# Copyright (C) 2010 WP-Members # This file is distributed under the same license as the WP-Members package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Members 2.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:34-0500\n" "Last-Translator: Chad Butler \n" "Language-Team: mikael.boldt@mail.dk\n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n" "X-Poedit-Basepath: D:/downloads/wp-members\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:/downloads/wp-members\n" #: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: admin/dialogs.php:104 msgid "" "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Dine WP indstillinger tillader alle at registrere sig - dette kan ikke " "anbefales." #: admin/dialogs.php:105 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can " "register\" is unchecked." msgstr "" "Du kan %s ændre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden af \"Alle kan " "registrere \" er u-markeret." #: admin/dialogs.php:106 msgid "" "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the " "WP native registration process thus circumventing any registration you are " "using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, " "but most users should uncheck this option. If you do not change this " "setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members " "Settings." msgstr "" "Denne indstilling tillader at et link på /wp-login.php siden for at lade sig " "registrere ved hjælp af WP oprindelige registreringsprocessen således omgår " "enhver form for registrering, du bruger sammen med WP-Members. I nogle " "tilfælde passer dette til brugernes ønsker/behov, men de fleste brugere bør " "fjerne markeringen af denne mulighed. Hvis du ikke ændrer denne indstilling, " "kan du vælge at ignorere disse advarsler i henhold til WP-medlemmer " "indstillinger." #: admin/dialogs.php:110 msgid "" "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Dine WP indstillinger tillader alle at skrive kommentarer - denne " "indstilling kan ikke anbefales." #: admin/dialogs.php:111 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be " "registered and logged in to comment.\"" msgstr "" "Du kan %s ændre dette her %s ved at sørge for boksen ved siden af \"Brugere " "skal være registrerede og logget ind for at kommentere \" er markeret." #: admin/dialogs.php:112 msgid "" "This setting allows any users to comment, whether or not they are " "registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether " "you should change this setting or not. If you do not change this setting, " "you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings." msgstr "" "Denne indstilling gør det muligt for alle brugere at kommentere, selv om de " "ikker er registreret. Afhængigt af, hvordan du bruger WP-Members afgør om " "du bør ændre denne indstilling eller ej. Hvis du ikke ændrer denne " "indstilling, kan du vælge at ignorere disse advarsler i henhold til WP-" "Members indstillinger." #: admin/dialogs.php:116 msgid "" "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended " "setting." msgstr "" "Din WP indstilling tilader fuld RSS feeds - denne indstilling kan ikke " "anbefales" #: admin/dialogs.php:117 #, php-format msgid "" "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show" "\" to \"Summary.\"" msgstr "" "Du kan %s ændre dette %s ved at ændre \"For hvert indlæg, vis \" to \"Resume." "\"" #: admin/dialogs.php:118 msgid "" "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content " "in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will " "only show summary text." msgstr "" "At sætte RSS til fuld tekst giver alle mulighed for at læse dit beskyttet " "indhold i en RSS-læser. At ændre RSS til Oversigt forhindrer dette og dine " "feeds vil kun blive vist som summarisk tekst." #: admin/dialogs.php:122 msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval" msgstr "Du har sat WP-Members til at vente på godkendelse af registreringer" #: admin/dialogs.php:123 msgid "" "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" " "under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this " "message to let users know they are pending approval." msgstr "" "men du har ikke ændret standard besked for \"Registrering fuldført\" under " "\"WP-Members Dialoger og Fejlmeldinger.\" Du bør ændre denne besked så " "brugerne ved at deres tilmelding afventer godkendelsel." #: admin/dialogs.php:127 msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process" msgstr "Du har sat WP-Members til at afbryde registreringsprocessen" #: admin/dialogs.php:128 msgid "" "but you also set to moderate and/or email admin new registrations. You will " "need to set up a registration page for users to register." msgstr "" "men du skal også ændre og / eller e-mail admin for nye registreringer. Du " "skal oprette en registreringsside for brugere." #: admin/dialogs.php:132 msgid "You have turned on reCAPTCHA" msgstr "Du har slået reCAPTCHA til" #: admin/dialogs.php:133 msgid "" "but you have not entered API keys. You will need both a public and private " "key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included." msgstr "" "men du ikke har indtastet API nøgler. Du skal bruge