエリア"
#: admin/tab-fields.php:339
msgid "checkbox"
msgstr "チェックボックス"
#: admin/tab-fields.php:340
msgid "multiple checkbox"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:341
msgid "select (dropdown)"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:342
msgid "multiple select"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:343
msgid "radio group"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:344
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: admin/tab-fields.php:345
msgid "image"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:346
msgid "file"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:347
msgid "url"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:348
msgid "hidden"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470
msgid "Display?"
msgstr "表示"
#: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471
msgid "Required?"
msgstr "必須"
#: admin/tab-fields.php:363
msgid "Additional information for field upload fields"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:366
msgid "Accepted file types:"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:371
msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif"
msgstr ""
#: admin/tab-fields.php:378
#, fuzzy
msgid "Additional information for checkbox fields"
msgstr "WP-Members 追加フィールド"
#: admin/tab-fields.php:381
#, fuzzy
msgid "Checked by default?"
msgstr "初期チェック"
#: admin/tab-fields.php:385
#, fuzzy
msgid "Stored value if checked:"
msgstr "初期チェック"
#: admin/tab-fields.php:397
#, fuzzy
msgid "Additional information for dropdown fields"
msgstr "WP-Members 追加フィールド"
#: admin/tab-fields.php:400
msgid "For dropdown, array of values:"
msgstr "ドロップダウンの値の配列"
#: admin/tab-fields.php:425
msgid "Options should be Option Name|option_value,"
msgstr "オプションの記述方法(オプション名|値,)"
#: admin/tab-fields.php:429
msgid "Visit plugin site for more information"
msgstr "詳細はプラグインのサイトを参照してください。"
#: admin/tab-fields.php:437
#, fuzzy
msgid "Add Field"
msgstr "追加/削除"
#: admin/tab-fields.php:458
msgid "Manage Fields"
msgstr "フィールド設定"
#: admin/tab-fields.php:460
msgid ""
"Determine which fields will display and which are required. This includes "
"all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields."
msgstr ""
"フィールドの設定を行います。WPネイティブフィールドとWP-Membersカスタムフィー"
"ルドの両方が含まれます。"
#: admin/tab-fields.php:461
msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)"
msgstr "(メールアドレスは常に必須です。変更することはできません。)"
#: admin/tab-fields.php:466
msgid "Add/Delete"
msgstr "追加/削除"
#: admin/tab-fields.php:472
msgid "Checked?"
msgstr "初期チェック"
#: admin/tab-fields.php:474
#, fuzzy
msgid "Users Screen"
msgstr "エクスポート"
#: admin/tab-fields.php:486
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: admin/tab-fields.php:498
msgid "(Email cannot be removed)"
msgstr "(メールアドレスは削除できません)"
#: admin/tab-fields.php:518
#, fuzzy
msgid "Registration Date"
msgstr "登録完了"
#: admin/tab-fields.php:521
#, fuzzy
msgid "native"
msgstr ""
"フィールドの設定を行います。WPネイティブフィールドとWP-Membersカスタムフィー"
"ルドの両方が含まれます。"
#: admin/tab-fields.php:531
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "承認"
#: admin/tab-fields.php:543
#, fuzzy
msgid "Registration IP"
msgstr "IP @ registration"
#: admin/tab-fields.php:578
msgid "Update Fields"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-options.php:69
msgid "Manage Options"
msgstr "オプション設定"
#: admin/tab-options.php:86
msgid "Do not block"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:88
msgid "Hide"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:99
msgid "Show Excerpts"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:100
msgid "Show Login Form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:101
msgid "Show Registration Form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:102
#, fuzzy
msgid "Auto Excerpt:"
msgstr "抜粋を表示"
#: admin/tab-options.php:122
#, fuzzy
msgid "Number of words in excerpt:"
msgstr "抜粋を表示"
#: admin/tab-options.php:136
msgid "Time-based expiration"
msgstr "期限切れ"
#: admin/tab-options.php:136
msgid "Allows for access to expire"
msgstr "Allows for access to expire"
#: admin/tab-options.php:137
msgid "Trial period"
msgstr "試用期間"
