msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-08 23:43-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pat \n" "Language-Team: Jorge Silva \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:35 #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:58 #: __assets/addtoany.admin.snippet.php:71 addtoany.admin.php:24 msgid "Show sharing buttons." msgstr "" #: add-to-any.php:561 addtoany.admin.php:296 addtoany.admin.php:489 #: addtoany.admin.php:491 addtoany.admin.php:494 addtoany.admin.php:496 #: addtoany.admin.php:525 msgid "Share" msgstr "Partilhar" #: add-to-any.php:562 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: add-to-any.php:563 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" #: add-to-any.php:564 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email" #: add-to-any.php:565 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #: add-to-any.php:566 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" #: add-to-any.php:567 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menos" #: add-to-any.php:568 msgid "Find service(s)" msgstr "Procurar serviço(s)" #: add-to-any.php:569 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Encontrar rapidamente qualquer serviço para" #: add-to-any.php:570 msgid "Powered by" msgstr "Serviço fornecido por" #: add-to-any.php:571 #, fuzzy msgid "Share via email" msgstr "Partilhar por email" #: add-to-any.php:572 #, fuzzy msgid "Subscribe via email" msgstr "Subscrever por email" #: add-to-any.php:573 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Adicionar marcador" #: add-to-any.php:574 #, fuzzy msgid "Press Ctrl+D or \\u2318+D to bookmark this page" msgstr "" "Pressione Ctrl+D ou ⌘+D para adicionar esta página aos marcadores" #: add-to-any.php:575 msgid "Add to your favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" #: add-to-any.php:576 #, fuzzy msgid "Send from any email address or email program" msgstr "Enviar de qualquer email ou programa de email" #: add-to-any.php:577 #, fuzzy msgid "Email program" msgstr "Programa de email" #: add-to-any.php:578 msgid "More…" msgstr "" #: add-to-any.php:1053 #, php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Impossível criar o directório %s. O directório ascendente tem permissões de " "escrita?" #: add-to-any.php:1096 msgid "Share/Save" msgstr "Partilhar/Guardar" #: add-to-any.php:1096 add-to-any.php:1130 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: add-to-any.php:1097 addtoany.admin.php:10 #, fuzzy msgid "AddToAny" msgstr "Abrir o Menu de Personalização de Estilos AddToAny numa nova janela" #: addtoany.admin.php:346 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações guardadas." #: addtoany.admin.php:367 msgid "bottom" msgstr "" #: addtoany.admin.php:371 msgid "top" msgstr "" #: addtoany.admin.php:375 msgid "top & bottom" msgstr "" #: addtoany.admin.php:402 #, fuzzy msgid "AddToAny Share Settings" msgstr "AddToAny: " #: addtoany.admin.php:417 msgid "Icon Size" msgstr "" #: addtoany.admin.php:419 msgid "Large" msgstr "" #: addtoany.admin.php:421 msgid "Small" msgstr "" #: addtoany.admin.php:423 msgid "Custom" msgstr "" #: addtoany.admin.php:430 #, fuzzy msgid "Standalone Buttons" msgstr "AddToAny" #: addtoany.admin.php:435 msgid "" "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to " "remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "" "Escolha os serviços que deseja.  Clique novamente num serviço já " "escolhido para o remover.  Reordene os serviços fazendo drag'n'drop " "conforme aparecem por cima." #: addtoany.admin.php:476 msgid "Universal Button" msgstr "" #: addtoany.admin.php:517 msgid "Image URL" msgstr "URL da imagem" #: addtoany.admin.php:523 msgid "Text only" msgstr "Apenas texto" #: addtoany.admin.php:528 msgid "" "This option will disable universal sharing. Are you sure you want to disable " "universal sharing?" msgstr "" #: addtoany.admin.php:529 addtoany.admin.php:713 addtoany.admin.php:749 msgid "None" msgstr "" #: addtoany.admin.php:542 msgid "Sharing Header" msgstr "" #: addtoany.admin.php:551 addtoany.admin.php:707 addtoany.admin.php:743 msgid "Placement" msgstr "Posicionamento" #: addtoany.admin.php:556 #, php-format msgid "Display at the %s of posts" msgstr "" #: addtoany.admin.php:564 #, php-format msgid "Display at the %s of posts on the front page" msgstr "" #: addtoany.admin.php:572 #, php-format msgid "Display at the %s of posts on archive pages" msgstr "" #: addtoany.admin.php:580 #, php-format msgid "Display at the %s of posts in the feed" msgstr "" #: addtoany.admin.php:587 #, php-format msgid "Display at the %s of excerpts" msgstr "" #: addtoany.admin.php:592 #, php-format msgid "Display at the %s of pages" msgstr "" #: addtoany.admin.php:604 #, php-format msgid "Display at the %s of %s" msgstr "" #: addtoany.admin.php:610 msgid "" "See Widgets and Floating for additional placement options. For " "advanced placement, see the FAQs." msgstr "" #: addtoany.admin.php:616 msgid "Menu Options" msgstr "Opções do Menu" #: addtoany.admin.php:620 #, fuzzy msgid "" "Only show the universal share menu when the user clicks the " "universal share button" msgstr "" "Mostrar apenas o menu quando o utilizador fizer um clique no botão Partilhar/" "Guardar" #: addtoany.admin.php:625 #, fuzzy msgid "Show the title of the page within the universal share menu" msgstr "Mostrar o título do post (ou da página) dentro do menu" #: addtoany.admin.php:628 #, fuzzy msgid "" "You can use AddToAny's Menu Styler to customize the colors of your universal " "share menu. When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional JavaScript box below." msgstr "" "Usar o Personalizador de Estilo do AddToAny. Pode personalizar as cores do " "seu menu Partilhar/Guardar! Quando finalizar, assegure-se que cola o código " "gerado na caixa Opções Adicionais em baixo." #: addtoany.admin.php:631 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Abrir o Menu de Personalização de Estilos AddToAny numa nova janela" #: addtoany.admin.php:631 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Abrir o Menu de Personalização de Estilos" #: addtoany.admin.php:637 #, fuzzy msgid "Additional JavaScript" msgstr "Opções Adicionais" #: addtoany.admin.php:641 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "" "Cole o código do Menu de Personalização de Estilos do AddToAny na caixa a " "seguir!" #: addtoany.admin.php:645 #, fuzzy msgid "Below you can add special JavaScript code for AddToAny." msgstr "" "Em baixo pode inserir varáveis especiais de JavaScript para aplicar a cada " "menu Partilhar/Guardar." #: addtoany.admin.php:646 addtoany.admin.php:658 #, fuzzy msgid "" "Advanced users should explore AddToAny's additional options." msgstr "" "Utilizadores avançados podem querer explorar o API do JavaScript do AddToAny." #: addtoany.admin.php:654 #, fuzzy msgid "Additional CSS" msgstr "Opções Adicionais" #: addtoany.admin.php:657 msgid "Below you can add special CSS code for AddToAny." msgstr "" #: addtoany.admin.php:666 msgid "Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas" #: addtoany.admin.php:670 msgid "Use custom icons. URL:" msgstr "" #: addtoany.admin.php:675 msgid "" "Specify the URL of the directory containing your custom icons. For example, " "a URL of //example.com/blog/uploads/addtoany/icons/custom/ " "containing facebook.png and twitter.png. Be sure " "that custom icon filenames match the icon filenames in plugins/add-to-" "any/icons. For AddToAny's Universal Button, select Image URL and " "specify the URL of your AddToAny universal share icon (above)." msgstr "" #: addtoany.admin.php:680 msgid "Use default CSS" msgstr "" #: addtoany.admin.php:683 msgid "" "Only disable AddToAny's default stylesheet if you already have the necessary " "CSS code applied to your AddToAny buttons." msgstr "" #: addtoany.admin.php:688 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "Fazer cópia local do serviço AddToAny com actualizações diárias" #: addtoany.admin.php:691 #, fuzzy msgid "" "Most sites should not use this option. By default, AddToAny loads " "asynchronously and most efficiently. Since many visitors will have AddToAny " "cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site " "will be slower for those visitors. If local caching is enabled, be sure to " "set far future cache/expires headers for image files in your uploads/" "addtoany directory." msgstr "" "Utiliza apenas esta opção para sites com visitantes habituais. Uma vez que " "muitos visitantes terão já uma cópia local do serviço AddToAny no seu " "navegador, esta opção fará com que o carregamento so seu site seja mais " "lenta. Assegure-se que coloca cabeçalhos de expiração da cache para " "ficheiros de imagem no seu directório uploads/addtoany." #: addtoany.admin.php:701 msgid "" "AddToAny "floating" share buttons stay in a fixed position even " "when the user scrolls." msgstr "" #: addtoany.admin.php:702 msgid "" "Large icons from your currently selected buttons are displayed in your " "floating bar(s). 3rd party buttons (Like, Tweet, etc.) are not displayed." msgstr "" #: addtoany.admin.php:704 msgid "Vertical Buttons" msgstr "" #: addtoany.admin.php:709 addtoany.admin.php:745 msgid "Left docked" msgstr "" #: addtoany.admin.php:711 addtoany.admin.php:747 msgid "Right docked" msgstr "" #: addtoany.admin.php:717 addtoany.admin.php:753 msgid "Responsiveness" msgstr "" #: addtoany.admin.php:727 addtoany.admin.php:763 msgid "Position" msgstr "" #: addtoany.admin.php:733 addtoany.admin.php:769 msgid "Offset" msgstr "" #: addtoany.admin.php:740 msgid "Horizontal Buttons" msgstr "" #: addtoany.admin.php:781 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar alterações" #: addtoany.admin.php:782 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" msgstr "" #: addtoany.admin.php:782 msgid "Reset" msgstr "" #: addtoany.admin.php:787 msgid "Like this plugin?" msgstr "Gosta deste plugin?" #: addtoany.admin.php:788 #, fuzzy msgid "" "Give it a 5 star rating on WordPress." "org." msgstr "" "Atribua-lhe uma " "boa pontuação no WordPress.org." #: addtoany.admin.php:789 msgid "" "Share it and follow AddToAny on Facebook & Twitter." msgstr "" #: addtoany.admin.php:791 msgid "Need support?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: addtoany.admin.php:792 msgid "" "See the FAQs." msgstr "" "Consulte a página de FAQ's." #: addtoany.admin.php:793 msgid "" "Search the support forums." msgstr "" "Procurar nos fóruns de " "ajuda." #: addtoany.admin.php:1094 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Adicionar/Remover Serviços" #: addtoany.widgets.php:75 addtoany.widgets.php:173 msgid "Title:" msgstr "" #: addtoany.widgets.php:79 addtoany.widgets.php:189 #, fuzzy msgid "AddToAny Settings" msgstr "Configurações" #: addtoany.widgets.php:179 #, php-format msgid "%s URL:" msgstr "" #: addtoany.widgets.php:179 #, php-format msgid "%s ID:" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?>" #~ " just before the </body> line of your theme's " #~ "footer.php file." #~ msgstr "" #~ "O seu tema precisa de ser corrigido. Para coriigir o seu tema, utilize Theme Editor para inserir <?php " #~ "wp_footer(); ?> mesmo antes da linha </body> " #~ "do ficheiro footer.php do tema." #~ msgid "Share/Bookmark" #~ msgstr "Marcador" #~ msgid "Standalone Services" #~ msgstr "Serviços Isolados" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Botão" #~ msgid "" #~ "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, " #~ "single.php, and/or page.php)" #~ msgstr "" #~ "Se estiver desactivado, assegure-se que coloca o código seguinte em Modelos das suas páginas (dentro de " #~ "index.php, single.php, e/ou page.php)" #~ msgid "Menu Style" #~ msgstr "Estilo de Menu" #~ msgid "" #~ "Note: If you're adding new code, be careful not to " #~ "accidentally overwrite any previous code." #~ msgstr "" #~ "Nota: Se está a adicionar novo código, tenha cuidado " #~ "para não sobrescrever (apagar) acidentalmente qualquer código existente." #~ msgid "Use CSS stylesheet" #~ msgstr "Usar a folha de estilos CSS" #~ msgid "" #~ "Share it with " #~ "your friends." #~ msgstr "" #~ "Partilhar com os amigos." #~ msgid "" #~ "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks " #~ "the Share/Save button" #~ msgstr "" #~ "Abrir o menu de addtoany.com num novo separador ou janela se o utilizador " #~ "fizer um clique no botão Partilhar/Guardar" #~ msgid "If unchecked, be sure to place the CSS in your theme's stylesheet:" #~ msgstr "" #~ "Se não estiver activado, assegure-se que coloca o CSS nas folhas de " #~ "estilo do seu tema:"