både en offentlig og " "privat nøgle. Den CAPTCHA vises ikke, medmindre at en gyldig API-nøgle er " "inkluderet." #: admin/dialogs.php:157 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: admin/dialogs.php:158 msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:159 msgid "Online User Guide" msgstr "" #: admin/dialogs.php:160 msgid "FAQs" msgstr "" #: admin/dialogs.php:167 msgid "Thank you for using WP-Members" msgstr "Thank you for using WP-Members" #: admin/dialogs.php:168 msgid "A plugin developed by" msgstr "" #: admin/dialogs.php:169 msgid "Follow" msgstr "Følg" #: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190 msgid "Latest from RocketGeek" msgstr "" #: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220 msgid "Latest from ButlerBlog" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220 msgid "Options" msgstr "Valg" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221 msgid "Fields" msgstr "Felter" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222 msgid "Dialogs" msgstr "Dialog" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223 msgid "Emails" msgstr "Email" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239 msgid "New Registration" msgstr "Ny Bruger Registrering" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248 msgid "Registration is Moderated" msgstr "Registrering fuldført" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254 msgid "Registration is Moderated, User is Approved" msgstr "Din registrering er godkendt" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262 msgid "Password Reset" msgstr "Kodeord Nulstillet" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269 msgid "Retrieve Username" msgstr "" #: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277 msgid "Admin Notification" msgstr "Admin Meddelelse" #: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87 msgid "Block" msgstr "Bloker" #: admin/post.php:52 admin/post.php:54 msgid "Unblock" msgstr "" #: admin/post.php:188 #, php-format msgid "%s Restriction" msgstr "" #: admin/post.php:215 #, php-format msgid "%s are blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:216 #, php-format msgid "Unblock this %s" msgstr "" #: admin/post.php:219 #, php-format msgid "%s are not blocked by default." msgstr "" #: admin/post.php:220 #, php-format msgid "Block this %s" msgstr "" #: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473 msgid "Edit" msgstr "Redigere" #: admin/post.php:313 msgid "Unblocked?" msgstr "" #: admin/post.php:313 msgid "Blocked?" msgstr "" #: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80 #: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58 msgid "Need help?" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:53 msgid "Manage reCAPTCHA Options" msgstr "Administrer reCAPTCHA Valg" #: admin/tab-captcha.php:67 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." msgstr "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog." #: admin/tab-captcha.php:68 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" msgstr "" "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove " "that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also " "correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the " "world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit " "the %s reCAPTCHA website%s" #: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "reCAPTCHA Keys" #: admin/tab-captcha.php:75 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" #: admin/tab-captcha.php:76 msgid "Public Key" msgstr "Public Key" #: admin/tab-captcha.php:77 msgid "Private Key" msgstr "Private Key" #: admin/tab-captcha.php:81 msgid "Choose Theme" msgstr "Choose Theme" #: admin/tab-captcha.php:84 msgid "Red" msgstr "Rød" #: admin/tab-captcha.php:85 msgid "White" msgstr "Hvid" #: admin/tab-captcha.php:86 msgid "Black Glass" msgstr "Sort Glas" #: admin/tab-captcha.php:87 msgid "Clean" msgstr "Ren" #: admin/tab-captcha.php:101 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" " "key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:102 msgid "Site Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:103 msgid "Secret Key" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:134 msgid "Characters for image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:138 msgid "Number of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:142 msgid "Image dimensions" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Width" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:143 msgid "Height" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:146 msgid "Font color of characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:150 msgid "Background color of image" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:154 msgid "Font size" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:158 msgid "Width between characters" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:162 msgid "Image type" msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:176 msgid "" "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin " "installed and activated." msgstr "" #: admin/tab-captcha.php:200 msgid "Update CAPTCHA Settings" msgstr "Update CAPTCHA