#: admin/tab-options.php:137
msgid "Allows for a trial period"
msgstr "Allows for a trial period"
#: admin/tab-options.php:153
msgid "Notify admin"
msgstr "管理者に通知"
#: admin/tab-options.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "Notify %s for each new registration? %s"
msgstr "新規ユーザー登録の際、管理者にメールで通知します。"
#: admin/tab-options.php:154
msgid "Moderate registration"
msgstr "承認登録"
#: admin/tab-options.php:154
msgid "Holds new registrations for admin approval"
msgstr "新規ユーザー登録の際、管理者の承認を必要とします。"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignore warning messages"
msgstr "警告メッセージを表示しない"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel"
msgstr "管理画面でWP-Membersの警告メッセージを表示しません。"
#: admin/tab-options.php:167
msgid "Attribution"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:169
msgid ""
"Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:172
#, fuzzy
msgid "Enable CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHAの使用"
#: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806
#: inc/users.php:70
msgid "None"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:180
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "固定ページをブロック"
#: admin/tab-options.php:184
msgid "Login Page:"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:187
msgid "Specify a login page (optional)"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:196
#, fuzzy
msgid "Register Page:"
msgstr "新規ユーザー登録ページのURL"
#: admin/tab-options.php:199
msgid "For creating a register link in the login form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:208
#, fuzzy
msgid "User Profile Page:"
msgstr "登録情報の更新"
#: admin/tab-options.php:211
msgid "For creating a forgot password link in the login form"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:228
#, fuzzy
msgid "Custom Stylesheet:"
msgstr "カスタム"
#: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260
msgid "Update Settings"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-options.php:241
msgid "Custom Post Types"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:342
msgid "Custom Post Type settings were updated"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:460
msgid "WP-Members settings were updated"
msgstr "WP-Members オプション設定 を更新しました。"
#: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559
msgid "USE CUSTOM URL BELOW"
msgstr ""
#: admin/tab-options.php:548
#, fuzzy
msgid "Select a page"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: admin/user-export.php:72
msgid "Activated?"
msgstr "承認"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Subscription"
msgstr "申し込み"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Expires"
msgstr "有効期限切れ"
#: admin/user-export.php:75
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
#: admin/user-export.php:76
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336
msgid "No"
msgstr "No"
#: admin/user-profile.php:52
msgid "WP-Members Additional Fields"
msgstr "WP-Members 追加フィールド"
#: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37
#: inc/wp-registration.php:154
msgid "(required)"
msgstr "必須"
#: admin/user-profile.php:283
msgid "Activate this user?"
msgstr "このユーザーを承認しますか?"
#: admin/user-profile.php:288
msgid "Reactivate this user?"
msgstr "このユーザーを再承認にしますか?"
#: admin/user-profile.php:293
msgid "Deactivate this user?"
msgstr "このユーザーの承認を却下しますか?"
#: admin/user-profile.php:339
msgid "IP @ registration"
msgstr "IP @ registration"
#: admin/users.php:59 admin/users.php:63
msgid "Activate"
msgstr "承認"
#: admin/users.php:61 admin/users.php:65
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: admin/users.php:66 admin/users.php:107
#, fuzzy
msgid "Export All Users"
msgstr "エクスポート"
#: inc/class-wp-members-widget.php:18
msgid "Displays the WP-Members sidebar login."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76
msgid "Login Status"
msgstr "ログインステータス"
#: inc/class-wp-members-widget.php:40
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/class-wp-members-widget.php:44
msgid "Redirect to (optional):"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386
msgid "There was an error with the CAPTCHA form."
msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。"
#: inc/class-wp-members.php:546
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: inc/class-wp-members.php:547
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: inc/class-wp-members.php:548
msgid "Address 1"
msgstr "住所 1"
#: inc/class-wp-members.php:549
msgid "Address 2"
msgstr "住所 2"
#: inc/class-wp-members.php:550
msgid "City"
msgstr "市"
#: inc/class-wp-members.php:551
msgid "State"
msgstr "州"
#: inc/class-wp-members.php:552
msgid "Zip"
msgstr "郵便番号"
#: inc/class-wp-members.php:553
msgid "Country"
msgstr "国"
#: inc/class-wp-members.php:554
msgid "Day Phone"
msgstr "電話番号"
#: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: inc/class-wp-members.php:556
msgid "Confirm Email"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:557
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: inc/class-wp-members.php:558
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィール情報"
#: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569
#: inc/class-wp-members.php:645
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: inc/class-wp-members.php:560
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:561
msgid "TOS"
msgstr "利用規約"
#: inc/class-wp-members.php:567
#, fuzzy
msgid "Existing Users Log In"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587
#: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: inc/class-wp-members.php:570
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:571
msgid "Remember Me"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:572
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: inc/class-wp-members.php:573
msgid "Click here to reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:574
msgid "New User?"
msgstr "はじめての方はこちら"
#: inc/class-wp-members.php:575
msgid "Click here to register"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: inc/class-wp-members.php:576
msgid "Forgot username?"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:577
msgid "Click here"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: inc/class-wp-members.php:581
msgid "New password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:582
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:583
msgid "Update Password"
msgstr "パスワードの変更"
#: inc/class-wp-members.php:586
msgid "Reset Forgotten Password"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:589
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594
msgid "Retrieve username"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:593
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:597
#, fuzzy
msgid "New User Registration"
msgstr "はじめての方はこちら"
#: inc/class-wp-members.php:598
msgid "Choose a Username"
msgstr "ユーザー名"
#: inc/class-wp-members.php:599
msgid "Input the code:"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:600
#, php-format
msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s"
msgstr "%s 利用規約 %s に同意する。"
#: inc/class-wp-members.php:601
#, fuzzy
msgid "Reset Form"
msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。"
#: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522
msgid "Register"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: inc/class-wp-members.php:604
msgid "Required field"
msgstr "必須項目"
#: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432
msgid "Edit Your Information"
msgstr "登録情報の編集"
#: inc/class-wp-members.php:609
#, fuzzy
msgid "Update Profile"
msgstr "登録情報の更新"
#: inc/class-wp-members.php:610
msgid "Update this file"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:613
msgid "Login Failed!"
msgstr "ログインに失敗しました。"
#: inc/class-wp-members.php:614
msgid "You entered an invalid username or password."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが無効です。"
#: inc/class-wp-members.php:615
msgid "Click here to continue."
msgstr "続行するにはここをクリックしてください。"
#: inc/class-wp-members.php:616
msgid "Password fields cannot be empty"
msgstr "パスワードを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:617
msgid "Sorry, that email address was not found."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:618
#, php-format
msgid "An email was sent to %s with your username."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:619
#, php-format
msgid "Sorry, %s is a required field."
msgstr "%s は必須項目です。"
#: inc/class-wp-members.php:620
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:621
msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters."
msgstr "ユーザー名は英数字以外の文字を含めることはできません。"
#: inc/class-wp-members.php:622
msgid "Sorry, username is a required field"
msgstr "このユーザー名はすでに使用済みです。"
#: inc/class-wp-members.php:623
#, fuzzy
msgid "Passwords did not match."
msgstr "パスワードの相違"
#: inc/class-wp-members.php:624
#, fuzzy
msgid "Emails did not match."
msgstr "パスワードの相違"
#: inc/class-wp-members.php:625
msgid "You must complete the CAPTCHA form."
msgstr "CAPTCHAフォームを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:626
msgid "CAPTCHA was not valid."
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:629
msgid "Edit My Information"
msgstr "登録情報の編集"
#: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634
#: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640
#, php-format
msgid "You are logged in as %s"
msgstr "こんにちは %s さん"
#: inc/class-wp-members.php:632
#, fuzzy
msgid "Click to log out."
