# Translation of UpdraftPlus in Tagalog
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 17:19:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: tl_PH\n"
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350
msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:349
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2092, src/restorer.php:2134
msgid "Your database user does not have permission to drop tables"
msgstr ""
#: src/admin.php:2948
msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:997
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:991
msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:57
msgid "Frankfurt"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:56
msgid "London"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:55
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:54
msgid "Sydney"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:53
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:52
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:51
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:50
msgid "Oregon"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:49
msgid "North Virginia"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:48
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:47
msgid "Iowa"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:949
msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin. N.B. You will be charged one token once the clone is ready. If the clone fails to boot, then no token will be taken."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Confirm change"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
msgid "Add an exclusion rule"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59
msgid "Type a file prefix"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:58
msgid "All files beginning with these characters"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47
msgid "Type an extension like zip"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:28
msgid "Select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15
msgid "All files beginning with given characters"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:44,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:46
msgid "All files with this extension"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:22
msgid "File/directory"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6
msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2
msgid "Exclude files/directories"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:422
msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here."
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421
msgid "your UpdraftPlus.com account"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421
msgid "You can check the progress here or in %s"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421
msgid "Your UpdraftClone is still setting up."
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:378
msgid "%s archives remain"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:378
msgid "The site data has all been received, and its import has begun."
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:373
msgid "The sending of the site data has begun. So far %s data archives totalling %s have been received"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:369
msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent."
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94
msgid "Clone ready"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86
msgid "Site data has been deployed"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347
msgid "Deploying site data"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75
msgid "Site data received"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344
msgid "Receiving site data"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66,
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341
msgid "WordPress installed"
msgstr ""
#: src/admin.php:5402
msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready."
msgstr ""
#: src/admin.php:3811
msgid "Exclude these from"
msgstr ""
#: src/admin.php:950
msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists"
msgstr ""
#: src/admin.php:949
msgid "Please enter a valid file name prefix"
msgstr ""
#: src/admin.php:948
msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude"
msgstr ""
#: src/admin.php:947
msgid "Please enter a valid file extension"
msgstr ""
#: src/admin.php:946
msgid "Please enter a file extension, like zip"
msgstr ""
#: src/admin.php:945
msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr ""
#: src/admin.php:944
msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104
msgid "log results to console"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:42
msgid "Each time your clone renews it costs 1 token, which lasts for 1 week. You can shut this clone down at the following link:"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:38
msgid "To create a temporary clone you need credit in your account."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "Read FAQs here."
msgstr ""
#: src/methods/dropbox.php:305, src/methods/dropbox.php:321
msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr ""
#: src/admin.php:5398
msgid "Dashboard:"
msgstr ""
#: src/admin.php:5397
msgid "Front page:"
msgstr ""
#: src/admin.php:5396
msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready."
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:906
msgid "manage"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:906
msgid "Current clones"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:3002
msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site."
msgstr ""
#: src/admin.php:942
msgid "The backup for the clone has been aborted."
msgstr ""
#: src/admin.php:941
msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it. Once the clone has finished deploying it, you will receive an email."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1745
msgid "Site key"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1736
msgid "Add a site"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:229, src/addons/migrator.php:1731,
#: src/addons/migrator.php:1752
msgid "back"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:195
msgid "Read this article to see step-by-step how it's done."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:189,
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6
msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:42
msgid "Manage your clones"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items"
msgstr ""
#: src/methods/dreamobjects.php:20
msgid "Closing 1st October 2018"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:41
msgid "Your clone will renew on:"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32
msgid "Unable to get renew date"
msgstr ""
#: src/admin.php:904
msgid "The backup was aborted"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1197
msgid "OneDrive Germany"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1196
msgid "OneDrive International"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1193
msgid "Account type"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:38,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44
msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44
msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29
msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29
msgid "Flexible"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28
msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28
msgid "Fast"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
msgid "Secure"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:26
msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:26
msgid "Reliable"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:25
msgid "Press the buttons... UpdraftClone does the work."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:25
msgid "Easy"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers. Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:10,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:23
msgid "WooCommerce plugins"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13
msgid "Reset tour"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12
msgid "Press this button to take a tour of the plugin."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:232
msgid "Take Tour"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:182
msgid "Log in here to enable all the features you have access to."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:181
msgid "Connect to updraftplus.com"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:172
msgid "Thank you for taking the tour. You are now all set to use UpdraftPlus!"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:160
msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated."
msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:156,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:174, src/includes/updraftplus-tour.php:185
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:153
msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:152
msgid "UpdraftPlus Premium and addons"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:150, src/includes/updraftplus-tour.php:179
msgid "Thank you for taking the tour."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:145
msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:144
msgid "Control all your backups in one place"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:139
msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:135
msgid "Press here to save your settings."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:134, src/includes/updraftplus-tour.php:138
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:131
msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:130
msgid "More settings"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:126,
#: src/includes/updraftplus-tour.php:153,
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22
msgid "Find out more here."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:125
msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:122
msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats. If not, your backups remain on the same server as your site."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:118
msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:117
msgid "Choose your backup schedule"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:113
msgid "Congratulations! Your first backup is running."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:109, src/includes/updraftplus-tour.php:114
msgid "Go to settings"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:108, src/includes/updraftplus-tour.php:113
msgctxt "Translators: %s is a bold tag."
msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:108
msgid "Press here to run a manual backup."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:107, src/includes/updraftplus-tour.php:112
msgid "Creating your first backup"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:104
msgid "Select what you want to backup"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:103
msgid "Manual backup options"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:100
msgctxt "updraftplus"
msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:99
msgid "Your first backup"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:95
msgid "Press here to start!"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:92
msgid "the world’s most trusted backup plugin!"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:92
msgid "Welcome to UpdraftPlus"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:91
msgid "UpdraftPlus settings"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:88
msgid "End tour"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:87
msgid "Skip this step"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:86
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:893
msgid "You can buy more temporary clone tokens here."
msgstr ""
#: src/admin.php:5353
msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
msgid "Temporary clones of WordPress multisite installations are not yet supported. See our documentation on how to carry out a normal migration here"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:247
msgid "Premium / Find out more"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:22
msgid "Other great plugins"
msgstr ""
#: src/admin.php:5400, src/admin.php:5403
msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4260
msgid "Choose a default for each table"
msgstr ""
#: src/admin.php:3259
msgid "Sending files to remote site"
msgstr ""
#: src/admin.php:3254
msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)"
msgstr ""
#: src/admin.php:940
msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version. This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:233
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab"
msgstr ""
#: src/admin.php:2787
msgid "Backup / Restore"
msgstr ""
#: src/admin.php:661
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:408
msgid "Latest full backup found; identifier:"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:407
msgid "No previous full backup found."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:89
msgid "Remote storage: %s"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:88
msgid "No previous backup found to add an increment to."
msgstr ""
#: src/restorer.php:2493
msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s."
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32
msgid "Allow only administrators to log in"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31
msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30
msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:39
msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)"
msgstr ""
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:38
msgid "Refresh connection"
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:493
msgid "Log all messages to syslog"
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:601, src/addons/sftp.php:603
msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s."
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:597
msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint. However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location."
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:478
msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8. Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one"
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:475
msgid "RSA fingerprint"
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:82
msgid "Fingerprints don't match."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17
msgid "More information here."
msgstr ""
#: src/admin.php:669, src/admin.php:2788
msgid "Migrate / Clone"
msgstr ""
#: src/admin.php:3019, src/admin.php:3944,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:73,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76
msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)."
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:834
msgid "You have given the %1$s option. The %1$s is working with \"%2$s\" addon. Get the \"%2$s\" addon: %3$s"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:793
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:739, src/addons/wp-cli.php:743
msgid "This is not an incremental backup"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:665
msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:187
msgid "A version of UpdraftPlus is already installed. WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one. That is safe - all your settings and backups will be retained. So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again."
msgstr ""
#: src/admin.php:5376
msgid "(current version)"
msgstr ""
#: src/admin.php:3721
msgid "press here"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1157, src/methods/dropbox.php:586,
#: src/methods/googledrive.php:1206
msgid "this privacy policy"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1157, src/methods/dropbox.php:586,
#: src/methods/googledrive.php:1206
msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)."
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:261
msgid "Tell me more"
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:249
msgid "And then add an incremental backup"
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:227, src/updraftplus.php:99
msgid "Every hour"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:900
msgid "Create clone"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:892, src/includes/class-commands.php:937
msgid "Available temporary clone tokens:"
msgstr ""
#: src/admin.php:2875, src/includes/class-commands.php:901,
#: src/includes/class-commands.php:949,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71
msgid "Processing"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70
msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "I consent to %s"
msgstr ""
#: src/admin.php:2967,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56
msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46
msgid "Login or register with this email address"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34
msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33
msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31
msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29
msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Go here to connect it."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17
msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
msgid "If you have a few sites, it'll save hours. It's free to use or try up to 5 sites."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12
msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard"
msgstr ""
#: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
msgid "An error has occurred while processing your request. The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request. Please try again later."
msgstr ""
#: src/admin.php:5322
msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning."
msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/admin.php:938
msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab."
msgstr ""
#: src/admin.php:937
msgid "You can also close this wizard."
msgstr ""
#: src/admin.php:936
msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed."
msgstr ""
#: src/admin.php:935
msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""
#: src/admin.php:934
msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud."
msgstr ""
#: src/admin.php:933
msgid "Perhaps you would want to login instead."
msgstr ""
#: src/admin.php:932
msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options."
msgstr ""
#: src/admin.php:931
msgid "An email is required and needs to be in a valid format."
msgstr ""
#: src/admin.php:930
msgid "Both email and password fields are required."
msgstr ""
#: src/admin.php:929
msgid "Registration successful."
msgstr ""
#: src/admin.php:928, src/admin.php:929
msgid "Please follow this link to open %s in a new window."
msgstr ""
#: src/admin.php:928
msgid "Login successful."
msgstr ""
#: src/admin.php:927,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9
msgid "UpdraftCentral Cloud"
msgstr ""
#: src/admin.php:487
msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?"
msgstr ""
#: src/admin.php:486
msgid "Dismiss all UpdraftPlus news"
msgstr ""
#: src/admin.php:485
msgid "UpdraftPlus News"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:553
msgid "Migration key created:"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:543
msgid "Missing parameters"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:645
msgid "Azure Germany"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:644
msgid "Azure Global"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:641
msgid "Azure Account"
msgstr ""
#: src/admin.php:926
msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4
msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3
msgid "Upload backup"
msgstr ""
#: src/admin.php:4231
msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations"
msgstr ""
#: src/admin.php:925
msgid "(already uploaded)"
msgstr ""
#: src/admin.php:923
msgid "Local backup upload has started; please check the current status tab to see the upload progress"
msgstr ""
#: src/admin.php:844, src/admin.php:4231
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:527, src/admin.php:794
msgid "Only email the database backup"
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:527
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email."
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:527
msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:275
msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage."
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:72
msgid "Increments exist at: %s"
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:70, src/addons/incremental.php:72
msgid "(latest increment: %s)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:374
msgid "Europe (Paris)"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154
msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
msgid "WP-CLI support"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152
msgid "WP CLI"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:265
msgid "Invalid Job Id"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:205
msgid "Backup has been started successfully. You can see the last log message by running the following command: \"%s\""
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:195
msgid "Recently started backup job id: %s"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:100, src/addons/wp-cli.php:509,
#: src/addons/wp-cli.php:631, src/addons/wp-cli.php:719,
#: src/addons/wp-cli.php:742
msgid "The given value for the '%s' option is not valid"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1755
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below. When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1741
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1741
msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:437
msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14
msgid "This functionality has been disabled by the site administrator."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26
msgid "Simple and secure login with a wave of your phone."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23
msgid "Auto-clean your WordPress database so that it runs at maximum efficiency. 800,000 users!"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:20
msgid "Add style and flare easily with beautifully-designed sliders on the #1 WP slider plugin"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9
msgid "Super-charge and secure your WordPress site with our other top plugins:"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!"
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:531
msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created."
msgstr ""
#: src/restorer.php:534
msgid "Failed to read from the working directory."
msgstr ""
#: src/restorer.php:533
msgid "Failed to find a manifest file in the backup."
msgstr ""
#: src/restorer.php:532
msgid "Failed to read the manifest file from backup."
msgstr ""
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:217
msgid "Select your incremental restore point"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:74
msgid "(None configured)"
msgstr ""
#: src/methods/backup-module.php:541
msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing."
msgstr ""
#: src/admin.php:4969
msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication."
msgstr ""
#: src/admin.php:4965
msgid "authentication error"
msgstr ""
#: src/addons/multisite.php:44, src/options.php:38
msgid "(Nothing has been logged yet)"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:439
msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:428
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:417
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr ""
#: src/addons/morestorage.php:104
msgid "Add another %s account..."
msgstr ""
#: src/addons/morestorage.php:83
msgid "Delete these settings"
msgstr ""
#: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:922
msgid "Currently disabled"
msgstr ""
#: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:921
msgid "Currently enabled"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26
msgid "Get it here"
msgstr ""
#: src/methods/stream-base.php:323
msgid "Download chunk size successfully changed to %d"
msgstr ""
#: src/methods/stream-base.php:320
msgid "Download chunk size failed to change to %d"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:202
msgid "With Metaslider, you can easily add style and flare with beautifully-designed sliders."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:193
msgid "No more forgotten passwords. Find out more about our revolutionary new WordPress plugin"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:87
msgid "remote site"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:475
msgid "Invalid bucket name"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2448
msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s."
msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/class-updraftplus.php:4237
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4214
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4214
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/addons/migrator.php:561
msgid "Database restoration options:"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:406
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:637
msgid "%s Prefix"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:632
msgid "%s Container"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:627
msgid "%s Key"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:623
msgid "%s Account Name"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:692
msgid "But no %s settings were found. Please complete all fields in %s settings and save the settings."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:690
msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete. Please enter a bucket name in the %s settings and save settings."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:526
msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:524
msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:521
msgid "A website where you have installed %s"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:519
msgid "Self-hosted dashboard"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:256
msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:945
msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually."
msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/restorer.php:2398
msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4190
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4180
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4180
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/central/bootstrap.php:602
msgid "Create another key"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:533
msgid "UpdraftCentral dashboard connection details"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:527, src/includes/updraftplus-tour.php:85
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:513
msgid "an account"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:513
msgid "i.e. if you have %s there"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:502
msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:471
msgid "Manage existing keys (%d)..."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:421
msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:258
msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:256
msgid "Detailed instructions for this can be found at %s"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:256
msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s."
msgstr ""
#: src/admin.php:916
msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:661
msgid "There are limits upon which path-names are valid. Spaces are not allowed."