Settings" #: admin/tab-captcha.php:271 msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members" msgstr "CAPTCHA er opdateret for WP-Members" #: admin/tab-dialogs.php:32 msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form" msgstr "" "Vises over Log på / Registrering på Post eller Side med begrænset adgang" #: admin/tab-dialogs.php:33 msgid "Username is taken" msgstr "Brugernavn er taget" #: admin/tab-dialogs.php:34 msgid "Email is registered" msgstr "Email er registreret" #: admin/tab-dialogs.php:35 msgid "Registration completed" msgstr "Registrering fuldført - afventer godkendelse" #: admin/tab-dialogs.php:36 msgid "User update" msgstr "Bruger opdatering" #: admin/tab-dialogs.php:37 msgid "Passwords did not match" msgstr "Kodeordene er ikke ens" #: admin/tab-dialogs.php:38 msgid "Password changes" msgstr "Ændret Kodeord" #: admin/tab-dialogs.php:39 msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password" msgstr "" "Brugernavn eller Email eksisterer ikke når glemt Kodeord forsøges nulstillet" #: admin/tab-dialogs.php:40 msgid "Password reset" msgstr "Nulstil Kodeord" #: admin/tab-dialogs.php:57 msgid "Dialogs and Error Messages" msgstr "Dialoger og Fejlmeldinger" #: admin/tab-dialogs.php:59 #, php-format msgid "" "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is " "allowed %s etc." msgstr "" "Du kan tilpasse tekster til dialog og fejlmeldinger. Simpel HTML er tilladt " "%s osv." #: admin/tab-dialogs.php:72 msgid "Terms of Service (TOS)" msgstr "Vilkår for Deltagelse" #: admin/tab-dialogs.php:79 msgid "Update Dialogs" msgstr "Opdater Dialoger" #: admin/tab-dialogs.php:118 msgid "WP-Members dialogs were updated" msgstr "WP-Members dialoger er opdateret" #: admin/tab-emails.php:37 msgid "Email Messages" msgstr "Email Besked" #: admin/tab-emails.php:40 msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin." msgstr "Du kan tilpasse indholdet af emails sendt fra denne plugin" #: admin/tab-emails.php:42 msgid "A list of shortcodes is available here." msgstr "liste med shortcodes kan ses her." #: admin/tab-emails.php:49 msgid "Set a custom email address" msgstr "Indsæt en gyldig Email-adresse" #: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64 msgid "(optional)" msgstr "(obligatorisk)" #: admin/tab-emails.php:53 msgid "Set a custom email name" msgstr "Skriv dit email navn her" #: admin/tab-emails.php:64 msgid "Email Signature" msgstr "Email underskrift" #: admin/tab-emails.php:72 msgid "Update Emails" msgstr "Opdater Emails" #: admin/tab-emails.php:140 msgid "WP-Members emails were updated" msgstr "WP-Members emails er opdateret" #: admin/tab-fields.php:169 msgid "WP-Members fields were updated" msgstr "WP-Members felter er opdateret" #: admin/tab-fields.php:181 msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "" "Felt-etikette er nødvendig for at tilføje et nyt felt. Intet er ændret." #: admin/tab-fields.php:182 msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated." msgstr "Valgt Navn er nødvendigt for at tilføje et nyt felt. Intet er ændret." #: admin/tab-fields.php:184 msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:191 msgid "A field with that option name already exists" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:197 #, php-format msgid "" "Sorry, \"%s\" is a reserved term. " "Field was not added." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:215 msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated." msgstr "" "Felt-etikette er nødvendig for at tilføje et nyt felt. Intet er ændret." #: admin/tab-fields.php:245 msgid "field was added" msgstr "Felt Etiket" #: admin/tab-fields.php:263 msgid "field was updated" msgstr "WP-Members felter er opdateret" #: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437 msgid "Edit Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:309 msgid "Add a Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467 msgid "Field Label" msgstr "Felt Etiket" #: admin/tab-fields.php:317 msgid "The name of the field as it will be displayed to the user." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468 msgid "Option Name" msgstr "Valgt Navn" #: admin/tab-fields.php:326 msgid "" "The database meta value for the field. It must be unique and contain no " "spaces (underscores are ok)." msgstr "" #: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469 msgid "Field Type" msgstr "Felt Type" #: admin/tab-fields.php:336 msgid "text" msgstr "Tekst" #: admin/tab-fields.php:337 msgid "email" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:338 msgid "textarea" msgstr "Tekstfelt" #: admin/tab-fields.php:339 msgid "checkbox" msgstr "Markeringsboks" #: admin/tab-fields.php:340 msgid "multiple checkbox" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:341 msgid "select (dropdown)" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:342 msgid "multiple select" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:343 msgid "radio group" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:344 msgid "password" msgstr "Kodeord" #: admin/tab-fields.php:345 msgid "image" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:346 msgid "file" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:347 