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:633
msgid "Begin using the site."
msgstr "サイトを表示"
#: inc/class-wp-members.php:635
#, fuzzy
msgid "Click to log out"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:637
#, fuzzy
msgid "click to log out"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:641
msgid "click here to log out"
msgstr "ログアウト"
#: inc/class-wp-members.php:642
msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password."
msgstr "ログインに失敗しました。
無効なユーザー名またはパスワードです。"
#: inc/class-wp-members.php:643
#, fuzzy
msgid "You are not logged in."
msgstr "こんにちは %s さん"
#: inc/class-wp-members.php:646
msgid "log in"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:647
msgid "Forgot?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: inc/class-wp-members.php:651
#, fuzzy
msgid ""
"This content is restricted to site members. If you are an existing user, "
"please log in. New users may register below."
msgstr ""
"このコンテンツはアクセス制限されています。ユーザーの方はログインしてくださ"
"い。新規ユーザーの方は以下のフォームから登録を行ってください。"
#: inc/class-wp-members.php:652
msgid "Sorry, that username is taken, please try another."
msgstr "このユーザー名はすでに使用済みです。他のユーザー名で試してください。"
#: inc/class-wp-members.php:653
msgid ""
"Sorry, that email address already has an account.
Please try another."
msgstr ""
"このメールアドレスはすでに登録済みです。
他のメールアドレスで試してくだ"
"さい。"
#: inc/class-wp-members.php:654
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! Your registration was successful.
You may now "
"log in using the password that was emailed to you."
msgstr ""
"登録に成功しました。
メールで送信されたパスワードでログインしてく"
"ださい。"
#: inc/class-wp-members.php:655
msgid "Your information was updated!"
msgstr "登録情報を更新しました。"
#: inc/class-wp-members.php:656
msgid "Passwords did not match.
Please try again."
msgstr "パスワードが違います。
もう一度試しください。"
#: inc/class-wp-members.php:657
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
#: inc/class-wp-members.php:658
msgid "Either the username or email address do not exist in our records."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが存在しません。"
#: inc/class-wp-members.php:659
msgid ""
"Password successfully reset!
An email containing a new password "
"has been sent to the email address on file for your account."
msgstr ""
#: inc/core.php:106
msgid "ERROR: User has not been activated."
msgstr "ERROR: User has not been activated."
#: inc/register.php:45
#, fuzzy
msgid "There was an error processing the form."
msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。"
#: inc/register.php:557
msgid "We were unable to validate the public key."
msgstr "public key を検証することができません。"
#: inc/register.php:561
msgid "We were unable to validate the private key."
msgstr "private key を検証することができません。"
#: inc/register.php:565
msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
msgstr "検証スクリプトが正しくありません。"
#: inc/register.php:569
msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
msgstr "CAPTCHAソリューションが正しくありません。"
#: inc/register.php:573
msgid "The parameters to verify were incorrect"
msgstr "パラメーターが正しくありません。"
#: inc/register.php:577
msgid ""
"reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons."
msgstr ""
"reCAPTCHAのAPIキーは、セキュリティ上の理由から、特定のドメイン名に関連付けら"
"れています。"
#: inc/register.php:581
msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit."
msgstr "reCAPTCHA サーバエラーです。再送信してみてください。"
#: inc/register.php:585
msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again."
msgstr ""
#: inc/shortcodes.php:346
msgid "Click here to log out."
msgstr ""
#: inc/users.php:37
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "WP-Members 追加フィールド"
#: inc/utilities.php:202
msgid "(more…)"
msgstr ""
#: wp-members-tos.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
#: wp-members-tos.php:35
#, php-format
msgid "%sclose%s"
msgstr "%s閉じる%s"
#: wp-members-tos.php:37
#, php-format
msgid "%sprint%s"
msgstr "%s印刷%s"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Members"
msgstr "WP-Members"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://rocketgeek.com"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP access restriction and user registration. For more information on plugin "
"features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also "
"available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com."