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:660
msgid "some/path"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:660
msgid "Bucket name"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:659
msgid "Backup path"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:654
msgid "Application key"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:649, src/addons/backblaze.php:649
msgid "here"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:649
msgid "Get these settings from %s, or sign up %s."
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:453
msgid "Account Key"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:452, src/addons/backblaze.php:647
msgid "Account ID"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4019
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4017, src/class-updraftplus.php:4019
msgid "the migrator add-on"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4017
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4015
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4010
msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr ""
#: src/methods/googledrive.php:1275
msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings."
msgstr ""
#: src/methods/backup-module.php:595
msgid "Follow this link to remove these settings for %s."
msgstr ""
#: src/admin.php:895
msgid "Error: The chosen file is corrupt. Please choose a valid UpdraftPlus export file."
msgstr ""
#: src/backup.php:456, src/backup.php:2142, src/class-updraftplus.php:2144,
#: src/class-updraftplus.php:2209,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:373, src/restorer.php:384
msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s"
msgstr ""
#: src/backup.php:450, src/backup.php:2133, src/class-updraftplus.php:2135,
#: src/class-updraftplus.php:2202,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:364, src/restorer.php:370
msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:54
msgid "South-east Australia"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:53
msgid "South-east Asia"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:52
msgid "North-east Asia"
msgstr ""
#: src/udaddons/options.php:119
msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s. You can try it, but don't be surprised if it does not work. To fix this problem, contact your web hosting company"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:76
msgid "Remote storage authentication"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126
msgid "Network and multisite"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:74
msgid "Migrator"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178
msgid "Additional storage"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:121,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:61
msgid "Remote storage"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191
msgid "Select Files"
msgstr ""
#: src/methods/cloudfiles.php:476
msgid "Rackspace Storage Region"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:193
msgid "Instant and secure logon with a wave of your phone."
msgstr ""
#: src/admin.php:5175
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/admin.php:1770
msgid "Did not know how to delete from this cloud service."
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:792
msgid "Encrypted login failed; trying non-encrypted"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:595
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Azure console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""
#: src/methods/cloudfiles.php:495
msgid "Cloud Files"
msgstr ""
#: src/admin.php:4917
msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again"
msgstr ""
#: src/admin.php:4876
msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:71,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243
msgid "UpdraftVault"
msgstr ""
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:535
msgid "archive"
msgstr ""
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:526
msgid "Extra database"
msgstr ""
#: src/admin.php:4087
msgid "Press here to download or browse"
msgstr ""
#: src/admin.php:1325, src/admin.php:1335
msgid "Error: invalid path"
msgstr ""
#: src/admin.php:1130
msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
msgstr ""
#: src/admin.php:913
msgid "Loading log file"
msgstr ""
#: src/admin.php:912
msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer."
msgstr ""
#: src/admin.php:911
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/admin.php:910
msgid "Select a file to view information about it"
msgstr ""
#: src/admin.php:909
msgid "Browsing zip file"
msgstr ""
#: src/admin.php:876
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here."
msgstr ""
#: src/admin.php:822
msgid "Browse contents"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2219
msgid "Skipped tables:"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4315
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr ""
#: src/admin.php:3005
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
msgstr ""
#: src/admin.php:3005
msgid "All WordPress tables will be backed up."
msgstr ""
#: src/admin.php:908
msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
msgstr ""
#: src/admin.php:908
msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/admin.php:908
msgid "The available memory on the server."
msgstr ""
#: src/admin.php:908
msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
msgstr ""
#: src/admin.php:908
msgid "The file failed to upload. Please check the following:"
msgstr ""
#: src/admin.php:907
msgid "HTTP code:"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:109, src/admin.php:799
msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
msgstr ""
#: src/addons/moredatabase.php:423
msgid "tables"
msgstr ""
#: src/addons/moredatabase.php:422
msgid "WordPress database"
msgstr ""
#: src/addons/moredatabase.php:415
msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:246
msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:11
msgid "UpdraftPlus Tour"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219
msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218
msgid "Importer"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206
msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205
msgid "No ads"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193
msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167
msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166
msgid "More database options"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141
msgid "Set exact times to create or delete backups."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140
msgid "Backup time and scheduling"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128
msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127
msgid "Network / multisite"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115
msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102
msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101
msgid "Pre-update backups"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
msgid "Fast, personal support"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:76
msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:75
msgid "Cloning and migration"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180
msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179
msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:63
msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:62
msgid "Backup to remote storage locations"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:53,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:43
msgid "Free"
msgstr ""
#: src/admin.php:484
msgid "UpdraftPlus"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:215
msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:42,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30
msgid "Read more"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:182
msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:333
msgid "Please choose a file or directory"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:326
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:321, src/addons/morefiles.php:321
msgid "Go up a directory"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:318
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:311, src/addons/morefiles.php:331,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:294
msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:375
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:373
msgid "Europe (London)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:372
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-tour.php:142,
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "UpdraftCentral"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:6
msgid "notice image"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28
msgid "Go there"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:36,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24
msgid "Get Premium"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:34,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22
msgid "Review UpdraftPlus"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:32,
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23,
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91
msgid "Apache modules"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:264
msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:251
msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until April 30th"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:238
msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 1st"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:225
msgid "Christmas sale - 20% off UpdraftPlus Premium until December 25th"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:213,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:226,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:239,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:252,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:265
msgid "To benefit, use this discount code:"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:212
msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:172
msgid "UpdraftPlus Premium can automatically backup your plugins/themes/database before you update, without you needing to remember."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:151,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:161
msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:141
msgid "UpdraftPlus Newsletter"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:112
msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:111
msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:92
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:91
msgid "Introducing UpdraftCentral"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:82
msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:81
msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:72
msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:71
msgid "secure your backups"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:62
msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:61
msgid "advanced options"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:52
msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:51
msgid "enhanced remote storage options"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:42
msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:41,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244
msgid "UpdraftVault storage"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:32
msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:30,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:40,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:50,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:60,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:70,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:80
msgid "UpdraftPlus Premium:"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:371
msgid "Canada Central"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22
msgid "Site size"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231
msgid "Lock settings"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6
msgid "Site information"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
msgid "Import settings"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
msgid "Export settings"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "including any passwords"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26
msgid "Export / import settings"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2450
msgid "Processing table (%s)"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2185
msgid "Backup of: %s"
msgstr ""
#: src/methods/googledrive.php:270
msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/methods/dropbox.php:790
msgid "%s de-authentication"
msgstr ""
#: src/methods/dropbox.php:636
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:597
msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard."
msgstr ""
#: src/backup.php:1740
msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:77
msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
msgstr ""
#: src/admin.php:1853
msgid "Remote files deleted:"
msgstr ""
#: src/admin.php:1852
msgid "Local files deleted:"
msgstr ""
#: src/methods/backup-module.php:549
msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)."
msgstr ""
#: src/admin.php:906
msgid "remote files deleted"
msgstr ""
#: src/admin.php:902
msgid "Complete"
msgstr ""
#: src/admin.php:901
msgid "Do you want to carry out the import?"
msgstr ""
#: src/admin.php:900
msgid "Which was exported on:"
msgstr ""
#: src/admin.php:899
msgid "This will import data from:"
msgstr ""
#: src/admin.php:898
msgid "Importing..."
msgstr ""
#: src/admin.php:894
msgid "You have not yet selected a file to import."
msgstr ""
#: src/admin.php:878
msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
msgstr ""
#: src/admin.php:89
msgid "template not found"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:367
msgid "US East (Ohio)"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1125
msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:733
msgid "Account is not authorized (%s)."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:693, src/udaddons/updraftplus-addons.php:875
msgid "Your IP address:"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:693, src/udaddons/updraftplus-addons.php:875,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:889
msgid "To remove any block, please go here."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:678, src/udaddons/updraftplus-addons.php:860
msgid "An error response was received; HTTP code:"
msgstr ""
#: src/includes/class-commands.php:401
msgid "%s add-on not found"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54
msgid "or to restore manually"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time"
msgstr ""
#: src/admin.php:2598
msgid "To fix this problem go here."
msgstr ""
#: src/admin.php:2598
msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
msgstr ""
#: src/admin.php:862
msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:216
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:211
msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)"
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:203
msgid "Enter any path in the field below."
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:203
msgid "A host name cannot contain a slash."
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:178
msgid "Protocol (SSL or not)"
msgstr ""
#: src/addons/webdav.php:173
msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider."
msgstr ""
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:892
msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com."
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:1144
msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:128
msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:114
msgid "Backup using %s?"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:379
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:67
msgid "Standard (infrequent access)"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:554
msgid "More information..."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:553
msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:458
msgid "Key size: %d bits"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:453
msgid "Public key was sent to:"
msgstr ""
#: src/backup.php:2356
msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
msgstr ""
#: src/backup.php:2334
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1768
msgid "Create key"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1765, src/central/bootstrap.php:547
msgid "slower, strongest"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1764, src/central/bootstrap.php:546
msgid "recommended"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1764, src/central/bootstrap.php:546
msgid "%s bytes"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1763, src/central/bootstrap.php:545
msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1762, src/central/bootstrap.php:544
msgid "easy to break, fastest"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1762, src/addons/migrator.php:1763,
#: src/addons/migrator.php:1765, src/central/bootstrap.php:544,
#: src/central/bootstrap.php:545, src/central/bootstrap.php:547
msgid "%s bits"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1760, src/central/bootstrap.php:542
msgid "Encryption key size:"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1758
msgid "Enter your chosen name"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1757
msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":"
msgstr ""
#: src/methods/googledrive.php:530
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:440
msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:412
msgid "login"
msgstr "Pumasok"
#: src/addons/reporting.php:525, src/addons/reporting.php:525,
#: src/addons/reporting.php:527, src/methods/email.php:100
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr ""
#: src/methods/email.php:30
msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:1750
msgid "Size: %s MB"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4036, src/restorer.php:1446
msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:103
msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:333, src/methods/updraftvault.php:339,
#: src/methods/updraftvault.php:345
msgid "%s per year"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:332, src/methods/updraftvault.php:338,
#: src/methods/updraftvault.php:344
msgid "or (annual discount)"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:261
msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:583, src/class-updraftplus.php:628
msgid "The given file was not found, or could not be read."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:595
msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:584
msgid "View recent UpdraftCentral log events"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:536
msgid "Enter any description"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:535
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
#: src/central/bootstrap.php:463
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:456
msgid "Created:"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:453
msgid "Access this site as user:"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:477
msgid "Details"
msgstr "Mga Detalye"
#: src/central/bootstrap.php:476
msgid "Key description"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:349, src/central/bootstrap.php:360
msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:219
msgid "An invalid URL was entered"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:83
msgid "Close..."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:75
msgid "This connection appears to already have been made."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:72
msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:68
msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:68
msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:65
msgid "The key referred to was unknown."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:62
msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:60
msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:57
msgid "UpdraftCentral Connection"
msgstr ""
#: src/backup.php:1042, src/class-updraftplus.php:2983
msgid "The backup was aborted by the user"
msgstr ""
#: src/admin.php:4912
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ang iyong setting ay nailagay na."
#: src/admin.php:3992
msgid "Total backup size:"
msgstr ""
#: src/admin.php:3399
msgid "stop"
msgstr ""
#: src/admin.php:903, src/admin.php:3192
msgid "The backup has finished running"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30,
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5,
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9
msgid "Wipe settings"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:102
msgid "reset"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "these backup sets"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
msgid "this backup set"
msgstr ""
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:72
msgid "calculate"
msgstr ""
#: src/admin.php:877
msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
msgstr ""
#: src/admin.php:870
msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
msgstr ""
#: src/admin.php:869
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr ""
#: src/admin.php:852
msgid "Saving..."
msgstr "Isini-save..."