msgid "url" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:348 msgid "hidden" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470 msgid "Display?" msgstr "Vis?" #: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471 msgid "Required?" msgstr "Obligatorisk?" #: admin/tab-fields.php:363 msgid "Additional information for field upload fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:366 msgid "Accepted file types:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:371 msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:378 msgid "Additional information for checkbox fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:381 msgid "Checked by default?" msgstr "Markering?" #: admin/tab-fields.php:385 msgid "Stored value if checked:" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:397 msgid "Additional information for dropdown fields" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:400 msgid "For dropdown, array of values:" msgstr "Til Dropdown, tabel med valg:" #: admin/tab-fields.php:425 msgid "Options should be Option Name|option_value," msgstr "Valg skal skrives Valg Navn|valg_værdi," #: admin/tab-fields.php:429 msgid "Visit plugin site for more information" msgstr "Besøg Plugin Site for mere information" #: admin/tab-fields.php:437 msgid "Add Field" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:458 msgid "Manage Fields" msgstr "Administrer Felter" #: admin/tab-fields.php:460 msgid "" "Determine which fields will display and which are required. This includes " "all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields." msgstr "" "Beslut hvilke felter der skal vises og hvilke der er obligatoriske. Dette " "inkluderer både almindelige WP felter og WP-Member felter" #: admin/tab-fields.php:461 msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)" msgstr "(Bemærk: Email er altid obligatorisk - og kan ikke ændres.)" #: admin/tab-fields.php:466 msgid "Add/Delete" msgstr "Tilføj/Slet" #: admin/tab-fields.php:472 msgid "Checked?" msgstr "Markering?" #: admin/tab-fields.php:474 msgid "Users Screen" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:486 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: admin/tab-fields.php:498 msgid "(Email cannot be removed)" msgstr "(Email kan ikke slettes)" #: admin/tab-fields.php:518 msgid "Registration Date" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:521 msgid "native" msgstr "" #: admin/tab-fields.php:531 msgid "Active" msgstr "Aktiver" #: admin/tab-fields.php:543 msgid "Registration IP" msgstr "IP @ registration" #: admin/tab-fields.php:578 msgid "Update Fields" msgstr "Opdater Felter" #: admin/tab-options.php:69 msgid "Manage Options" msgstr "Administrer Valgmuligheder" #: admin/tab-options.php:86 msgid "Do not block" msgstr "" #: admin/tab-options.php:88 msgid "Hide" msgstr "" #: admin/tab-options.php:99 msgid "Show Excerpts" msgstr "" #: admin/tab-options.php:100 msgid "Show Login Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:101 msgid "Show Registration Form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:102 msgid "Auto Excerpt:" msgstr "Vis Uddrag" #: admin/tab-options.php:122 msgid "Number of words in excerpt:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Time-based expiration" msgstr "Time-based expiration" #: admin/tab-options.php:136 msgid "Allows for access to expire" msgstr "Allows for access to expire" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Trial period" msgstr "Prøveperiode" #: admin/tab-options.php:137 msgid "Allows for a trial period" msgstr "Tillader en prøveperiode" #: admin/tab-options.php:153 msgid "Notify admin" msgstr "Underret Admin" #: admin/tab-options.php:153 #, php-format msgid "Notify %s for each new registration? %s" msgstr "Send email til %s for hver ny registrering? %s" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Moderate registration" msgstr "Rediger registrering" #: admin/tab-options.php:154 msgid "Holds new registrations for admin approval" msgstr "Tilbageholder nye registreringer for godkendelse fra Admin" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignore warning messages" msgstr "Ignorer advarsels-beskeder" #: admin/tab-options.php:155 msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel" msgstr "Ignorerer WP-Members advarsels-beskeder i administrationspanelet" #: admin/tab-options.php:167 msgid "Attribution" msgstr "" #: admin/tab-options.php:169 msgid "" "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?" msgstr "" #: admin/tab-options.php:172 msgid "Enable CAPTCHA" msgstr "Muliggøre CAPTCHA" #: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806 #: inc/users.php:70 msgid "None" msgstr "" #: admin/tab-options.php:180 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: admin/tab-options.php:184 msgid "Login Page:" msgstr "" #: admin/tab-options.php:187 msgid "Specify a login page (optional)" msgstr "" #: admin/tab-options.php:196 msgid "Register Page:" msgstr "Register Page:" #: admin/tab-options.php:199 msgid "For creating a register link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:208 msgid "User Profile Page:" msgstr "Brugeren Profil Sider" #: admin/tab-options.php:211 msgid "For creating a forgot password link in the login form" msgstr "" #: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: admin/tab-options.php:228 msgid "Custom Stylesheet:" msgstr "Custom Stylesheet:" #: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260 msgid "Update Settings" msgstr "Opdater Indstillinger" #: admin/tab-options.php:241 msgid "Custom Post Types" msgstr "" #: admin/tab-options.php:342 msgid "Custom Post Type settings were updated" msgstr "" #: admin/tab-options.php:460 msgid "WP-Members settings were updated" msgstr "WP-Member indstillinger er opdateret" #: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559 msgid "USE CUSTOM URL BELOW" msgstr "" #: admin/tab-options.php:548 msgid "Select a page" msgstr "vælg en sider" #: admin/user-export.php:72 msgid "Activated?" msgstr "Aktiveret?" #: admin/user-export.php:73 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: admin/user-export.php:73 msgid "Expires" msgstr "Udløber" #: admin/user-export.php:75 msgid "Registered" msgstr "Registreret" #: admin/user-export.php:76 msgid "IP" msgstr "IP" #: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336 msgid "No" msgstr "Nej" #: admin/user-profile.php:52 msgid "WP-Members Additional Fields" msgstr "WP-Members Ekstra Felter" #: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37 #: inc/wp-registration.php:154 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: admin/user-profile.php:283 msgid "Activate this user?" msgstr "Aktiver denne bruger?" #: admin/user-profile.php:288 msgid "Reactivate this user?" msgstr "Genaktivere denne bruger?" #: admin/user-profile.php:293 msgid "Deactivate this user?" msgstr "Deactivate this user?" #: admin/user-profile.php:339 msgid "IP @ registration" msgstr "IP @ registration" #: admin/users.php:59 admin/users.php:63 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: admin/users.php:61 admin/users.php:65 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: admin/users.php:66 admin/users.php:107 msgid "Export All Users" msgstr "Eksporter Alle Brugere" #: inc/class-wp-members-widget.php:18 msgid "Displays the WP-Members sidebar login." msgstr "" #: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76 msgid "Login Status" msgstr "Log Status" #: inc/class-wp-members-widget.php:40 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/class-wp-members-widget.php:44 msgid "Redirect to (optional):" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386 msgid "There was an error with the CAPTCHA form." msgstr "Der opstod en fejl in CAPTCHA skemaet." #: inc/class-wp-members.php:546 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: inc/class-wp-members.php:547 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: inc/class-wp-members.php:548 msgid "Address 1" msgstr "Adresse1" #: inc/class-wp-members.php:549 msgid "Address 2" msgstr "Adresse2" #: inc/class-wp-members.php:550 msgid "City" msgstr "By" #: inc/class-wp-members.php:551 msgid "State" msgstr "Region" #: inc/class-wp-members.php:552 msgid "Zip" msgstr "Postnr" #: inc/class-wp-members.php:553 msgid "Country" msgstr "Land" #: inc/class-wp-members.php:554 msgid "Day Phone" msgstr "Telefon" #: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588 msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/class-wp-members.php:556 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:557 msgid "Website" msgstr "Website" #: inc/class-wp-members.php:558 msgid "Biographical Info" msgstr "Biographical Info" #: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569 #: inc/class-wp-members.php:645 msgid "Password" msgstr "Kodeord" #: inc/class-wp-members.php:560 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:561 msgid "TOS" msgstr "VfD" #: inc/class-wp-members.php:567 msgid "Existing Users Log In" msgstr "Logge Ind" #: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587 #: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: inc/class-wp-members.php:570 msgid "Log In" msgstr "Logge ind" #: inc/class-wp-members.php:571 msgid "Remember Me" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:572 msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt Kodeord?" #: inc/class-wp-members.php:573 msgid "Click here to reset" msgstr "Klik her for at nulstille" #: inc/class-wp-members.php:574 msgid "New User?" msgstr "Ny Bruger" #: inc/class-wp-members.php:575 msgid "Click here to register" msgstr "Klik her for at registrere" #: inc/class-wp-members.php:576 msgid "Forgot username?" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:577 msgid "Click here" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630 msgid "Change Password" msgstr "Skift Kodeord" #: inc/class-wp-members.php:581 msgid "New password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:582 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:583 msgid "Update Password" msgstr "Opdater Kodeord" #: inc/class-wp-members.php:586 msgid "Reset Forgotten Password" msgstr "Nulstil glemt Kodeord" #: inc/class-wp-members.php:589 msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil Kodeord" #: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594 msgid "Retrieve username" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:593 msgid "Email Address" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:597 msgid "New User Registration" msgstr "Ny Bruger Registrering" #: inc/class-wp-members.php:598 msgid "Choose a Username" msgstr "Vælg et Brugernavn" #: inc/class-wp-members.php:599 msgid "Input the code:" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:600 #, php-format msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s" msgstr "Marker at du accepterer %sVilkår for Deltagelse %s" #: inc/class-wp-members.php:601 msgid "Reset Form" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: inc/class-wp-members.php:604 msgid "Required field" msgstr "Obligatorisk felt" #: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432 msgid "Edit Your Information" msgstr "Rediger dine Oplysninger" #: inc/class-wp-members.php:609 msgid "Update Profile" msgstr "Opdater Profil" #: inc/class-wp-members.php:610 msgid "Update this file" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:613 msgid "Login Failed!" msgstr "Log på fejlede!" #: inc/class-wp-members.php:614 msgid "You entered an invalid username or password." msgstr "Du har skrevet forkert Brugernavn eller Kodeord." #: inc/class-wp-members.php:615 msgid "Click here to continue." msgstr "Klik her for at fortsætte." #: inc/class-wp-members.php:616 msgid "Password fields cannot be empty" msgstr "Kodeordsfelt må ikke være tomt" #: inc/class-wp-members.php:617 msgid "Sorry, that email address was not found." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:618 #, php-format msgid "An email was sent to %s with your username." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:619 #, php-format msgid "Sorry, %s is a required field." msgstr "%s skal udfyldes, er et obligatorisk felt." #: inc/class-wp-members.php:620 msgid "You must enter a valid email address." msgstr "Du skal indtaste en gyldig Email-adresse. " #: inc/class-wp-members.php:621 msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters." msgstr "Brugernavn må kun indeholde bogstaver." #: inc/class-wp-members.php:622 msgid "Sorry, username is a required field" msgstr "Brugernavn skal udfyldes, er et obligatorisk felt" #: inc/class-wp-members.php:623 msgid "Passwords did not match." msgstr "Adgangskoder matcher ikke." #: inc/class-wp-members.php:624 msgid "Emails did not match." msgstr "Emails matchede ikke." #: inc/class-wp-members.php:625 msgid "You must complete the CAPTCHA form." msgstr "Du skal færdiggøre CAPTCHA skemaet." #: inc/class-wp-members.php:626 msgid "CAPTCHA was not valid." msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:629 msgid "Edit My Information" msgstr "Rediger mine info" #: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634 #: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640 #, php-format msgid "You are logged in as %s" msgstr "Du er logget på som %s" #: inc/class-wp-members.php:632 msgid "Click to log out." msgstr "Klik for at logge ud." #: inc/class-wp-members.php:633 msgid "Begin using the site." msgstr "Begynd at bruge sitet" #: inc/class-wp-members.php:635 msgid "Click to log out" msgstr "Klik for at logge ud" #: inc/class-wp-members.php:637 msgid "click to log out" msgstr "klik for at logge ud" #: inc/class-wp-members.php:641 msgid "click here to log out" msgstr "Klik her for at logge ud" #: inc/class-wp-members.php:642 msgid "Login Failed!
You entered an invalid username or password." msgstr "Log på fejlede!
Forkert Brugernavn eller Kodeord." #: inc/class-wp-members.php:643 msgid "You are not logged in." msgstr "Du er ikke logget ind." #: inc/class-wp-members.php:646 msgid "log in" msgstr "logge ind" #: inc/class-wp-members.php:647 msgid "Forgot?" msgstr "Glemt?" #: inc/class-wp-members.php:651 msgid "" "This content is restricted to site members. If you are an existing user, " "please log in. New users may register below." msgstr "" "Dette er en lukket Brugerside. Hvis du er registreret bruger kan du logge på " "ellers må du lade dig registrere." #: inc/class-wp-members.php:652 msgid "Sorry, that username is taken, please try another." msgstr "Dette Brugernavn er taget. Prøv et andet." #: inc/class-wp-members.php:653 msgid "" "Sorry, that email address already has an account.
Please try another." msgstr "" "Denne Email-adresse er allerede tilknyttet en bruger.
Prøv en anden." #: inc/class-wp-members.php:654 msgid "" "Congratulations! Your registration was successful.

You may now " "log in using the password that was emailed to you." msgstr "" "Tillykke din registrering er gennemført.

Du kan nu logge på ved " "hjælp af det Kodeord som er blevet sendt til dig." #: inc/class-wp-members.php:655 msgid "Your information was updated!" msgstr "Dine Oplysninger er blevet opdateret!" #: inc/class-wp-members.php:656 msgid "Passwords did not match.

Please try again." msgstr "Kodeordene er ikke ens.

Prøv igen." #: inc/class-wp-members.php:657 msgid "Password successfully changed!" msgstr "" #: inc/class-wp-members.php:658 msgid "Either the username or email address do not exist in our records." msgstr "Brugernavn eller Email-adresse eksisterer ikke i databasen." #: inc/class-wp-members.php:659 msgid "" "Password successfully reset!