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Chad Butler"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://butlerblog.com/"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post Restriction"
#~ msgstr "新規ユーザー登録"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Restriction"
#~ msgstr "新規ユーザー登録"
#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "件名"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "本文"
#~ msgid "dropdown"
#~ msgstr "ドロップダウン"
#~ msgid "Block Posts by default"
#~ msgstr "投稿記事をブロック"
#~ msgid ""
#~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr "投稿記事は個別にブロックまたはブロック解除することができます。"
#~ msgid "Block Pages by default"
#~ msgstr "固定ページをブロック"
#~ msgid ""
#~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr "固定ページは個別にブロックまたはブロック解除することができます。"
#~ msgid "Show excerpts"
#~ msgstr "抜粋を表示"
#~ msgid ""
#~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and "
#~ "Pages"
#~ msgstr ""
#~ "ログインおよび新規ユーザー登録フォームの上に、抜粋の内容を表示します。"
#~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration"
#~ msgstr "新規ユーザー登録の際、CAPTCHAを使用します。"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide registration"
#~ msgstr "登録完了"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "(オプション)"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically creates an excerpt"
#~ msgstr "抜粋を表示"
#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"
#~ msgid "Yahoo IM"
#~ msgstr "Yahoo IM"
#~ msgid "Jabber/Google Talk"
#~ msgstr "Jabber/Google Talk"
#~ msgid ""
#~ "Password successfully changed!
You will need to re-login with "
#~ "your new password."
#~ msgstr ""
#~ "パスワードを変更しました。
新しいパスワードで再度ログインしてく"
#~ "ださい。"
#~ msgid ""
#~ "Password successfully reset!
An email containing a new "
#~ "password has been sent to the email address on file for your account. You "
#~ "may change this random password then re-login with your new password."
#~ msgstr ""
#~ "パスワードをリセットしました。
新しいパスワードを登録されている"
#~ "メールアドレスに送信しました。"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "カスタム"
#, fuzzy
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "登録情報の編集"
#~ msgid "Use reCAPTCHA"
#~ msgstr "reCAPTCHAの使用"
#~ msgid "New Password"
#~ msgstr "新しいパスワード"
#~ msgid "Repeat Password"
#~ msgstr "パスワード(再入力)"
#~ msgid "Remember me"
#~ msgstr "ログイン状態を保持する"
#~ msgid "Turn off registration"
#~ msgstr "新規ユーザー登録のオフ"
#~ msgid "Turns off the registration process, only allows login"
#~ msgstr "新規ユーザー登録はできません。"
#~ msgid "Legacy forms"
#~ msgstr "従来のフォーム"
#~ msgid ""
#~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less "
#~ "forms)"
#~ msgstr "ver. 2.5.1 のフォームを使用します(CSSレスのフォーム)"
#~ msgid "Members Area URL:"
#~ msgstr "メンバーズページのURL"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加"
#~ msgid "WP-Members expiration periods were updated"
#~ msgstr "WP-Members 有効期限 を更新しました。"
#~ msgid ""
#~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to "
#~ "display!"
#~ msgstr "設定を保存しましたが、必須項目が非表示になっています。"
#~ msgid ""
#~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed "
#~ "fields are validated. However, you should still check that your "
#~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are "
#~ "highlighted below."
#~ msgstr ""
#~ "ユーザー向けのエラーは発生しませんが、必須項目が表示になっているか確認して"
#~ "ください。"
#~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation"
#~ msgstr ""
#~ "このプラグインがお気に召しましたら、ご寄付をよろしくお願いいたします。"
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "申し込み"
#~ msgid "PayPal Settings"
#~ msgstr "PayPal設定"
#~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s"
#~ msgstr ""
#~ "このプラグインがお気に召しましたら、%s ご寄付 %s をよろしくお願いいたしま"
#~ "す。"
#~ msgid "%d users were activated."
#~ msgstr "%d を承認しました。"
#~ msgid ""
#~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV."
#~ msgstr ""
#~ "エスクポートする準備ができたら、%s ここをクリックして %s CSVファイルダウン"
#~ "ロードしてください。"
#~ msgid "WP-Members Users"
#~ msgstr "WP-Members ユーザー"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "新規追加"
#~ msgid "No users matched your criteria"
#~ msgstr "条件に一致するユーザーはいません。"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "一括操作"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "適用"
#~ msgid "Indicates a required field"
#~ msgstr "必須項目を表示"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "ログイン"
#~ msgid "Clear Form"
#~ msgstr "フォームリセット"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "登録"
#~ msgid "Cheatin’ uh?"
#~ msgstr "Cheatin’ uh?"
#~ msgid "there was an error and no users were exported"
#~ msgstr "エラーが発生しました。"
#~ msgid "login"
#~ msgstr "ログイン"