msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Loco Translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n" "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:53 GMT+0100 (BST)\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa-IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Loco-Target-Locale: fa_IR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #. Translators: Bold text label in admin error messages #: lib/loco-admin.php:31 msgctxt "Message label" msgid "Error" msgstr "خطا" #: lib/loco-admin.php:41 msgctxt "Message label" msgid "Warning" msgstr "اخطار" #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98 msgctxt "Message label" msgid "OK" msgstr "اوکی" #: lib/loco-admin.php:63 msgid "Permission denied" msgstr "دسترسی امکان پذیر نیست" #: lib/loco-admin.php:86 msgid "Settings saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شد" #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568 msgid "%s is not an official WordPress language" msgstr "" #: lib/loco-admin.php:199 msgid "New PO file" msgstr "فایل PO جدید" #: lib/loco-admin.php:214 msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save" msgstr "" "فایل PO به جای قالب استفاده شد. در ذخیره اول، فایل به نام %s تغییر نام خواهد " "داد" #: lib/loco-admin.php:312 msgid "You must specify a valid locale for a new PO file" msgstr "شما باید یک مسیر قابل قبول برای فایل PO مشخص کنید" #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426 msgid "No translatable strings found" msgstr "هیچ سطری برای ترجمه پیدا نشد" #: lib/loco-admin.php:337 msgid "Cannot create a PO file." msgstr "ساخت فایل PO امکان پذیر نیست" #: lib/loco-admin.php:344 msgid "PO file already exists with locale %s" msgstr "فایل PO قبلا برای زبان %s وجیو دارد" #: lib/loco-admin.php:396 msgid "" "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use " "Download instead of Save" msgstr "" "فایل قایل دخیره شدن نیست. اجازه دسترسی فایل ها را درست کنید یا از دریافت به " "جای دخیره استفاده کنید" #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414 msgid "%s file is empty" msgstr "فایل %s خالی است" #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421 msgid "Run Sync to update from source code" msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی سورس کد" #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52 msgid "No strings could be extracted from source code" msgstr "هیچ سطری از سورس کد پیدا نشد" #: lib/loco-admin.php:417 msgid "Run Sync to update from %s" msgstr "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی از %s" #: lib/loco-admin.php:436 msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT" msgstr "سورس کد ویرایش شده است؛ برای به روز رسانی، هماهنگ سازی را اجرا کنید" #: lib/loco-admin.php:440 msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update" msgstr "" "از زمانی که فایل PO ذخیره شده بود، فایل POT ویرایش شده است. هماهنگ سازی را " "اجرا کنید" #: lib/loco-admin.php:536 msgid "Bad file path" msgstr "مسیر قایل قبول نیست" #: lib/loco-admin.php:783 msgid "Empty or invalid %s file" msgstr "فایل %s خالی یا غیر قابل قبول می باشد" #: lib/loco-admin.php:787 msgid "%s file has no header" msgstr "فایل %s دارای سربرگ نمی باشد" #: lib/loco-admin.php:934 msgctxt "Add button" msgid "New template" msgstr "فرم جدید" #: lib/loco-admin.php:953 msgctxt "Add button" msgid "New language" msgstr "زبان جدید" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "%s%% translated" msgstr "%s%% ترجمه شده" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "1 string" msgid_plural "%s strings" msgstr[0] "%s سطر" msgstr[1] "" #: lib/loco-admin.php:995 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s مبهم" #: lib/loco-admin.php:998 msgid "%s untranslated" msgstr "%s ترجمه نشده" #: lib/loco-admin.php:1044 msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler" msgstr "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد" #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "لوکو، مدریت ترجمه" #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124 msgid "Manage translations" msgstr "مدریت ترجمه ها" #: lib/loco-admin.php:1094 msgid "Translation options" msgstr "تنظیمات ترجمه ها" #: lib/loco-admin.php:1101 msgid "Loco Translate" msgstr "مترجم لوکو" #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7 #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: lib/loco-admin.php:1149 msgid "File download failed" msgstr "خطا در دریافت فایل" #: lib/loco-admin.php:1159 msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php" msgstr "WPLANG منسوخ شده و باید از wp-config.php پاک شود" #: lib/loco-locales.php:77 msgid "Unknown language" msgstr "زبان نا آشنا" #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481 msgid "Some files not writable" msgstr "تعدادی از فایل قابل نوشتن نیستند" #: lib/loco-packages.php:484 msgid "Some files missing" msgstr "تعدادی از فایل ها موجود نیستند" #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494 msgid "\"%s\" folder not writable" msgstr "پوشه %s قابل نوشتن نیست" #: lib/loco-packages.php:515 msgid "POT file not writable" msgstr "فایل POT قایل نوشتن نیست" #: lib/loco-packages.php:520 msgid "PO file not writable" msgstr "فایل PO فابل نوشتن نیست" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not