msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: woocommerce-heureka\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 11:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KubiQ \n" "Language: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ./..\n" #: ../better-admin-bar.php:85 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: ../better-admin-bar.php:93 ../better-admin-bar.php:94 #: ../better-admin-bar.php:113 msgid "Better Admin Bar" msgstr "Lepší AdminBar" #: ../better-admin-bar.php:114 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavenia boli uložené." #: ../better-admin-bar.php:120 msgid "Hide admin bar for all users" msgstr "Skryť administračnú lištu pre všetkých používateľov" #: ../better-admin-bar.php:128 msgid "Hide admin bar for all users except admin" msgstr "" "Skryť administračnú lištu pre všetkých používateľov, okrem administrátorov" #: ../better-admin-bar.php:136 msgid "Admin bar opacity (inactive):" msgstr "Priehľadnosť administračnej lišty (neaktívna)" #: ../better-admin-bar.php:144 msgid "Admin bar opacity on hover (active):" msgstr "Priehľadnosť administračnej lišty pri prechode myšou (aktívna)" #: ../better-admin-bar.php:152 msgid "Auto-hide admin bar (show on hover)" msgstr "Auto-skrývanie lišty (zobrazenie pri prejdení myškou)" #: ../better-admin-bar.php:160 msgid "Top hover area height (if autohide):" msgstr "Výška skrytej lišty (ak je povolené auto-skrývanie)" #: ../better-admin-bar.php:167 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #~ msgid "General" #~ msgstr "Všeobecné" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoc" #~ msgid "Created by KubiQ" #~ msgstr "Vytvoril KubiQ" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "Kontaktujte nás" #~ msgid "HTML5 History" #~ msgstr "HTML5 History" #~ msgid "Element with content:" #~ msgstr "Element s obsahom" #~ msgid "Your settings have been saved." #~ msgstr "Vaše nastavenia boli uložené." #~ msgid "Heureka export" #~ msgstr "Heureka export" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategórie" #~ msgid "Shipping" #~ msgstr "Doprava" #~ msgid "Heureka XML export" #~ msgstr "Heureka XML export" #~ msgid "Product in stock is delivered in X days:" #~ msgstr "Ak je produkt skladom, dodanie trvá (dni):" #~ msgid "Product out of stock is delivered in X days:" #~ msgstr "Ak produkt nie je skladom, dodanie trvá (dni):" #~ msgid "Manufacturer" #~ msgstr "Výrobca" #~ msgid "This is attribute where manufacturer is stored" #~ msgstr "Táto vlastnosť je výrobca produktu" #~ msgid "Add manufacturer at the beginning of product name in XML export" #~ msgstr "Pridať výrobcu pred názov produtku v exporte do XML" #~ msgid "Attributes" #~ msgstr "Vlastnosti" #~ msgid "Attributes to display in export" #~ msgstr "Vlastnosti zobrazené v exporte" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategória" #~ msgid "Price per click" #~ msgstr "Cena za preklik" #~ msgid "Shipping method" #~ msgstr "Spôsob dopravy" #~ msgid "Price" #~ msgstr "Cena" #~ msgid "Price COD" #~ msgstr "Cena na dobierku" #~ msgid "XML export for Heureka.sk:" #~ msgstr "XML export pre Heureka.sk:" #~ msgid "Settings saved succesfully" #~ msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Pokročilé" #~ msgid "OSCommerce Database Settings" #~ msgstr "OSCommerce Database Settings"