# Copyright (C) 2016 Ultimate Social Media PLUS # This file is distributed under the same license as the Ultimate Social Media PLUS package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ultimate Social Media PLUS 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ultimate-social-" "media-plus\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-12 08:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: css/images/index.php:2 css/index.php:2 #: css/jquery-ui-1.10.4/images/index.php:2 css/jquery-ui-1.10.4/index.php:2 #: fonts/index.php:2 images/icons_theme/badge/index.php:2 #: images/icons_theme/cute/index.php:2 images/icons_theme/index.php:2 #: images/icons_theme/official/index.php:2 #: images/icons_theme/stitched/index.php:2 images/index.php:2 index.php:2 #: js/index.php:2 libs/controllers/index.php:2 libs/index.php:2 #: views/index.php:2 #, fuzzy msgid "Access Denied" msgstr "Toegang Geweigerd" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:46 views/sfsi_option_view1.php:74 #: views/sfsi_option_view1.php:107 views/sfsi_option_view1.php:129 #: views/sfsi_option_view1.php:152 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:47 views/sfsi_option_view1.php:370 #: views/sfsi_option_view2.php:608 views/sfsi_option_view3.php:367 #: views/sfsi_option_view4.php:738 views/sfsi_option_view5.php:957 #: views/sfsi_option_view6.php:112 views/sfsi_option_view7.php:373 #: views/sfsi_option_view8.php:519 views/sfsi_option_view9.php:574 msgid "Save" msgstr "Bewaar" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:48 msgid "Saving" msgstr "Opslaan" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:49 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:52 msgid "Collapse" msgstr "Inklappen" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:53 views/sfsi_options_view.php:153 msgid "Save All Settings" msgstr "Alle Instellingen Opslaan" #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:54 views/sfsi_option_view1.php:329 #: views/sfsi_option_view1.php:354 msgid "" "Upload a custom icon if you have other accounts/websites you want to link to." msgstr "" "Upload een aangepast icon als je naar andere accounts of websites wilt " "linken." #: libs/sfsi_Init_JqueryCss.php:55 msgid "It depends" msgstr "Dat ligt er aan" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:430 msgid "" "Error: It seems that CURL is disabled on your server. Please contact your " "server administrator to install / enable CURL." msgstr "" "Fout: Het lijkt er op dat CURL niet actief is op je server. Neem contact op " "met je server beheerder om CURL te installeren / activeren." #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 msgid "" "Error : Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the " "Theme Editor and insert the following string:" msgstr "" "Fout: Fiks je thema zodat plug-ins correct werken. Ga naar de Thema editor " "en voeg de volgende tekst in:" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 msgid "Please enter it just before the following line of your header.php file:" msgstr "Voeg het juist voor de volgende regel van je header.php bestand in: " #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565 msgid "Go to your theme editor: " msgstr "Ga naar he Thema editor:" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:541 libs/sfsi_install_uninstall.php:565 msgid "click here" msgstr "klik hier" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:565 msgid "" "Error: Please fix your theme to make plugins work correctly. Go to the Theme " "Editor and insert the following string as the first line of your theme's " "footer.php file: " msgstr "" "Fout: Fiks je thema zodat plug-ins correct werken. Ga naar de Thema editor " "en voeg de volgende tekst in als de eerste regel van het footer.php bestand " "van je thema." #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 msgid "" "Thank you for installing the Ultimate Social Media PLUS plugin. Please go to " "the plugin's settings page to configure it: " msgstr "" "Dank je wel voor het installeren van de Ultimate Social Media PLUS plug-in. " "Ga naar de instellingen pagina om het te configureren." #: libs/sfsi_install_uninstall.php:576 libs/sfsi_widget.php:106 #: ultimate_social_media_icons.php:579 views/sfsi_option_view1.php:265 #: views/sfsi_option_view8.php:127 views/sfsi_option_view9.php:134 #: views/sfsi_options_view.php:75 msgid "Click here" msgstr "Klik hier" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:585 msgid "" "You`re using an old Wordpress version, which may cause several of your " "plugins to not work correctly. Please upgrade" msgstr "" "Je gebruikt een oude Wordpress versie waardoor sommige plug-ins wellicht " "niet (goed) werken. Installeer een nieuwe versie" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:602 msgid "" "We noticed you've been using the Ultimate Social Media PLUS Plugin for more " "than 30 days. If you're happy with it, could you please do us a BIG favor " "and give it a 5-star rating on Wordpress?" msgstr "" "We zien dat je de Ultimate Social Media PLUS plug-in meer dan 30 dagen " "gebruikt. Als je er tevreden over bent, zou je ons dan een GROOT plezier " "willen doen en het een 5-Sterren beoordeling geven op Wordpress?" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:604 msgid "Ok, you deserved it" msgstr "Ok, je hebt het verdiend" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:605 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: libs/sfsi_install_uninstall.php:606 msgid "No, not good enough" msgstr "Nee, niet goed genoeg" #: libs/sfsi_plus_subscribe_widget.php:200 libs/sfsi_widget.php:99 msgid "Title" msgstr "Titel" #: libs/sfsi_widget.php:105 msgid "Please go to the plugin page to set your preferences:" msgstr "Ga naar de plug-in pagina om je voorkeuren in te stellen:" #: ultimate_social_media_icons.php:76 msgid "Kindly go to setting page and check the option \"Place them manually\"" msgstr "Ga naar de Instellingen en activeer de optie “Plaats ze handmatig”" #: ultimate_social_media_icons.php:577 msgid "" "There seems to be an error on your website which prevents the plugin to work " "properly. Please check the FAQ:" msgstr "" "Er lijkt een fout in je website te zijn waardoor de plug-in niet goed kan " "werken. Controleer de FAQ:" #: ultimate_social_media_icons.php:582 msgid "Error" msgstr "Fout" #: ultimate_social_media_icons.php:588 ultimate_social_media_icons.php:613 msgid "Dismiss" msgstr "Afwijzen" #: ultimate_social_media_icons.php:602 msgid "New feature in the Ultimate Social Media PLUS plugin: " msgstr "Nieuw Kenmerk in de Ultimate Social Media PLUG plug-in:" #: ultimate_social_media_icons.php:605 msgid "" "You can now add a subscription form to increase sign-ups (under question 8)." msgstr "" "Je kunt nu een aanmeldingsformulier toevoegen om meer aanmeldingen te " "krijgen (onder vraag 8)." #: ultimate_social_media_icons.php:608 msgid "Check it out" msgstr "Bekijk het" #: views/sfsi_aboutus.php:2 msgid "Please visit us at" msgstr "Bezoek ons op " #: views/sfsi_aboutus.php:4 msgid "or write to us at" msgstr "of schrijf ons naar" #: views/sfsi_option_view1.php:47 msgid "" "In general, the more icons you offer the better because people have " "different preferences, and more options means that there’s something for " "everybody, increasing the chances that you get followed and/or shared." msgstr "" "In het algemeen, hoe meer icons je biedt hoe beter, want mensen hebben " "verschillende voorkeuren en meer opties betekent dat er ‘voor elk wat wils’ " "is en dat verhoogt