writable" msgstr "فایل MO فابل نوشتن نیست" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not found" msgstr "فایل MO پیدا نشد" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not writable" msgstr "پوشه قایل نوشتن نیست" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not found" msgstr "پوشه پیدا نشد" #: lib/loco-packages.php:546 msgid "%s does not declare a \"Text Domain\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551 msgid "Loco has guessed \"%s\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:551 msgid "%s does not declare a \"Domain Path\"" msgstr "" #: lib/loco-packages.php:556 msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one." msgstr "" #: lib/loco-packages.php:559 msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"" msgstr "" #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21 msgid "User does not have permission to manage translations" msgstr "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد" #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9 msgid "Invalid data posted to server" msgstr "داده نادرست به سرور ارسال شده" #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121 msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings" msgstr "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید" #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22 msgid "Package not found called %s" msgstr "بسته ای با نام %s پیدا نشد" #: php/loco-posave.php:58 msgid "" "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable " "backups in settings" msgstr "" "سرور نمی تواند در %s پشتیبان تهیه کند. اجازه دسترسی را درست کنید یا پشتیبان " "گیری را غیر فعال کنید" #: php/loco-posave.php:66 msgid "" "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or " "create it manually." msgstr "" "سرور نمی تواند پوشه %s را در %s یسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا پوشه را به " "صورت دستی بسازید" #: php/loco-posave.php:69 msgid "" "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions " "or use the download function." msgstr "" "سرور نمی تواند فایلی در %s بسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا از امکان دریافت " "استفاده کنید" #: php/loco-posave.php:81 msgid "" "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download " "and copy to \"%s/%s\"." msgstr "" "فایل %s قابل نوشتن نیست. اجازه دسترسی بدهید و یا یک نسخه به %s/%s کپی کنید" #: php/loco-posave.php:102 msgid "Cannot create MO file" msgstr "فایل MO ساخته نشد" #: php/loco-posave.php:105 msgid "Cannot overwrite MO file" msgstr "فایل MO دوباره نویسی نشد" #: php/loco-posave.php:131 msgid "Failed to write MO file" msgstr "فایل MO نوشته نشد" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6 #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6 #: tpl/admin-root.tpl.php:6 msgid "Packages" msgstr "بسته ها" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10 msgid "File check" msgstr "چک فایل" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19 msgid "File system permissions for %s" msgstr "اجازه دسترسی برای %s" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43 msgid "Other potential issues with %s" msgstr "" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57 msgid "Back" msgstr "فبلی" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102 msgid "Get help" msgstr "کمک بگیرید" #: tpl/admin-list.tpl.php:11 msgctxt "Table header" msgid "Package details" msgstr "جزئیات بسته" #: tpl/admin-list.tpl.php:14 msgctxt "Table header" msgid "Translations (PO)" msgstr "ترجمه (PO)" #: tpl/admin-list.tpl.php:17 msgctxt "Table header" msgid "Template (POT)" msgstr "قالب (POT)" #: tpl/admin-list.tpl.php:20 msgctxt "Table header" msgid "File permissions" msgstr "دسترسی فایل" #: tpl/admin-list.tpl.php:40 msgid "Extends: %s" msgstr "اضافه شد: %s" #: tpl/admin-list.tpl.php:44 msgid "1 language" msgid_plural "%u languages" msgstr[0] "%u زبان" msgstr[1] "" #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "به روز رسانی شد" #: tpl/admin-nav.tpl.php:26 msgid "Powered by" msgstr "قدرت گرفته توسط" #: tpl/admin-nav.tpl.php:32 msgid "Loco may not work as expected" msgstr "لوکو ممکن است درست کار نکند" #: tpl/admin-opts.tpl.php:18 msgid "Configure Loco Translate" msgstr "تنظیم مترجم لوکو" #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31 msgid "Compiling MO files" msgstr "در حال کامپایل فایل MO" #: tpl/admin-opts.tpl.php:36 msgid "Use built-in MO compiler." msgstr "استفاده از کامپایر توکار MO." #: tpl/admin-opts.tpl.php:42 msgid "Use external command:" msgstr "استفاده از دستور خارجی:" #: tpl/admin-opts.tpl.php:47 msgid "Enter path to msgfmt on server" msgstr "وارد کردن مسیر msgfmt در سرور" #: tpl/admin-opts.tpl.php:54 msgid "Generate hash tables" msgstr "ساختن جدول hash" #: tpl/admin-opts.tpl.php:60 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "" #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71 msgid "Backing up PO files" msgstr "پشتیبان گیری از فایل های PO" #: tpl/admin-opts.tpl.php:75 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "تعداد پشتیبان های گرفته شده از هر فایل:" #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87 msgid "Experimental features" msgstr "قابلیت های آزمایشی" #: tpl/admin-opts.tpl.php:92 msgid "Enable