msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Loco Translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 02 2014 17:30:57 GMT+0000 (GMT)\n" "PO-Revision-Date: Wed Jul 06 2016 12:17:43 GMT+0100 (BST)\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: Spanish (Spain)\n" "Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n" #. Translators: Bold text label in admin error messages #: lib/loco-admin.php:31 msgctxt "Message label" msgid "Error" msgstr "Error" #: lib/loco-admin.php:41 msgctxt "Message label" msgid "Warning" msgstr "Atención" #: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98 msgctxt "Message label" msgid "OK" msgstr "Correcto" #: lib/loco-admin.php:63 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" #: lib/loco-admin.php:86 msgid "Settings saved" msgstr "Configuración guardada" #: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568 msgid "%s is not an official WordPress language" msgstr "%s no es un nombre oficial de idioma de WordPress" #: lib/loco-admin.php:199 msgid "New PO file" msgstr "Nuevo fichero PO" #: lib/loco-admin.php:214 msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save" msgstr "" "Fichero PO utilizado como plantilla. Se renombrará a %s la primera vez que " "lo guarde" #: lib/loco-admin.php:312 msgid "You must specify a valid locale for a new PO file" msgstr "" "Debe\n" " \n" "especificar\n" " \n" "una\n" " \n" "configuración regional\n" " \n" "válida\n" " \n" "para\n" " \n" "un\n" " \n" "nuevo\n" " \n" "archivo\n" " \n" "PO" #: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426 msgid "No translatable strings found" msgstr "" "Sin\n" " \n" "las cadenas\n" " \n" "traducibles\n" " \n" "encontradas" #: lib/loco-admin.php:337 msgid "Cannot create a PO file." msgstr "No se puede crear una archivo PO." #: lib/loco-admin.php:344 msgid "PO file already exists with locale %s" msgstr "El archivo PO ya existe con la configuración regional %s" #: lib/loco-admin.php:396 msgid "" "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use " "Download instead of Save" msgstr "" "El archivo no puede crearse automáticamente. \n" "Fijar\n" " \n" "los\n" " \n" "permisos\n" " de \n" "archivo\n" " \n" "o\n" " \n" "utilice\n" " D\n" "escarga\n" "r \n" "en vez\n" " \n" "de\n" " G\n" "uardar" #: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414 msgid "%s file is empty" msgstr "El fichero %s está vacío" #: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421 msgid "Run Sync to update from source code" msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde el código fuente" #: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52 msgid "No strings could be extracted from source code" msgstr "No se pueden extraer las cadenas del código fuente" #: lib/loco-admin.php:417 msgid "Run Sync to update from %s" msgstr "Ejecutar Sinc para actualizar desde %s" #: lib/loco-admin.php:436 msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT" msgstr "El código fuente ha sido modificado, ejecute Sinc para actualizar POT" #: lib/loco-admin.php:440 msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update" msgstr "" "POT ha sido modificado desde que el archivo PO fué guardado, ejecute Sync " "para actualizar" #: lib/loco-admin.php:536 msgid "Bad file path" msgstr "" "Ruta\n" " de \n" "archivo\n" " \n" "incorrecta" #: lib/loco-admin.php:783 msgid "Empty or invalid %s file" msgstr "Archivo %s vacío o no válido" #: lib/loco-admin.php:787 msgid "%s file has no header" msgstr "El archivo %s no tiene cabecera" #: lib/loco-admin.php:934 msgctxt "Add button" msgid "New template" msgstr "Nueva plantilla" #: lib/loco-admin.php:953 msgctxt "Add button" msgid "New language" msgstr "Nuevo idioma" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "%s%% translated" msgstr "%s%% traducido" #: lib/loco-admin.php:992 msgid "1 string" msgid_plural "%s strings" msgstr[0] "1 cadena" msgstr[1] "%s cadenas" #: lib/loco-admin.php:995 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s fuzzy" #: lib/loco-admin.php:998 msgid "%s untranslated" msgstr "%s no traducido" #: lib/loco-admin.php:1044 msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler" msgstr "Fallo al compilar el archivo PO con el compilador