#: src/admin.php:813
msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr ""
#: src/admin.php:805
msgid "Fetching..."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:376
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2208
msgid "Uploads URL:"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:63
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4088, src/restorer.php:2227
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4084
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4084
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr ""
#: src/admin.php:2831, src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:16,
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Dismiss"
msgstr "Alisin"
#: src/admin.php:889
msgid "Please fill in the required information."
msgstr ""
#: src/addons/multisite.php:619
msgid "Read more..."
msgstr ""
#: src/addons/multisite.php:610
msgid "may include some site-wide data"
msgstr ""
#: src/addons/multisite.php:605
msgid "All sites"
msgstr ""
#: src/addons/multisite.php:601
msgid "Which site to restore"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:631, src/addons/migrator.php:632
msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:573
msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:525
msgid "Attribute imported content to user"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:515, src/addons/migrator.php:517
msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:503
msgid "This feature is not compatible with %s"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:501, src/addons/migrator.php:503
msgid "Importing a single site into a multisite install"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:493
msgid "other content from wp-content"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:490
msgid "WordPress core"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:490, src/addons/migrator.php:493,
#: src/addons/migrator.php:496
msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100
msgid "Call WordPress action:"
msgstr ""
#: src/admin.php:3015
msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
msgstr ""
#: src/restorer.php:211
msgid "Skipping: this archive was already restored."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:140
msgid "File Options"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:93
msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
msgid "Database backup schedule"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
msgid "Files backup schedule"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
msgstr ""
#: src/admin.php:4786
msgid "Send this backup to remote storage"
msgstr ""
#: src/admin.php:4784
msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
msgstr ""
#: src/admin.php:4784
msgid "Not got any remote storage?"
msgstr ""
#: src/admin.php:4784
msgid "settings"
msgstr "Mga setting"
#: src/admin.php:4784
msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
msgstr ""
#: src/admin.php:3013
msgid "Include any files in the backup"
msgstr ""
#: src/admin.php:2997
msgid "Include the database in the backup"
msgstr ""
#: src/admin.php:2830
msgid "Continue restoration"
msgstr ""
#: src/admin.php:2825
msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
msgstr ""
#: src/admin.php:2824
msgid "Unfinished restoration"
msgstr ""
#: src/admin.php:2822
msgid "%s minutes, %s seconds"
msgstr ""
#: src/admin.php:2688
msgid "Backup Contents And Schedule"
msgstr ""
#: src/admin.php:2791
msgid "Premium / Extensions"
msgstr ""
#: src/admin.php:2465, src/admin.php:2474
msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:78, src/admin.php:875
msgctxt "(verb)"
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/admin.php:798
msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
msgstr ""
#: src/admin.php:693
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: src/admin.php:685, src/admin.php:2790
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1055
msgid "Bucket location"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1050
msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1050, src/addons/googlecloud.php:1063
msgid "This setting applies only when a new bucket is being created."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1039
msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:985
msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:312
msgid "You do not have access to this bucket"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:55, src/addons/googlecloud.php:56,
#: src/addons/googlecloud.php:57
msgid "Western Europe"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:51
msgid "Eastern Asia-Pacific"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:50
msgid "Western United States"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:48, src/addons/googlecloud.php:49
msgid "Eastern United States"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:47
msgid "Central United States"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:46
msgid "European Union"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:45
msgid "Asia Pacific"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:44, src/addons/googlecloud.php:45,
#: src/addons/googlecloud.php:46
msgid "multi-region location"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:44
msgid "United States"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:40
msgid "Nearline"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:39
msgid "Durable reduced availability"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:38, src/addons/s3-enhanced.php:66
msgid "Standard"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:638
msgid "container"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:638
msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:637
msgid "optional"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:633
msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:633
msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:624
msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:623, src/addons/azure.php:627,
#: src/addons/azure.php:632, src/addons/azure.php:637
msgid "Azure"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:604
msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:563
msgid "Could not create the container"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:413
msgid "Could not access container"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:3002
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
msgstr ""
#: src/backup.php:1792
msgid "the options table was not found"
msgstr ""
#: src/backup.php:1790
msgid "no options or sitemeta table was found"
msgstr ""
#: src/backup.php:1790, src/backup.php:1792
msgid "The database backup appears to have failed"
msgstr ""
#: src/backup.php:1662
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
msgid "required for some remote storage providers"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1042, src/addons/s3-enhanced.php:63
msgid "Storage class"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1039
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1039
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1038
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1034
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1034
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1034
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:997
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:908
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:1032
msgid "Project ID"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:759
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:541
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:332,
#: src/addons/googlecloud.php:897, src/addons/googlecloud.php:947
msgid "You do not have access to this bucket."
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312,
#: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/googlecloud.php:332,
#: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/googlecloud.php:897,
#: src/addons/googlecloud.php:947, src/addons/googlecloud.php:991,
#: src/addons/googlecloud.php:991, src/addons/googlecloud.php:1019,
#: src/addons/googlecloud.php:1027, src/addons/googlecloud.php:1039
msgid "Google Cloud"
msgstr ""
#: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312,
#: src/addons/googlecloud.php:332, src/addons/googlecloud.php:897,
#: src/addons/googlecloud.php:947
msgid "%s Service Exception."
msgstr ""
#: src/updraftplus.php:157
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
msgstr ""
#: src/restorer.php:1216
msgid "Deferring..."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87
msgid "or to configure more complex schedules"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:157
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:156
msgid "Select all"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:154
msgid "Actions upon selected backups"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
msgstr ""
#: src/admin.php:1851
msgid "Backup sets removed:"
msgstr ""
#: src/admin.php:888
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: src/admin.php:886
msgid "For backups older than"
msgstr ""
#: src/admin.php:885
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: src/admin.php:884
msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: src/admin.php:883
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: src/admin.php:882
msgid "in the month"
msgstr ""
#: src/admin.php:881
msgid "day"
msgstr ""
#: src/addons/morestorage.php:30
msgid "(as many as you like)"
msgstr ""
#: src/addons/fixtime.php:306, src/addons/fixtime.php:311
msgid "Add an additional retention rule..."
msgstr ""
#: src/restorer.php:2799
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
msgstr ""
#: src/restorer.php:2799
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:707
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4159
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4159
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr ""
#: src/admin.php:2583
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:365
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:358
msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:322, src/methods/updraftvault.php:351
msgid "Read the FAQs here."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:73
msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:72
msgid "Server-side encryption"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:715
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""
#: src/admin.php:1189
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
msgstr ""
#: src/admin.php:1189
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:348
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
msgstr ""
#: src/admin.php:858
msgid "Update quota count"
msgstr ""
#: src/admin.php:857
msgid "Counting..."
msgstr ""
#: src/admin.php:856
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
#: src/admin.php:854
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:468, src/methods/updraftvault.php:542
msgid "Refresh current status"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:466, src/methods/updraftvault.php:482,
#: src/methods/updraftvault.php:484, src/methods/updraftvault.php:542
msgid "Get more quota"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:463, src/methods/updraftvault.php:479,
#: src/methods/updraftvault.php:523
msgid "Current use:"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:458
msgid "You can get more quota here"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:458
msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
msgstr ""
#: src/admin.php:855, src/methods/updraftvault.php:392,
#: src/methods/updraftvault.php:450
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:389, src/methods/updraftvault.php:442
msgid "Quota:"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440
msgid "Vault owner"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440
msgid "This site is connected to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:394, src/methods/updraftvault.php:436
msgid "You are not connected to UpdraftPlus Vault."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:365
msgid "Go here for help"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:360
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:570, src/methods/updraftvault.php:354,
#: src/methods/updraftvault.php:368,
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4
msgid "Back..."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:348
msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:331, src/methods/updraftvault.php:337,
#: src/methods/updraftvault.php:343
msgid "%s per quarter"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:597, src/methods/updraftvault.php:322,
#: src/methods/updraftvault.php:351
msgid "Read more about it here."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:322, src/methods/updraftvault.php:351
msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:318
msgid "Already purchased space?"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:315
msgid "Show the options"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:314
msgid "First time user?"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:311, src/methods/updraftvault.php:328
msgid "Press a button to get started."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:311, src/methods/updraftvault.php:328
msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is reliable, easy to use and a great price."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:256
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:253
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:250
msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:99
msgid "Updraft Vault"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:443, src/addons/backblaze.php:528,
#: src/addons/googlecloud.php:843, src/methods/s3.php:1172
msgid "Delete failed:"
msgstr ""
#: src/backup.php:3406
msgid "The zip engine returned the message: %s."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:400
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:398
msgid "Allow deletion"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:396
msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:394
msgid "Allow download"
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:313
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
msgstr ""
#: src/admin.php:864, src/includes/class-remote-send.php:298
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:540
msgid "Existing keys"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1773
msgid "Your new key:"
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:403
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
msgstr ""
#: src/central/bootstrap.php:403, src/includes/class-remote-send.php:437
msgid "Key created successfully."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:420
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:344
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:309
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:265
msgid "site not found"
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:250
msgid "Backup data will be sent to:"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:230
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:236
msgid "This site has no backups to restore from yet."
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:172
msgid "Backup made by %s"
msgstr ""
#: src/methods/addon-base-v2.php:188
msgid "This storage method does not allow downloading"
msgstr ""
#: src/admin.php:4150
msgid "(backup set imported from remote location)"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:373,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:102
msgid "Site"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:371,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:101
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
msgstr ""
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:137
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
msgstr ""
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:137
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
msgstr ""
#: src/admin.php:871, src/includes/class-remote-send.php:326
msgid "Testing connection..."
msgstr ""
#: src/admin.php:868,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:161
msgid "Deleting..."
msgstr ""
#: src/admin.php:867
msgid "key name"
msgstr ""
#: src/admin.php:865
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
msgstr ""
#: src/admin.php:862
msgid "Creating..."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1753
msgid "Receive a backup from a remote site"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1745
msgid "Paste key here"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1741
msgid "How do I get a site's key?"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1741
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1732
msgid "Send a backup to another site"
msgstr ""
#: src/admin.php:872, src/includes/class-remote-send.php:357,
#: src/includes/class-remote-send.php:519
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/admin.php:863, src/includes/class-remote-send.php:513
msgid "Send to site:"
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:511
msgid "No receiving sites have yet been added."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:492
msgid "It is for sending backups to the following site: "
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:492
msgid "The key was successfully added."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:476
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:465,
#: src/includes/class-remote-send.php:467,
#: src/includes/class-remote-send.php:471
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:463
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
msgstr ""
#: src/includes/class-remote-send.php:453
msgid "key"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:379
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:377
msgid "Passive mode"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:372
msgid "Remote path"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:367
msgid "FTP password"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:362
msgid "FTP login"
msgstr ""
#: src/methods/ftp.php:357
msgid "FTP server"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:194
msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:194
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
msgstr ""
#: src/admin.php:861
msgid "Resetting..."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1745, src/admin.php:860
msgid "Add site"
msgstr ""
#: src/admin.php:859
msgid "Adding..."
msgstr ""
#: src/udaddons/options.php:297
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2801
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
msgstr ""
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:925
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr ""
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:925
msgid "If you have forgotten your password "
msgstr ""
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:924
msgid "Go here to re-enter your password."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:271
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
msgstr ""
#: src/admin.php:851, src/admin.php:877, src/admin.php:878
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1188
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1178
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:605, src/addons/onedrive.php:1148,
#: src/includes/class-remote-send.php:313
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1141
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1133
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""
#: src/addons/azure.php:593
msgid "Microsoft Azure is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:1096, src/addons/onedrive.php:1098
msgid "%s authorization failed:"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:939, src/addons/onedrive.php:1177,
#: src/addons/onedrive.php:1181
msgid "OneDrive"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:724
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
msgstr ""
#: src/methods/email.php:96
msgid "configure it here"
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56,
#: src/methods/updraftvault.php:680
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:477
msgid "Do remember to save your settings."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:477
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:392
msgid "S3 bucket"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:382
msgid "China (Beijing) (restricted)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:381
msgid "South America (Sao Paulo)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:380
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:378
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:377
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:370
msgid "US Government West (restricted)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:369
msgid "US West (N. California)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:368
msgid "US West (Oregon)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:366
msgid "US Standard (default)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:362
msgid "S3 storage region"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:360
msgid "New IAM username"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:359
msgid "Admin secret key"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:358
msgid "Admin access key"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:351
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:351
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:351
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:429
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:337
msgid "Secret Key: %s"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:337
msgid "Access Key: %s"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:325
msgid "Failed to apply User Policy"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:266, src/addons/s3-enhanced.php:270
msgid "Operation to create user Access Key failed"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:264
msgid "Failed to create user Access Key"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:244, src/addons/s3-enhanced.php:247,
#: src/addons/s3-enhanced.php:251
msgid "IAM operation failed (%s)"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:242
msgid "Conflict: that user already exists"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:214
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:168
msgid "AWS authentication failed"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:161
msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used."
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:134
msgid "You need to enter a bucket"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:130
msgid "You need to enter a new IAM username"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:126
msgid "You need to enter an admin secret key"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:122
msgid "You need to enter an admin access key"
msgstr ""
#: src/addons/s3-enhanced.php:95
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:923
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world's most popular backup plugin."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:693, src/addons/onedrive.php:717,
#: src/includes/updraftplus-login.php:56, src/methods/updraftvault.php:680,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:875,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:889
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56,
#: src/methods/updraftvault.php:680, src/udaddons/updraftplus-addons.php:889
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr ""
#: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56,
#: src/methods/updraftvault.php:680, src/udaddons/updraftplus-addons.php:889
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:33
msgid "Premium WooCommerce plugins"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:33
msgid "Free two-factor security plugin"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32
msgid "More quality plugins"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Go to the shop."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Compare with the free version"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:46
msgid "UpdraftPlus Premium"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29
msgid "Free Newsletter"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2,
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr ""
#: src/addons/fixtime.php:447
msgid "(at same time as files backup)"
msgstr ""
#: src/admin.php:3686
msgid "No backup has been completed"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21
msgid "Newsletter sign-up"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:142
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114
msgid "Backup non-WordPress files and databases"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:20
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:19
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:18
msgid "Full feature list"
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:1075
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:179, src/methods/s3.php:180, src/methods/s3.php:181,
#: src/methods/s3.php:189, src/methods/s3.php:190, src/methods/s3.php:191
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr ""
#: src/admin.php:845
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:470
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
msgstr ""
#: src/addons/sftp.php:420
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
msgstr ""
#: src/methods/openstack2.php:190
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr ""
#: src/methods/openstack2.php:139
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:260
msgid "your site's admin address"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:260
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr ""
#: src/admin.php:3700
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr ""
#: src/restorer.php:2778
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:191
msgid "Change Lock Settings"
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:272
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup"
msgstr ""
#: src/admin.php:2600
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr ""
#: src/addons/moredatabase.php:59
msgid "Database decryption phrase"
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:157, src/addons/autobackup.php:1021,
#: src/admin.php:850
msgid "Automatic backup before update"
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:122
msgid "WordPress core (only)"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:243
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:234
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:231
msgid "Password incorrect"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:219, src/addons/lockadmin.php:225
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:189
msgid "Support URL"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:187
msgid "Require password again after"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:178, src/addons/lockadmin.php:179
msgid "%s weeks"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:177
msgid "1 week"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:175, src/addons/lockadmin.php:176
msgid "%s hours"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:174
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:163
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:156,
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:129
msgid "The admin password has been changed."
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:127
msgid "An admin password has been set."
msgstr ""
#: src/addons/lockadmin.php:125
msgid "The admin password has now been removed."
