msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-08 23:36-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pat \n" "Language-Team: http://getvoip.com/\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:35 #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:58 #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:71 addtoany.admin.php:24 msgid "Show sharing buttons." msgstr "" #: add-to-any.php:561 addtoany.admin.php:296 addtoany.admin.php:489 #: addtoany.admin.php:491 addtoany.admin.php:494 addtoany.admin.php:496 #: addtoany.admin.php:525 msgid "Share" msgstr "Частка" #: add-to-any.php:562 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: add-to-any.php:563 msgid "Subscribe" msgstr "Підписуватися" #: add-to-any.php:564 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" #: add-to-any.php:565 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #: add-to-any.php:566 msgid "Show all" msgstr "Показати все" #: add-to-any.php:567 msgid "Show less" msgstr "Показати менше" #: add-to-any.php:568 msgid "Find service(s)" msgstr "Знайти послуг (и)" #: add-to-any.php:569 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Миттєво знайти будь-яку послугу, щоб додати до" #: add-to-any.php:570 msgid "Powered by" msgstr "Створено" #: add-to-any.php:571 #, fuzzy msgid "Share via email" msgstr "Частка по електронній пошті" #: add-to-any.php:572 #, fuzzy msgid "Subscribe via email" msgstr "Підписатися по електронній пошті" #: add-to-any.php:573 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Bookmark у вашому браузері" #: add-to-any.php:574 msgid "Press Ctrl+D or \\u2318+D to bookmark this page" msgstr "Натисніть Ctrl + D або \\u2318 + D відзначати цю сторінку" #: add-to-any.php:575 msgid "Add to your favorites" msgstr "Додати в закладки" #: add-to-any.php:576 #, fuzzy msgid "Send from any email address or email program" msgstr "" "Відправити з будь-якої адреси електронної пошти або програма електронної " "пошти" #: add-to-any.php:577 #, fuzzy msgid "Email program" msgstr "Електронна пошта програми" #: add-to-any.php:578 msgid "More…" msgstr "" #: add-to-any.php:1053 #, php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Неможливо створити каталог %s. Чи є його батьківський каталог записи на " "сервер?" #: add-to-any.php:1096 msgid "Share/Save" msgstr "Share/Save" #: add-to-any.php:1096 add-to-any.php:1130 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: add-to-any.php:1097 addtoany.admin.php:10 msgid "AddToAny" msgstr "AddToAny" #: addtoany.admin.php:346 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережені." #: addtoany.admin.php:367 msgid "bottom" msgstr "дно" #: addtoany.admin.php:371 msgid "top" msgstr "топ" #: addtoany.admin.php:375 msgid "top & bottom" msgstr "кращих і знизу" #: addtoany.admin.php:402 #, fuzzy msgid "AddToAny Share Settings" msgstr "AddToAny: Share/Save" #: addtoany.admin.php:417 msgid "Icon Size" msgstr "" #: addtoany.admin.php:419 msgid "Large" msgstr "" #: addtoany.admin.php:421 msgid "Small" msgstr "" #: addtoany.admin.php:423 msgid "Custom" msgstr "" #: addtoany.admin.php:430 #, fuzzy msgid "Standalone Buttons" msgstr "Автономні послуги" #: addtoany.admin.php:435 msgid "" "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to " "remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "" "Виберіть послуги, які ви хочете нижче. Натисніть обрану послугу знову, щоб " "видалити. Зміна порядку послуги за допомогою перетягування, як вони " "з'являються вище." #: addtoany.admin.php:476 msgid "Universal Button" msgstr "" #: addtoany.admin.php:517 msgid "Image URL" msgstr "URL зображення" #: addtoany.admin.php:523 msgid "Text only" msgstr "Тільки текст" #: addtoany.admin.php:528 msgid "" "This option will disable universal sharing. Are you sure you want to disable " "universal sharing?" msgstr "" #: addtoany.admin.php:529 addtoany.admin.php:713 addtoany.admin.php:749 msgid "None" msgstr "" #: addtoany.admin.php:542 msgid "Sharing Header" msgstr "" #: addtoany.admin.php:551 addtoany.admin.php:707 addtoany.admin.php:743 msgid "Placement" msgstr "Розміщення" #: addtoany.admin.php:556 #, php-format msgid "Display at the %s of posts" msgstr "Показати на %s посад" #: addtoany.admin.php:564 #, php-format msgid "Display at the %s of posts on the front page" msgstr "Показати на %s повідомлень на головній сторінці" #: addtoany.admin.php:572 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of posts on archive pages" msgstr "Показати на %s повідомлень на головній сторінці" #: addtoany.admin.php:580 #, php-format msgid "Display at the %s of posts in the feed" msgstr "Показати на %s посад в сировині" #: addtoany.admin.php:587 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of excerpts" msgstr "Показати на %s поштових витримки" #: addtoany.admin.php:592 #, php-format msgid "Display at the %s of pages" msgstr "Показати на %s сторінок" #: addtoany.admin.php:604 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of %s" msgstr "Показати на %s посад" #: addtoany.admin.php:610 msgid "" "See Widgets and Floating for additional placement options. For " "advanced placement, see the FAQs." msgstr "" #: addtoany.admin.php:616 msgid "Menu Options" msgstr "Опції меню" #: addtoany.admin.php:620 #, fuzzy msgid "" "Only show the universal share menu when the user clicks the " "universal share button" msgstr "Тільки меню, коли користувач натискає Share/кнопку Зберегти" #: addtoany.admin.php:625 #, fuzzy msgid "Show the title of the page within the universal share menu" msgstr "Показати звання посаду (або сторінки) в меню" #: addtoany.admin.php:628 #, fuzzy msgid "" "You can use AddToAny's Menu Styler to customize the colors of your universal " "share menu. When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional JavaScript box below." msgstr "" "Використання меню AddToAny в Styler, ви можете налаштувати кольору меню " "Share/Save! Коли ви закінчите, не забудьте вставити згенерований код в додаткові опції поле нижче." #: addtoany.admin.php:631 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Відкрийте меню Styler AddToAny в новому вікні" #: addtoany.admin.php:631 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Відкрити меню Styler" #: addtoany.admin.php:637 #, fuzzy msgid "Additional JavaScript" msgstr "Додаткові опції" #: addtoany.admin.php:641 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Вставте код з меню Styler AddToAny в поле нижче!" #: addtoany.admin.php:645 #, fuzzy msgid "Below you can add special JavaScript code for AddToAny." msgstr "" "Нижче ви можете встановити спеціальні змінні JavaScript, застосовувана до " "кожного меню Share/Save." #: addtoany.admin.php:646 addtoany.admin.php:658 #, fuzzy msgid "" "Advanced users should explore AddToAny's additional options." msgstr "" "Досвідчені користувачі, можливо, захочете вивчити AddToAny в додаткові " "опції ." #: addtoany.admin.php:654 #, fuzzy msgid "Additional CSS" msgstr "Додаткові опції" #: addtoany.admin.php:657 msgid "Below you can add special CSS code for AddToAny." msgstr "" #: addtoany.admin.php:666 msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри" #: addtoany.admin.php:670 msgid "Use custom icons. URL:" msgstr "" #: addtoany.admin.php:675 msgid "" "Specify the URL of the directory containing your custom icons. For example, " "a URL of //example.com/blog/uploads/addtoany/icons/custom/ " "containing facebook.png and twitter.png. Be sure " "that custom icon filenames match the icon filenames in plugins/add-to-" "any/icons. For AddToAny's Universal Button, select Image URL and " "specify the URL of your AddToAny universal share icon (above)." msgstr "" #: addtoany.admin.php:680 msgid "Use default CSS" msgstr "" #: addtoany.admin.php:683 msgid "" "Only disable AddToAny's default stylesheet if you already have the necessary " "CSS code applied to your AddToAny buttons." msgstr "" #: addtoany.admin.php:688 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "AddToAny Кеш локально з щоденними оновленнями кеша" #: addtoany.admin.php:691 #, fuzzy msgid "" "Most sites should not use this option. By default, AddToAny loads " "asynchronously and most efficiently. Since many visitors will have AddToAny " "cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site " "will be slower for those visitors. If local caching is enabled, be sure to " "set far future cache/expires headers for image files in your uploads/" "addtoany directory." msgstr "" "Розглянути тільки для сайтів з часто повернулися відвідувачів. Оскільки " "багато відвідувачі матимуть AddToAny кешируются в браузері вже, виступаючої " "AddToAny локально з вашого сайту буде повільніше для тих відвідувачів. " "Обов'язково встановіть далеко майбутніх заголовки кешу/закінчується для " "файлів зображень в uploads/addtoany каталозі." #: addtoany.admin.php:701 msgid "" "AddToAny "floating" share buttons stay in a fixed position even " "when the user scrolls." msgstr "" #: addtoany.admin.php:702 msgid "" "Large icons from your currently selected buttons are displayed in your " "floating bar(s). 3rd party buttons (Like, Tweet, etc.) are not displayed." msgstr "" #: addtoany.admin.php:704 msgid "Vertical Buttons" msgstr "" #: addtoany.admin.php:709 addtoany.admin.php:745 msgid "Left docked" msgstr "" #: addtoany.admin.php:711 addtoany.admin.php:747 msgid "Right docked" msgstr "" #: addtoany.admin.php:717 addtoany.admin.php:753 msgid "Responsiveness" msgstr "" #: addtoany.admin.php:727 addtoany.admin.php:763 msgid "Position" msgstr "" #: addtoany.admin.php:733 addtoany.admin.php:769 msgid "Offset" msgstr "" #: addtoany.admin.php:740 msgid "Horizontal Buttons" msgstr "" #: addtoany.admin.php:781 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #: addtoany.admin.php:782 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі варіанти AddToAny?" #: addtoany.admin.php:782 msgid "Reset" msgstr "Скидання" #: addtoany.admin.php:787 msgid "Like this plugin?" msgstr "Як цей плагін?" #: addtoany.admin.php:788 #, fuzzy msgid "" "Give it a 5 star rating on WordPress." "org." msgstr "" "Дайте йому " "хороший рейтинг на WordPress.org." #: addtoany.admin.php:789 msgid "" "Share it and follow AddToAny on Facebook & Twitter." msgstr "" #: addtoany.admin.php:791 msgid "Need support?" msgstr "Потрібна допомога?" #: addtoany.admin.php:792 msgid "" "See the FAQs." msgstr "" "Див часто " "задаються ." #: addtoany.admin.php:793 msgid "" "Search the support forums." msgstr "" "Пошук по форуми підтримки ." #: addtoany.admin.php:1094 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Додати/Видалити Services" #: addtoany.widgets.php:75 addtoany.widgets.php:173 msgid "Title:" msgstr "Назва:" #: addtoany.widgets.php:79 addtoany.widgets.php:189 #, fuzzy msgid "AddToAny Settings" msgstr "Налаштування" #: addtoany.widgets.php:179 #, php-format msgid "%s URL:" msgstr "" #: addtoany.widgets.php:179 #, php-format msgid "%s ID:" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?>" #~ " just before the </body> line of your theme's " #~ "footer.php file." #~ msgstr "" #~ "Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, " #~ "використовуйте тему редактор вставити " #~ " якраз перед лінії " #~ "вашої теми footer.php файлу." #~ msgid "" #~ "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_head(); ?> just before the </head> line of your theme's " #~ "header.php file." #~ msgstr "" #~ "Ваша тема повинна бути встановлена. Щоб виправити вашу тему, " #~ "використовуйте тему редактор вставити " #~ " якраз перед лінії " #~ "вашої теми header.php файл." #~ msgid "Share/Bookmark" #~ msgstr "Share/Bookmark" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Кнопка" #~ msgid "" #~ "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, " #~ "single.php, and/or page.php)" #~ msgstr "" #~ "Якщо не зупинити, обов'язково помістіть наступний код у ваших сторінках шаблону (в межах index.php , single.php , та/або page.php )" #~ msgid "Menu Style" #~ msgstr "Стиль меню" #~ msgid "" #~ "Note: If you're adding new code, be careful not to " #~ "accidentally overwrite any previous code." #~ msgstr "" #~ "Примітка: Якщо ви хочете додати новий код, будьте " #~ "обережні, щоб не перезаписати попередній код." #~ msgid "Use CSS stylesheet" #~ msgstr "Використовуйте CSS стилів" #~ msgid "" #~ "Share it with " #~ "your friends." #~ msgstr "" #~ "Поділіться їм з " #~ "друзями."