# Copyright (C) 2010 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:35-0500\n" "Last-Translator: Chad Butler \n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/aure/raid/www/wordpress_31RC2_coitcv/wp-content/" "plugins/wp-members\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Su configuración de WordPress permite a cualquiera registrarse, no es lo más " "recomendado." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Puede %s cambiar %s esto revisando que la casilla \"Cualquiera puede " "registrarse\" está desmarcada." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "La configuración permite un enlace a la página /wp-login.php para " "registrarse usando el proceso nativo de WordPress. Esto permite circunvalar " "el proceso de registro con control de acceso. En algunos casos puede ser " "útil, pero la mayoría de veces debería desactivarse esta opción. Si decide " "dejar la configuración así, puede marcar \"ignorar los mensajes de alerta en " "el panel de administrador de WordPress\" en la configuración para eliminar " "este mensaje." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Su configuración de WordPress permite a cualquiera hacer comentarios, no es " "lo más recomendado." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "Puede %s cambiar %s esto revisando que la casilla \"Cualquiera puede " "registrarse\" está desmarcada." #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Esta condición permite a cualquier usuario comentar, esté o no registrado. " "Dependiendo de como esté usando el sistema de control de acceso, debería " "cambiar la opción. Si decide dejar la configuración así, puede marcar " "\"ignorar los mensajes de alerta en el panel de administrador de WordPress\" " "en la configuración para eliminar este mensaje." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Su configuración de WordPress permite textos completos en el canal RSS, esto " "no es lo recomendado." #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "Dejando la opción a texto completo permite a cualquiera leer el texto de su " "contenido protegido con un lector de RSS. Cambiar esto previene dicha " "posibilidad." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "" "Ha configurado el sistema para retener los registros hasta su aprobación" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "Ha configurado el sistema para desactivar la posibilidad de registro." #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Ha activado reCAPTCHA, el sistema para prevenir registros falsos." #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Versión:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Gracias por usar WP-Members" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Continuar:" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Diálogos" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Avisar al administrador" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 msgid "Block" msgstr "" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Edite su información" #: admin/post.php:313 msgid "Unblocked?" msgstr "" #: admin/post.php:313 msgid "Blocked?" msgstr "" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "Gestionar las opciones de reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA es un servicio gratuito y accesible que ayuda a recibir datos de " "formularios eliminando el SPAM." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA pregunta a los usuarios una clave de dos palabras mostradas en una " "imagen como prueba de que son humanos. Esto verifica que no son robots de " "spam inscribiéndose automáticamente. Así conseguirá menos spam y más " "exactitud en los registros. Todo el mundo gana. Para más información visitar " "el %s sitio web de reCAPTCHA %s" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "Claves de reCAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA requiere una clave de encriptación pública y privada. Puede " "apuntarse para %s conseguir las claves gratuitas %s." #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Clave pública" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Clave Privada" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Escoger colores" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Blanco" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Oscuro" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Claro" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 msgid "Number of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 msgid "Image type" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Actualizar configuración de CAPTCHA" #: admin/tab-captcha.php:271 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "Las páginas o entradas bloqueadas muestran el formulario de identificación y " "registro" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "El Nombre de Usuario ya está reservado." #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "El Email ya está reservado" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Registro Completo" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Actualizar Usuario" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "La clave no concuerda" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Cambiar clave" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "El Usuario o Email no existen cuando intentamos crear una nueva clave" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Reiniciar clave" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Diálogos y mensajes de error" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Puede configurar los textos para los diáloos y mensajes de error, se permite " "HTML y tags %s." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Condiciones de Uso" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Actualizar Diálogos" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "" #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "" #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Nombre del Campo" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Visible" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Obligatorio" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "para desplegable, matriz de valores:" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "" #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Gestionar Campos" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Determinar que campos se mostrarán y cuales son obligatorios. Esto incluye " "todos los campos, tanto los de WordPress como los campos extra creados aquí." #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "(Nota: el campo Email es obligatorio, no puede cambiarse.)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Añadir/Eliminar" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:474 msgid "Users Screen" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(Nota: el campo Email es obligatorio, no puede cambiarse.)" #: admin/tab-fields.php:518 msgid "Registration Date" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:521 msgid "native" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:531 msgid "Active" msgstr "Activar" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "Dirección IP" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Actualizar Campos" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Configurar Opciones" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Expiración por fecha" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Permite el acceso hasta que el permiso expire" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Periodo de prueba" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Permite un periodo de acceso de prueba" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Avisar al administrador" #: admin/tab-options.php:153 #, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "¿Enviar un email al %s para cada nuevo registro? %s" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Confirmar registros" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Los nuevos registros serán aprobados por el administrador" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignorar mensajes de advertencia" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Ignorar mensajes del plugin en el panel de control de Wordpress" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Bloquear Páginas por defecto" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 msgid "Register Page:" msgstr "Registrarse Página" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 msgid "User Profile Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "Hoja de estilo" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Hoja de estilo" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Actualizar Configuración" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Activado" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Suscripción" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Expira" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "No" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "Campos Adicionales" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "(obligatorio)" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "¿Activar este usuario?