de kans op volgen en/of delen." #: views/sfsi_option_view1.php:62 views/sfsi_option_view1.php:90 msgid "Mandatory" msgstr "Verplicht" #: views/sfsi_option_view1.php:65 msgid "RSS is still popular, esp. among the tech-savvy crowd." msgstr "" "RSS is nog steeds populair, vooral bij de wat meer technische gemeenschap." #: views/sfsi_option_view1.php:68 msgid "" "RSS stands for Really Simply Syndication and is an easy way for people to " "read your content. " msgstr "" "RSS is de afkorting van Really Simply Syndication en is een gemakkelijke " "manier voor mensen om je content te lezen." #: views/sfsi_option_view1.php:70 msgid "Learn more about RSS" msgstr "Meer informatie over RSS" #: views/sfsi_option_view1.php:93 msgid "Email is the most effective tool to build up a followership." msgstr "" "E-mail is het meest effectieve instrument voor de opbouw van een groep " "volgers." #: views/sfsi_option_view1.php:96 msgid "Remove credit link" msgstr "Verwijder credit koppeling" #: views/sfsi_option_view1.php:100 msgid "" "Everybody uses email – that’s why it’s much more effective than social media " "to make people follow you" msgstr "" "Iedereen gebruikt e-mail - daarom is het effectiever dan social media om " "mensen jou te laten volgen" #: views/sfsi_option_view1.php:102 views/sfsi_pop_content.php:287 msgid "learn more" msgstr "lees meer" #: views/sfsi_option_view1.php:104 msgid "" "Not offering an email subscription option means losing out on future traffic " "to your site." msgstr "" "Geen e-mail abonnement aanbieden betekent verlies van toekomstig verkeer " "naar je site." #: views/sfsi_option_view1.php:122 views/sfsi_option_view1.php:144 #: views/sfsi_option_view1.php:167 msgid "Strongly recommended:" msgstr "Sterk aanbevolen:" #: views/sfsi_option_view1.php:123 msgid "Facebook is crucial, esp. for sharing." msgstr "Facebook is cruciaal, m.n. voor het delen." #: views/sfsi_option_view1.php:126 msgid "" "Facebook is the giant in the social media world, and even if you don’t have " "a Facebook account yourself you should display this icon, so that Facebook " "users can share your site on Facebook." msgstr "" "Facebook is de reus in de social media wereld en zelfs als je geen eigen " "Facebook account hebt moet je dit icon tonen, zodat Facebook gebruikers je " "site op Facebook met anderen kunnen delen." #: views/sfsi_option_view1.php:145 msgid "Can have a strong promotional effect." msgstr "Kan een sterk reclame effect hebben." #: views/sfsi_option_view1.php:148 msgid "" "If you have a Twitter-account then adding this icon is a no-brainer. " "However, similar as with facebook, even if you don’t have one you should " "still show this icon so that Twitter-users can share your site." msgstr "" "Als je een Twitter account hebt is het toevoegen van dit icon " "vanzelfsprekend. Edoch, net als bij Facebook, zelfs als je er geen hebt moet " "je dit icon nog steeds tonen zodat Twitter gebruikers je site kunnen delen." #: views/sfsi_option_view1.php:168 msgid "Increasingly important and beneficial for SEO." msgstr "Toenemend belangrijk en gunstig voor SEO." #: views/sfsi_option_view1.php:185 views/sfsi_option_view1.php:202 #: views/sfsi_option_view1.php:219 views/sfsi_option_view1.php:234 #: views/sfsi_option_view1.php:251 views/sfsi_option_view1.php:283 #: views/sfsi_option_view1.php:328 views/sfsi_option_view1.php:353 msgid "It depends:" msgstr "Dat ligt er aan:" #: views/sfsi_option_view1.php:186 msgid "" "Show this icon if you have a youtube account (and you should set up one if " "you have video content – that can increase your traffic significantly)." msgstr "" "Toon dit icon als je een Youtube account hebt (en je moet er een maken als " "je video content hebt - dat kan je verkeer aanzienlijk doen toenemen)." #: views/sfsi_option_view1.php:203 msgid "" "No.1 network for business purposes. Use this icon if you’re a LinkedInner." msgstr "" "Belangrijkste netwerk voor zakelijk gebruik. Gebruik dit icon als je een " "LinkedInner bent." #: views/sfsi_option_view1.php:220 msgid "" "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one if " "you publish new pictures regularly – that can increase your traffic " "significantly)." msgstr "" "Toon dit icon als je een Pinterest account hebt (en je moet er een maken als " "je regelmatig nieuwe beelden publiceert - dat kan je verkeer aanzienlijk " "doen toenemen)." #: views/sfsi_option_view1.php:235 msgid "Show this icon if you have a Instagram account." msgstr "Toon dit icon als je een Instagram account hebt." #: views/sfsi_option_view1.php:252 msgid "" "Third-party service AddThis allows your visitors to share via many other " "social networks, however it may also slow down your site a bit." msgstr "" "De 3rd-party dienst “AddThis” laat je bezoekers delen via vele andere " "sociale netwerken, maar het kan je site wel wat langzamer maken." #: views/sfsi_option_view1.php:255 msgid "Everybody uses email – that’s why it’s" msgstr "Iedereen gebruikt e-mail - daarom is het " #: views/sfsi_option_view1.php:258 msgid "much more effective than social media" msgstr "veel effectiever dan social media" #: views/sfsi_option_view1.php:261 msgid "" "to make people follow you. Not offering an email subscription option means " "losing out on future traffic to your site." msgstr "" "om mensen je te laten volgen. Geen email abonnement aanbieden betekent " "verlies van toekomstig verkeer naar je site." #: views/sfsi_option_view1.php:263 msgid "Check out their reviews:" msgstr "Bekijk hun beoordelingen:" #: views/sfsi_option_view1.php:284 msgid "Show this icon if you have a Houzz account." msgstr "Toon dit icon als je een Houzz account hebt." #: views/sfsi_option_view1.php:286 msgid "" "Houzz is the No.1 site & community in the world of architecture and interior " "design." msgstr "" "Houzz is de belangrijkste community site in de wereld van architectuur en " "interieurdesign." #: views/sfsi_option_view1.php:288 msgid "Visit Houzz" msgstr "Bezoek Houzz" #: views/sfsi_option_view1.php:323 views/sfsi_option_view1.php:347 #: views/sfsi_option_view2.php:579 views/sfsi_option_view5.php:938 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: views/sfsi_option_view1.php:376 views/sfsi_option_view2.php:613 #: views/sfsi_option_view3.php:372 views/sfsi_option_view4.php:743 #: views/sfsi_option_view5.php:962 views/sfsi_option_view6.php:117 #: views/sfsi_option_view7.php:378 views/sfsi_option_view8.php:525 #: views/sfsi_option_view9.php:580 msgid "Collapse area" msgstr "Sectie inklappen" #: views/sfsi_option_view2.php:136 msgid "When clicked on, users can subscribe via RSS" msgstr "Door hier op te klikken kunnen gebruikers zich abonneren via RSS" #: views/sfsi_option_view2.php:144 msgid "For most blogs it’s http://blogname.com/feed" msgstr "Voor de meeste blogs is het http://blognaam.com/feed" #: views/sfsi_option_view2.php:162 msgid "" "Sends your new posts automatically to subscribers. It`s FREE and you get " "full access to your subscriber`s emails and interesting statistics:" msgstr "" "Stuur je nieuwe berichten automatisch naar abonnees. Het is GRATIS en je " "krijgt volledige toegang to de e-mails van de abonnees en interessante " "statistieken:" #: views/sfsi_option_view2.php:164 msgid "Claim your feed to get full access." msgstr "Claim je feed om volledige toegang te krijgen." #: views/sfsi_option_view2.php:166 msgid "It also makes sense if you already offer an email newsletter:" msgstr "Het is ook zinvol als je al een e-mail nieuwsbrief aanbiedt:" #: views/sfsi_option_view2.php:168 msgid "Learn more." msgstr "Lees meer." #: views/sfsi_option_view2.php:171 msgid "Please pick which icon type you want to use:" msgstr "Kies welk type icons je wil gebruiken:" #: views/sfsi_option_view2.php:179 msgid "Email icon" msgstr "E-mail icon" #: views/sfsi_option_view2.php:187 msgid "Follow icon" msgstr "Volg icon" #: views/sfsi_option_view2.php:189 msgid "increases sign-ups" msgstr "verhoogt aanmeldingen" #: views/sfsi_option_view2.php:198 msgid "SpecificFeeds icon" msgstr "SpecificFeeds icon" #: views/sfsi_option_view2.php:200 msgid "provider of the service" msgstr "service provider" #: views/sfsi_option_view2.php:216 msgid "" "The facebook icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het Facebook icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:218 views/sfsi_option_view2.php:263 #: views/sfsi_option_view2.php:304 views/sfsi_option_view2.php:346 #: views/sfsi_option_view2.php:425 views/sfsi_option_view2.php:478 #: views/sfsi_option_view2.php:539 msgid "see an example" msgstr "zie een voorbeeld" #: views/sfsi_option_view2.php:222 msgid "The facebook icon should allow users to..." msgstr "Het Facebook icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:229 msgid "Visit my Facebook page at:" msgstr "Bezoek mijn Facebook pagina op: " #: views/sfsi_option_view2.php:237 msgid "Like my blog on Facebook (+1)" msgstr "“Like” mijn blog op Facebook (+1)" #: views/sfsi_option_view2.php:245 msgid "Share my blog with friends (on Facebook)" msgstr "Deel mijn blog met vrienden (op Facebook)" #: views/sfsi_option_view2.php:260 msgid "" "The Twitter icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het Twitter icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:267 msgid "The Twitter icon should allow users to..." msgstr "Het Twitter icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:272 msgid "Visit me on Twitter:" msgstr "Bezoek me op Twitter:" #: views/sfsi_option_view2.php:281 msgid "Follow me on Twitter:" msgstr "Volg me op Twitter:" #: views/sfsi_option_view2.php:289 msgid "Tweet about my page:" msgstr "Tweet over mijn pagina:" #: views/sfsi_option_view2.php:302 msgid "" "The Google+ icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het Google+ icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:308 msgid "The Google+ icon should allow users to..." msgstr "Het Google+ icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:314 msgid "Visit my Google+ page at:" msgstr "Bezoek mijn Google+ pagina op: " #: views/sfsi_option_view2.php:323 msgid "Like my blog on Google+ (+1)" msgstr "“Like” mijn blog op Google+ (+1)" #: views/sfsi_option_view2.php:330 msgid "Share my blog with friends (on Google+)" msgstr "Deel mijn blog met vrienden (op Google+)" #: views/sfsi_option_view2.php:344 msgid "" "The Youtube icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het Youtube icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:350 msgid "The youtube icon should allow users to..." msgstr "het Youtube icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:354 msgid "Visit my Youtube page at:" msgstr "Bezoek mijn Youtube pagina op: " #: views/sfsi_option_view2.php:360 msgid "Subscribe to me on Youtube" msgstr "Abonneer op mijn Youtube kanaal" #: views/sfsi_option_view2.php:362 msgid "(allows people to subscribe to you directly, without leaving your blog)" msgstr "(laat mensen rechtstreeks op je abonneren, zonder je blog te verlaten)" #: views/sfsi_option_view2.php:382 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #: views/sfsi_option_view2.php:387 msgid "Channel Id" msgstr "Kanaal ID" #: views/sfsi_option_view2.php:393 msgid "UserName:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: views/sfsi_option_view2.php:397 msgid "" "To find your Username go to \"My channel\" in Youtube menu bar on the left & " "Select the \"About\" tab and take your user name from URL there (e.g. " "https://www.youtube.com/user/Tommy it is \"Tommy\")." msgstr "" "Om je gebruikersnaam te vinden ga naar “Mijn kanaal” in het Youtube menu " "links en klik op “Over” en kopieer je gebruikersnaam uit de URL (bijv. bij " "https://www.youtube.com/user/Tommy is het ”Tommy\")." #: views/sfsi_option_view2.php:403 msgid "Channel Id:" msgstr "Kanaal ID:" #: views/sfsi_option_view2.php:408 msgid "" "To find your Channel name go to \"My Channel\" in Youtube menu bar on the " "left and take your channel name from there." msgstr "" "Om je kanaal naam te vinden ga je naar Mijn Kanaal in het Youtube menu links " "waarna je kanaal naam verschijnt." #: views/sfsi_option_view2.php:423 msgid "" "The Pinterest icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het Pinterest icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:429 msgid "The Pinterest icon should allow users to..." msgstr "Het Pinterest icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:434 msgid "Visit my Pinterest page at:" msgstr "Bezoek mijn Pinterest pagina op: " #: views/sfsi_option_view2.php:442 msgid "Pin my blog on Pinterest (+1)" msgstr "Pin mijn blog op Pinterest (+1)" #: views/sfsi_option_view2.php:457 msgid "When clicked on, users will get directed to your Instagram page" msgstr "" "Als ze er op klikken worden gebruikers naar je Instagram pagina verwezen" #: views/sfsi_option_view2.php:476 msgid "" "The LinkedIn icon can perform several actions. Pick below which ones it " "should perform. If you select several options, then users can select what " "they want to do" msgstr "" "Het LinkedIn icon kan verschillende acties uitvoeren. Kies hieronder welke " "acties uitgevoerd moeten worden. Als je meerdere opties kiest kunnen de " "gebruikers kiezen welke actie ze verkiezen." #: views/sfsi_option_view2.php:482 msgid "" "You find your ID in the link of your profile page, e.g. https://www.linkedin." "com/profile/view?id=8539887&trk=nav_responsive_tab_profile_pic" msgstr "" "Je vindt je ID inde link van je profielpagina, bijv https://www.linkedin.com/" "profile/view?id=8539887&trk=nav_responsive_tab_profile_pic" #: views/sfsi_option_view2.php:485 msgid "The LinkedIn icon should allow users to..." msgstr "Het LinkedIn icon moet mogelijk maken:" #: views/sfsi_option_view2.php:490 msgid "Visit my Linkedin page at:" msgstr "Bezoek mijn LinkedIn pagina op: " #: views/sfsi_option_view2.php:499 msgid "Follow me on Linkedin:" msgstr "Volg me op LinkedIn:" #: views/sfsi_option_view2.php:508 msgid "Share my page on LinkedIn" msgstr "Deel mijn pagina op LinkedIn" #: views/sfsi_option_view2.php:515 msgid "Recommend my business or product on Linkedin" msgstr "Beveel mijn bedrijf of product aan op LinkedIn" #: views/sfsi_option_view2.php:520 msgid "To find your Product or Company ID, you can use their ID lookup tool at" msgstr "" "Om je Product of Bedrijfs ID te vinden, kun je de ID opzoek hulp gebruiken op" #: views/sfsi_option_view2.php:524 msgid "You need to be logged in to Linkedin to be able to use it." msgstr "Je moet op LinkedIn aangemeld zijn om het te kunnen gebruiken." #: views/sfsi_option_view2.php:537 msgid "" "Nothing needs to be done here – your visitors to share your site via «all " "the other» social media sites." msgstr "" "Hier hoeft niets te gebeuren - Je bezoekers delen je site via «al die " "andere» social media sites." #: views/sfsi_option_view2.php:553 msgid "" "Please provide the url to your Houzz profile (e.g. http://www.houzz.com/user/" "your_username)." msgstr "" "Geef de url naar je Houzz profiel (bijv. http://www.houzz.com/user/" "jouw_gebruikersnaam)." #: views/sfsi_option_view2.php:585 msgid "Where do you want this