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:155
msgid "(learn more about this significant option)"
msgstr ""
#: src/udaddons/options.php:240
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
msgstr ""
#: src/admin.php:3192, src/admin.php:4261
msgid "View Log"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:97
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:64
msgid "Backup date"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:75
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr ""
#: src/admin.php:3656
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/admin.php:1135, src/includes/class-commands.php:462,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:12
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4073
msgid "Backup label:"
msgstr ""
#: src/addons/backblaze.php:205, src/admin.php:2102
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr ""
#: src/backup.php:3412
msgid "check your log for more details."
msgstr ""
#: src/backup.php:3410
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
msgstr ""
#: src/backup.php:3408
msgid "A zip error occurred"
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:67
msgid "Your label for this backup (optional)"
msgstr ""
#: src/methods/googledrive.php:1192
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:718, src/udaddons/updraftplus-addons.php:928
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:715, src/udaddons/updraftplus-addons.php:924
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr ""
#: src/methods/updraftvault.php:656, src/udaddons/updraftplus-addons.php:790
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4092
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4092
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1252
msgid "already done"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1209
msgid "skipped (not in list)"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:1209, src/addons/migrator.php:1252,
#: src/addons/migrator.php:1386
msgid "Search and replacing table:"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:387
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:387
msgid "These tables only"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:386
msgid "Rows per batch"
msgstr ""
#: src/udaddons/options.php:98
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
msgstr ""
#: src/udaddons/options.php:96, src/udaddons/options.php:98
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4065
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4065
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4065
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4065
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:133,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:133,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "Google+"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:133,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:134
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:133,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:134,
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:132
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
msgstr ""
#: src/addons/wp-cli.php:907, src/admin.php:4449
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
msgstr ""
#: src/admin.php:2039, src/admin.php:2051, src/includes/class-commands.php:833
msgid "Start backup"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:4036, src/restorer.php:1446
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr ""
#: src/admin.php:3554
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr ""
#: src/admin.php:2277
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr ""
#: src/admin.php:2240
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr ""
#: src/addons/importer.php:78
msgid "Supported backup plugins: %s"
msgstr ""
#: src/addons/importer.php:78
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:44
msgid "Memory limit"
msgstr ""
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/restorer.php:2006
msgid "restoration"
msgstr ""
#: src/backup.php:1037
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: src/backup.php:1037
msgid "Full backup"
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545
msgid "now proceeding with the updates..."
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545
msgid "(view log...)"
msgstr ""
#: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545
msgid "Backup succeeded"
msgstr ""
#: src/addons/incremental.php:228, src/addons/incremental.php:229,
#: src/addons/incremental.php:230, src/addons/incremental.php:231,
#: src/admin.php:3701, src/admin.php:3702, src/admin.php:3703,
#: src/updraftplus.php:100, src/updraftplus.php:101, src/updraftplus.php:102
msgid "Every %s hours"
msgstr ""
#: src/addons/migrator.php:903, src/addons/migrator.php:905
msgid "search and replace"
msgstr "hanapin at palitan"
#: src/addons/migrator.php:389
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: src/addons/migrator.php:378
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
msgstr "Ang paghahanap / pagpapalit ay hindi na mababawi - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?"
#: src/addons/migrator.php:377
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
msgstr "Ito ay maaaring maging madaling sirain ang iyong site; kaya, gamitin ito may pag-iingat!"
#: src/addons/migrator.php:333, src/addons/migrator.php:385
msgid "Replace with"
msgstr "palitan ng"
#: src/addons/migrator.php:332, src/addons/migrator.php:384
msgid "Search for"
msgstr "maghanap"
#: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:376,
#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7,
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18
msgid "Search / replace database"
msgstr "Paghahanap / palitan database"
#: src/addons/migrator.php:337
msgid "search term"
msgstr "terminong ginamit sa paghahanap"
#: src/restorer.php:2806
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr "Naganap Masyadong maraming mga error database - aborting"
#: src/backup.php:1103
msgid "read more at %s"
msgstr "magbasa nang higit pa sa %s"
#: src/backup.php:1103
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr "Mga ulat sa email na nilikha ng UpdraftPlus (libreng edisyon) ay magbibigay sa iyo ng pinakabagong mga balita UpdraftPlus.com"
#: src/methods/googledrive.php:1199
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
msgstr "N.B. Kung nag-install ka ng UpdraftPlus sa ilang mga site ng WordPress, pagkatapos ay hindi mo magamit muli ang iyong proyekto; dapat kang lumikha ng bago mula sa iyong Google API console para sa bawat site."
#: src/includes/class-backup-history.php:69
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Hindi ka pa gumawa ng anumang mga backup."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:152
msgid "Database Options"
msgstr "Database Options"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:95
msgid "Plugins for debugging:"
msgstr "Plugin para sa pagde-debug:"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
msgid "%s (%s used)"
msgstr "%s (%s nagamit)"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
msgid "Free disk space in account:"
msgstr "Libreng disk space sa account:"
#: src/admin.php:4883, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:50
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr "Ang pindutan na ito ay hindi pinagana dahil ang iyong backup na direktoryo ay hindi writable (tingnan ang mga setting)."
#: src/admin.php:817, src/admin.php:1907,
#: src/includes/deprecated-actions.php:29,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44
msgid "Existing Backups"
msgstr "Umiiral na pag-backup"
#: src/admin.php:1140
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr "Upang baguhin ang anuman sa mga setting ng default ng kung ano ang na-back up, i-configure ang naka-iskedyul na backup, upang ipadala ang iyong mga backup sa remote na imbakan (inirerekomenda), at higit pa, pumunta sa tab na mga setting."
#: src/admin.php:1140
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr "Upang makagawa ng isang backup, pindutin lamang ang Backup Now."
#: src/admin.php:1140
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr "Maligayang pagdating sa UpdraftPlus!"
#: src/addons/moredatabase.php:327
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups will be useless. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami slower.If mong magpasok ng teksto dito, ito ay ginagamit upang i-encrypt ang backup ng database (Rijndael). ba gumawa ng hiwalay na tala nito at huwag mawala ito, o ang lahat ng iyong mga backup ay em> maging walang silbi. strong> Ito ay din ang key na ginamit upang i-decrypt backup mula sa interface na ito admin (kaya kung babaguhin mo ito, pagkatapos ay awtomatikong decryption ay hindi gagana hangga't hindi mo baguhin ito pabalik)."
#: src/addons/moredatabase.php:266
msgid "Testing..."
msgstr "Testing..."
#: src/addons/moredatabase.php:253
msgid "Test connection..."
msgstr "Test connection..."
#: src/addons/moredatabase.php:252
msgid "Table prefix"
msgstr "Table prefix"
#: src/addons/moredatabase.php:246
msgid "Backup external database"
msgstr "Backup panlabas na database"
#: src/addons/moredatabase.php:177
msgid "Add an external database to backup..."
msgstr "Magdagdag ng isang panlabas na database upang backup ..."
#: src/addons/moredatabase.php:173
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
msgstr "Kung ang iyong database ay may kasamang dagdag na mga talahanayan na hindi bahagi ng WordPress site na ito (malalaman mo kung ito ang kaso), pagkatapos ay i-activate ang pagpipiliang ito upang i-back din sa kanila up."
#: src/addons/moredatabase.php:172
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
msgstr "Backup mga talahanayan di-WordPress na nakapaloob sa parehong database bilang ng WordPress"
#: src/addons/moredatabase.php:172
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
msgstr "Magiging sanhi ng mga talahanayan naka-imbak sa ang MySQL database na kung saan ay hindi kasama sa WordPress (na kinilala sa pamamagitan ng kanilang kulang ang configure WordPress prefix,%s) upang i-back up din ng pagpipiliang ito."
#: src/addons/moredatabase.php:157
msgid "Connection failed."
msgstr "Nabigo ang koneksyon."
#: src/addons/moredatabase.php:155
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Nagtagumpay ang koneksyon."
#: src/addons/moredatabase.php:137
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
msgstr "kabuuang (mga) talahanayan%s natagpuan; %s gamit ang ipinahiwatig prefix."
#: src/addons/moredatabase.php:131
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s table(s) found."
#: src/addons/moredatabase.php:104
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database"
#: src/addons/moredatabase.php:93
msgid "database name"
msgstr "database name"
#: src/addons/moredatabase.php:91
msgid "host"
msgstr "host"
#: src/addons/moredatabase.php:89
msgid "user"
msgstr "user"
#: src/class-updraftplus.php:1747
msgid "External database (%s)"
msgstr "External database (%s)"
#: src/methods/googledrive.php:1199
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
msgstr "Sundin ang link na ito sa iyong Google API Console, at doon buhayin ang Drive API at lumikha ng isang Client ID sa seksyon ng API Access."
#: src/methods/googledrive.php:494
msgid "failed to access parent folder"
msgstr "Nabigong ma-access ang pangunahing folder"
#: src/addons/googlecloud.php:698, src/addons/onedrive.php:907,
#: src/addons/onedrive.php:918, src/methods/googledrive.php:434,
#: src/methods/googledrive.php:447
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr "However, subsequent access attempts failed:"
#: src/addons/wp-cli.php:437, src/admin.php:4017
msgid "External database"
msgstr "External database"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:304
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
msgstr "Magkakaroon din magsanhi ito ng pag-debug output mula sa lahat ng mga plugin na ipapakita sa screen na ito - mangyaring huwag magulat upang makita ang mga ito."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:233
msgid "Backup more databases"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr "Una, ipasok ang decryption key"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:175
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr "Maaari mong mano-manong i-decrypt ang isang naka-encrypt na database dito."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:161
msgid "It can also backup external databases."
msgstr "Maaari rin itong backup na mga panlabas na mga database."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:161
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr "Hindi nais na mai-spied sa? UpdraftPlus Premium maaari encrypt ang iyong database backup."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr "gamitin UpdraftPlus Premium"
#: src/class-updraftplus.php:3916
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:149
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Ang WordPress database lamang ang maaaring maibalik; kailangan mong harapin ang mga panlabas na database ng mano-mano."
#: src/restorer.php:2284, src/restorer.php:2747, src/restorer.php:2788,
#: src/restorer.php:2801
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr "May naganap na error sa unang%s utos - aborting run"
#: src/addons/moredatabase.php:112, src/backup.php:1603
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Nabigo ang koneksyon: suriin ang iyong mga detalye ng access, na ang server ng database ay up, at na ang koneksyon sa network ay hindi firewalled."
#: src/backup.php:1603
msgid "database connection attempt failed."
msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database."
#: src/addons/migrator.php:1140
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr "Warning: tahanan URL (%s) ang database ay iba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)"
#: src/addons/google-enhanced.php:78
msgid "In %s, path names are case sensitive."
msgstr "Sa %s, mga pangalan ng landas ay sensitibong kaso."
#: src/addons/azure.php:638, src/addons/google-enhanced.php:76,
#: src/addons/onedrive.php:1188
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
msgstr "Kung iiwan mo itong blangko, pagkatapos ay ang backup ay ilalagay sa root ng iyong% s"
#: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/googlecloud.php:1039,
#: src/addons/onedrive.php:1188
msgid "e.g. %s"
msgstr "e.g. %s"
#: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/onedrive.php:1188
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
msgstr "Ipasok ang path ng folder ang% s nais mong gamitin dito."
#: src/methods/openstack2.php:170
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/methods/openstack2.php:153
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr "Iwanan itong blangko, at isang default ay napili."
#: src/methods/openstack2.php:144
msgid "Tenant"
msgstr "Tenant"
#: src/addons/wp-cli.php:800, src/admin.php:4571, src/admin.php:5322,
#: src/methods/openstack2.php:144,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
msgid "Follow this link for more information"
msgstr "Sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon"
#: src/methods/openstack2.php:136, src/methods/openstack2.php:195
msgid "authentication URI"
msgstr "pagpapatunay na URI"
#: src/methods/openstack2.php:120
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr "Kunin ang iyong mga kredensyal sa pag-access mula sa iyong OpenStack Swift provider, at pagkatapos ay pumili ng isang pangalan ng container upang gamitin para sa imbakan. Lalagyan na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral."
#: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Nabigong i-download%s"
#: src/methods/addon-base-v2.php:219
msgid "Failed to download"
msgstr "Nabigong i-download"
#: src/methods/addon-base-v2.php:125
msgid "failed to list files"
msgstr "Nabigo upang ilista ang mga file"
#: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98
msgid "Failed to upload %s"
msgstr "Nabigong mai-upload%s"
#: src/methods/dropbox.php:806, src/methods/dropbox.php:808
msgid "Success:"
msgstr "Success:"
#: src/methods/backup-module.php:546
msgid "After you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
msgstr " Pagkatapos na-save mo ang iyong mga setting (sa pamamagitan ng pag-click sa 'I-save ang mga Pagbabago' sa ibaba), at pagkatapos ay bumalik dito sa sandaling at i-click ang link na ito upang makumpleto ang pagpapatotoo sa%s."
#: src/addons/onedrive.php:1212, src/methods/dropbox.php:615
msgid "(You appear to be already authenticated)."
msgstr "(You appear to be already authenticated)."
#: src/methods/dropbox.php:611
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: src/addons/onedrive.php:1205, src/methods/dropbox.php:611
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Patunayan na may% s"
#: src/methods/cloudfiles.php:400, src/methods/openstack-base.php:455
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr "Error sa pag-download ng mga remote file: Nabigong i-download"
#: src/methods/openstack-base.php:526, src/methods/openstack-base.php:531
msgid "Region: %s"
msgstr "Region: %s"
#: src/methods/openstack-base.php:525
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "%s error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito"
#: src/methods/openstack-base.php:441
msgid "The %s object was not found"
msgstr "Ang bagay na% s ay hindi natagpuan"
#: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:364,
#: src/methods/openstack-base.php:433
msgid "Could not access %s container"
msgstr "Could not access %s container"
#: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:123,
#: src/methods/openstack-base.php:130, src/methods/openstack-base.php:356,
#: src/methods/openstack-base.php:421
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr "%s error - Nabigo upang ma-access ang lalagyan"
#: src/addons/googlecloud.php:1108, src/addons/onedrive.php:1248,
#: src/methods/dropbox.php:668, src/methods/googledrive.php:1281
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr "Account holder's name: %s."