An email containing a new password " "has been sent to the email address on file for your account." msgstr "" #: inc/core.php:106 msgid "ERROR: User has not been activated." msgstr "" #: inc/register.php:45 msgid "There was an error processing the form." msgstr "Der var en fejl under behandling formularen." #: inc/register.php:557 msgid "We were unable to validate the public key." msgstr "Det var ikke muligt at validere den offentlige nøgle." #: inc/register.php:561 msgid "We were unable to validate the private key." msgstr "Det var ikke muligt at validere den private nøgle." #: inc/register.php:565 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect." msgstr "The challenge parameter of the verify script was incorrect." #: inc/register.php:569 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." msgstr "CAPTCHA løsningen er ikke fuldstændig." #: inc/register.php:573 msgid "The parameters to verify were incorrect" msgstr "Verificierings-parametrene er forkerte" #: inc/register.php:577 msgid "" "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons." msgstr "" "Af sikkerhedsmæssige årsager er reCAPTCHA API nøglen er tilknyttet et " "specifikt domænenavn." #: inc/register.php:581 msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit." msgstr "reCAPTCHA serveren blev ikke tilsluttet. Prøv igen." #: inc/register.php:585 msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:346 msgid "Click here to log out." msgstr "" #: inc/users.php:37 msgid "Additional Information" msgstr "Yderligere Information" #: inc/utilities.php:202 msgid "(more…)" msgstr "(mere…)" #: wp-members-tos.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Vilkår for Deltagelse" #: wp-members-tos.php:35 #, php-format msgid "%sclose%s" msgstr "%sluk%s" #: wp-members-tos.php:37 #, php-format msgid "%sprint%s" msgstr "%sudskriv%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Members" msgstr "WP-Members" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://rocketgeek.com" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "WP access restriction and user registration. For more information on plugin " "features, refer to the online Users Guide. A Quick Start Guide is also " "available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Chad Butler" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://butlerblog.com/" msgstr "" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Emne" #~ msgid "Body" #~ msgstr "Brødtekst" #~ msgid "dropdown" #~ msgstr "Dropdown" #~ msgid "Block Posts by default" #~ msgstr "Bloker Poster som standard" #~ msgid "" #~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Bemærk: Poster kan stadig blokeres eller frigives individuelt under " #~ "redigering" #~ msgid "Block Pages by default" #~ msgstr "Bloker Sider som standard" #~ msgid "" #~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article " #~ "level" #~ msgstr "" #~ "Bemærk: Sider kan stadig blokeres eller frigives individuelt under " #~ "redigering" #~ msgid "Show excerpts" #~ msgstr "Vis Uddrag" #~ msgid "" #~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and " #~ "Pages" #~ msgstr "Vis uddrag inden Log på / Registrering af både Poster og Sider" #~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration" #~ msgstr "Slår CAPTCHA til under registrering" #~ msgid "Hide registration" #~ msgstr "Skjul Registrering" #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Valgfrit" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "Yahoo IM" #~ msgstr "Yahoo IM" #~ msgid "Jabber/Google Talk" #~ msgstr "Jabber/Google Talk" #~ msgid "" #~ "Password successfully changed!

You will need to re-login with " #~ "your new password." #~ msgstr "" #~ "Kodeordet er nu ændret!

Du bliver nød til at logge på igen med " #~ "dit nye Kodeord." #~ msgid "" #~ "Password successfully reset!

An email containing a new " #~ "password has been sent to the email address on file for your account. You " #~ "may change this random password then re-login with your new password." #~ msgstr "" #~ "Kodeord er nulstillet!