icon to link to?" msgstr "Waar moet dit icon naar linken?" #: views/sfsi_option_view2.php:589 msgid "Link:" msgstr "Link:" #: views/sfsi_option_view3.php:35 msgid "" "A good & well-fitting design is not only nice to look at, but it increases " "chances that people will subscribe and/or share your site with friends:" msgstr "" "Een goed en passend ontwerp is niet alleen prettig om naar te kijken, maar " "het verhoogt ook de kans dat mensen zich abonneren en/of je site delen met " "vrienden:" #: views/sfsi_option_view3.php:39 msgid "It comes across as more professional and gives your site more “credit”" msgstr "Het komt over als professioneler en geeft je site meer “status”" #: views/sfsi_option_view3.php:42 msgid "" "A smart automatic animation can make your visitors aware of your icons in an " "unintrusive manner" msgstr "" "Een slimme automatische animatie kan je bezoekers van je icons bewust maken " "zonder opdringerig te zijn" #: views/sfsi_option_view3.php:47 msgid "" "The icons have been compressed by Shortpixel.com for faster loading of your " "site. Thank you Shortpixel!" msgstr "" "The icons zijn gecomprimeerd door Shortpixel.com om je site sneller te " "laden. Dank je, Shortpixel!" #: views/sfsi_option_view3.php:52 msgid "Theme options" msgstr "Thema opties" #: views/sfsi_option_view3.php:59 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: views/sfsi_option_view3.php:69 msgid "Flat" msgstr "Plat" #: views/sfsi_option_view3.php:78 msgid "Thin" msgstr "Dun" #: views/sfsi_option_view3.php:87 msgid "Cute" msgstr "Schattig" #: views/sfsi_option_view3.php:97 msgid "Cubes" msgstr "Kubussen" #: views/sfsi_option_view3.php:105 msgid "Chrome Blue" msgstr "Chroom Blauw" #: views/sfsi_option_view3.php:112 msgid "Chrome Grey" msgstr "Chrome Grijs" #: views/sfsi_option_view3.php:119 msgid "Splash" msgstr "Plons" #: views/sfsi_option_view3.php:130 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: views/sfsi_option_view3.php:137 msgid "Crystal" msgstr "Kristal" #: views/sfsi_option_view3.php:144 msgid "Glossy" msgstr "Glanzend" #: views/sfsi_option_view3.php:151 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: views/sfsi_option_view3.php:161 msgid "Silver" msgstr "Zilver" #: views/sfsi_option_view3.php:168 msgid "Shaded Dark" msgstr "Donkere met Schaduw" #: views/sfsi_option_view3.php:175 msgid "Shaded Light" msgstr "Licht met Schaduw" #: views/sfsi_option_view3.php:182 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #: views/sfsi_option_view3.php:183 msgid "for dark backgrounds" msgstr "voor donkere achtergronden" #: views/sfsi_option_view3.php:192 msgid "Custom Icons" msgstr "Aangepaste icons" #: views/sfsi_option_view3.php:306 msgid "Animate them (your main icons)" msgstr "Animeer ze (je belangrijkste icons)" #: views/sfsi_option_view3.php:312 msgid "Mouse-Over effects" msgstr "Muis-over effecten" #: views/sfsi_option_view3.php:317 msgid "Fade In" msgstr "Verlichten" #: views/sfsi_option_view3.php:320 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: views/sfsi_option_view3.php:323 msgid "Combo" msgstr "Combinatie" #: views/sfsi_option_view3.php:333 msgid "Shuffle them automatically" msgstr "Meng ze automatisch" #: views/sfsi_option_view3.php:340 msgid "When site is first loaded" msgstr "Als de site voor het eerst wordt geladen" #: views/sfsi_option_view3.php:346 msgid "Every" msgstr "Elke" #: views/sfsi_option_view3.php:350 msgid "seconds" msgstr "seconden" #: views/sfsi_option_view4.php:150 msgid "" "It’s a psychological fact that people like to follow other people, so when " "they see that your site has already a good number of Facebook likes, it’s " "more likely that they will subscribe/like/share your site than if it had 0." msgstr "" "Het is een psychologisch gegeven dat mensen elkaar volgen, dus als ze zien " "dat je site al een aantal Facebook volgers heeft is de kans groter dat ze je " "site abonneren/liken/delen dan wanneer je site 0 heeft." #: views/sfsi_option_view4.php:153 msgid "" "Therefore, you can select to display the count next to your icons which will " "look like this:" msgstr "" "Daarom kun je kiezen om de teller naast je icon te tonen, wat er zo uitziet:" #: views/sfsi_option_view4.php:215 msgid "" "Of course, if you start at 0, you shoot yourself in the foot with that. So " "we suggest that you only turn this feature on once you have a good number of " "followers/likes/shares (min. of 20 – no worries if it’s not too many, it " "should just not be 0)." msgstr "" "Natuurlijk, als je nog op 0 staat schiet je jezelf hiermee in je voet. Dus " "we suggereren dat je dit pas inschakelt als je een aantal aantal volgers/" "likes/delers hebt (tenminste 20 - geen zorgen of dat niet te veel is, als " "het maar niet 0 is)." #: views/sfsi_option_view4.php:218 msgid "Enough waffling. So do you want to display counts?" msgstr "Genoeg gebabbel. Dus wil je de tellers laten zien?" #: views/sfsi_option_view4.php:225 views/sfsi_option_view5.php:759 #: views/sfsi_option_view5.php:787 views/sfsi_option_view5.php:808 #: views/sfsi_option_view5.php:830 views/sfsi_option_view6.php:64 #: views/sfsi_option_view9.php:208 views/sfsi_option_view9.php:254 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: views/sfsi_option_view4.php:231 views/sfsi_option_view5.php:765 #: views/sfsi_option_view5.php:793 views/sfsi_option_view5.php:814 #: views/sfsi_option_view5.php:836 views/sfsi_option_view6.php:70 #: views/sfsi_option_view9.php:215 views/sfsi_option_view9.php:261 msgid "No" msgstr "Nee" #: views/sfsi_option_view4.php:239 msgid "Please specify which counts should be shown:" msgstr "Specificeer welke tellers getoond moeten worden:" #: views/sfsi_option_view4.php:261 msgid "We cannot track this. So enter the figure here:" msgstr "We kunnen dit niet traceren. Dus voer hier het aantal in:" #: views/sfsi_option_view4.php:289 msgid "Retrieve the number of subscribers automatically" msgstr "Haal het aantal abonnees automatisch op" #: views/sfsi_option_view4.php:293 views/sfsi_option_view4.php:338 #: views/sfsi_option_view4.php:425 views/sfsi_option_view4.php:498 #: views/sfsi_option_view4.php:543 views/sfsi_option_view4.php:589 #: views/sfsi_option_view4.php:621 views/sfsi_option_view4.php:660 #: views/sfsi_option_view4.php:693 views/sfsi_option_view4.php:722 msgid "Enter the figure manually" msgstr "voer het aantal handmatig in" #: views/sfsi_option_view4.php:320 msgid "Retrieve the number of likes of your blog" msgstr "Haal het aantal likes van je blog op" #: views/sfsi_option_view4.php:324 msgid "Retrieve the number of likes of your facebook page" msgstr "Haal het aantal likes van de Facebook pagina op" #: views/sfsi_option_view4.php:328 msgid "page ID:" msgstr "pagina ID:" #: views/sfsi_option_view4.php:333 msgid "" "You'll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page" msgstr "Je vindt het onderaan op je “Over” -tab op je Facebook pagina" #: views/sfsi_option_view4.php:365 msgid "Retrieve the number of Twitter followers" msgstr "Haal het aantal Twitter volgers op" #: views/sfsi_option_view4.php:371 msgid "Enter Consumer Key" msgstr "Invoer “Consumer Key”" #: views/sfsi_option_view4.php:377 msgid "Enter Consumer Secret" msgstr "Invoer “Consumer Secret”" #: views/sfsi_option_view4.php:383 msgid "Enter Access Token" msgstr "Invoer “Access Token”" #: views/sfsi_option_view4.php:389 msgid "Enter Access Token Secret" msgstr "Invoer “Access Token Secret”" #: views/sfsi_option_view4.php:396 msgid "" "Please make sure you have entered the Username for \"Follow me on Twitter:\" " "in