# WP-DB-Backup # Copyright (C) 2009 Austin Matzko # This file is distributed under the GPL 2 license. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wp-db-backup 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 12:52+0100\n" "Last-Translator: Alejandro Urrutia \n" "Language-Team: GrumpyWolf \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: wp-db-backup.php:181 msgid "Backup Complete!" msgstr "Copia de respaldo completada" #: wp-db-backup.php:211 msgid "Progress" msgstr "Progreso" #: wp-db-backup.php:213 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" msgstr "NO HAGA NADA DE ESTO, PUES INTERRUMPIRÁ LA COPIA DE RESPALDO:" #: wp-db-backup.php:216 msgid "Close this browser" msgstr "Cerrar este navegador" #: wp-db-backup.php:217 msgid "Reload this page" msgstr "Recargar/actualizar esta página" #: wp-db-backup.php:218 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" msgstr "Pulsar los botones Detener o Atrás en el navegador" #: wp-db-backup.php:220 msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" #: wp-db-backup.php:229 msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail." msgstr "Salir de esta página puede causar un fallo en tu respaldo." #: wp-db-backup.php:266 #, php-format msgid "Backup complete, preparing backup for download..." msgstr "Copia terminada, preparando la copia de respaldo para descargar..." #: wp-db-backup.php:273 #, php-format msgid "Backup complete, sending backup via email..." msgstr "Copia terminada, enviando copia de respaldo por e-mail..." #: wp-db-backup.php:280 #, php-format msgid "Backup complete, download here." msgstr "Copia terminada, descárguela aquí." #: wp-db-backup.php:340 msgid "Creating backup file..." msgstr "eando copia de respaldo..." #: wp-db-backup.php:343 #, php-format msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." msgstr "Se terminó de copiar la tabla \\\"%s\\\"." #: wp-db-backup.php:345 #, php-format msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." msgstr "Copiando tabla \\\"%s\\\"..." #: wp-db-backup.php:352 #: wp-db-backup.php:835 msgid "Could not open the backup file for writing!" msgstr "No se pudo escribir en el archivo de respaldo" #: wp-db-backup.php:353 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "El archivo de respaldo no se puede grabar. Por favor, revisa los permisos de escritura el en el directorio de copias de respaldo e inténtalo de nuevo." #: wp-db-backup.php:358 #: wp-db-backup.php:844 msgid "WordPress MySQL database backup" msgstr "Copia de respaldo de la base de datos MySQL de WordPress" #: wp-db-backup.php:360 #: wp-db-backup.php:846 #, php-format msgid "Generated: %s" msgstr "Generated: %s" #: wp-db-backup.php:361 #: wp-db-backup.php:847 #, php-format msgid "Hostname: %s" msgstr "Hostname: %s" #: wp-db-backup.php:362 #: wp-db-backup.php:848 #, php-format msgid "Database: %s" msgstr "Base de datos: %s" #: wp-db-backup.php:370 #: wp-db-backup.php:861 #, php-format msgid "Table: %s" msgstr "Tabla: %s" #: wp-db-backup.php:377 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "No se puede escribir en el directorio de copias de respaldo. Por favor, revisa los permisos correspondientes e inténtalo de nuevo." #: wp-db-backup.php:434 msgid "Click and hold down [SHIFT] to toggle multiple checkboxes" msgstr "haz clic y mantiene [SHIFT] para múltiples selecciones" #: wp-db-backup.php:474 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: wp-db-backup.php:483 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: wp-db-backup.php:566 #: wp-db-backup.php:571 #: wp-db-backup.php:1126 msgid "Backup" msgstr "Copia de respaldo" #: wp-db-backup.php:646 #: wp-db-backup.php:649 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" msgstr "Hubo un error al escribir una línea en el script de respaldo:" #: wp-db-backup.php:681 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." msgstr "Los errores posteriores se