msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:36-0500\n" "Last-Translator: Chad Butler \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Vos réglages WP permettent à n'importe qui de s'enregistrer - ce n'est pas " "le réglage recommandé." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Vous pouvez %s changer ce paramètre ici %s en prenant soin de décocher la " "case \"N'importe qui peut s'enregistrer\"." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Ce réglage permet à la page /wp-login.php de procéder aux enregistrement par " "le processus natif de WP, empêchant l'enregistrement par le biais de WP-" "Members. Dans certains cas, ce réglage est conforme aux besoins ou à la " "volonté de certains utilisateurs, mais la plupart ne devraient pas y avoir " "recours. Si vous ne souhaitez pas changer ce réglage, vous pouvez ignorer " "les messages d'avertissement de WP-Members." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Vos réglages WP permettent à n'importe qui de commenter - ce n'est pas le " "réglage recommandé." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "Vous pouvez %s changer ce paramètre ici %s en prenant soin de décocher la " "case \"N'importe qui peut s'enregistrer\"." #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Ce réglage permet à n'importe qui de commenter, qu'il soit enregistré ou " "pas. En fonction de la façon dont vous utilisez WP-Members, vous devez ou " "non changer ce réglage. Si vous ne le changez pas, vous pouvez ignorer les " "messages d'avertissement de WP-Members." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Vos réglages WP permettent de lire l'intégralité des textes dans les flux " "RSS - ce n'est pas le réglage recommandé." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "Vous pouvez %s changer ceci %s en modifiant \"For each article in a feed, " "show\" en \"Summary.\"" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Laisser la possibilité de lire l'intégralité du texte via les flux RSS " "permet à n'importe qui de lire votre contenu protegé. Regler le paramètre " "sur \\\"Extraits\\\" si vous souhaitez mieux protéger votre contenu." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "" "Vous avez reglé WP-Members de façon à soumettre les inscriptions à " "approbation préalable" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "mais vous n'avez pas modifié le message par défaut pour \"Registration " "Completed\" dans \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" Vous devriez " "modifier ce message pour informer l'utilisateur qu'ils sont en attente " "d'approbation." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "Vous avez reglé WP-Members pour interdire les inscriptions futures" #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "mais vous avez également activé la modération et/ou email à l'admin pour les " "nouvelles créations de compte. Vous devrez mettre en place un page de " "création de compte où les utilisateurs pourront s'enregistrer." #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Vous avez mis en route reCAPTCHA" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "mais vous n'avez pas saisi de clé API. Vous aurez besoins à la fois d'une " "clé publique et privée. Le CAPTCHA ne sera pas affiché tant qu'une clé " "valide n'aura pas été saisie." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Merci d'utiliser WP-Members !" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Dialogues" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Nouvel Enregistrement" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "L'enregistrement est Modéré" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "L'inscription est modérée, l'utilisateur est approuvé" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialiser le Mot de Passe" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Notification Admin" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 msgid "Block" msgstr "" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Editer vos informations" #: admin/post.php:313 msgid "Unblocked?" msgstr "" #: admin/post.php:313 msgid "Blocked?" msgstr "" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "Editer les options reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA est un service CAPTCHA accessible et gratuit, qui aide à éditer " "des livres numériques mais qui bloque aussi les spam de vos sites internet " "et blogs." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA demande aux utilisateurs de taper deux mots scannés d'un livre, " "pour prouver qu'ils sont humains et non des robots automatisés de SPAM. En " "même temps, cela aide à corriger d'anciens scans endommagés de livres. Vous " "recevez moins de SPAM, et le monde reçoit des livres scannés de manière " "correcte, tout le monde gagne! pour plus de détail, visitez le site %s " "reCAPTCHA%s" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "Clés reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA requiert une clé API, qui consiste en une \"public\" et une " "\"private\" clé. Vous pouvez vous enregistrer et recevoir vos %s clés " "reCAPTCHA gratuites %s" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Clé \\\"Public\\\"" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Clé \\\"Private\\\"" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Choisissez un modèle" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Blanc" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Verre noir" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Clair" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 msgid "Number of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 msgid "Image type" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Mettre à jour les réglages CAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:271 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "CAPTCHA a été mis à jour pour WP-Members" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "Limiter l'article ou la page, afficher la demande de connexion" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà pris" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "Cet email est déjà enregistré" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "L'enregistrement est pris en compte" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Mise à jour de l'utilisateur" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "Les mots de passe ne concordent pas" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Le mot de passe change" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Vous cherchez à rééditer un mot de passe oublié, mais le nom d'utilisateur " "ou l'email n'existe pas" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Rééditer le Mot de Passe" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Messages d'erreur et zones de dialogue" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Vous pouvez personnaliser le texte des dialogues et messages d'erreur. Le " "HTML simple est autorisé, %s, etc..." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Conditions d'utilisation (CU)" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Mettre à jour les zones de dialogue" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "Les zones de dialogue de WP-Members ont été mis à jour" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "Messages email" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "Vous pouvez personnaliser le contenu des emails envoyés par le plugin." #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "Une liste de shortcodes est disponible ici." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Définir un adresse email personnalisée." #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(optionnel)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Définir un nom personnalisé pour l'email" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "Signature email" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "Mises à jour d'Emails" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "Les emails de WP-Members ont été mis à jour" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "Les champs de WP-Members ont été mis à jour" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Le libellé du champ est requis pour l'ajout d'un nouveau champ. Rien n'a été " "mis à jour." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Le nom de l'option est requis pour l'ajout d'un nouveau champ. Rien n'a été " "mis à jour." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "Ajouter" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Nom du champ" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Nom de l'Option" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "texte" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "textarea" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "checkbox" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "mot de passe" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Montrer?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Requis?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "Coché ?" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "Pour une checkbox, valeur stockée si cochée :" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Pour une dropdown, liste de valeurs :" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Les options doivent être de la forme Nom|valeur," #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Visitez le site du plugin pour plus d'informations" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Modifier les champs" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Déterminer quels champs seront montrés et lesquels seront requis. Ceci " "inclus tous les champs, ceux natifs de WP et les champs spécifiques de WP-" "members." #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "" "(Note: l'adresse Email est toujours obligatoire, et ne peut être changée " "après inscription)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Ajouter / Supprimer" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "Coché ?" #: admin/tab-fields.php:474 msgid "Users Screen" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(L'Email ne peut être enlevé)" #: admin/tab-fields.php:518 msgid "Registration Date" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:521 msgid "native" msgstr "Natif WP?" #: admin/tab-fields.php:531 msgid "Active" msgstr "Activer" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "IP de l'inscription" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Mettre à jour les champs" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Modifier les options" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Montrer des extraits" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Expiration du délai" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Autoriser l'expiration de la session" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Période d'essai" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Autoriser une période d'essai" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Notifier l'administrateur" #: admin/tab-options.php:153 #, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "Envoyer un mail à %s à chaque inscription? %s" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Modérer l'inscription" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "" "Attendre l'assentiment de l'administrateur pour les nouvelles inscriptions " #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignorer les messages d'avertissement" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "" "Ignorer les messages d'avertissement de WP-Members dans le panneau d'admin" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "Utiliser CAPTCHA" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Bloquer les Pages par défaut" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 msgid "Register Page:" msgstr "page de création de compte:" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 msgid "User Profile Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Mettre à jour les réglages" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "Les réglages de WP-Members ont été mis à jour" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Activé?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Inscription" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Expire" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members Champs supplémentaires" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "Requis?" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Activer cet utilisateur?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Réactiver cet utilisateur ?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Désactiver cet utilisateur ?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP de l'inscription" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 msgid "Export All Users" msgstr "Exporter tous les utilisateurs" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Statut" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Une erreur s'est produite avec le formulaire CAPTCHA" #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Nom de Famille" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Adresse" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Complément d'adresse" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "Ville" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Région/Province" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "Code Postal" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Pays" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Téléphone (journée)" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Site Internet" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Informations biographiques" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "Conditions d'Utilisation" #: inc/class-wp-members.php:567 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Connexion pour les Utilisateurs enregistrés" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Mot de Passe oublié?