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Activar este usuario?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Desactive este usuario?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "Dirección IP" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 msgid "Export All Users" msgstr "Exportar todos los usuarios" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Estado de Identificación" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Hubo un error con el formulario de CAPTCHA." #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Dirección (línea 1)" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Dirección (línea 2)" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Provincia" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "CP" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "País" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Teléfono" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Información biográfica" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Clave" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "Condiciones de Uso" #: inc/class-wp-members.php:567 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Usuarios Existentes Entrar" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: inc/class-wp-members.php:570 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "identificarse" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidó su clave?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Pulse para reiniciar" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "¿Nuevo usuario?" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Haga clic aquí para registrarse" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clave" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Actualizar Clave" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Reiniciar clave olvidada" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Reiniciar clave" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 msgid "New User Registration" msgstr "Registro de Nuevo Usuario" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Escoja un Nombre de Usuario" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "" "Por favor indique que ha leido y está de acuerdo con las %s Condiciones de " "Uso %s" #: inc/class-wp-members.php:601 msgid "Reset Form" msgstr "Reiniciar clave" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "" "Su configuración de WordPress permite a cualquiera registrarse, no es lo más " "recomendado." #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Campo Obligatorio" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Edite su información" #: inc/class-wp-members.php:609 msgid "Update Profile" msgstr "Perfil del Usuario" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "¡Error de Identificación!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Introdujo un usuario o clave inválidos" #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Pulse para continuar" #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Campos de contraseña no puede estar vacía" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "Lo sentimos,%s es un campo obligatorio." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Debe introducir una dirección de correo electrónico válida" #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "debe introducir una dirección de correo electrónico válida" #: inc/class-wp-members.php:623 msgid "Passwords did not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #: inc/class-wp-members.php:624 msgid "Emails did not match." msgstr "Los correos electrónicos no coinciden." #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Usted no ha entrado en" #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Editar mi Información" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Se ha identificado como %s" #: inc/class-wp-members.php:632 msgid "Click to log out." msgstr "Haga clic para cerrar la sesión." #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Comience a utilizar el sitio." #: inc/class-wp-members.php:635 msgid "Click to log out" msgstr "Haga clic para cerrar la sesión" #: inc/class-wp-members.php:637 msgid "click to log out" msgstr "haga clic para cerrar la sesión" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Pulse para desconectar" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "¡Identificación fallida! Introdujo un usuario o clave incorrectas." #: inc/class-wp-members.php:643 msgid "You are not logged in." msgstr "Usted no ha entrado en" #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "iniciar sesión" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "¿Olvidó su clave?" #: inc/class-wp-members.php:651 msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Este contenido está reservado a los miembros del sitio web. Si usted es " "miembro, por favor identifíquese. Si usted no es miembro, regístrese." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "" "Lo sentimos, ese nombre de usuario está reservado, por favor intente uno " "distinto." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Lo sentimos, ese Email está ya en uso, por favor intente con uno distinto." #: inc/class-wp-members.php:654 msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Correcto. El proceso de registro se completó.

Ahora puede " "identificarse y acceder usando la clave que ha sido enviada a su email." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Su información fue actualizada." #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Las claves no concuerdan.

Por favor, inténtelo de nuevo." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "" "El nombre de usuario o el email indicados no existen en nuestra base de " "datos." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "" #: inc/register.php:45 msgid "There was an error processing the form." msgstr "Diálogos y mensajes de error" #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "No se pudo validar la clave pública de CAPTCHA." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "No se pudo validar la clave privada de CAPTCHA." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "El parámetro de verificación del script es incorrecto." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "La resolución del CAPTCHA es incorrecta." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Los parámetros a verificar son incorrectos" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "las claves de reCAPTCHA van asociadas a un dominio específico por razones de " "seguridad" #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "El servidor de reCAPTCHA no responde, por favor reinténtelo." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 msgid "Additional Information" msgstr "Campos Adicionales" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "(más…)" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Condiciones de Uso" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%scerrar%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%simprimir%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "http://butlerblog.com/" #. Description of the plugin/theme #, fuzzy msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" "Restricción de acceso a WordPress y registro extendido de usuarios. Para más " "información, puede descargar la guía de usuario en http://butlerblog.com/wp-members. Vea una " "demostración en http://" "butlerblog.com/wpmembers. WP-Members(tm) es marca registrada de " "butlerblog.com." #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "Chad Butler" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "http://butlerblog.com/" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Cuerpo" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "desplegable" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Bloquear Entradas por defecto" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Puede cambiar una entrada individual. Para desbloquear, crear en la " #~ "entrada seleccionada un campo \"unblock=true\", o para bloquear " #~ "\"block=true\"." #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Bloquear Páginas por defecto" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Puede cambiar una página individual. Para desbloquear, crear en la " #~ "entrada seleccionada un campo \"unblock=true\", o para bloquear " #~ "\"block=true\"." #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Mostrar extractos (resúmenes)" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "" #~ "Mostrar extractos sobre el formulario de acceso tanto en entradas como " #~ "páginas" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Activa un sistema de CAPTCHA para el registro" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "(opcional)" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "La clave se cambió correctamente.