#: src/methods/googledrive.php:1258
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
msgstr "Upang magagawang upang magtakda ng isang pasadyang pangalan ng folder, gamitin UpdraftPlus Premium."
#: src/methods/googledrive.php:1245
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr "Ito ay isang panloob sa Google Drive ID number"
#: src/methods/googledrive.php:1245
msgid "This is NOT a folder name."
msgstr "This is NOT a folder name."
#: src/addons/google-enhanced.php:74, src/methods/googledrive.php:1240,
#: src/methods/googledrive.php:1251
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: src/addons/googlecloud.php:296, src/addons/onedrive.php:451,
#: src/methods/googledrive.php:1152
msgid "%s download: failed: file not found"
msgstr "%s download: di nagtagumpay: Hindi nahanap ang file ng"
#: src/addons/googlecloud.php:718, src/methods/googledrive.php:467
msgid "Name: %s."
msgstr "Name: %s."
#: src/methods/googledrive.php:208
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr "Google Drive listahan ng mga file: Nabigo upang ma-access ang pangunahing folder"
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:99, src/methods/insufficient.php:121
msgid "Your %s version: %s."
msgstr "Ang bersyon ng iyong%s:%s."
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:98, src/methods/insufficient.php:120
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr "Kailangan mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang mag-upgrade."
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:19, src/methods/insufficient.php:21
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr "Ito ang malayuang pamamaraan ng imbakan (% s) ay nangangailangan ng PHP% s o mas bago."
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100
msgid "Call"
msgstr "Call"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98
msgid "Fetch"
msgstr "Fetch"
#: src/addons/migrator.php:501,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:182,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr "Nangangailangan ang tampok na ito na bersyon% s% s o mas bago"
#: src/restorer.php:531
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr "Nabigong ma-unpack ang archive"
#: src/class-updraftplus.php:1341
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr "Error - Nabigo upang i-download ang file"
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr "Rescan ang lokal na folder para sa mga bagong set ng mga backup"
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
msgstr "Dapat mong i-update ang UpdraftPlus upang matiyak na mayroon kang isang bersyon na na-nasubok para sa compatibility."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr "It has been tested up to version %s."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
msgstr "Ang naka-install na bersyon ng UpdraftPlus Backup / Ibalik ay hindi pa nasubok sa iyong bersyon ng WordPress (% s)."
#: src/addons/sftp.php:530
msgid "password/key"
msgstr "password/key"
#: src/addons/migrator.php:1758, src/addons/sftp.php:467, src/admin.php:866,
#: src/admin.php:5175
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: src/addons/sftp.php:462
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
msgstr "Ang iyong login ay maaaring maging alinman sa password o key na batay sa - kailangan mo na lang ipasok ay ang isa, hindi pareho."
#: src/addons/sftp.php:343
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
msgstr "Ang key na ibinigay ay hindi isang wastong format, o noon ay corrupt."
#: src/addons/sftp.php:49
msgid "SCP/SFTP password/key"
msgstr "SCP/SFTP password/key"
#: src/addons/wp-cli.php:449, src/admin.php:4061
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Files backup (created by %s"
#: src/addons/wp-cli.php:449, src/admin.php:4061
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Files and database WordPress backup (created by %s)"
#: src/addons/importer.php:276, src/admin.php:4055,
#: src/includes/class-backup-history.php:435
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Backup created by: %s."
#: src/addons/wp-cli.php:431, src/admin.php:4015
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Database (nilikha sa pamamagitan ng% s)"
#: src/addons/wp-cli.php:429, src/admin.php:4009, src/admin.php:4057
msgid "unknown source"
msgstr "hindi kilalang pinagmulan"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "Rescan remote storage"
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55
msgid "Upload backup files"
msgstr "Upload backup files"
#: src/admin.php:2292
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr "Backup na ito ay nilikha ng%s, at maaaring i-import."
#: src/admin.php:1169
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr "Basahin ang pahinang ito para sa gabay sa mga posibleng sanhi at kung paano ayusin ito."
#: src/admin.php:1169
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
msgstr "WordPress ay may isang numero (%d) ng naka-iskedyul na mga gawain na kung saan ay overdue. Maliban kung ito ay isang site na pag-unlad, ito ay malamang ay nangangahulugan na ang scheduler sa iyong WordPress install ay hindi gumagana."
#: src/admin.php:829, src/includes/class-backup-history.php:442
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr "Kung ito ay isang backup na ginawa ng isang iba't ibang mga backup plugin, pagkatapos ay i-UpdraftPlus Premium ay maaaring makatulong sa iyo."
#: src/admin.php:828
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr "Gayunpaman, ang UpdraftPlus archive ay Standard zip / SQL file - kaya kung ikaw ay sigurado na ang iyong mga file ay may karapatan na format, ay maaari mong palitan ang pangalan nito upang tumugma sa pattern na iyon."
#: src/admin.php:828, src/admin.php:829,
#: src/includes/class-backup-history.php:442
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus backup archive (tulad ng mga file ay zip o gz mga file na magkaroon ng isang pangalan tulad ng: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
#: src/admin.php:4058, src/includes/class-wpadmin-commands.php:162,
#: src/restorer.php:1975
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Backup na nilikha ng mga hindi kilalang pinagmulan (%s) - hindi na maibabalik."
#: src/restorer.php:1259, src/restorer.php:1307
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr "Ang WordPress folder na nilalaman (wp-content) ay hindi nahanap sa ito zip file."
#: src/restorer.php:1113
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr "Ang bersyong ito ng UpdraftPlus ay hindi alam kung paano panghawakan ang ganitong uri ng mga banyagang backup"
#: src/methods/dropbox.php:377
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr "%s ay nagbalik ng hindi inaasahang tugon ng HTTP:%s"
#: src/addons/sftp.php:1060
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
msgstr "Hindi sinusuportahan ng UpdraftPlus module para sa ang paraan na ito ng access ng file (% s) ay naglilista ng mga file"
#: src/addons/backblaze.php:580, src/methods/cloudfiles.php:234,
#: src/methods/dropbox.php:358, src/methods/openstack-base.php:118
msgid "No settings were found"
msgstr "Walang mga setting ang natagpuan"
#: src/includes/class-backup-history.php:610
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr "Isa o higit pang mga backup ay idinagdag sa pag-iiscan remote na imbakan; Tandaan na ang mga backup hindi ay awtomatikong tatanggalin sa pamamagitan ng \"panatilihin \" mga setting ng kung / kapag nais mong tanggalin ang mga ito pagkatapos ay kailangan mong gawin ito nang mano-mano."
#: src/admin.php:795
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr "Rescanning remote at lokal na imbakan para sa backup na sets..."
#: src/addons/googlecloud.php:1042, src/addons/googlecloud.php:1055,
#: src/addons/s3-enhanced.php:63, src/addons/s3-enhanced.php:72
msgid "(Read more)"
msgstr "(Basahin ng higit pa)"
#: src/addons/reporting.php:494
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
msgstr "Mag-log ang lahat ng mga mensahe sa syslog (tanging mga admin ng server ay malamang na nais ito)"
#: src/addons/morefiles.php:552
msgid "No backup of location: there was nothing found to back up"
msgstr ""
#: src/addons/moredatabase.php:245, src/addons/morefiles.php:311,
#: src/addons/morefiles.php:332
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: src/methods/s3.php:873
msgid "Other %s FAQs."
msgstr "Other %s FAQs."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:304
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr "Lagyan ito ng tsek upang makatanggap ng higit pang impormasyon at mga email sa proseso ng backup - kapaki-pakinabang kung ang isang bagay ay pagpunta mali."
#: src/addons/morefiles.php:490, src/admin.php:3814
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
msgstr "Kung pagpasok ng maramihang mga file / mga direktoryo, pagkatapos ihiwalay ang mga ito gamit ang mga kuwit. Para sa mga entity sa tuktok na antas, maaari mong gamitin ang isang * sa simula o dulo ng entry bilang isang wildcard."
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/methods/ftp.php:330,
#: src/restorer.php:2006
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Dapat na paganahin ng iyong kumpanya sa pagho-host ang mga pag-andar bago maaaring gumana ang%s."
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/methods/ftp.php:330
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi pinagana ang mga pag-andar:%s."
#: src/methods/ftp.php:327
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr "encrypted FTP (explicit encryption)"
#: src/methods/ftp.php:326
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr "encrypted FTP (implicit encryption)"
#: src/methods/ftp.php:325
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr "regular non-encrypted FTP"
#: src/restorer.php:2192
msgid "Backup created by:"
msgstr "Nilikha sa pamamagitan ng Backup:"
#: src/udaddons/options.php:481
msgid "Available to claim on this site"
msgstr "Magagamit na mag-claim sa site na ito"
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274
msgid "To maintain your access to support, please renew."
msgstr "Upang mapanatili ang iyong access sa suporta, mangyaring i-renew."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272
msgid "To regain your access, please renew."
msgstr "Upang mabawi ang iyong pag-access, mangyaring i-renew."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support ay napaso na."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "Upang panatilihin ang iyong pag-access, at panatilihin ang pag-access sa mga pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa% s ng mga add-on ang% s sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa mga add-on% s sa site na ito ay napaso na."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
msgstr "Upang mabawi ang access sa pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay napaso na. Hindi ka na makatanggap ng mga update sa UpdraftPlus."
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:225
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr "Bale-walain mula sa pangunahing dashboard (para sa% s linggo)"
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:284
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "Nagtagumpay Ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression."
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:260,
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:282
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression."
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:253
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Lumilitaw ang database file sa Na-compress na dalawang beses - marahil ang website na-download ito mula ay nagkaroon ng isang di-configure webserver."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:327
msgid "Constants"
msgstr "Constants"
#: src/backup.php:1840
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file para sa pagbabasa:"
#: src/backup.php:1651
msgid "No database tables found"
msgstr "Walang mga talahanayan ng database na natagpuan"
#: src/backup.php:1649
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr "mangyaring maghintay para sa ibang oras pagtatangka"
#: src/addons/reporting.php:218
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
msgstr "Tandaan na babala na mensahe ay advisory - ang backup na proseso ay hindi itigil para sa kanila. Sa halip, nagbibigay sila ng impormasyon na maaring mong kapaki-pakinabang, o na maaaring magpahiwatig ang pinagmulan ng isang problema kung ang backup ay hindi magtagumpay."
#: src/addons/onedrive.php:112, src/methods/dropbox.php:267
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay may %d mga byte natitirang (kabuuang sukat na: %d mga byte)"
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:460,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:496
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Naganap error:"
#: src/addons/wp-cli.php:664, src/admin.php:4491
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr "Sundin ang link na ito upang i-download ang log file para sa pagpapanumbalik (kinakailangan para sa anumang mga kahilingan sa suporta)."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
msgid "See this FAQ also."
msgstr "See this FAQ also."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:134
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
msgstr "Kung pinili mong walang remote na imbakan, pagkatapos ay ang pag-backup mananatili sa web-server. Ito ay hindi inirerekumenda (maliban kung plano mong mano-manong kopyahin ang mga ito sa iyong computer), pati na ang pagkawala ng web-server ay nangangahulugan na hindi nawawala ang iyong parehong website at ang pag-backup sa isang kaganapan."
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:34
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr "Binabawi (kung kinakailangan) at paghahanda ng mga backup file ..."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:133
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "Ang pag-setup ng PHP sa webserver ay nagbibigay-daan segundo lamang ang%s para sa PHP upang mapatakbo, at hindi payagan ang mga limitasyon na ito upang ma itinaas. Kung mayroon kang maraming data upang i-import, at kung ang ibalik beses operasyon, pagkatapos ay kakailanganin mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting ng mga paraan upang taasan ang limitasyon na ito (o tangkaing ang pagpapanumbalik piraso-by-piraso)."
#: src/restorer.php:1106
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
msgstr "May mga hindi pa natatanggal na folder na nag eexist (mangyaring gamitin ang \"Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo \" na pindutan upang tanggalin ang mga ito bago subukang muli): %s"
#: src/admin.php:1144, src/class-updraftplus.php:823
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
msgstr "Ang halaga ng oras na pinahihintulutan para sa WordPress plugin upang tumakbo ay napakababa (segundo% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang backup pagkabigo dahil sa time-out (kumonsulta sa iyong kumpanya sa pagho-host ng web para sa higit pang tulong - ito ay ang setting na max_execution_time PHP; ang pinapayong halaga ay% s segundo o higit pa)"
#: src/addons/migrator.php:304
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
msgstr "Hindi pinagana ang plugin:%s: manu-manong muling i-activate ito kapag handa ka na."
#: src/addons/sftp.php:814, src/addons/sftp.php:817,
#: src/includes/ftp.class.php:58, src/includes/ftp.class.php:61
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
msgstr "Nag-time out ang% s koneksyon; kung ipinasok mo ang server na tama, pagkatapos ito ay karaniwang sanhi ng isang firewall ng pagharang ng koneksyon - dapat mong suriin sa iyong kumpanya ng web hosting."
#: src/addons/moredatabase.php:144, src/admin.php:1631
msgid "Messages:"
msgstr "Mga mensahe:"
#: src/restorer.php:2641
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
msgstr "Ang isang SQL line ay mas malaki kaysa sa maximum na laki ng packet at hindi maaaring hatiin ang nakita; ang linyang ito ay hindi naproseso, ngunit bababa:%s"
#: src/restorer.php:853
msgid "The directory does not exist"
msgstr "Direktoryo ay hindi umiiral"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292
msgid "New User's Email Address"
msgstr "New User's Email Address"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289
msgid "New User's Username"
msgstr "New User's Username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:286
msgid "Admin API Key"
msgstr "Admin API Key"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:283
msgid "Admin Username"
msgstr "Admin Username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:278
msgid "US or UK Rackspace Account"
msgstr "US o UK Rackspace Account"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:270
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
msgstr "Ipasok ang iyong Rackspace admin username / API key (sa gayon ay Rackspace mapapatunayan ang iyong pahintulot upang lumikha ng mga bagong gumagamit), at ipasok ang isang bagong (natatanging) username at email address para sa bagong user at isang pangalan ng container."