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Nouvel Utilisateur ?" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Cliquez ici pour vous inscrire" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Changer le Mot de Passe" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Mettre à jour le mot de passe" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Réinitialiser le Mot de Passe" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 msgid "New User Registration" msgstr "Nouvel Utilisateur?" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Choisissez un Nom d'utilisateur" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Veuillez indiquer que vous acceptez les %s Conditions d'Utilisation %s" #: inc/class-wp-members.php:601 msgid "Reset Form" msgstr "Réinitialiser le formulaire" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Champ requis" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Editer vos informations" #: inc/class-wp-members.php:609 msgid "Update Profile" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "L'identification a échoué!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Vous avez entré un identifiant ou un mot de passe invalide." #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Cliquez ici pour continuer." #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être vides" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Désolé, %s est un champ requis." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Vous devez saisir une adresse email valide." #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "" "Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir des caractères non alphanumériques." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Désolé, le nom d'utilisateur est un champ requis" #: inc/class-wp-members.php:623 msgid "Passwords did not match." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas" #: inc/class-wp-members.php:624 msgid "Emails did not match." msgstr "Les e-mails ne correspondent pas." #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Vous devez compléter le formulaire de cryptage CAPTCHA." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Editer mes informations" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Vous êtes connecté(e), %s" #: inc/class-wp-members.php:632 msgid "Click to log out." msgstr "Déconnexion" #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Commencer à utiliser le site" #: inc/class-wp-members.php:635 msgid "Click to log out" msgstr "Déconnexion" #: inc/class-wp-members.php:637 msgid "click to log out" msgstr "déconnexion" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Se déconnecter" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "" "La connexion a échoué!
Vous avez entré un mot de passe ou un nom " "d'utilisateur invalide." #: inc/class-wp-members.php:643 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "identifiant" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Mot de Passe oublié ?" #: inc/class-wp-members.php:651 msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Ce contenu est restreint aux membres. Si vous êtes un utilisateur " "enregistré, connectez vous. Les nouveaux utilisateurs peuvent s'enregistrer " "ci-dessous." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Désolé, ce nom d'utilisateur est pris, veuillez en saisir un autre." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Désolé, cette adrese email fait déjà l'objet d'un compte.
Veuillez en " "saisir une autre" #: inc/class-wp-members.php:654 msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Félicitations! Votre inscription est complétée.

Vous pouvez " "maintenant vous identifier en utilisant le mot de passe que nous vous avons " "envoyé par email." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Vos informations ont été mises à jour." #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas

Veuillez réessayer." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "" "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe n'existent pas dans nos registres." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "ERREUR : l'Utilisateur n'a pas été activé." #: inc/register.php:45 msgid "There was an error processing the form." msgstr "" #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "La clé \\\"Public\\\" n'a pas été validée." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "La clé \\\"Private\\\" n'a pas été validée." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "Le paramètre de vérification est incorrect." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "Le cryptage CAPTCHA n'a pas été correctement copié." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Le paramètre à vérifier est incorrect" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "Les clés API de reCAPTCHA sont liées à un nom de domaine spécifique, par " "raison de sécurité." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "Le serveur reCAPTCHA n'a pas répondu. Essayez de nouveau." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 msgid "Additional Information" msgstr "Informations additionnelles" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions d'utilisation (CU)" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%sfermer%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%simprimer%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Sujet" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Contenu" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "dropdown" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Bloquer les articles par défaut" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Note: Les articles peuvent être bloqués ou débloqués individuellement sur " #~ "la page de l'article" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Bloquer les Pages par défaut" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Note: Les Pages peuvent être bloquées ou débloquées individuellement sur " #~ "chaque page" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Montrer des extraits" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "Montrer des extraits des pages et des Articles avant l'enregistrement ou " #~ "la connexion" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Activer les CAPTCHA pour les enregistrements" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Optionnel" #~ msgid "Automatically creates an excerpt" #~ msgstr "Montrer des extraits" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "Le mot de passe a été correctement changé!

Vous allez devoir " #~ "vous identifier de nouveau avec votre nouveau mot de passe." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès !

Un email " #~ "contenant un nouveau mot de passe vous a été envoyé. Vous pourrez changer " #~ "ce mot de passe aléatoire quand vous vous identifierez de nouveau sur le " #~ "site." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personnalisé" #, fuzzy #~ msgid "edit" #~ msgstr "Editer vos informations"