Deberá identificarse de " #~ "nuevo con su nueva clave." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Clave reseteada.

Se le enviará por mail a su cuenta de " #~ "correo. Puede cambiar la clave cuando quiera una vez se haya identificado." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizado" #, fuzzy #~ msgid "edit" #~ msgstr "Edite su información" #~ msgid "Use reCAPTCHA" #~ msgstr "Usar reCAPTCHA" #~ msgid "Stylesheet:" #~ msgstr "Hoja de estilo:" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Nueva Clave" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Repetir Clave" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Recordar" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "Desactivar posibilidad de registrarse " #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "Sólo permite identificación, pero no registro" #, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "Nuevo Usuario" #~ msgid "" #~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to " #~ "display!" #~ msgstr "" #~ "La configuración se guardó, pero tiene campos obligatorios marcados como " #~ "no visibles, no tiene sentido!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed " #~ "fields are validated. However, you should still check that your " #~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are " #~ "highlighted below." #~ msgstr "" #~ "Nota: Esto no causará un error al usuario final, ya que sólo son " #~ "validados los campos visibles, sin embarho debería comprobarlo. Arriba " #~ "aparecen resaltados los campos con problemas." #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgstr "" #~ "Si encuentra útil este plugin, por favor considere hacer una aportación " #~ "económica" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Suscripciones" #, fuzzy #~ msgid "PayPal Settings" #~ msgstr "Configuración" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgstr "" #~ "Si encuentra este plugin util, por favor considere realizar una %s " #~ "aportación económica %s" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d usuarios activos." #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "Usuarios listos para exportar, pulse para %s descargar .CSV %s (fichero " #~ "compatible con Microsoft Excel)." #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "Usuarios" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Nuevo Usuario" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "Ningún usuario cuadra con el criterio" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Acciones en bloque" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" #, fuzzy #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "Es un campo obligatorio" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Identificarse" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Cheatin’ uh?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "Hubo un error y los usuarios no se pudieron exportar" #~ msgid "You are not currently logged in." #~ msgstr "No está identificado." #~ msgid "login" #~ msgstr "Identificarse" #~ msgid "Bio" #~ msgstr "Semblanza" #~ msgid "Your registration info for %s" #~ msgstr "Su información de registro en %s" #~ msgid "Thank you for registering for %s" #~ msgstr "Gracias por registrarse en %s" #~ msgid "Your registration information is below." #~ msgstr "Su información de registro está abajo." #~ msgid "You may wish to retain a copy for your records." #~ msgstr "Puede guardar una copia de su información." #~ msgid "username: %s" #~ msgstr "usuario: %s" #~ msgid "password: %s" #~ msgstr "clave: %s" #~ msgid "You may login here:" #~ msgstr "Puede identificarse en:" #~ msgid "You may login at: %s" #~ msgstr "Puede acceder en: %s" #~ msgid "You originally registered at:" #~ msgstr "Originalmente se registro en:" #~ msgid "Password reset for %s" #~ msgstr "Reiniciada clave para %s" #~ msgid "New user registration for %s" #~ msgstr "Nuevo registro en %s" #~ msgid "The following user registered for %s" #~ msgstr "El siguiente usuario se registró en %s" #~ msgid "and is pending admin approval" #~ msgstr "y está pendiente confirmar su permiso de acceso" #~ msgid "expires" #~ msgstr "Caduca" #~ msgid "Extend user:" #~ msgstr "Extender Usuario:" #~ msgid "Settings saved." #~ msgstr "Configuración Guardada" #~ msgid "Sorry," #~ msgstr "Lo lamentamos," #~ msgid "Agree to %s Terms%s" #~ msgstr "De acuerdo con las %s condiciones de uso %s" #~ msgid "http://butlerblog.com/wp-members/" #~ msgstr "http://butlerblog.com/wp-members/"