msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:13-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sarvita Kuamri \n" "Language-Team: Lets Be Famous \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Irish\n" "X-Poedit-Country: IRELAND\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:211 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" #: add-to-any.php:212 msgid "Save" msgstr "Sábháil" #: add-to-any.php:213 msgid "Subscribe" msgstr "Liostáil" #: add-to-any.php:214 msgid "E-mail" msgstr "Ríomhphost" #: add-to-any.php:215 msgid "Bookmark" msgstr "Forbairt Gréasáin" #: add-to-any.php:216 msgid "Show all" msgstr "Taispeáin uile" #: add-to-any.php:217 msgid "Show less" msgstr "Taispeáin níos lú" #: add-to-any.php:218 msgid "Find service(s)" msgstr "Faigh seirbhís (í)" #: add-to-any.php:219 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Láithreach a fháil ar aon seirbhís a chur le" #: add-to-any.php:220 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: add-to-any.php:221 msgid "Share via e-mail" msgstr "Comhroinn ríomhphost" #: add-to-any.php:222 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Liostáil ríomhphost" #: add-to-any.php:223 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Leabharmharc i do bhrabhsálaí" #: add-to-any.php:224 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Brúigh Ctrl + D nó ⌘ + D a Leabharmharcáil an leathanach" #: add-to-any.php:225 msgid "Add to your favorites" msgstr "Cuir le do Favorites" #: add-to-any.php:226 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Seol ó aon seoladh r-phost nó ar r-phost clár" #: add-to-any.php:227 msgid "E-mail program" msgstr "R-phost clár" #: add-to-any.php:252 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "Riachtanais Do téama a bheith seasta. A shocrú do théama, bain úsáid as an a chur isteach díreach roimh an líne footer.php do théama an comhad." #: add-to-any.php:390 #: add-to-any.php:461 #: add-to-any.php:465 #: add-to-any.php:469 #: add-to-any.php:473 #: add-to-any.php:505 msgid "Share/Bookmark" msgstr "Comhroinn / Leabharmharcanna" #: add-to-any.php:404 msgid "Settings saved." msgstr "Socruithe shábháil." #: add-to-any.php:415 msgid "Add to Any: Share/Save " msgstr "Cuir le Aon: Share / Save" #: add-to-any.php:415 #: add-to-any.php:775 #: add-to-any.php:796 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" #: add-to-any.php:425 msgid "Standalone Services" msgstr "Seirbhísí standalone" #: add-to-any.php:430 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Roghnaigh na seirbhísí a theastaíonn uait thíos. Cliceáil ar sheirbhís roghnaithe arís a bhaint de. seirbhísí a dhéanfaidh atheagar ag tarraingt agus dropping réir mar atá siad thuas." #: add-to-any.php:456 msgid "Button" msgstr "cnaipe" #: add-to-any.php:495 msgid "Image URL" msgstr "íomhá URL" #: add-to-any.php:502 msgid "Text only" msgstr "Téacs amháin" #: add-to-any.php:510 msgid "Placement" msgstr "socrúchán" #: add-to-any.php:519 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts" msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun na bpost" #: add-to-any.php:526 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page" msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun na bpost ar an leathanach tosaigh" #: add-to-any.php:533 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed" msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun an post sa beatha" #: add-to-any.php:537 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages" msgstr "Taispeáin Comhroinn / cnaipe Sábháil ag bun an leathanaigh" #: add-to-any.php:541 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Más rud é unchecked, a bheith cinnte chun an cód seo a leanas i href=\"theme-editor.php\"> (de index.php , amháin. php? , agus / nó page.php )" #: add-to-any.php:550 msgid "Menu Style" msgstr "Stíl Menu" #: add-to-any.php:552 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Ag baint úsáide as Cuir le haon ar Menu Styler, is féidir leat a shaincheapadh ar na dathanna de do Comhroinn / roghchlár Sábháil! Nuair atá tú ag déanamh, a bheith cinnte a ghreamú ar an gcód a ghintear sa onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return thíos." #: add-to-any.php:554 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window" msgstr "Oscail an Cuir le aon Styler Menu in a new window" #: add-to-any.php:556 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Open Menu Styler" #: add-to-any.php:561 msgid "Menu Options" msgstr "Options Menu" #: add-to-any.php:566 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed" msgstr "Folaigh rudaí leabaithe (Flash, físeáin, etc) go Trasnaigh leis an roghchlár nuair a thaispeántar" #: add-to-any.php:571 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Taispeáin teideal an phoist (nó an leathanach) laistigh den roghchlár" #: add-to-any.php:578 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Ach amháin nuair a thaispeáint ar an roghchlár cad a tharlaíonn nuair an t-úsáideoir an Comhroinn / cnaipe Sábháil" #: add-to-any.php:584 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button" msgstr "Oscail an leathanach roghchlár addtoany.com i cluaisín nua nó má cad a tharlaíonn nuair fhuinneog an t-úsáideoir an Share / Save cnaipe" #: add-to-any.php:589 msgid "Additional Options" msgstr "Roghanna breise" #: add-to-any.php:593 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!" msgstr "Greamaigh an cód ó Cuir le haon ar Menu Styler sa bhosca thíos!" #: add-to-any.php:597 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "Thíos is féidir leat a leagtar athróg JavaScript speisialta iarratas a chur chuig gach Comhroinn / roghchlár Sábháil" #: add-to-any.php:598 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's JavaScript API." msgstr "D'fhéadfadh gur mhaith úsáideoirí Casta chun iniúchadh a dhéanamh Cuir le haon ar JavaScript API ." #: add-to-any.php:604 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr " Nóta :. Má tá tú ag cur cód nua, a bheith cúramach a scríobh trí thimpiste aon chód roimhe sin " #: add-to-any.php:611 msgid "Save Changes" msgstr "Athruithe Sábháil" #: add-to-any.php:616 msgid "Like this plugin?" msgstr "Cosúil an mbreiseán seo?" #: add-to-any.php:617 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Give it a good rating on WordPress.org." #: add-to-any.php:618 msgid "Share it with your friends." msgstr "Share it with your friends." #: add-to-any.php:620 msgid "Need support?" msgstr "Tacaíocht de dhíth?" #: add-to-any.php:621 msgid "See the FAQs." msgstr "Féach ar anFAQs." #: add-to-any.php:622 msgid "Search the support forums." msgstr "Cuardaigh ansupport forums." #: add-to-any.php:729 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Cuir le / Bain Seirbhísí" #: add-to-any.php:775 msgid "Share/Save" msgstr "Share / Save" #: add-to-any.php:776 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Comhroinn / Sábháil Buttons"