integrado" #: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "Loco, Gestión de Traducción" #: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124 msgid "Manage translations" msgstr "Gestionar traducciones" #: lib/loco-admin.php:1094 msgid "Translation options" msgstr "Opciones de traducción" #: lib/loco-admin.php:1101 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 #: tpl/admin-opts.tpl.php:7 tpl/admin-poedit.tpl.php:7 #: tpl/admin-poinit.tpl.php:7 tpl/admin-root.tpl.php:7 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: lib/loco-admin.php:1149 msgid "File download failed" msgstr "Descarga de archivo fallida" #: lib/loco-admin.php:1159 msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php" msgstr "WPLANG está obsoleto y debería de quitarse de wp-config.php" #: lib/loco-locales.php:77 msgid "Unknown language" msgstr "Idioma desconocido" #: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481 msgid "Some files not writable" msgstr "Algunos archivos no grabables" #: lib/loco-packages.php:484 msgid "Some files missing" msgstr "Faltan algunos archivos" #: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494 msgid "\"%s\" folder not writable" msgstr "La carpeta \"%s\" no es grabable" #: lib/loco-packages.php:515 msgid "POT file not writable" msgstr "Archivo POT no es grabable" #: lib/loco-packages.php:520 msgid "PO file not writable" msgstr "Archivo PO no es grabable" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not writable" msgstr "Archivo MO no es grabable" #: lib/loco-packages.php:522 msgid "MO file not found" msgstr "Archivo MO no encontrado" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not writable" msgstr "No se puede escribir en la carpeta" #: lib/loco-packages.php:527 msgid "Folder not found" msgstr "Carpeta no encontrada" #: lib/loco-packages.php:546 msgid "%s does not declare a \"Text Domain\"" msgstr "%s no declara un \"Text Domain\"" #: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551 msgid "Loco has guessed \"%s\"" msgstr "Loco ha adivinado \"%s\"" #: lib/loco-packages.php:551 msgid "%s does not declare a \"Domain Path\"" msgstr "%s no declara una \"Ruta de Dominio\"" #: lib/loco-packages.php:556 msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one." msgstr "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita." #: lib/loco-packages.php:559 msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"" msgstr "" "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\"" #: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21 msgid "User does not have permission to manage translations" msgstr "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones" #: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9 msgid "Invalid data posted to server" msgstr "Datos no válidos publicados en el servidor" #: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121 msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings" msgstr "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración" #: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22 msgid "Package not found called %s" msgstr "Paquete llamado %s no encontrado" #: php/loco-posave.php:58 msgid "" "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable " "backups in settings" msgstr "" "El servidor web no puede hacer copias de seguridad en \"%s\". Establezca los " "permisos de fichero o deshabilite las copias de seguridad en configuración" #: php/loco-posave.php:66 msgid "" "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or " "create it manually." msgstr "" "El servidor web no puede crear la carpeta \"%s\" en \"%s\". Establezca los " "permisos de fichero o créelo manualmente." #: php/loco-posave.php:69 msgid "" "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions " "or use the download function." msgstr "" "El servidor web no puede crear archivos en la carpeta \"%s\". Establezca los " "permisos de archivo o utilice la función de descarga." #: php/loco-posave.php:81 msgid "" "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download " "and copy to \"%s/%s\"." msgstr "" "El archivo %s no se puede escribir por el servidor web. Establezca los " "permisos o descargue y cópielo a \"%s/%s\"." #: php/loco-posave.php:102 msgid "Cannot create MO file" msgstr "No se puede crear el archivo