msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WYSIWYG Widgets\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-16 23:48+0100\n" "Last-Translator: Tiziano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:22 .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:33 msgid "Widget Blocks" msgstr "Blocchi di widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:23 msgid "Widget Block" msgstr "Widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:24 .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:27 msgid "New Widget Block" msgstr "Nuovo widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:25 msgid "Add New Widget Block" msgstr "Aggiungi nuovo widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:26 msgid "Edit Widget Block" msgstr "Modifica widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:28 msgid "All Widget Blocks" msgstr "Tutti i widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:29 msgid "View Widget Block" msgstr "Vedi il widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:30 msgid "Search Widget Blocks" msgstr "Cerca i widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:31 #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:109 msgid "No widget blocks found" msgstr "Nessun widget trovato" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:32 msgid "No widget blocks found in Trash" msgstr "Nessun widget trovato nel cestino" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:55 msgid "More.." msgstr "Di piĆ¹..." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:103 msgid "And now?" msgstr "E ora?" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:104 #, php-format msgid "" "Show this widget block by going to your %swidgets page%s and then dragging " "the WYSIWYG Widget to one of your widget areas." msgstr "" "Per mostrare questo widget vai alla tua %swidgets page%s e sposta il Widget " "WYSIWYG in una delle tue aree widget." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:111 msgid "Show your appreciation" msgstr "Mostra il tuo apprezzamento" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:113 msgid "Leave a ★★★★★ review on WordPress.org" msgstr "" "Lascia una recensione ★★★★★ su WordPress.org" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:114 msgid "Tweet about WYSIWYG Widgets" msgstr "Twitta a proposito di WYSIWYG Widgets" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:115 msgid "Vote \"works\" on the WordPress.org plugin page" msgstr "Vota \"works\" sulla pagina Wordpress.org del plugin" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:119 msgid "Other useful plugins" msgstr "Altri plugin utili" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:9 msgid "Displays one of your Widget Blocks." msgstr "Mostra uno dei tuoi widget." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:56 msgid "Please select a Widget Block to show in this area." msgstr "Per favore seleziona un widget da mostrare in questa area." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:58 #, php-format msgid "" "No widget block found with ID %d, please select an existing Widget Block in " "the widget settings." msgstr "" "Nessun widget trovato con l'identificativo (ID) %d, per favore seleziona un " "widget esistente nelle impostazioni del widget." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:107 msgid "Widget Block to show:" msgstr "Widget da mostrare:" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:109 msgid "Select a widget block" msgstr "Seleziona un widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:117 msgid "Show title?" msgstr "Mostra il titolo?" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:120 #, php-format msgid "Manage your widget blocks %shere%s" msgstr "Gestisci i tuoi widget %shere%s"