WordPress core translations" msgstr "فعال سازی ترجمه هسته وردپرس" #: tpl/admin-opts.tpl.php:101 msgid "Save settings" msgstr "دخیره تنظیمات" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32 msgid "Template file" msgstr "قالب فایل" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40 msgctxt "Dropdown label" msgid "Switch to..." msgstr "تعویض به" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62 msgid "never" msgstr "هرگز" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87 msgctxt "Editor button" msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103 msgctxt "Editor button" msgid "Download" msgstr "دریافت" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115 msgctxt "Editor button" msgid "Sync" msgstr "هماهنگ سازی" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120 msgctxt "Editor button" msgid "Revert" msgstr "برگرداندن" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125 msgctxt "Editor button" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130 msgctxt "Editor button" msgid "Del" msgstr "پاک کردن" # cant find a proper word #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135 msgctxt "Editor button" msgid "Fuzzy" msgstr "مبهم" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140 msgid "Filter translations" msgstr "فیلتر ترجمه" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145 msgctxt "Editor button" msgid "Help" msgstr "کمک" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22 msgid "Initialize new translations in %s" msgstr "ایجاد فایل ترجمه برای %s" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35 msgid "Select from common languages" msgstr "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47 msgctxt "Form label" msgid "or enter any language code" msgstr "یا کد زبان را وارد کنید" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58 msgctxt "Form label" msgid "create in %s" msgstr "در %s ساخته شود" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64 msgctxt "Form label" msgid "create in global languages directory" msgstr "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71 msgctxt "Submit button" msgid "Start translating" msgstr "شروع ترجمه" #: tpl/admin-root.tpl.php:18 msgid "New version available" msgstr "نسخه جدید آماده است" #: tpl/admin-root.tpl.php:21 msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate" msgstr "به نسخه %s مترجم لوکو به روز رسانی شد" #: tpl/admin-root.tpl.php:31 msgid "Select a plugin or theme to translate" msgstr "یک افزونه یا پوسته را برای ترجمه انتخاب کنید" #: tpl/admin-root.tpl.php:40 msgctxt "Package list header" msgid "Themes" msgstr "پوسته ها" #: tpl/admin-root.tpl.php:53 msgctxt "Package list header" msgid "Plugins" msgstr "افزونه ها" #: tpl/admin-root.tpl.php:66 msgctxt "Package list header" msgid "Core" msgstr "هسته" #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13 #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12 msgid "" "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should " "install it" msgstr "" #: pub/js/lang/dummy.php:8 msgid "Unknown error" msgstr "خطای نا آشنا" #: pub/js/lang/dummy.php:10 msgid "PO file saved" msgstr "فایل PO ذخیره شد" #: pub/js/lang/dummy.php:12 msgid "and MO file compiled" msgstr "و فایل MO کامپایل شد" #: pub/js/lang/dummy.php:15 msgid "Merged from %s" msgstr "از %s یکی سازی شد" #: pub/js/lang/dummy.php:17 msgid "Merged from source code" msgstr "یکی سازی از سورس کد" #: pub/js/lang/dummy.php:19 msgid "Already up to date with %s" msgstr "قبلا با %s به روز است" #: pub/js/lang/dummy.php:21 msgid "Already up to date with source code" msgstr "قبلا با سورس کد به روز است" #: pub/js/lang/dummy.php:23 msgid "1 new string added" msgid_plural "%s new strings added" msgstr[0] "%s سطر اضافه شد" msgstr[1] "" #: pub/js/lang/dummy.php:25 msgid "1 obsolete string removed" msgid_plural "%s obsolete strings removed" msgstr[0] "%s سطر قدیمی پاک شد" msgstr[1] "" #: pub/js/lang/dummy.php:27 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد" #. label for the window pane holding native translation #: pub/js/lang/dummy.php:35 msgctxt "Editor pane" msgid "Source text" msgstr "متن" #. where %s is the language, e.g French translation #: pub/js/lang/dummy.php:38 msgctxt "Editor pane" msgid "%s translation" msgstr "ترجمه %s" #. label for the window pane holding translator comments #: pub/js/lang/dummy.php:41 msgctxt "Editor pane" msgid "Comments" msgstr "یادداشت" #. label for the window pane holding message context #: pub/js/lang/dummy.php:44 msgctxt "Editor pane" msgid "Context" msgstr "متن" #: pub/js/lang/dummy.php:52 msgid "Translation" msgstr "ترجمه" #: pub/js/lang/dummy.php:54 msgid "No source files in this package, nothing to sync" msgstr "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست" #: pub/js/lang/dummy.php:56 msgid "No strings could be extracted from source files" msgstr "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد" #. Description of the plugin msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser" msgstr "" #. URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" #. Author of the plugin msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Author URI of the plugin msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"