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:267
msgid "Create new API user and container"
msgstr "Lumikha ng bagong user ng API at lalagyan"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199
msgid "API Key: %s"
msgstr "API Key: %s"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199, src/addons/s3-enhanced.php:337
msgid "Username: %s"
msgstr "Username: %s"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:158,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:161,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:165,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:177,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:184,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:188
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
msgstr "Cloud Files operation failed (%s)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:156
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
msgstr "Kaguluhan: na ay umiiral na address ng gumagamit o e-mail"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:89
msgid "You need to enter a valid new email address"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang wastong bagong email address"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:85
msgid "You need to enter a container"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang lalagyan"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:82
msgid "You need to enter a new username"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang bagong username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:79
msgid "You need to enter an admin API key"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin API key"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:76
msgid "You need to enter an admin username"
msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:62
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
msgstr "Lumikha ng isang bagong gumagamit ng API na may access sa lamang lalagyan ito (sa halip na ang iyong buong account)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:31
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
msgstr "Nagdadagdag ng pinahusay na mga kakayahan para sa Rackspace Cloud Files gumagamit"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:30
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
msgstr "Rackspace Cloud Files, pinahusay na"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:299, src/methods/cloudfiles-new.php:147,
#: src/methods/cloudfiles.php:492
msgid "Cloud Files Container"
msgstr "Cloud Files Container"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:142, src/methods/cloudfiles.php:487
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr "Cloud Files API Key"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:137
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
msgstr "Upang lumikha ng isang bagong Rackspace API sub-user at API key na may access lamang sa mga ito Rackspace lalagyan, gamitin ang mga add-on."
#: src/methods/cloudfiles-new.php:134
msgid "Cloud Files Username"
msgstr "Cloud Files Username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:47, src/methods/cloudfiles-new.php:166
msgid "London (LON)"
msgstr "London (LON)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:46, src/methods/cloudfiles-new.php:165
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Hong Kong (HKG)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:164
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Northern Virginia (IAD)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:163
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:43, src/methods/cloudfiles-new.php:162
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:42, src/methods/cloudfiles-new.php:161
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr "Dallas (DFW) (default)"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295, src/methods/cloudfiles-new.php:124
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr "Cloud Files Storage Region"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:117
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US-accounts; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay nakabatay sa UK"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:115
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr "Na batay sa UK US o Rackspace Account"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:279, src/methods/cloudfiles-new.php:115
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US account; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay UK account."
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:154, src/addons/s3-enhanced.php:240,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:39, src/methods/openstack-base.php:484,
#: src/methods/openstack-base.php:486, src/methods/openstack-base.php:507,
#: src/methods/openstack2.php:33
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr "Nabigo ang Authorisation (i-check ang iyong mga credential)"
#: src/includes/class-commands.php:789, src/methods/updraftvault.php:630,
#: src/udaddons/options.php:232
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Isang hindi alam na error ang naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com"
#: src/admin.php:843, src/central/bootstrap.php:565
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: src/admin.php:804
msgid "Trying..."
msgstr "Trying..."
#: src/admin.php:803
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr "Sa bagong user na Rackspace console paaword ay (ito ay hindi ipapakita muli):"
#: src/addons/wp-cli.php:797, src/admin.php:814, src/admin.php:4569
msgid "Error data:"
msgstr "Error data:"
#: src/admin.php:4472
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr "Backup ay hindi umiiral sa ang backup kasaysayan"
#: src/admin.php:3128
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
msgstr "I-install ang iyong WordPress May lumang mga direktoryo mula sa estado nito bago mo naibalik / migrate (teknikal na impormasyon: ang mga ito ay suffixed may-gulang). Dapat mong pindutin ang pindutan na ito upang tanggalin ang mga ito sa lalong madaling na-verify mo na ang pagpapanumbalik nagtrabaho."
#: src/restorer.php:2259
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr "Hatiin ang linya upang maiwasan ang paglampas sa maximum na packet "
#: src/restorer.php:2139
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na i-drop ang mga talahanayan. Susubukan naming ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't ikaw ay nag rerestore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database (%s)"
#: src/restorer.php:528
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
msgstr "Hindi mailipat ang file sa lugar. Suriin ang iyong mga pahintulot sa file."
#: src/restorer.php:527
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
msgstr "Hindi mailipat ang mga bagong file papunta sa lugar. Suriin ang iyong wp-content/upgrade folder."
#: src/restorer.php:525
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr "Hindi mailipat ang lumang mga file."
#: src/restorer.php:521
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr "Ang paglipat ng mga lumang data sa labas ng paraan ..."
#: src/addons/reporting.php:479
msgid "Add another address..."
msgstr "Magdagdag ng isa pang address ..."
#: src/addons/reporting.php:464
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
msgstr "Ipasok ang address dito upang magkaroon ng isang ulat na ipinadala sa mga ito kapag natapos ng isang backup na trabaho."
#: src/addons/reporting.php:438
msgid "Email reports"
msgstr "Email reports"
#: src/class-updraftplus.php:1755, src/class-updraftplus.php:1760
msgid "%s checksum: %s"
msgstr "%s checksum: %s"
#: src/class-updraftplus.php:1691, src/class-updraftplus.php:1693
msgid "files: %s"
msgstr "files: %s"
#: src/addons/reporting.php:392
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
msgstr "Gamitin ang seksyong \"ulat\" upang i-configure ang mga email address na gagamitin."
#: src/addons/reporting.php:268
msgid "Debugging information"
msgstr "Debugging information"
#: src/addons/reporting.php:223, src/admin.php:3975
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Uploaded to:"
#: src/addons/reporting.php:222
msgid "Time taken:"
msgstr "Time taken:"
#: src/addons/reporting.php:213
msgid "Warnings"
msgstr "Warnings"
#: src/addons/reporting.php:198
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
#: src/addons/reporting.php:195
msgid "Errors / warnings:"
msgstr "Errors / warnings:"
#: src/addons/morefiles.php:143, src/addons/morefiles.php:144,
#: src/addons/reporting.php:184
msgid "Contains:"
msgstr "Contains:"
#: src/addons/reporting.php:183
msgid "Backup began:"
msgstr "Backup began:"
#: src/addons/reporting.php:171
msgid "Backup Report"
msgstr "Backup Report"
#: src/addons/reporting.php:166
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
msgstr "%d hours, %d minutes, %d seconds"
#: src/addons/reporting.php:152
msgid "%d errors, %d warnings"
msgstr "%d errors, %d warnings"
#: src/addons/onedrive.php:864, src/methods/dropbox.php:753,
#: src/methods/dropbox.php:775
msgid "%s authentication"
msgstr "%s authentication"
#: src/addons/onedrive.php:864, src/class-updraftplus.php:531,
#: src/methods/dropbox.php:240, src/methods/dropbox.php:753,
#: src/methods/dropbox.php:775, src/methods/dropbox.php:790,
#: src/methods/dropbox.php:803, src/methods/dropbox.php:946
msgid "%s error: %s"
msgstr "%s error: %s"
#: src/addons/googlecloud.php:984, src/methods/dropbox.php:577
msgid "%s logo"
msgstr "%s logo"
#: src/methods/dropbox.php:286
msgid "did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:312
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr "Module na PHP Ang kailangang%s ay hindi naka-install - hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang paganahin ito"
#: src/methods/email.php:97
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
msgstr "Para sa higit pang mga pagpipilian, gamitin ang \"% s \" add-on."
#: src/methods/email.php:96
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr "Email address ng admin ng iyong site (%s) ay magagamit."
#: src/admin.php:853, src/admin.php:2865, src/methods/updraftvault.php:319,
#: src/methods/updraftvault.php:362
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:262
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
msgstr "Para sa higit pang mga tampok sa pag-uulat, gamitin ang Pag-uulat ng mga add-on."
#: src/class-updraftplus.php:3997
msgid "(version: %s)"
msgstr "(bersyon:%s)"
#: src/admin.php:792
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr "Magkaroon ng kamalayan na ang mail server ay may posibilidad na magkaroon ng mga limitasyon sa laki; karaniwang sa paligid Mb%s; pag-backup ng mas malaki kaysa sa anumang mga limitasyon ay malamang na hindi dumating."
#: src/addons/reporting.php:525, src/admin.php:791
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the backup"
msgstr ""
#: src/addons/reporting.php:182, src/backup.php:1138
msgid "Latest status:"
msgstr "Pinakabagong mga katayuan:"
#: src/backup.php:1137
msgid "Backup contains:"
msgstr "Naglalaman ng Backup:"
#: src/backup.php:1094
msgid "Backed up: %s"
msgstr "Back up:%s"
#: src/addons/reporting.php:265, src/backup.php:1088
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr "Ang log file ay nai-attach sa email na ito."
#: src/backup.php:1052
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr "Hindi kilalang / hindi inaasahang error - mangyari lamang na taasan ang isang kahilingan sa suporta"
#: src/backup.php:1049
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr "Database lamang (mga file ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)"
#: src/backup.php:1049
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr "Database (mga file na backup ay hindi nakumpleto)"
#: src/backup.php:1046
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr "Mga file lamang (database ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)"
#: src/backup.php:1046
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr "File (database backup ay hindi nakumpleto)"
#: src/admin.php:332, src/backup.php:1044
msgid "Files and database"
msgstr "Mga File at database"
#: src/options.php:208
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr "(Ito ay angkop sa lahat ng WordPress backup plugin maliban kung ang mga ito ay tahasang naka-code para sa multisite compatibility)."
#: src/options.php:208
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows every blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) the entire network."
msgstr ""
#: src/options.php:208
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
msgstr "WordPress Multisite ay suportado, na may dagdag na tampok, sa pamamagitan ng UpdraftPlus Premium, o ang Multisite add-on."
#: src/options.php:208
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr "Ito ay isang WordPress multi-site (aka network) pag-install."
#: src/options.php:208
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr "UpdraftPlus warning:"
#: src/udaddons/options.php:487
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
msgstr "(o kumonekta gamit ang form sa pahinang ito kung nakapag pa ito nabibili)"
#: src/udaddons/options.php:473
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin upang isaaktibo ito"
#: src/udaddons/options.php:470
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin sa pagkakasunud-sunod upang makakuha ng mga ito"
#: src/udaddons/options.php:460, src/udaddons/options.php:462
msgid "latest"
msgstr "latest"
#: src/udaddons/options.php:458
msgid "Your version: %s"
msgstr "Ang iyong bersyon:%s"
#: src/udaddons/options.php:456, src/udaddons/options.php:456
msgid "You've got it"
msgstr "Mayroon kayong ito"
#: src/udaddons/options.php:417
msgid "UpdraftPlus Support"
msgstr "UpdraftPlus Support"
#: src/udaddons/options.php:360
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "Isang pag-update naglalaman ng iyong mga addons ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito."
#: src/udaddons/options.php:349, src/udaddons/updraftplus-addons.php:301
msgid "UpdraftPlus Addons"
msgstr "UpdraftPlus Addons"
#: src/udaddons/options.php:90
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
msgstr "Isang pag-update ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito."
#: src/methods/updraftvault.php:709, src/methods/updraftvault.php:724,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:935
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon, ngunit hindi namin maunawaan ito"
#: src/methods/updraftvault.php:721, src/udaddons/updraftplus-addons.php:931
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Ang iyong email address at password na hindi nakilala sa pamamagitan ng UpdraftPlus.Com"
#: src/includes/updraftplus-login.php:58, src/methods/updraftvault.php:682,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:894
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon na hindi namin maunawaan (data:%s)"
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:817
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
msgstr "UpdraftPlus.Com ay sumagot, ngunit hindi namin naintindihan ang tugon"
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:815
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Nabigo kaming matagumpay na kumonekta sa UpdraftPlus.Com"
#: src/methods/email.php:97,
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:243,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192
msgid "Reporting"
msgstr "Reporting"
#: src/admin.php:5172
msgid "Options (raw)"
msgstr "Options (raw)"
#: src/addons/reporting.php:523, src/admin.php:790
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "Magpadala ng isang ulat lamang kapag mayroong mga babala / mga error"
#: src/restorer.php:2203
msgid "Content URL:"
msgstr "URL ng Nilalaman:"
#: src/restorer.php:525
msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:147
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
msgstr "Tingnan din ang \"Higit pang mga Files \" add-on mula sa aming shop."
#: src/backup.php:3399, src/class-updraftplus.php:836
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Ang iyong libreng puwang sa iyong hosting account ay napakababa - only %s Mb remain"
#: src/class-updraftplus.php:820
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr "Ang halaga ng memorya (RAM) na pinapayagan para sa PHP ay napakababa (Mb% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang pagkabigo dahil sa hindi sapat na memorya (kumonsulta sa iyong kumpanya ng web hosting para sa higit pang tulong)"
#: src/udaddons/options.php:510
msgid "Manage Addons"
msgstr "Manage Addons"
#: src/udaddons/options.php:488, src/udaddons/options.php:488
msgid "Buy It"
msgstr "Buy It"
#: src/udaddons/options.php:487
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
msgstr "Kunin ito mula sa UpdraftPlus.Com Store"
#: src/udaddons/options.php:481, src/udaddons/options.php:483
msgid "activate it on this site"
msgstr "activate ito sa site na ito"
#: src/udaddons/options.php:483
msgid "You have an inactive purchase"
msgstr "Mayroon kang isang hindi aktibong pagbili"
#: src/udaddons/options.php:473
msgid "Assigned to this site"
msgstr "Nakatalagang sa site na ito"
#: src/udaddons/options.php:470
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
msgstr "Magagamit para sa site na ito (sa pamamagitan ng iyong pagbili ng all-addons)"
#: src/udaddons/options.php:464
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
msgstr "(tila isang pre-release o withdraw release)"
#: src/udaddons/options.php:419
msgid "Go here"
msgstr "pumunta dito"
#: src/udaddons/options.php:419
msgid "Need to get support?"
msgstr "Kailangan mo upang makakuha ng suporta?"
#: src/udaddons/options.php:401
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
msgstr "Naganap ang isang error kapag sinusubukan upang makuha ang iyong mga add-on."