En Email med nyt kodeord er blevet " #~ "sendt til din Email-adresse. Du kan skifte det tilfældige kodeord med et " #~ "nyt efter at du har logget dig på." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "edit" #~ msgstr "redigere" #~ msgid "Use reCAPTCHA" #~ msgstr "Brug reCAPTCHA" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Nyt Kodeord" #~ msgid "Repeat Password" #~ msgstr "Gentag Kodeord" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Husk mig" #~ msgid "Turn off registration" #~ msgstr "Afbryd registrering" #~ msgid "Turns off the registration process, only allows login" #~ msgstr "Afbryder registreringsprocessen, tillader kun log på" #~ msgid "Legacy forms" #~ msgstr "Legacy forms" #~ msgid "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgstr "" #~ "Uses the pre-2.5.1 table-based forms (leave off to use CSS table-less " #~ "forms)" #~ msgid "Members Area URL:" #~ msgstr "Members Area URL:" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Tilføj" #~ msgid "WP-Members expiration periods were updated" #~ msgstr "WP-Members prøveperiode er opdateret" #~ msgid "" #~ "Settings were saved, but you have required fields that are not set to " #~ "display!" #~ msgstr "" #~ "Indstillingerne er gemt, men der er obligatoriske felter, som ikke er " #~ "indstillet til at blive vist!" #~ msgid "" #~ "Note: This will not cause an error for the end user, as only displayed " #~ "fields are validated. However, you should still check that your " #~ "displayed and required fields match up. Mismatched fields are " #~ "highlighted below." #~ msgstr "" #~ "Bemærk: Dette vil ikke medføre en fejl for slutbrugeren, da kun viste " #~ "felter er valideret. Du bør dog stadig kontrollere, at dine viste, og " #~ "krævede felter passer sammen. Forkerte felter er fremhævet nedenfor." #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider making a donation" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Abonnement" #~ msgid "PayPal Settings" #~ msgstr "PayPal Settings" #~ msgid "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgstr "If you find this plugin useful, please consider a %s donation %s" #~ msgid "%d users were activated." #~ msgstr "%d brugere er aktiverede." #~ msgid "" #~ "Users ready to export, %s click here %s to generate and download a CSV." #~ msgstr "" #~ "Brugere klar til export %s Klik her %s for at generere og downloade en " #~ "CSV." #~ msgid "WP-Members Users" #~ msgstr "WP-Members Brugere" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Tilføj Ny" #~ msgid "No users matched your criteria" #~ msgstr "Ingen brugere matchede dine kriterier" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Gruppe handling" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Ansøge" #~ msgid "Indicates a required field" #~ msgstr "Et obligatorisk felt" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Log på" #~ msgid "Clear Form" #~ msgstr "Ryd indhold" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Indsend" #~ msgid "Cheatin’ uh?" #~ msgstr "Snyder du?" #~ msgid "there was an error and no users were exported" #~ msgstr "der opstod en fejl og ingen Brugere blev eksporteret" #~ msgid "login" #~ msgstr "log på" #~ msgid "" #~ "Please indicate that you have read and agree to the %s Terms of Service %s" #~ msgstr "Marker at du har læst og accepteret %sVilkår for Deltagelse %s" #~ msgid "You may change your password here: %s" #~ msgstr "Du kan skifte Kodeord her: %s" #~ msgid "Your registration info for %s" #~ msgstr "Dine registrerings info for %s" #~ msgid "Thank you for registering for %s" #~ msgstr "Tak for din registrering på %s" #~ msgid "Your registration information is below." #~ msgstr "Dine oplysninger er listet nedenfor." #~ msgid "You may wish to retain a copy for your records." #~ msgstr "Gem dine oplysninger." #~ msgid "username: %s" #~ msgstr "Brugernavn: %s" #~ msgid "password: %s" #~ msgstr "Kodeord: %s" #~ msgid "You may login here:" #~ msgstr "Log på her:" #~ msgid "" #~ "Thank you for registering for %s. Your registration has been received and " #~ "is pending approval." #~ msgstr "" #~ "Tak for din registrering på %s. Din registreing er modtaget og afventer " #~ "godkendelse." #~ msgid "You will receive login instructions upon approval of your account" #~ msgstr "" #~ "Du vil modtage instruks om Log på proceduren når din registrering er " #~ "godkendt." #~ msgid "Your registration for %s has been approved." #~ msgstr "Din registrering på %s er godkendt." #~ msgid "You may login at: %s" #~ msgstr "Du kan nu logge på %s" #~ msgid "You originally registered at:" #~ msgstr "Du er oprindeligt registreret på:" #~ msgid "Password reset for %s" #~ msgstr "Kodeordet er nulstillet for %s" #~ msgid "Your password for %s has been reset" #~ msgstr "Dit Kodeord for %s er nulstillet" #~ msgid "" #~ "Your new password is included below. You may wish to retain a copy for " #~ "your records." #~ msgstr "Dit nye Kodeord står nedenfor. Gem dine oplysninger." #~ msgid "This is an automated message from %s" #~ msgstr "Dette er en automatisk besked fra %s" #~ msgid "Please do not reply to this address" #~ msgstr "Undlad venligst at svare på denne Email" #~ msgid "New user registration for %s" #~ msgstr "Ny bruger registrering for %s" #~ msgid "The following user registered for %s" #~ msgstr "Følgende bruger er registreret på %s" #~ msgid "and is pending admin approval" #~ msgstr "og afventer Admins godkendelse"