MO" #: php/loco-posave.php:105 msgid "Cannot overwrite MO file" msgstr "No se puede sobreescribir el archivo MO" #: php/loco-posave.php:131 msgid "Failed to write MO file" msgstr "Fallo al escribir el archivo MO" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6 #: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6 #: tpl/admin-root.tpl.php:6 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10 msgid "File check" msgstr "Comprobar archivo" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19 msgid "File system permissions for %s" msgstr "Permisos del sistema de archivos para %s" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43 msgid "Other potential issues with %s" msgstr "Otros posibles problemas con %s" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57 msgid "Back" msgstr "Volver" #: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102 msgid "Get help" msgstr "Obtener ayuda" #: tpl/admin-list.tpl.php:11 msgctxt "Table header" msgid "Package details" msgstr "" "Detalles\n" " del \n" "paquete" #: tpl/admin-list.tpl.php:14 msgctxt "Table header" msgid "Translations (PO)" msgstr "Traducciones (PO)" #: tpl/admin-list.tpl.php:17 msgctxt "Table header" msgid "Template (POT)" msgstr "Plantilla (POT)" #: tpl/admin-list.tpl.php:20 msgctxt "Table header" msgid "File permissions" msgstr "Permisos de archivo" #: tpl/admin-list.tpl.php:40 msgid "Extends: %s" msgstr "Extiende: %s" #: tpl/admin-list.tpl.php:44 msgid "1 language" msgid_plural "%u languages" msgstr[0] "1 idioma" msgstr[1] "%u idiomas" #: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #: tpl/admin-nav.tpl.php:26 msgid "Powered by" msgstr "Funciona con" #: tpl/admin-nav.tpl.php:32 msgid "Loco may not work as expected" msgstr "Loco puede no funcionar como se esperaba" #: tpl/admin-opts.tpl.php:18 msgid "Configure Loco Translate" msgstr "Configurar Loco Translate" #: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31 msgid "Compiling MO files" msgstr "Compilando archivo MO" #: tpl/admin-opts.tpl.php:36 msgid "Use built-in MO compiler." msgstr "Utilizar compilador MO integrado." #: tpl/admin-opts.tpl.php:42 msgid "Use external command:" msgstr "" "Utilice\n" " el \n" "comando\n" " \n" "externo\n" ":" #: tpl/admin-opts.tpl.php:47 msgid "Enter path to msgfmt on server" msgstr "Introduzca la carpeta del servidor msgfmt" #: tpl/admin-opts.tpl.php:54 msgid "Generate hash tables" msgstr "" "Generar\n" " \n" "tablas\n" " \n" "hash" #: tpl/admin-opts.tpl.php:60 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "" #: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71 msgid "Backing up PO files" msgstr "Haciendo copia de seguridad de archivos PO" #: tpl/admin-opts.tpl.php:75 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "Número de copias de seguridad para mantener de cada archivo:" #: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87 msgid "Experimental features" msgstr "Características experimentales" #: tpl/admin-opts.tpl.php:92 msgid "Enable WordPress core translations" msgstr "Habilitar traducciones del núcleo de WordPress" #: tpl/admin-opts.tpl.php:101 msgid "Save settings" msgstr "Guardar configuración" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:32 msgid "Template file" msgstr "Archivo de plantilla" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:40 msgctxt "Dropdown label" msgid "Switch to..." msgstr "Cambiar a..." #: tpl/admin-poedit.tpl.php:62 msgid "never" msgstr "nunca" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:87 msgctxt "Editor button" msgid "Save" msgstr "Guardar" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103 msgctxt "Editor button" msgid "Download" msgstr "Descargar" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:115 msgctxt "Editor button" msgid "Sync" msgstr "Sinc" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:120 msgctxt "Editor button" msgid "Revert" msgstr "Deshacer" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:125 msgctxt "Editor button" msgid "Add" msgstr "Añadir" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:130 msgctxt "Editor button" msgid "Del" msgstr "Eliminar" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:135 msgctxt "Editor button" msgid "Fuzzy" msgstr "Fuzzy" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:140 