msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Loco Translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n" "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:18:48 GMT+0100 (BST)\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Loco-Target-Locale: ja_JP\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #. Translators: Bold text label in admin error messages #: lib/loco-admin.php:31 msgctxt "Message label" msgid "Error" msgstr "エラー" #: lib/loco-admin.php:41 msgctxt "Message label" msgid "Warning" msgstr "警告" #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98 msgctxt "Message label" msgid "OK" msgstr "OK" #: lib/loco-admin.php:63 msgid "Permission denied" msgstr "アクセスが拒否されました" #: lib/loco-admin.php:86 msgid "Settings saved" msgstr "設定を保存しました" #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568 msgid "%s is not an official WordPress language" msgstr "" #: lib/loco-admin.php:199 msgid "New PO file" msgstr "新しいPOファイル" #: lib/loco-admin.php:214 msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save" msgstr "" "POファイルをテンプレートとして使用しました。これは最初に%sとして保存されま" "す。" #: lib/loco-admin.php:312 msgid "You must specify a valid locale for a new PO file" msgstr "新しいPOファイルのための有効なロケールを指定する必要があります" #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426 msgid "No translatable strings found" msgstr "翻訳できる文字列が見つかりませんでした" #: lib/loco-admin.php:337 msgid "Cannot create a PO file." msgstr "POファイルを作成できません。" #: lib/loco-admin.php:344 msgid "PO file already exists with locale %s" msgstr "ロケール%sのPOファイルはすでに存在します" #: lib/loco-admin.php:396 msgid "" "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use " "Download instead of Save" msgstr "" "ファイルを自動的に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウ" "ンロードして保存したものを使用して下さい。" #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414 msgid "%s file is empty" msgstr "ファイル %s は空です" #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421 msgid "Run Sync to update from source code" msgstr "ソースコードの更新の同期を実行" #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52 msgid "No strings could be extracted from source code" msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした" #: lib/loco-admin.php:417 msgid "Run Sync to update from %s" msgstr "%sの更新の同期を実行" #: lib/loco-admin.php:436 msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT" msgstr "ソースコードを変更し、POTの同期と更新を行いました" #: lib/loco-admin.php:440 msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update" msgstr "POファイルの保存後にPOTが変更されたため、同期と更新を行いました" #: lib/loco-admin.php:536 msgid "Bad file path" msgstr "間違ったファイルパス" #: lib/loco-admin.php:783 msgid "Empty or invalid %s file" msgstr "ファイル%sは空または壊れています" #: lib/loco-admin.php:787 msgid "%s file has no header" msgstr "ファイル%sにヘッダがありません" #: lib/loco-admin.php:934 msgctxt "Add button" msgid "New template" msgstr "新しいテンプレート" #: lib/loco-admin.php:953 msgctxt "Add button" msgid "New language" msgstr "新しい言語" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "%s%% translated" msgstr "%s%%件翻訳済み" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "1 string" msgid_plural "%s strings" msgstr[0] "%s件の文字列" msgstr[1] "1件の文字列" #: lib/loco-admin.php:995 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s件のファジー" #: lib/loco-admin.php:998 msgid "%s untranslated" msgstr "%s件の未翻訳" #: lib/loco-admin.php:1044 msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler" msgstr "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした" #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "Loco - 翻訳管理" #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124 msgid "Manage translations" msgstr "管理" #: lib/loco-admin.php:1094 msgid "Translation options" msgstr "設定" #: lib/loco-admin.php:1101 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7 #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7 msgid "Settings" msgstr "設定" #: lib/loco-admin.php:1149 msgid "File download failed" msgstr "ファイルのダウンロードができませんでした" #: lib/loco-admin.php:1159 msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php" msgstr "WPLANG は廃止されたため、wp-config.php から削除する必要があります。" #: lib/loco-locales.php:77 msgid "Unknown language" msgstr "不明な言語" #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481 msgid "Some files not writable" msgstr "いくつかのファイルに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:484 msgid "Some files missing" msgstr "いくつかのファイルが不明" #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494 msgid "\"%s\" folder not writable" msgstr "\"%s\" フォルダに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:515 msgid "POT file not writable" msgstr "POTファイルに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:520 msgid "PO file not writable" msgstr "POファイルに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not writable" msgstr "MOファイルに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not found" msgstr "MOファイルが見つかりません" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not