twitter settings under question number 2." msgstr "" "Zorg er voor dat je de gebruikersnaam voor “Volg me op Twitter:” in de " "Twitter instellingen onder vraag 2 hebt ingevoerd." #: views/sfsi_option_view4.php:400 msgid "To get this information:" msgstr "Om deze informatie te krijgen:" #: views/sfsi_option_view4.php:404 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" #: views/sfsi_option_view4.php:410 msgid "Click on \"Create new app\"" msgstr "Klik op “Maak een nieuwe app”" #: views/sfsi_option_view4.php:413 msgid "" "Enter a random Name, Description and Website URL (including the \"http://\", " "e.g. http://dummysitename.com)" msgstr "" "Voor een willekeurige Naam, Omschrijving en Website URL in (incl “http://“, " "bijvoorbeeld http://dummysitenaam.com)" #: views/sfsi_option_view4.php:416 msgid "" "Go to \"Keys and Access Tokens\" tab and click on \"Generate Token\" in the " "\"Token actions\" section at the bottom" msgstr "" "Ga naar “Sleutels en Toegangstokens” tab en klik op “Maak Token” in de " "“Token Acties” sectie beneden" #: views/sfsi_option_view4.php:419 msgid "" "Then click on \"Test OAuth\" at the top right and you will see the 4 token " "key" msgstr "" "Klik daarna op “Test Oauth” rechtsboven en dan zie je de 4 token sleutel" #: views/sfsi_option_view4.php:452 msgid "Retrieve the number of Google +1 (on your blog)" msgstr "Haal het aantal Google+1 op (op je blog)" #: views/sfsi_option_view4.php:456 msgid "Retrieve the number of google+ followers" msgstr "Haal het aantal Google+ volgers op" #: views/sfsi_option_view4.php:462 msgid "Enter Google API Key" msgstr "Voer Google API sleutel in" #: views/sfsi_option_view4.php:470 msgid "" "Please make sure you have entered the URL for Visit my Google+ page at: like " "https://plus.google.com/u/0/b/[pageid] in Google+ settings under question " "number 2." msgstr "" "Zorg er voor dat je de URL voor Bezoek mijn Google+ pagina op: hebt " "ingevoerd zoals https://plus.google.com/u/0/b/[paginaID] in de Google+ " "instellingen bij vraag 2." #: views/sfsi_option_view4.php:475 msgid "To get the API key for G+:" msgstr "Om de API key voor G+ te krijgen:" #: views/sfsi_option_view4.php:480 msgid "Login to your Google account, go to" msgstr "Meld je aan op je Google account, ga naar " #: views/sfsi_option_view4.php:484 msgid "and create a new project" msgstr "en maak een nieuw project aan" #: views/sfsi_option_view4.php:487 msgid "" "Then on the left menu bar go to “APIs & auth”, “Credentials” and click " "“Create new key” in the “Public API access” section" msgstr "" "Dan op de linkermenubalk, ga naar “APIs & auth”, “Credentials” en klik " "“Create new key” in de “Public API access” sectie" #: views/sfsi_option_view4.php:490 msgid "" "There you select “browser key” and click “Create”. You will then be shown " "your API key" msgstr "" "Daar kies je “browser key” en klik “Create”. Je krijgt dan je API key te zien" #: views/sfsi_option_view4.php:493 msgid "" "When you enter this key into the plugin for the first time, it may take some " "time until the correct follower count is displayed on your website" msgstr "" "Als je deze key voor het eerst inde plug-in invoert kan het enige tijd duren " "voordat het aantal volgers op je website getoond wordt" #: views/sfsi_option_view4.php:570 msgid "Retrieve the number of Subscribers" msgstr "Haal het aantal Abonnees op" #: views/sfsi_option_view4.php:575 msgid "Enter Youtube User name" msgstr "Invoer Youtube Gebruikersnaam" #: views/sfsi_option_view4.php:582 msgid "Enter Youtube Channel id" msgstr "Invoer Youtube Kanaal ID" #: views/sfsi_option_view4.php:616 msgid "Retrieve the number of Pins" msgstr "Haal het aantal Pins op" #: views/sfsi_option_view4.php:649 msgid "Retrieve the number of Instagram followers" msgstr "Haal het aantal Instagram volgers op" #: views/sfsi_option_view4.php:653 msgid "Enter Instagram User name" msgstr "Invoer Instagram Gebruikersnaam" #: views/sfsi_option_view4.php:688 msgid "Retrieve the number of shares" msgstr "Haal het aantal Delen acties op" #: views/sfsi_option_view5.php:341 msgid "Order of your icons" msgstr "Volgorde van je Icons" #: views/sfsi_option_view5.php:430 msgid "Drag and Drop" msgstr "Slepen en Plaatsen" #: views/sfsi_option_view5.php:435 views/sfsi_option_view8.php:400 msgid "Size and spacing of your icons" msgstr "Grootte en onderlinge afstand van je icons" #: views/sfsi_option_view5.php:439 views/sfsi_option_view8.php:404 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #: views/sfsi_option_view5.php:443 views/sfsi_option_view8.php:406 msgid "pixels wide and tall" msgstr "pixels breed en hoog" #: views/sfsi_option_view5.php:446 views/sfsi_option_view8.php:408 msgid "Spacing between icons:" msgstr "Afstand tussen icons:" #: views/sfsi_option_view5.php:450 views/sfsi_option_view8.php:211 #: views/sfsi_option_view8.php:220 views/sfsi_option_view8.php:229 #: views/sfsi_option_view8.php:238 views/sfsi_option_view8.php:410 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: views/sfsi_option_view5.php:457 msgid "Alignments" msgstr "Uitlijningen" #: views/sfsi_option_view5.php:461 msgid "Alignment of icons:" msgstr "Uitlijning van de icons:" #: views/sfsi_option_view5.php:466 views/sfsi_option_view9.php:684 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #: views/sfsi_option_view5.php:469 views/sfsi_option_view6.php:92 #: views/sfsi_option_view8.php:496 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: views/sfsi_option_view5.php:472 views/sfsi_option_view6.php:90 #: views/sfsi_option_view8.php:493 msgid "Left" msgstr "Links" #: views/sfsi_option_view5.php:477 msgid "Icons per row:" msgstr "Icons per regel:" #: views/sfsi_option_view5.php:481 msgid "Leave empty if you dont want to define this" msgstr "Laat leeg als je dit niet wil instellen" #: views/sfsi_option_view5.php:488 msgid "Language & Button-text" msgstr "Taal en Knop-tekst" #: views/sfsi_option_view5.php:493 msgid "Follow-button:" msgstr "Volgen-Knop:" #: views/sfsi_option_view5.php:499 views/sfsi_option_view5.php:520 #: views/sfsi_option_view5.php:541 views/sfsi_option_view5.php:562 #: views/sfsi_option_view9.php:111 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" #: views/sfsi_option_view5.php:514 msgid "Facebook «Visit»-icon:" msgstr "Facebook «Bezoek»-icon:" #: views/sfsi_option_view5.php:535 msgid "Twitter «Visit»-icon:" msgstr "Twitter «Bezoek»-icon:" #: views/sfsi_option_view5.php:556 msgid "Google+ «Visit»-icon:" msgstr "Google+ «Bezoek»-icon:" #: views/sfsi_option_view5.php:577 msgid "Language for Like & Share buttons (Facebook, Twitter, Google+):" msgstr "Taal voor Like en Delen knoppen (Facebook, Twitter, Google+):" #: views/sfsi_option_view5.php:748 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: views/sfsi_option_view5.php:753 msgid "" "If user clicks on your icons, do you want to open the page in a new window?" msgstr "" "Als een gebruiker op deze icons klikt, wil je dan dat de pagina in een nieuw " "venster opent?" #: views/sfsi_option_view5.php:776 msgid "Sticking & Disable on mobile" msgstr "Vastplakken en Uitschakelen op mobiel" #: views/sfsi_option_view5.php:779 msgid "" "If you decided to show your icons via a widget, you can add the effect that " "when the user scrolls down, the icons will stick at the top of the screen " "so that they are still displayed even if the user scrolled all the way down. " "Do you want to do that?" msgstr "" "Als je besluit om je icons via een widget te tonen , kun je het effect " "toevoegen dat wanneer de gebruiker naar beneden