#: src/udaddons/options.php:299
msgid "An unknown response was received. Response was:"
msgstr "Isang hindi alam na tugon ay natanggap. Tugon ay:"
#: src/udaddons/options.php:298
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
msgstr "I-claim ang hindi ibinigay ng - ang iyong mga detalye sa pag-login ng account ay mali"
#: src/udaddons/options.php:296
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
msgstr "Mangyaring maghintay habang ginagawa namin ang claim ..."
#: src/udaddons/options.php:250
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
msgstr "Mga error na naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com:"
#: src/udaddons/options.php:243
msgid "You are presently not connected to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr "Ikaw ay kasalukuyang hindi konektado strong> sa isang UpdraftPlus.Com account."
#: src/udaddons/options.php:239
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
msgstr "Kung bumili ka ng mga bagong add-on, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang i-refresh ang iyong koneksyon sa"
#: src/udaddons/options.php:238
msgid "You are presently connected to an UpdraftPlus.Com account."
msgstr "Ikaw ay kasalukuyang konektado strong> sa isang UpdraftPlus.Com account."
#: src/admin.php:2863
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr "Interesado sa pag-alam tungkol sa iyong UpdraftPlus.Com seguridad password? Basahin ang tungkol sa ito dito."
#: src/admin.php:2939
msgid "Forgotten your details?"
msgstr "Nakalimutan mo ba ang iyong mga detalye?"
#: src/admin.php:2852
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr "Di pa nakakuha ng isang account (ito ay libre)? Pumunta makakuha ng isa!"
#: src/admin.php:2918
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr "Kumonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account"
#: src/udaddons/options.php:110
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
msgstr "Mukhang mo na magkaroon ng na naka-install ang laos na Updraft plugin - marahil ba kayong mga ito nalilito?"
#: src/udaddons/options.php:109
msgid "Go here to begin installing it."
msgstr "Pumunta dito upang simulan ang pag-install ito."
#: src/udaddons/options.php:109
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa naka-install."
#: src/udaddons/options.php:106
msgid "Go here to activate it."
msgstr "Pumunta dito upang i-activate ito."
#: src/udaddons/options.php:105
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa ginawang aktibo."
#: src/udaddons/options.php:96, src/udaddons/options.php:98
msgid "Go here to connect."
msgstr "Pumunta dito upang kumonekta."
#: src/udaddons/options.php:96
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
msgstr "Hindi ka pa nakakonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account, i-daan sa iyo upang ilista ang iyong mga binili na add-on."
#: src/addons/moredatabase.php:322,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami mas mabagal."
#: src/addons/moredatabase.php:322,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr "Ang iyong web-server ay hindi naka-install ang module na ang%s."
#: src/addons/googlecloud.php:1074, src/methods/googledrive.php:1270
msgid "(You appear to be already authenticated, though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
msgstr " (Lumitaw ikaw ay napatotohanan, strong> bagaman maaari mong patotohanan muli upang i-refresh ang iyong access kung nagkaroon ka ng problema)."
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80
msgid "Drop backup files here"
msgstr "I-drop ang mga backup file dito"
#: src/admin.php:802
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr "Nagbalik ang server ng web ng isang error code (subukan muli, o suriin ang iyong mga tala ng web server)"
#: src/admin.php:800
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
msgstr "ang restore operasyon ay nagsimula na. Huwag pindutin ang stop o isara ang iyong browser hanggang sa ito ay matapos."
#: src/addons/wp-cli.php:115, src/admin.php:797
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr "Kung ibubukod mo ang parehong database at ang mga file, pagkatapos ay naibukod ang lahat ng bagay!"
#: src/restorer.php:2197
msgid "Site home:"
msgstr "Tahanan Site:"
#: src/addons/morestorage.php:138
msgid "Remote Storage Options"
msgstr "Mga Pagpipilian sa Remote Imbakan"
#: src/addons/autobackup.php:338, src/addons/autobackup.php:432
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
msgstr "(Maaaring matagpuan ang mga tala sa pahina ng mga setting UpdraftPlus bilang normal) ..."
#: src/addons/autobackup.php:298, src/addons/autobackup.php:1080
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
msgstr "Tandaan ang pagpipiliang ito para sa susunod na beses (ikaw pa rin magkaroon ng pagkakataon na baguhin ito)"
#: src/addons/azure.php:420, src/methods/stream-base.php:143,
#: src/methods/stream-base.php:148
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload failed"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:125
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
msgstr "Maaari kang magpadala ng isang backup na sa higit sa isang destinasyon na may isang add-on."
#: src/admin.php:3399
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "Tandaan: ang progress bar sa ibaba ay batay sa mga yugto, HINDI oras. Huwag itigil ang backup dahil lamang tila sa ay nanatiling sa parehong lugar para sa isang habang - na ay normal."
#: src/admin.php:3266
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
#: src/addons/autobackup.php:299, src/addons/autobackup.php:1085,
#: src/addons/lockadmin.php:160
msgid "Read more about how this works..."
msgstr "Magbasa nang higit pa tungkol sa kung paano ito gumagana ..."
#: src/addons/sftp.php:608
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon."
#: src/addons/sftp.php:606
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in at lumipat sa ipinahiwatig na direktoryo, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon."
#: src/addons/sftp.php:492
msgid "Use SCP instead of SFTP"
msgstr "Gamitin SCP sa halip ng SFTP"
#: src/addons/sftp.php:48
msgid "SCP/SFTP user setting"
msgstr "SCP/SFTP user setting"
#: src/addons/sftp.php:47
msgid "SCP/SFTP host setting"
msgstr "SCP/SFTP host setting"
#: src/methods/email.php:67
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang ipadala ang backup sa pamamagitan ng email (marahil ang backup ay masyadong malaki para sa meth"
#: src/methods/email.php:47
msgid "Backup is of: %s."
msgstr "Backup is of: %s."
#: src/admin.php:892
msgid "%s settings test result:"
msgstr "%s settings test result:"
#: src/admin.php:4123, src/admin.php:4125
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Hindi tapos)"
#: src/admin.php:4125
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "Kung iyong nakikita ang nalalaman backup kaysa sa iyong inaasahan, pagkatapos ito ay marahil dahil sa pagtanggal ng lumang backup na set ay hindi mangyayari hanggang sa makumpleto ang isang sariwang backup."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:328
msgid "Do not place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
msgstr " Huwag b> ilagay ito sa loob ng iyong mga pag-upload o direktoryo plugin, pati na magiging sanhi ng recursion (mga backup ng mga backup ng mga backup ng ...)."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:328
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
msgstr "Ito ay kung saan UpdraftPlus ay isulat ang mga zip file na ito ay lumilikha sa umpisa. Dapat na writable na direktoryo na ito sa pamamagitan ng iyong web server. Ito ay may kaugnayan sa iyong direktoryo ng nilalaman (na sa pamamagitan ng default ay tinatawag na wp-content)."
#: src/admin.php:3367
msgid "Job ID: %s"
msgstr "Job ID: %s"
#: src/admin.php:3347
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "last activity: %ss ago"
#: src/admin.php:3346
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
msgstr "next resumption: %d (after %ss)"
#: src/admin.php:3329, src/central/bootstrap.php:444,
#: src/central/bootstrap.php:451, src/methods/updraftvault.php:410,
#: src/methods/updraftvault.php:444, src/methods/updraftvault.php:529
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: src/admin.php:3280
msgid "Backup finished"
msgstr "tapos na ang Backup"
#: src/admin.php:3275
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Naghihintay hanggang sa naka-iskedyul na oras upang subukang muli dahil sa mga error"
#: src/admin.php:3271
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Pruning old backup sets"
#: src/admin.php:3258
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Ina-upload ang mga file sa remote na imbakan"
#: src/admin.php:3327
msgid "Encrypted database"
msgstr "Encrypted database"
#: src/admin.php:3319
msgid "Encrypting database"
msgstr "Encrypting database"
#: src/admin.php:3293
msgid "Created database backup"
msgstr "Nilikha database backup"
#: src/admin.php:3306
msgid "table: %s"
msgstr "table: %s"
#: src/admin.php:3304
msgid "Creating database backup"
msgstr "Paglikha ng database backup"
#: src/admin.php:3249
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Nilikha ang file backup Zip"
#: src/admin.php:3236
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Paglikha ng mga file na backup Zip"
#: src/admin.php:3231
msgid "Backup begun"
msgstr "Backup begun"
#: src/admin.php:1148
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
msgstr "Scheduler ay pinagana sa iyong WordPress i-install, sa pamamagitan ng setting na DISABLE_WP_CRON. Maaaring tumakbo Walang mga backup (kahit na \"Backup Ngayon\") maliban kung nag-set up ng isang pasilidad na tumawag sa mano-mano ang scheduler, o hanggang sa ito ay pinagana."
#: src/restorer.php:1091
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/addons/onedrive.php:1186, src/restorer.php:1083
msgid "folder"
msgstr "folder"
#: src/restorer.php:1083, src/restorer.php:1091
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
msgstr "UpdraftPlus na kinakailangan upang lumikha ng%s sa iyong direktoryo ng nilalaman, ngunit nabigo - mangyaring suriin ang iyong mga pahintulot ng file at paganahin ang pag-access (%s)"
#: src/class-updraftplus.php:3012
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr "Ang backup ay hindi natapos; isang pagpapatuloy ay naka-iskedyul"
#: src/class-updraftplus.php:2033
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr "Ang iyong website ay binisita madalang at UpdraftPlus hindi nakakakuha ang mga mapagkukunan nito umaasa para; pakibasa ang pahinang ito:"
#: src/addons/onedrive.php:1037,
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:118
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
msgstr "Ang pagpapatunay% s ay hindi ma sige, dahil ibang bagay sa iyong site ay breaking ito. Subukang huwag paganahin ang iyong iba pang mga plugin at lumipat sa isang default na tema. (Sa partikular, ikaw ay naghahanap ng mga sangkap na nagpapadala ng output (pinaka-malamang babala PHP / error) bago magsimula ang pahina. Ino-off ang anumang mga setting sa pag-debug ay maaari ring makatulong)."
#: src/admin.php:2627
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
msgstr "Ang iyong limitasyon PHP memorya (na itinakda ng iyong kumpanya ng web hosting) ay napakababa. UpdraftPlus tinangka upang taasan ito ngunit ay hindi matagumpay. Plugin na ito ay maaaring nagpupumilit na may isang limitasyon ng memory ng mas mababa sa 64 Mb - lalo na kung mayroon kang napakalaking mga file na-upload na (bagaman sa kabilang banda, maraming mga site ay maging matagumpay na may isang limitasyon ng 32MB - maaaring mag-iba ang iyong karanasan)."
#: src/addons/autobackup.php:1099, src/admin.php:846
msgid "Proceed with update"
msgstr "Magpatuloy sa pag-update"
#: src/addons/autobackup.php:1092
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
msgstr "Huwag i-abort pagkatapos ng pagpindot Magpatuloy sa ibaba - maghintay para sa backup upang makumpleto."
#: src/addons/autobackup.php:139, src/addons/autobackup.php:1041
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
msgstr "UpdraftPlus Automatic Backups"
#: src/addons/autobackup.php:524
msgid "Errors have occurred:"
msgstr "Naganap error:"
#: src/addons/autobackup.php:496
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng backup sa UpdraftPlus ..."
#: src/addons/autobackup.php:441, src/addons/autobackup.php:571,
#: src/addons/autobackup.php:622
msgid "Automatic Backup"
msgstr "Automatic Backup"
#: src/addons/autobackup.php:432
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng database backup sa UpdraftPlus ..."
#: src/addons/autobackup.php:398
msgid "themes"
msgstr "themes"
#: src/addons/autobackup.php:391
msgid "plugins"
msgstr "mga plugin"
#: src/addons/autobackup.php:342, src/addons/autobackup.php:439
msgid "Starting automatic backup..."
msgstr "Simula sa awtomatikong pag-backup ..."
#: src/addons/autobackup.php:338
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
msgstr "Paglikha ng %s at database backup sa UpdraftPlus ..."
#: src/addons/autobackup.php:296
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
msgstr "Awtomatikong i-backup (kung saan may-katuturan) plugin, mga tema at mga WordPress database na may UpdraftPlus bago ang pag-update"
#: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
msgstr "Kung hindi ka sigurado pagkatapos ay dapat itigil; kung hindi, maaari mong sirain ang pag-install ng WordPress."
#: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
msgstr "Hindi ito mukhang isang wastong WordPress core backup - ang file% s ay nawawala."
#: src/addons/morefiles.php:204
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "Hindi mabuksan ang zip file (% s) - maaaring hindi pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito."
#: src/addons/morefiles.php:194
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
msgstr "Hindi mabasa ang mga zip file (% s) - ay hindi ma-pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito."
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26
msgid "More plugins"
msgstr "More plugins"
#: src/includes/updraftplus-notices.php:31,
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:21,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: src/class-updraftplus.php:4320
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus ay hindi nagawang upang mahanap ang prefix talahanayan kapag kinikilatis ang backup database."
#: src/class-updraftplus.php:4312
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Kulang ito ng database backup WordPress mga talahanayan core:%s"
#: src/class-updraftplus.php:4058
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "Ikaw ay pag-import mula sa isang mas bagong bersyon ng WordPress (% s) sa isang mas lumang isa (% s). Walang mga garantiya na WordPress ay maaaring panghawakan ito."
#: src/class-updraftplus.php:4057, src/class-updraftplus.php:4064
msgid "%s version: %s"
msgstr ""
#: src/class-updraftplus.php:3933
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "Ang database ay masyadong maliit upang maging isang wastong database WordPress (laki: Kb%s)."
#: src/addons/autobackup.php:1067, src/admin.php:973,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:171
msgid "Be safe with an automatic backup"
msgstr "Maging ligtas sa awtomatikong pag-backup"
#: src/admin.php:2580
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr "Kung maaari mo pa ring basahin ang mga salitang ito pagkatapos tatapusin naglo-load ang pahina, pagkatapos ay mayroong problema JavaScript o jQuery sa site."
#: src/admin.php:838
msgid "The file was uploaded."
msgstr "Ang file ay na-upload."