msgid "Filter translations" msgstr "Filtrar traducciones" #: tpl/admin-poedit.tpl.php:145 msgctxt "Editor button" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:22 msgid "Initialize new translations in %s" msgstr "Comenzar nuevas traducciones en %s" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:35 msgid "Select from common languages" msgstr "Seleccione de lenguajes comunes" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:47 msgctxt "Form label" msgid "or enter any language code" msgstr "o introduzca cualquier código de idioma" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:59 pub/js/lang/dummy.php:58 msgctxt "Form label" msgid "create in %s" msgstr "crear en %s" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:64 msgctxt "Form label" msgid "create in global languages directory" msgstr "crear en la carpeta global de idiomas" #: tpl/admin-poinit.tpl.php:71 msgctxt "Submit button" msgid "Start translating" msgstr "Comenzar la traducicción" #: tpl/admin-root.tpl.php:18 msgid "New version available" msgstr "Disponible nueva versión" #: tpl/admin-root.tpl.php:21 msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate" msgstr "Actualizar a la versión %s de Loco Translate" #: tpl/admin-root.tpl.php:31 msgid "Select a plugin or theme to translate" msgstr "Seleccione un plugin o tema para traducir" #: tpl/admin-root.tpl.php:40 msgctxt "Package list header" msgid "Themes" msgstr "Temas" #: tpl/admin-root.tpl.php:53 msgctxt "Package list header" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: tpl/admin-root.tpl.php:66 msgctxt "Package list header" msgid "Core" msgstr "Núcleo" #: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13 #: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12 msgid "" "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should " "install it" msgstr "" "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería " "instalarlo" #: pub/js/lang/dummy.php:8 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" #: pub/js/lang/dummy.php:10 msgid "PO file saved" msgstr "Fichero PO guardado" #: pub/js/lang/dummy.php:12 msgid "and MO file compiled" msgstr "y compilado el fichero MO" #: pub/js/lang/dummy.php:15 msgid "Merged from %s" msgstr "Combinado desde %s" #: pub/js/lang/dummy.php:17 msgid "Merged from source code" msgstr "Combinado desde el código fuente" #: pub/js/lang/dummy.php:19 msgid "Already up to date with %s" msgstr "Ya actualizado con %s" #: pub/js/lang/dummy.php:21 msgid "Already up to date with source code" msgstr "Actualizado ya con el código fuente" #: pub/js/lang/dummy.php:23 msgid "1 new string added" msgid_plural "%s new strings added" msgstr[0] "Añadido 1 nueva cadena" msgstr[1] "Añadidas %s nuevas cadenas" #: pub/js/lang/dummy.php:25 msgid "1 obsolete string removed" msgid_plural "%s obsolete strings removed" msgstr[0] "1 cadena obsoleta eliminada" msgstr[1] "%s cadenas obsoletas eliminadas" #: pub/js/lang/dummy.php:27 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos" #. label for the window pane holding native translation #: pub/js/lang/dummy.php:35 msgctxt "Editor pane" msgid "Source text" msgstr "Texto origen" #. where %s is the language, e.g French translation #: pub/js/lang/dummy.php:38 msgctxt "Editor pane" msgid "%s translation" msgstr "%s traducción" #. label for the window pane holding translator comments #: pub/js/lang/dummy.php:41 msgctxt "Editor pane" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #. label for the window pane holding message context #: pub/js/lang/dummy.php:44 msgctxt "Editor pane" msgid "Context" msgstr "Contexto" #: pub/js/lang/dummy.php:52 msgid "Translation" msgstr "Traducción" #: pub/js/lang/dummy.php:54 msgid "No source files in this package, nothing to sync" msgstr "" #: pub/js/lang/dummy.php:56 msgid "No strings could be extracted from source files" msgstr "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente" #. Description of the plugin msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser" msgstr "" #. URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate" #. Author of the plugin msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Author URI of the plugin msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"