writable" msgstr "フォルダに書き込めません" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not found" msgstr "フォルダが見つかりません" #: lib/loco-packages.php:546 msgid "%s does not declare a \"Text Domain\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551 msgid "Loco has guessed \"%s\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:551 msgid "%s does not declare a \"Domain Path\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:556 msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one." msgstr "" #: lib/loco-packages.php:559 msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"" msgstr "" #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21 msgid "User does not have permission to manage translations" msgstr "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません" #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9 msgid "Invalid data posted to server" msgstr "サーバーへの無効なデータ送信" #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121 msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings" msgstr "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。" #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22 msgid "Package not found called %s" msgstr "パッケージが見つからず%sを呼び出せません" #: php/loco-posave.php:58 msgid "" "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable " "backups in settings" msgstr "" "ウェブサーバーで\"%s\"のバックアップを作成できません。ファイルのパーミッショ" "ンを変更するか、設定のバックアップを無効にして下さい。" #: php/loco-posave.php:66 msgid "" "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or " "create it manually." msgstr "" "ウェブサーバーは\"%s\"を\"%s\"に作成できません。ファイルのパーミッションを変" "更するか、手で作成して下さい。" #: php/loco-posave.php:69 msgid "" "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions " "or use the download function." msgstr "" "ウェブサーバーは\"%s\"ディレクトリにファイルを作成できません。ファイルのパー" "ミッションを変更するか、ダウンロード機能を使用して下さい。" #: php/loco-posave.php:81 msgid "" "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download " "and copy to \"%s/%s\"." msgstr "" "%sファイルはウェブサーバーから書き込みできません。ファイルの権限を変更する" "か、 ダウンロードして\"%s/%s\"へコピーして下さい。" #: php/loco-posave.php:102 msgid "Cannot create MO file" msgstr "MOファイルを作成できません" #: php/loco-posave.php:105 msgid "Cannot overwrite MO file" msgstr "MOファイルを上書きできません" #: php/loco-posave.php:131 msgid "Failed to write MO file" msgstr "MOファイルへ書き込みできません" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6 #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6 #: tpl/admin-root.tpl.php:6 msgid "Packages" msgstr "パッケージ" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10 msgid "File check" msgstr "ファイルチェック" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19 msgid "File system permissions for %s" msgstr "%sのファイルシステム権限" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43 msgid "Other potential issues with %s" msgstr "" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57 msgid "Back" msgstr "戻る" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102 msgid "Get help" msgstr "ヘルプ" #: tpl/admin-list.tpl.php:11 msgctxt "Table header" msgid "Package details" msgstr "パッケージ詳細" #: tpl/admin-list.tpl.php:14 msgctxt "Table header" msgid "Translations (PO)" msgstr "翻訳 (PO)" #: tpl/admin-list.tpl.php:17 msgctxt "Table header" msgid "Template (POT)" msgstr "テンプレート (POT) " #: tpl/admin-list.tpl.php:20 msgctxt "Table header" msgid "File permissions" msgstr "ファイル権限" #: tpl/admin-list.tpl.php:40 msgid "Extends: %s" msgstr "拡張: %s" #: tpl/admin-list.tpl.php:44 msgid "1 language" msgid_plural "%u languages" msgstr[0] "%u言語" msgstr[1] "1言語" #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "更新日時" #: tpl/admin-nav.tpl.php:26 msgid "Powered by" msgstr " " #: tpl/admin-nav.tpl.php:32 msgid "Loco may not work as expected" msgstr "Loco が期待通りに動作しない可能性があります" #: tpl/admin-opts.tpl.php:18 msgid "Configure Loco Translate" msgstr "Loco Translate の設定" #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31 msgid "Compiling MO files" msgstr "MOファイルのコンパイル" #: tpl/admin-opts.tpl.php:36 msgid "Use built-in MO compiler." msgstr "内蔵のMOコンパイラーを使用する" #: tpl/admin-opts.tpl.php:42 msgid "Use external command:" msgstr "外部コマンドを使用する:" #: tpl/admin-opts.tpl.php:47 msgid "Enter path to msgfmt on server" msgstr "サーバのmsgfmtへのパスを入力" #: tpl/admin-opts.tpl.php:54 msgid "Generate hash tables" msgstr "ハッシュテーブルを生成する" #: tpl/admin-opts.tpl.php:60 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "" #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71 msgid "Backing up PO files" msgstr "POファイルのバックアップ" #: tpl/admin-opts.tpl.php:75 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "ファイルごとに保存するバックアップ数:" #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87 msgid "Experimental features" msgstr "実験的な機能" #: tpl/admin-opts.tpl.php:92 msgid "Enable WordPress core translations" msgstr "WordPressコアの翻訳を行う" #: tpl/admin-opts.tpl.php:101 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32 msgid "Template file" msgstr "テンプレートファイル" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40 msgctxt "Dropdown label" msgid "Switch to..." msgstr "切り替え…" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62 msgid "never" msgstr "常に" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87 msgctxt "Editor button" msgid "Save" msgstr "保存" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103 msgctxt "Editor button" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115 msgctxt "Editor button" msgid "Sync" msgstr "同期" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120 msgctxt "Editor button" msgid "Revert" msgstr "元に戻す" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125 msgctxt "Editor button" msgid "Add" msgstr "追加" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130 msgctxt "Editor button" msgid "Del" msgstr "削除" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135 msgctxt "Editor button" msgid "Fuzzy" msgstr "ファジー" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140 msgid "Filter translations" msgstr "翻訳を絞り込み" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145 msgctxt "Editor button" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22 msgid "Initialize new translations in %s" msgstr "%sの新しい言語の初期化" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35 msgid "Select from common languages" msgstr "定義済みの言語から選択" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47 msgctxt "Form label" msgid "or enter any language code" msgstr "または他の言語コードを入力" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58 msgctxt "Form label" msgid "create in %s" msgstr "%sに作成する" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64 msgctxt "Form label" msgid "create in global languages directory" msgstr "全体の言語ディレクトリに作成する" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71 msgctxt "Submit button" msgid "Start translating" msgstr "翻訳を開始する" #: tpl/admin-root.tpl.php:18 msgid "New version available" msgstr "利用可能な新しいバージョン" #: tpl/admin-root.tpl.php:21 msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate" msgstr "Loco Translate のバージョンを%sへ更新します" #: tpl/admin-root.tpl.php:31 msgid "Select a plugin or theme to translate" msgstr "翻訳するテーマまたはプラグインを選択して下さい" #: tpl/admin-root.tpl.php:40 msgctxt "Package list header" msgid "Themes" msgstr "テーマ" #: tpl/admin-root.tpl.php:53 msgctxt "Package list header" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: tpl/admin-root.tpl.php:66 msgctxt "Package list header" msgid "Core" msgstr "コア" #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13 #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12 msgid "" "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should " "install it" msgstr "" #: pub/js/lang/dummy.php:8 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" #: pub/js/lang/dummy.php:10 msgid "PO file saved" msgstr "POファイルを保存しました" #: pub/js/lang/dummy.php:12 msgid "and MO file compiled" msgstr "またMOファイルをコンパイルしました" #: pub/js/lang/dummy.php:15 msgid "Merged from %s" msgstr "%sから結合" #: pub/js/lang/dummy.php:17 msgid "Merged from source code" msgstr "ソースコードから結合" #: pub/js/lang/dummy.php:19 msgid "Already up to date with %s" msgstr "%sはすでに最新です" #: pub/js/lang/dummy.php:21 msgid "Already up to date with source code" msgstr "ソースコードはすでに最新です" #: pub/js/lang/dummy.php:23 msgid "1 new string added" msgid_plural "%s new strings added" msgstr[0] "%s件の新しい文字列を追加しました" msgstr[1] "1件の新しい文字列を追加しました" #: pub/js/lang/dummy.php:25 msgid "1 obsolete string removed" msgid_plural "%s obsolete strings removed" msgstr[0] "%s件の文字列を削除しました" msgstr[1] "1件の文字列を削除しました" #: pub/js/lang/dummy.php:27 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "保存せずに続けると変更内容は反映されません" #. label for the window pane holding native translation #: pub/js/lang/dummy.php:35 msgctxt "Editor pane" msgid "Source text" msgstr "原文" #. where %s is the language, e.g French translation #: pub/js/lang/dummy.php:38 msgctxt "Editor pane" msgid "%s translation" msgstr "%sの翻訳" #. label for the window pane holding translator comments #: pub/js/lang/dummy.php:41 msgctxt "Editor pane" msgid "Comments" msgstr "コメント" #. label for the window pane holding message context #: pub/js/lang/dummy.php:44 msgctxt "Editor pane" msgid "Context" msgstr "属性" #: pub/js/lang/dummy.php:52 msgid "Translation" msgstr "訳文" #: pub/js/lang/dummy.php:54 msgid "No source files in this package, nothing to sync" msgstr "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません" #: pub/js/lang/dummy.php:56 msgid "No strings could be extracted from source files" msgstr "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした" #. Description of the plugin msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser" msgstr "" #. URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" #. Author of the plugin msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Author URI of the plugin msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"