msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-to-any\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:39-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: add-to-any.php:322 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: add-to-any.php:323 msgid "Save" msgstr "Desar" #: add-to-any.php:324 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" #: add-to-any.php:325 msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: add-to-any.php:326 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:327 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" #: add-to-any.php:328 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menys" #: add-to-any.php:329 msgid "Find service(s)" msgstr "Buscar servei(s)" #: add-to-any.php:330 msgid "Instantly find any service to add to" msgstr "Trobar instantàniament qualsevol servei per a afegir a" #: add-to-any.php:331 msgid "Powered by" msgstr "Potenciat per" #: add-to-any.php:332 msgid "Share via e-mail" msgstr "Compartir per correu electrònic" #: add-to-any.php:333 msgid "Subscribe via e-mail" msgstr "Subscriure per correu electrònic" #: add-to-any.php:334 msgid "Bookmark in your browser" msgstr "Afegir l'adreça d'interès al vostre navegador" #: add-to-any.php:335 msgid "Press Ctrl+D or ⌘+D to bookmark this page" msgstr "Pressioneu Ctrl+D o ⌘+D per afegir a preferits aquesta pàgina" #: add-to-any.php:336 msgid "Add to your favorites" msgstr "Afegir als vostres favorits" #: add-to-any.php:337 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program" msgstr "Enviar des de qualsevol adreça de correu electrònic o programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:338 msgid "E-mail program" msgstr "Programa de correu electrònic" #: add-to-any.php:363 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the Theme Editor to insert <?php wp_footer(); ?> just before the </body> line of your theme's footer.php file." msgstr "El vostre tema ha de ser corregit. per corregir-lo, utilitzeu l'Editor de tema per afegir <?php wp_footer(); ?> justament abans de la línia </body> del vostre tema al fitxer footer.php." #: add-to-any.php:520 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "" #: add-to-any.php:654 #: add-to-any.php:778 #: add-to-any.php:782 #: add-to-any.php:786 #: add-to-any.php:790 #: add-to-any.php:822 #, fuzzy msgid "Share/Bookmark" msgstr "Preferit" #: add-to-any.php:667 msgid "Settings saved." msgstr "Preferències desades." #: add-to-any.php:688 msgid "bottom" msgstr "" #: add-to-any.php:692 msgid "top" msgstr "" #: add-to-any.php:696 msgid "top & bottom" msgstr "" #: add-to-any.php:727 msgid "AddToAny: Share/Save " msgstr "AddToAny: Compartir/Desar " #: add-to-any.php:727 #: add-to-any.php:1132 #: add-to-any.php:1163 msgid "Settings" msgstr "Preferències" #: add-to-any.php:736 msgid "Standalone Services" msgstr "Serveis integrats" #: add-to-any.php:741 msgid "Choose the services you want below.  Click a chosen service again to remove.  Reorder services by dragging and dropping as they appear above." msgstr "Seleccioneu els serveis que voleu a continuació.  Cliqueu a un servei de nou per eliminar-lo.  Reordeneu els serveis arrossegant-los i deixant-los en l'ordre que desitgeu." #: add-to-any.php:773 msgid "Button" msgstr "Botó" #: add-to-any.php:812 msgid "Image URL" msgstr "URL de la imatge" #: add-to-any.php:819 msgid "Text only" msgstr "Només text" #: add-to-any.php:827 msgid "Placement" msgstr "Emplaçament" #: add-to-any.php:832 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of posts" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits" #: add-to-any.php:839 #, php-format msgid "Display at the %s of post excerpts" msgstr "" #: add-to-any.php:846 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of posts on the front page" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar a la pàgina principal" #: add-to-any.php:854 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of posts in the feed" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota tots els escrits al feed" #: add-to-any.php:858 #, fuzzy, php-format msgid "Display at the %s of pages" msgstr "Mostrar el botó de Compartir/Desar sota les pàgines" #: add-to-any.php:862 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in your template pages (within index.php, single.php, and/or page.php)" msgstr "Si no està habilitat s'ha d'afegir el següent codi a les vostres pàgines de plantilla (dins de index.php, single.php, i/o page.php)" #: add-to-any.php:871 msgid "Menu Style" msgstr "Estil del menú" #: add-to-any.php:873 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the Additional Options box below." msgstr "Utilitzant el personalitzador d'estil de AddToAny, vostè pot personalitzar els colors del vostre menú Compartir/Desar! Quan hageu acabat, heu de copiar el codi generat al recuadre d'opcions adicionals de sota." #: add-to-any.php:875 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window" msgstr "Obrir el personalitzador d'estil de AddToAny a una nova finestra" #: add-to-any.php:877 msgid "Open Menu Styler" msgstr "Obrir el personalitzador d'estils" #: add-to-any.php:882 msgid "Menu Options" msgstr "Opcions del menú" #: add-to-any.php:887 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button" msgstr "Mostrar el menú solament quan un usuari cliqui sobre el botó Compartir/Desar" #: add-to-any.php:892 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu" msgstr "Mostrar el títol de l'entrada (o de la pàgina) dins del menú" #: add-to-any.php:897 msgid "Additional Options" msgstr "Opcions addicionals" #: add-to-any.php:901 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!" msgstr "Enganxeu el codi del personalitzador d'estil al següent requadre!" #: add-to-any.php:905 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu." msgstr "A continuació, podeu establir variables especials de JavaScript per aplicar a cada menú Compartir/Desar." #: add-to-any.php:906 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's additional options." msgstr "Els usuaris avançats poden preferir explorar l'API JavaScript de AddToAny." #: add-to-any.php:912 msgid "Note: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code." msgstr "Nota: Si heu d'afegir un nou codi, tingueu cura de no sobreescriure accidentalment qualsevol codi anterior." #: add-to-any.php:917 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions addicionals" #: add-to-any.php:922 msgid "Use CSS stylesheet" msgstr "" #: add-to-any.php:927 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates" msgstr "" #: add-to-any.php:931 msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors. Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your uploads/addtoany directory." msgstr "" #: add-to-any.php:938 msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #: add-to-any.php:939 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?" msgstr "" #: add-to-any.php:939 msgid "Reset" msgstr "" #: add-to-any.php:944 msgid "Like this plugin?" msgstr "Com aquesta extensió?" #: add-to-any.php:945 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Doneu-li una bona qualificació a WordPress.org." #: add-to-any.php:946 msgid "Share it with your friends." msgstr "Compartiu-lo amb els vostres amics." #: add-to-any.php:948 msgid "Need support?" msgstr "Necessiteu suport?" #: add-to-any.php:949 msgid "See the FAQs." msgstr "Vegeu les Preguntes més freqüents." #: add-to-any.php:950 msgid "Search the support forums." msgstr "Cercar als fòrums de suport." #: add-to-any.php:1075 msgid "Add/Remove Services" msgstr "Serveis Compartir/Desar" #: add-to-any.php:1132 msgid "Share/Save" msgstr "Compartir/Desar" #: add-to-any.php:1133 msgid "Share/Save Buttons" msgstr "Botons de Compartir/Desar" #~ msgid "" #~ "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks " #~ "the Share/Save button" #~ msgstr "" #~ "Obrir el menú de addtoany.com en una nova pestanya o finestra si l'usuari " #~ "clica al botó Compartir/Desar" #~ msgid "" #~ "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu " #~ "when displayed" #~ msgstr "" #~ "Amagar objectes incrustats (Flash, vídeo, etc) que interseccionin amb el " #~ "menú quan aquest aparegui" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Serveis"