han omitido en este log." #: wp-db-backup.php:715 msgid "Error getting table details" msgstr "Error al obtener los detalles de la tabla" #: wp-db-backup.php:723 #, php-format msgid "Delete any existing table %s" msgstr "Delete any existing table %s" #: wp-db-backup.php:732 #, php-format msgid "Table structure of table %s" msgstr "Estructura de la tabla %s" #: wp-db-backup.php:738 #, php-format msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." msgstr "Error con SHOW CREATE TABLE para %s." #: wp-db-backup.php:745 #, php-format msgid "Error getting table structure of %s" msgstr "Error al obtener la estructura de tabla de %s" #: wp-db-backup.php:753 #, php-format msgid "Data contents of table %s" msgstr "Datos contenidos en la tabla %s" #: wp-db-backup.php:823 #, php-format msgid "End of data contents of table %s" msgstr "Fin de datos contenidos en la tabla %s" #: wp-db-backup.php:839 msgid "The backup directory is not writeable!" msgstr "¡No se puede escribir en el directorio de copias de respaldo!" #: wp-db-backup.php:974 #, php-format msgid "File not found:%s" msgstr "No se encontró el archivo: %s" #: wp-db-backup.php:974 msgid "Return to Backup" msgstr "Volver a Copia de respaldo" #: wp-db-backup.php:983 #, php-format msgid "File %s does not exist!" msgstr "¡El fichero %s no existe!" #: wp-db-backup.php:990 #, php-format msgid "" "Attached to this email is\n" " %1s\n" " Size:%2s kilobytes\n" msgstr "" "Este e-mail lleva adjunto el archivo\n" " %1s\n" " Tamaño:%2s kilobytes\n" #: wp-db-backup.php:991 msgid "Database Backup" msgstr "Respaldo de base de datos" #: wp-db-backup.php:994 #: wp-db-backup.php:1041 msgid "The following errors were reported:" msgstr "Se han detectado los siguientes errores:" #: wp-db-backup.php:999 msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup." msgstr "ERROR: el programa de correo ha fallado al enviar la copia de respaldo." #: wp-db-backup.php:1016 msgid "Backup Successful" msgstr "Copia de respaldo completada" #: wp-db-backup.php:1020 #, php-format msgid "Your backup file: %2s should begin downloading shortly." msgstr "Su copia de respaldo: %2s comenzará a descargarse en un momento." #: wp-db-backup.php:1028 #, php-format msgid "Your backup has been emailed to %s" msgstr "Se ha enviado la copia de respaldo a la dirección %s" #: wp-db-backup.php:1031 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" msgstr "Se ha guardado en el servidor su copia de respaldo. Si desea descargarla ahora, haga clic con el botón derecho y seleccione \"Guardar como\"" #: wp-db-backup.php:1032 #, php-format msgid "%s bytes" msgstr "%s bytes" #: wp-db-backup.php:1068 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" msgstr "Se han guardado las opciones de Respaldo programado." #: wp-db-backup.php:1095 msgid "WARNING: Your backup directory does NOT exist, and we cannot create it." msgstr "AVISO: ¡Tu directorio de respaldo NO existe, y no podemos crearlo." #: wp-db-backup.php:1096 #, php-format msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s" msgstr "Usando tu cliente FTP, intenta crear tu directorio de respaldo: %s" #: wp-db-backup.php:1100 #: wp-db-backup.php:1111 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable! We cannot create the backup files." msgstr "AVISO: ¡Tu directorio de respaldo NO puede ser escrito! No podemos crear los ficheros de respaldo." #: wp-db-backup.php:1101 #, php-format msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s" msgstr "Usando tu cliente FTP, intenta crear permisos de escritura para directorio’s a %1$s or %2$s: %3$s" #: wp-db-backup.php:1113 msgid "This problem seems to be caused by your server’s safe_mode file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create." msgstr "Este problema parece ser causado por tu servidor’s safe_mode file owner restrictions, que limita lo que pueden hacer aplicaciones web como WordPress." #: wp-db-backup.php:1115 #, php-format msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s" msgstr "Puede tratar de corregir este problema utilizando el cliente FTP para borrar y volver a crear el directorio de copia de seguridad: %s" #: wp-db-backup.php:1129 msgid "Tables" msgstr "Tablas" #: wp-db-backup.php:1131 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" msgstr "Siempre se copiarán estas tablas básicas de WordPress:" #: wp-db-backup.php:1136 msgid "Exclude spam comments" msgstr "Excluir comentarios de SPAM" #: wp-db-backup.php:1139 msgid "Exclude post revisions" msgstr "Excluir revisiones de entradas" #: wp-db-backup.php:1150 msgid "You may choose to include any of the following tables:" msgstr "Además puede incluir cualquiera de las siguientes tablas:" #: wp-db-backup.php:1164 msgid "Backup Options" msgstr "Opciones de respaldo" #: wp-db-backup.php:1165 msgid "What to do with the backup file:" msgstr "Qué hacer con el archivo de copia de respaldo:" #: wp-db-backup.php:1169 msgid "Save to server" msgstr "Guardar en el servidor" #: wp-db-backup.php:1174 msgid "Download to your computer" msgstr "Descargar en su ordenador" #: wp-db-backup.php:1178 #: wp-db-backup.php:1235 msgid "Email backup to:" msgstr "Enviar por e-mail a:" #: wp-db-backup.php:1185 msgid "Backup now!" msgstr "¡Respaldar ahora!" #: wp-db-backup.php:1188 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable!" msgstr "AVISO: ¡NO se puede escribir en el directorio de copias de respaldo!" #: wp-db-backup.php:1199 msgid "Scheduled Backup" msgstr "Respaldo programado" #: wp-db-backup.php:1206 #, php-format msgid "Next Backup: %s" msgstr "Siguiente copia de respaldo: %s" #: wp-db-backup.php:1211 #, php-format msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s" msgstr "Última ejecución diaria de WP-Cron: %s" #: wp-db-backup.php:1212 #, php-format msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s" msgstr "Próxima ejecución diaria de WP-Cron: %s" #: wp-db-backup.php:1217 msgid "Schedule: " msgstr "Programar:" #: wp-db-backup.php:1220 msgid "None" msgstr "Ninguna" #: wp-db-backup.php:1220 msgid "Daily" msgstr "Diaria" #: wp-db-backup.php:1243 msgid "Tables to include in the scheduled backup:" msgstr "Tablas a incluir en el respaldo programado:" #: wp-db-backup.php:1253 msgid "Schedule backup" msgstr "Respaldo programado" #: wp-db-backup.php:1278 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: wp-db-backup.php:1283 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" #: wp-db-backup.php:1316 msgid "Once Weekly" msgstr "Una vez a la semana" #: wp-db-backup.php:1329 #, php-format msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider upgrading WordPress to a more recent version." msgstr "Su versión de WordPress, %1s, adolece de importantes características de seguridad sin las cuales es inseguro el uso del plugin WP-DB-Backup. Por ello, este plugin ha sido automáticamente deshabilitado. Por favor, considere actualizar WordPress a una versión más reciente." #: wp-db-backup.php:1347 msgid "You are not allowed to perform backups." msgstr "No tiene permisos para realizar copias de respaldo." #: wp-db-backup.php:1362 #, php-format msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted." msgstr "Parece que ha habido un intento no autorizado desde este sitio de acceder a su base de datos localizada en %1s. Dicho intento ha sido neutralizado." #: wp-db-backup.php:1373 msgid "Cheatin' uh ?" msgstr "Cheatin' uh ?" #~ msgid "" #~ "WARNING: Your wp-content directory is NOT writable! We " #~ "can not create the backup directory." #~ msgstr "" #~ "AVISO: ¡NO se puede escribir en el directorio wp-" #~ "content! No se ha podido crear el directorio para las copias de respaldo." #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Seleccionar todas" #~ msgid "Select none" #~ msgstr "No seleccionar ninguna" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Enviar"