rolt, de icons boven op het " "scherm blijven zodat ze nog getoond worden ook al rolt de gebruiker helemaal " "naar beneden. Wil je dat doen?" #: views/sfsi_option_view5.php:802 msgid "Disable float icons on mobile devices" msgstr "Zwevende icons uitschakelen op mobiele apparaten" #: views/sfsi_option_view5.php:824 msgid "Disable auto-scaling feature for mobile devices (\"viewport\" meta tag)" msgstr "Auto-Scaling uitschakelen op mobiele apparaten (“viewport” meta tag)" #: views/sfsi_option_view5.php:848 msgid "Mouseover text" msgstr "Muis-over tekst" #: views/sfsi_option_view5.php:851 msgid "" "If you’ve given your icon only one function (i.e. no pop-up where user can " "perform different actions) then you can define here what text will be " "displayed if a user moves his mouse over the icon:" msgstr "" "Als je je icon maar een functie hebt gegeven (dus geen pop-up waarbij een " "gebruiker verschillende acties kan uitvoeren) dan kun je hier opgeven welke " "tekst getoond wordt als een gebruiker zijn muis over het icon beweegt:" #: views/sfsi_option_view6.php:27 msgid "" "The selections you made so far were to display the subscriptions/ social " "media icons for your site in general (in a widget on the sidebar). You can " "also display icons at the end of every post, encouraging users to subscribe/" "like/share after they’ve read it. The following buttons will be added:" msgstr "" "De keuzes die je tot nu toe hebt gemaakt waarom om de abonnementen en social " "media icons voor je site in het algemeen te tonen (in een widget in een " "zijbalk). Je kunt de icons ook aan het eind van elk bericht tonen om je " "gebruikers aan te moedigen tot Abonneren/Liken/Delen nadat ze het hebben " "gelezen. De volgende knoppen worden toegevoegd:" #: views/sfsi_option_view6.php:43 msgid "Those are usually all you need:" msgstr "Normaliter zijn deze alles wat je nodig hebt:" #: views/sfsi_option_view6.php:47 msgid "Facebook is No.1 in liking, so it’s a must have" msgstr "Facebook is nummer 1 met Liken, dus deze is noodzakelijk" #: views/sfsi_option_view6.php:50 msgid "" "Google+ is also important due to SEO reasons, so important to have as well" msgstr "" "Google+ is belangrijk om SEO redenen, dus eveneens belangrijk om te hebben" #: views/sfsi_option_view6.php:53 msgid "Share-button covers all other platforms for sharing" msgstr "Delen-knoppen dekken alle andere platforms voor delen" #: views/sfsi_option_view6.php:58 msgid "So: do you want to display those at the end of every post?" msgstr "Dus… Wil je deze tonen aan het eind van elk bericht?" #: views/sfsi_option_view6.php:78 msgid "Options:" msgstr "Opties:" #: views/sfsi_option_view6.php:82 views/sfsi_option_view8.php:484 msgid "Text to appear before the sharing icons:" msgstr "Tekst om te tonen voor de Delen icons:" #: views/sfsi_option_view6.php:87 views/sfsi_option_view8.php:489 msgid "Alignment of share icons:" msgstr "Uitwijzing van de Delen icons:" #: views/sfsi_option_view6.php:97 views/sfsi_option_view8.php:385 msgid "Do you want to display the counts?" msgstr "Wil je de tellers tonen?" #: views/sfsi_option_view6.php:99 views/sfsi_option_view8.php:388 msgid "YES" msgstr "JA" #: views/sfsi_option_view6.php:101 views/sfsi_option_view8.php:390 msgid "NO" msgstr "NEE" #: views/sfsi_option_view7.php:48 msgid "" "You can increase chances that people share or follow you by displaying a pop-" "up asking them to. You can define the design and layout below:" msgstr "" "Je kunt de kans dat mensen je volgen of delen door een pop-up te tonen die " "hen daar naar vraagt. Je kunt hieronder het ontwerp end e lay-out instellen:" #: views/sfsi_option_view7.php:54 msgid "Enjoy this site? Please follow and like us!" msgstr "Bevalt deze site? Volg en Like ons aub!" #: views/sfsi_option_view7.php:143 msgid "Text and Design" msgstr "Tekst en ontwerp" #: views/sfsi_option_view7.php:147 msgid "Text Options" msgstr "Tekst opties" #: views/sfsi_option_view7.php:150 views/sfsi_option_view9.php:329 #: views/sfsi_option_view9.php:409 views/sfsi_option_view9.php:486 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: views/sfsi_option_view7.php:154 views/sfsi_option_view9.php:342 #: views/sfsi_option_view9.php:422 views/sfsi_option_view9.php:499 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: views/sfsi_option_view7.php:200 views/sfsi_option_view9.php:428 #: views/sfsi_option_view9.php:505 msgid "Font style:" msgstr "Font stijl:" #: views/sfsi_option_view7.php:219 msgid "Font color:" msgstr "Font kleur" #: views/sfsi_option_view7.php:224 msgid "Font size:" msgstr "Font grootte" #: views/sfsi_option_view7.php:231 msgid "Icon Box Layout" msgstr "Icon Box lay-out" #: views/sfsi_option_view7.php:235 msgid "Background Color:" msgstr "Achtergrondkleur:" #: views/sfsi_option_view7.php:241 msgid "Border Color:" msgstr "Rand kleur:" #: views/sfsi_option_view7.php:249 msgid "Border Thinckness:" msgstr "Rand dikte:" #: views/sfsi_option_view7.php:257 msgid "Border Shadow:" msgstr "Rand schaduw:" #: views/sfsi_option_view7.php:263 msgid "On" msgstr "Aan" #: views/sfsi_option_view7.php:269 msgid "Off" msgstr "Uit" #: views/sfsi_option_view7.php:279 msgid "Where shall the pop-up be shown?" msgstr "Waar moet de pop-up getoond worden?" #: views/sfsi_option_view7.php:284 msgid "Nowhere" msgstr "Nergens" #: views/sfsi_option_view7.php:290 msgid "On every page" msgstr "Op elke pagina" #: views/sfsi_option_view7.php:296 msgid "On blog posts only" msgstr "Alleen op blog berichten" #: views/sfsi_option_view7.php:302 msgid "On selected pages only" msgstr "Alleen op bepaalde pagina’s" #: views/sfsi_option_view7.php:345 msgid "Please hold CTRL key to select multiple pages" msgstr "Hou de CTRL toets ingedrukt om meerdere pagina’s te kiezen" #: views/sfsi_option_view7.php:351 msgid "When shall the pop-up be shown?" msgstr "Wanneer moet de pop-up getoond worden?" #: views/sfsi_option_view7.php:356 msgid "Once" msgstr "Eenmalig" #: views/sfsi_option_view7.php:358 msgid "seconds after the user arrived on the site" msgstr "seconden nadat de gebruiker op de site is gekomen" #: views/sfsi_option_view7.php:364 msgid "Every time user scrolls to the end of the page" msgstr "Iedere keer als de gebruiker naar het eind van de pagina rolt" #: views/sfsi_option_view8.php:112 msgid "Show them via a widget" msgstr "Toon ze via een widget" #: views/sfsi_option_view8.php:125 msgid "Go to the widget area and drag & drop it where you want to have it!" msgstr "Ga naar je widget gebied en sleep en zet neer waar je het wil hebben!" #: views/sfsi_option_view8.php:142 msgid "Float them on the page" msgstr "Zweef ze op de pagina" #: views/sfsi_option_view8.php:160 msgid "Top left" msgstr "Boven links" #: views/sfsi_option_view8.php:167 msgid "Top right" msgstr "Boven rechts" #: views/sfsi_option_view8.php:174 msgid "Center left" msgstr "Midden Links" #: views/sfsi_option_view8.php:181 msgid "Center right" msgstr "Midden rechts" #: views/sfsi_option_view8.php:188 msgid "Bottom left" msgstr "Onder links" #: views/sfsi_option_view8.php:195 msgid "Bottom right" msgstr "Onder rechts" #: views/sfsi_option_view8.php:202 msgid "Margin From:" msgstr "Marge van:" #: views/sfsi_option_view8.php:207 msgid "Top:" msgstr "Boven:" #: views/sfsi_option_view8.php:216 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" #: views/sfsi_option_view8.php:225 msgid "Left:" msgstr "Links:" #: views/sfsi_option_view8.php:234 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" #: views/sfsi_option_view8.php:253 msgid "Place them manually" msgstr "Plaats ze handmatig" #: views/sfsi_option_view8.php:266 msgid "Place the following string into your theme codes: " msgstr "Plaats de volgende tekst in je thema codes:" #: views/sfsi_option_view8.php:270 msgid "" "Or use the shortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] to display them wherever you " "want." msgstr "" "Of gebruik de stortcode [DISPLAY_ULTIMATE_PLUS] om ze op een plek te tonen " "waar jij dat wil." #: views/sfsi_option_view8.php:282 msgid "Show them before or after posts" msgstr "Toon ze voor of na berichten" #: views/sfsi_option_view8.php:296 msgid "Here you have two options:" msgstr "Hier heb je twee opties:" #: views/sfsi_option_view8.php:304 msgid "Display rectangle icons" msgstr "Toon rechthoekige icons" #: views/sfsi_option_view8.php:310 msgid "Display the icons I selected above" msgstr "Toon de icons die ik hierboven heb gekozen" #: views/sfsi_option_view8.php:318 msgid "" "Rectangle icons spell out the «call to action» which increases chances that " "visitors do it." msgstr "" "Rechthoekige icons tonen je «oproep tot actie» en dat vergroot de kans dat " "bezoekers het doen." #: views/sfsi_option_view8.php:321 msgid "Select the icons you want to show:" msgstr "Kies de icons die je wil tonen:" #: views/sfsi_option_view8.php:371 msgid "may impact loading speed" msgstr "Kan de laad snelheid beïnvloeden" #: views/sfsi_option_view8.php:421 msgid "Display them:" msgstr "Toon ze:" #: views/sfsi_option_view8.php:424 msgid "On Post Pages" msgstr "Op Berichten pagina’s" #: views/sfsi_option_view8.php:430 views/sfsi_option_view8.php:459 msgid "Before posts" msgstr "Voor berichten" #: views/sfsi_option_view8.php:436 views/sfsi_option_view8.php:465 msgid "After posts" msgstr "Na berichten" #: views/sfsi_option_view8.php:453 msgid "On Homepage" msgstr "Op de homepage" #: views/sfsi_option_view8.php:499 msgid "Center" msgstr "Midden" #: views/sfsi_option_view9.php:98 msgid "" "In addition to the email- or follow-icon you can also show a subscription " "form which maximizes chances that people subscribe to your site. To get " "access to the emails who subscribe, please" msgstr "" "Behalve het e-mail of volg-icon kun je ook een abonnementsformulier tonen " "hetgeen de kans maximaliseert dat mensen zich abonneren op je site. Om " "toegang tot de emails van de abonnees te krijgen, " #: views/sfsi_option_view9.php:102 msgid "claim your feed." msgstr "claim je feed." #: views/sfsi_option_view9.php:121 msgid "Place it on your site" msgstr "Plaats het op je site" #: views/sfsi_option_view9.php:124 msgid "You can place the form by different methods:" msgstr "Je kunt het formulier op verschillende manieren plaatsen:" #: views/sfsi_option_view9.php:130 msgid "Widget:" msgstr "Widget:" #: views/sfsi_option_view9.php:132 msgid "Go to the widget settings and drag and drop it to the sidebar:" msgstr "Ga naar de widget instellingen en sleep en plaats het in de zijbalk:" #: views/sfsi_option_view9.php:139 msgid "Shortcode:" msgstr "Stortcode:" #: views/sfsi_option_view9.php:142 msgid "Use the shortcode" msgstr "gebruik de shortcode" #: views/sfsi_option_view9.php:146 msgid "to place it into your codes" msgstr "om het in je codes te plaatsen" #: views/sfsi_option_view9.php:150 msgid "Copy & paste HTML code:" msgstr "Knip en plak HTML code:" #: views/sfsi_option_view9.php:164 views/sfsi_option_view9.php:699 msgid "Get new posts by email:" msgstr "Krijg nieuwe berichten per email:" #: views/sfsi_option_view9.php:186 msgid "Define text & design (optional)" msgstr "Definieer tekst en ontwerp (optioneel)" #: views/sfsi_option_view9.php:189 msgid "Overall size & border" msgstr "Totale grootte en rand" #: views/sfsi_option_view9.php:201 msgid "Adjust size to space on website?" msgstr "Grootte aanpassen aan de ruimte op je website?" #: views/sfsi_option_view9.php:224 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: views/sfsi_option_view9.php:230 views/sfsi_option_view9.php:240 #: views/sfsi_option_view9.php:276 views/sfsi_option_view9.php:376 #: views/sfsi_option_view9.php:462 views/sfsi_option_view9.php:533 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: views/sfsi_option_view9.php:235 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: views/sfsi_option_view9.php:247 msgid "Border?" msgstr "Rand?" #: views/sfsi_option_view9.php:270 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" #: views/sfsi_option_view9.php:281 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: views/sfsi_option_view9.php:296 msgid "Background color:" msgstr "Achtergrondkleur:" #: views/sfsi_option_view9.php:317 msgid "Text above entry field" msgstr "Tekst boven invoerveld" #: views/sfsi_option_view9.php:348 msgid " Font style:" msgstr "Font stijl:" #: views/sfsi_option_view9.php:357 views/sfsi_option_view9.php:514 msgid "Font color" msgstr "Font kleur" #: views/sfsi_option_view9.php:370 views/sfsi_option_view9.php:456 #: views/sfsi_option_view9.php:527 msgid "Font size" msgstr "Font grootte" #: views/sfsi_option_view9.php:384 views/sfsi_option_view9.php:449 #: views/sfsi_option_view9.php:541 msgid "Alignment:" msgstr "Uitlijning:" #: views/sfsi_option_view9.php:397 msgid "Entry field" msgstr "Invoerveld" #: views/sfsi_option_view9.php:474 msgid "Subscribe button" msgstr "Abonneer knop" #: views/sfsi_option_view9.php:550 msgid "Button color:" msgstr "Knop kleur:" #: views/sfsi_option_view9.php:681 msgid "Left Align" msgstr "Links uitlijnen" #: views/sfsi_option_view9.php:687 msgid "Right Align" msgstr "Rechts uitlijnen" #: views/sfsi_options_view.php:10 msgid "" "We found errors in your javascript which may cause the plugin to not work " "properly. Please fix the error:" msgstr "" "We hebben fouten in je javascript gevonden die er voor kunnen zorgen dat de " "plug-in niet goed werkt. Corrigeer de fout:" #: views/sfsi_options_view.php:52 msgid "" "New: You can now also show a subscription form on your site, increasing sign-" "ups! (Question 8)" msgstr "" "Nieuw: Je kunt nu ook een aanmeldingsformulier op je site tonen, vergroot " "het aantal aanmeldingen! (Vraag 8)" #: views/sfsi_options_view.php:54 msgid "" "If question 8 gets displayed in a funny way then please reload the page by " "pressing Control+F5(PC) or Command+R(Mac)" msgstr "" "Als vraag 8 op een rare manier wordt getoond, herlaad dan de pagina met " "Control+F5(PC) of Command+R(Mac)" #: views/sfsi_options_view.php:64 msgid "Welcome to the Ultimate Social Media Icons PLUS plugin!" msgstr "Welkom bij de Ultimate Social Media Icons PLUS plug-in!" #: views/sfsi_options_view.php:67 msgid "" "This plugin is 100% FREE and will fulfill all your subscription/sharing/" "liking needs!" msgstr "" "Deze plug-in is 100% GRATIS en vervult al je abonnementen/delen/liken " "behoeften!" #: views/sfsi_options_view.php:70 msgid "" "Simply answer the questions below (at least the first 3) by clicking on them " "- that`s it!" msgstr "" "Beantwoord eenvoudig de vragen hieronder (tenminste de eerste 3) door op ze " "te klikken - dat is alles!" #: views/sfsi_options_view.php:73 msgid "" "If you have questions, or something doesn`t work as it should, please read " "the FAQ:" msgstr "" "Als je vragen hebt, of als iets niet werkt zoals het zou moeten, dan lees " "eerst de FAQ:" #: views/sfsi_options_view.php:84 msgid "Which icons do you want to show on your site?" msgstr "Welke icons wil je op je site tonen?" #: views/sfsi_options_view.php:92 msgid "What do you want the icons to do?" msgstr "Wat moeten de icons doen?" #: views/sfsi_options_view.php:99 msgid "Where shall they be displayed?" msgstr "Waar moeten ze worden getoond?" #: views/sfsi_options_view.php:105 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: views/sfsi_options_view.php:110 msgid "What design and animation do you want to give your icons?" msgstr "Welk ontwerp en animatie wil je je icons geven?" #: views/sfsi_options_view.php:117 msgid "Do you want to display \"counts\" next to your main icons?" msgstr "Wil je tellers tonen naast je belangrijkste icons?" #: views/sfsi_options_view.php:124 msgid "Any other wishes for your main icons?" msgstr "Nog andere wensen voor je belangrijkste icons?" #: views/sfsi_options_view.php:136 msgid "Do you want to display a pop-up, asking people to subscribe?" msgstr "Wil je een pop-up tonen die gebruikers vraagt om zich te abonneren?" #: views/sfsi_options_view.php:143 msgid "Do you want to show a subscription form (increases sign ups)?" msgstr "Wil je een aanmeldingsformulier tonen (verhoogt de aanmeldingen)?" #: views/sfsi_options_view.php:159 msgid "" "This plugin is 100% free. Please do us a BIG favor and give us a 5 star " "rating" msgstr "" "Deze plug-in is 100% gratis. Doe ons een GROOT plezier en geef ons een 5 " "sterren beoordeling" #: views/sfsi_options_view.php:161 msgid "here" msgstr "hier" #: views/sfsi_options_view.php:163 msgid "" "If you`re not happy, please get in touch with us at support@ultimatelysocial." "com, so that we can sort it out.Thank you!" msgstr "" "Als je niet tevreden bent, neem contact op met support@ultimatelysocial.com " "zodat we het kunnen oplossen. Dank je!" #: views/sfsi_options_view.php:166 msgid "Need top-notch Wordpress development work at a competitive price?" msgstr "" "Heb je eersteklas Wordpress ontwikkelwerk tegen een redelijke prijs nodig?" #: views/sfsi_options_view.php:168 msgid "Visit us on ultimatelysocial.com" msgstr "Bezoek ons op ultimatelysocial.com" #: views/sfsi_options_view.php:179 msgid "" "The plugin was translated by (your name). Need translation work to get done? " "Contact (your name) at (your email)" msgstr "" "Deze plug-in is vertaald door Peter Janssens. Heb je vertaalwerk nodig? Neem " "contact op met peter@perfectpictures.nl" #: views/sfsi_pop_content.php:31 msgid "Steps:" msgstr "Stappen:" #: views/sfsi_pop_content.php:35 views/sfsi_pop_content.php:347 msgid "Click on << Upload >> below" msgstr "Klik op <> hieronder" #: views/sfsi_pop_content.php:38 views/sfsi_pop_content.php:350 msgid "Upload the icon into the media gallery" msgstr "Upload het icon naar je media galerij" #: views/sfsi_pop_content.php:41 msgid "Click on << Insert into post >> " msgstr "Klik op <>" #: views/sfsi_pop_content.php:90 msgid "Move over the Facebook-icon…" msgstr "Beweeg over het Facebook icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:116 views/sfsi_pop_content.php:271 msgid "Move over the “+ icon” to see the sharing options" msgstr "Beweeg over het “+ icon” om de optie om te delen te zien" #: views/sfsi_pop_content.php:145 msgid "Move over the Twitter-icon…" msgstr "Beweeg over het Twitter icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:172 msgid "Move over the Google+ icon…" msgstr "Beweeg over het Google+ icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:198 msgid "Move over the YouTube-icon…" msgstr "Beweeg over het YouTube icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:221 msgid "Move over the Pinterest-icon…" msgstr "Beweeg over het Pinterest icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:249 msgid "Move over the LinkedIn-icon…" msgstr "Beweeg over het LinkedIn icon…" #: views/sfsi_pop_content.php:285 msgid "" "Note: Also if you already offer a newsletter it makes sense to offer this " "option too, because it will get you more readers as explained" msgstr "" "NB: Als je al een nieuwsbrief aanbiedt is het toch zinvol om deze optie te " "bieden, omdat je zoals uitgelegd meer lezers krijgt" #: views/sfsi_pop_content.php:292 msgid "Ok, keep it active for the time being, I want to see how it works" msgstr "Ok, laat voorlopig actief, ik wil zien hoe het werkt" #: views/sfsi_pop_content.php:296 msgid "Deactivate it" msgstr "Deactiveer het" #: views/sfsi_pop_content.php:304 msgid "" "Ok, fine, however for using this plugin for FREE, please support us by " "activating a link back to our site:" msgstr "" "Ok, prima. Maar als dank voor het gebruik van deze plug-in ondersteun ons " "alsjeblieft met een link terug naar onze site:" #: views/sfsi_pop_content.php:309 msgid "Ok, activate link" msgstr "Ok, actieveer link" #: views/sfsi_pop_content.php:313 msgid "Don’t activate link" msgstr "Link niet activeren" #: views/sfsi_pop_content.php:321 msgid "" "You’re a toughie. Last try: As a minimum, could you please review this " "plugin (with 5 stars)? It only takes a minute. Thank you!" msgstr "" "Jij bent moeilijk… Laatste poging: Zou je op z’n minst deze plug-in willen " "beoordelen (met 5 sterren)? Het kost je maar een minuutje. Dankjewel!" #: views/sfsi_pop_content.php:325 msgid "Ok, Review it" msgstr "Ok, Beoordeel het" #: views/sfsi_pop_content.php:329 msgid "Don’t review and exit" msgstr "Niet beoordelen en einde" #: views/sfsi_pop_content.php:341 msgid "Upload custom icons" msgstr "Upload aangepaste icons" #: views/sfsi_pop_content.php:344 msgid "" "Here you can upload custom icons which perform the same actions as the " "standard icons." msgstr "" "Hier kun je aangepaste icons uploaded die de zelfde acties uitvoeren als de " "standaard icons." #: views/sfsi_pop_content.php:353 msgid "Click on << Insert into post >>" msgstr "Klik op <>" #: views/sfsi_pop_content.php:583 msgid "I'm done!" msgstr "Ik ben klaar!" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Ultimate Social Media PLUS" msgstr "Ultimate Social Media PLUS" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ultimatelysocial.com" msgstr "http://ultimatelysocial.com" #. Description of the plugin/theme msgid "" "The best social media plugin on the market. And 100% FREE. Allows you to add " "social media & share icons to your blog (esp. Facebook, Twitter, Email, RSS, " "Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Share-button). It offers a wide " "range of design options and other features." msgstr "" "De beste Social Media plug-in op de markt en 100% GRATIS. Laat je social " "media en deel icons aan je blog toevoegen (m.n. Facebook, Twitter, E-mail, " "RSS, Pinterest, Instagram, Google+, LinkedIn, Delen-knop). Het biedt een " "brede reeks ontwerp opties en andere kenmerken." #. Author of the plugin/theme msgid "UltimatelySocial" msgstr "UltimatelySocial" #~ msgid "" #~ "Show this icon if you have a Pinterest account (and you should set up one " #~ "if you have publish new pictures regularly – that can increase your " #~ "traffic significantly)." #~ msgstr "" #~ "Toon dit icon als je een Pinterest account hebt (en je moet er een maken " #~ "als je regelmatig nieuwe beelden publiceert - dat kan je verkeer " #~ "aanzienlijk doen toenemen)." #~ msgid "It comes across as more professional gives your site more “credit”" #~ msgstr "Het komt over als professioneler en geeft je site meer “status”" #~ msgid "Retrieve the number of likes your facebook page" #~ msgstr "Haal het aantal likes van de Facebook pagina op" #~ msgid "" #~ "Youll find it at the bottom of the << About >> -tab on your facebook page" #~ msgstr "Je vindt het onderaan op je “Over” -tab op je Facebook pagina" #~ msgid "Login to your Goolge account, go to" #~ msgstr "Meld je aan op de Google account, ga naar " #~ msgid "Backgroud Color:" #~ msgstr "Achtergrond kleur:"