#: src/admin.php:837
msgid "Unknown server response status:"
msgstr "Katayuan ng tugon ng server Hindi alam:"
#: src/admin.php:836
msgid "Unknown server response:"
msgstr "Hindi alam ng pagtugon ng server:"
#: src/admin.php:835
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr "Ay tinangka na ito decryption key:"
#: src/admin.php:834
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr "Sundin ang link na ito upang tangkain ang decryption at i-download ang database file sa iyong computer."
#: src/admin.php:833
msgid "Upload error"
msgstr "Upload error"
#: src/admin.php:832
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus naka-encrypt na database archive (tulad ng mga file na .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
#: src/admin.php:831
msgid "Upload error:"
msgstr "Upload error:"
#: src/admin.php:830
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr "(tiyakin na sinusubukan mong mag-upload ng zip file sa nakaraang nalikha sa pamamagitan ng UpdraftPlus)"
#: src/admin.php:821
msgid "Download to your computer"
msgstr "I-download sa iyong computer"
#: src/admin.php:820
msgid "Delete from your web server"
msgstr "Tanggalin mula sa iyong mga web server"
#: src/admin.php:4095
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Tila ikaw ay kulang ng isa o higit pang mga archive mula sa hanay multi-archive."
#: src/admin.php:4092
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d archive(s) in set)."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:308
msgid "Split archives every:"
msgstr "Hatiin ang mga archive bawat:"
#: src/addons/moredatabase.php:282
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
msgstr "Error: nagpadala sa amin ang server ng tugon (JSON) na hindi namin naintindihan."
#: src/admin.php:811
msgid "Warnings:"
msgstr "Mga Babala:"
#: src/admin.php:810
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr "Error: Nagpadala ang server ng walang laman na tugon."
#: src/admin.php:2306
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
msgstr "Ito mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus, ngunit ito i-install ay hindi malaman tungkol sa ganitong uri ng bagay:% s. Marahil ay kailangan mong i-install ng isang add-on?"
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:237
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga error. Kailangan mong kanselahin at itama ang anumang mga problema bago muling subukan."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:235
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga babala. Kung ang lahat ay mabuti, pagkatapos ngayon ay pindutin ang Ibalik muli upang magpatuloy. Kung hindi man, kanselahin at itama muna ng anumang mga problema."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:233
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "Ang backup archive file ay matagumpay na naproseso. Pindutin Ngayon Ibalik muli upang magpatuloy."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:208
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "Ito multi-archive backup set na lilitaw upang magkaroon ng mga sumusunod na mga archive nawawala:%s"
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:193
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr "File (%s) ay natagpuan, ngunit may isang iba't ibang laki (%s) mula sa kung ano ang inaasahan (%s) - maaaring ito ay corrupt."
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:188
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "File ay natagpuan, ngunit ay zero-sized (kailangan mong i-upload ang muling ito):%s"
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:186
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Hindi nahanap ang file (kailangan mong i-upload ito):%s"
#: src/addons/wp-cli.php:611, src/addons/wp-cli.php:612,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:114
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Walang ganoong backup set na umiiral"
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:378
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "Ang backup na archive para sa file na ito ay hindi mahanap. Hindi pinapayagan ang malayuang pamamaraan ng imbakan sa paggamit (% s) sa amin upang makuha ang mga file. Upang magsagawa ng anumang pananauli gamit UpdraftPlus, kailangan mong kumuha ng isang kopya ng file na ito at ilagay ito sa loob ng working folder UpdraftPlus ni"
#: src/restorer.php:522
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr "Ang paglipat ng unpacked backup sa lugar ..."
#: src/backup.php:3100, src/backup.php:3355
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr "Nabigong buksan ang zip file (%s) -%s"
#: src/addons/morefiles.php:182
msgid "WordPress root directory server path: %s"
msgstr "WordPress root directory server path:%s"
#: src/methods/dreamobjects.php:113, src/methods/s3generic.php:104
msgid "%s end-point"
msgstr "%s end-point"
#: src/methods/s3.php:850
msgid "... and many more!"
msgstr "... At marami pa!"
#: src/methods/s3generic.php:61, src/methods/s3generic.php:72,
#: src/methods/s3generic.php:83
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr "S3 (Compatible)"
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:287
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr "Ang file na ay hindi lokal na naroroon - mga pangangailangan sa pagkuha mula sa remote na imbakan"
#: src/restorer.php:208
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr "Naghahanap para sa archive% s: pangalan ng file:%s"
#: src/addons/wp-cli.php:784, src/admin.php:4553
msgid "Final checks"
msgstr "Final checks"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:314
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
msgstr "Lagyan ito ng tsek upang tanggalin ang anumang mga kalabisan backup na file mula sa iyong server matapos ang pagda-backup run (ibig sabihin kung i-uncheck mo, pagkatapos ay ang anumang mga file despatsado sa malayo ay mananatiling din nang lokal, at ang anumang mga file na pinananatiling nang lokal ay hindi napapailalim sa mga limitasyon ng pagpapanatili)."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:189
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr "I-drop ang naka-encrypt na database ng mga file (db.gz.crypt mga file) dito upang mag-upload ng mga ito para sa decryption"
#: src/admin.php:3800
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr "Ang iyong wp-content direktoryo ng server path:% s"
#: src/admin.php:827
msgid "Raw backup history"
msgstr "Raw kasaysayan ng backup"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr "Ipakita ang raw backup at listahan ng file"
#: src/admin.php:809
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr "Pinoproseso ang file - mangyari lamang na maghintay ..."
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
msgstr "May problema sa outputting dagdag whitespace iyong pag-install ng WordPress. Ito maaari sira-backup na-download mo mula dito."
#: src/class-updraftplus.php:3941
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file."
#: src/admin.php:5137
msgid "Known backups (raw)"
msgstr "Known backups (raw)"
#: src/restorer.php:1400
msgid "Files found:"
msgstr "Mga file na natagpuan:"
#: src/restorer.php:2385
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr "Requested table engine (% s) ay hindi naroroon - pagbabago sa MyISAM."
#: src/restorer.php:228
msgid "file is size:"
msgstr "file ay na sukat:"
#: src/addons/googlecloud.php:1034, src/addons/migrator.php:490,
#: src/addons/migrator.php:493, src/addons/migrator.php:496,
#: src/admin.php:1148, src/admin.php:2585, src/backup.php:3406,
#: src/class-updraftplus.php:4180, src/class-updraftplus.php:4180,
#: src/updraftplus.php:157
msgid "Go here for more information."
msgstr "Pumunta dito para sa karagdagang impormasyon."
#: src/admin.php:808
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr "Ang ilang mga file ay ng da-download pa rin o pinoproseso - mangyaring maghintay."
#: src/class-updraftplus.php:4028, src/class-updraftplus.php:4048
msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr ""
#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
msgstr "Ang time zone ay ginamit na mula sa iyong mga setting ng WordPress, sa Mga Setting -> General."
#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
msgstr "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
#: src/methods/ftp.php:148
msgid "%s upload failed"
msgstr "%s upload failed"
#: src/methods/ftp.php:121, src/methods/ftp.php:172, src/methods/ftp.php:276
msgid "%s login failure"
msgstr "%s login failure"
#: src/methods/dropbox.php:481
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
msgstr "You do not appear to be authenticated with %s"
#: src/methods/dropbox.php:448
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr "Nabigong i-access%s kapag nagtatanggal ng (tingnan ang log file para sa higit pa)"
#: src/methods/dropbox.php:440
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatotohanan na may mga%s (habang tinatanggal)"
#: src/methods/cloudfiles.php:413
msgid "Error - failed to download the file from %s"
msgstr "Error - Nabigo upang i-download ang file mula sa% s"
#: src/methods/cloudfiles.php:409
msgid "Error - no such file exists at %s"
msgstr "Error - walang ganoong file ay umiiral sa% s"
#: src/addons/azure.php:268, src/methods/addon-base-v2.php:219,
#: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/cloudfiles.php:400,
#: src/methods/googledrive.php:1112, src/methods/openstack-base.php:455,
#: src/methods/stream-base.php:297, src/methods/stream-base.php:304,
#: src/methods/stream-base.php:335
msgid "%s Error"
msgstr "%s Error"
#: src/methods/cloudfiles.php:219, src/methods/openstack-base.php:86
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr "%s error - failed to upload file"
#: src/class-updraftplus.php:1230, src/methods/cloudfiles.php:211
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr "%s error - Nabigo upang muling magtipon chunks"
#: src/methods/cloudfiles.php:95, src/methods/cloudfiles.php:99,
#: src/methods/cloudfiles.php:240, src/methods/cloudfiles.php:286,
#: src/methods/cloudfiles.php:335, src/methods/cloudfiles.php:339,
#: src/methods/openstack-base.php:44, src/methods/openstack-base.php:352,
#: src/methods/openstack-base.php:417, src/methods/openstack-base.php:490,
#: src/methods/openstack-base.php:493, src/methods/openstack-base.php:511,
#: src/methods/openstack-base.php:516
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s authentication failed"
#: src/addons/googlecloud.php:438, src/addons/migrator.php:587,
#: src/admin.php:2277, src/admin.php:2298, src/admin.php:2306,
#: src/class-updraftplus.php:972, src/class-updraftplus.php:978,
#: src/class-updraftplus.php:3914, src/class-updraftplus.php:3916,
#: src/class-updraftplus.php:4081, src/class-updraftplus.php:4088,
#: src/class-updraftplus.php:4159, src/methods/googledrive.php:395,
#: src/methods/s3.php:341
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
#: src/admin.php:3719
msgid "Backup directory specified exists, but is not writable."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy na umiiral, ngunit hindi b> writable."
#: src/admin.php:3717
msgid "Backup directory specified does not exist."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ang hindi b> umiiral."
#: src/admin.php:3381, src/admin.php:3668
msgid "Warning: %s"
msgstr "Babala:%s"
#: src/backup.php:3126
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr "Isang napakalaking file naranasang:%s (laki:%s Mb)"
#: src/backup.php:2421
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr "%s: hindi nababasa ng file - hindi ma-back up"
#: src/backup.php:1740
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
msgstr "Talahanayan ng %s ay napaka maraming mga hilera (%s) - inaasahan namin na ang nagbibigay sa iyo ang iyong web host ng sapat na mga mapagkukunan upang ma dump out ang talahanayang na sa backup"
#: src/backup.php:1861
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr "May naganap na error habang isinasara ang panghuling database file"
#: src/backup.php:1079
msgid "Warnings encountered:"
msgstr "Nakaranas babala:"
#: src/class-updraftplus.php:2996
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr "Ang backup ay tila Nagtagumpay (may mga babala) at ngayon ay kumpleto na"
#: src/class-updraftplus.php:849
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Ang iyong libreng puwang sa disk ay napakababa - only %s Mb remain"
#: src/addons/migrator.php:595
msgid "New site:"
msgstr "New site:"
#: src/addons/migrator.php:570
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
msgstr "Migrated site (from UpdraftPlus)"
#: src/addons/migrator.php:510
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
msgstr "Ipasok ang mga detalye para sa kung saan bagong site na ito ay upang mabuhay sa loob ng iyong multisite install:"
#: src/addons/migrator.php:509
msgid "Information needed to continue:"
msgstr "Impormasyon na kailangan upang magpatuloy:"
#: src/addons/migrator.php:454
msgid "Network activating theme:"
msgstr "Network activating theme:"
#: src/addons/migrator.php:444
msgid "Processed plugin:"
msgstr "Processed plugin:"
#: src/addons/sftp.php:75
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok direktoryo:"
#: src/addons/sftp.php:37
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
msgstr ""
#: src/methods/s3.php:859
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (%s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito."
#: src/methods/s3.php:1165
msgid "Please check your access credentials."
msgstr "Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access."
#: src/addons/s3-enhanced.php:215, src/methods/s3.php:1143
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr "Ang error na iniulat ng%s ay:"
#: src/restorer.php:1916
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr "Mangyaring ibigay ang hiniling na impormasyon, at pagkatapos ay magpatuloy."
#: src/class-updraftplus.php:4099, src/restorer.php:2233
msgid "Site information:"
msgstr "Impormasyon ng Site:"
#: src/restorer.php:2095
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na lumikha ng mga talahanayan. Susubukan namin itong ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't a) ikaw ay nag restore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database, at b) ang iyong na-import na database ay hindi naglalaman ng tables na meron na sa importing site."
#: src/admin.php:2580, src/class-updraftplus.php:4092, src/restorer.php:2641
msgid "Warning:"
msgstr "Babala:"
#: src/class-updraftplus.php:4081, src/class-updraftplus.php:4084,
#: src/restorer.php:530
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "Ikaw ay tumatakbo sa WordPress multisite - ngunit ang iyong mga backup ay hindi sa isang multisite site."
#: src/restorer.php:197
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
msgstr "Nilalaktawan ang pagpapanumbalik ng WordPress core kapag i-import ng isang solong site sa isang multisite install. Kung nagkaroon ka ng anumang bagay kinakailangan sa iyong direktoryo ng WordPress pagkatapos ay kakailanganin mong muling idagdag ito nang mano-mano mula sa isang zip file."
#: src/addons/azure.php:601, src/admin.php:3892,
#: src/methods/updraftvault.php:306
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangan strong> (para sa% s) module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito."
#: src/admin.php:847, src/includes/updraftplus-tour.php:89
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: src/addons/autobackup.php:344, src/addons/autobackup.php:436,
#: src/admin.php:801, src/methods/remotesend.php:69,
#: src/methods/remotesend.php:77, src/methods/remotesend.php:228,
#: src/methods/remotesend.php:245, src/methods/remotesend.php:293
msgid "Unexpected response:"
msgstr "Hindi inaasahang tugon:"
#: src/addons/reporting.php:521, src/admin.php:796
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr "Upang magpadala sa higit sa isang address, ihiwalay ang bawat address gamit ang isang kuwit."
#: src/admin.php:825
msgid "PHP information"
msgstr "PHP information"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:70
msgid "zip executable found:"
msgstr "nahanap zip executable:"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr "show PHP information (phpinfo)"
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr "Gusto mong i-migrate o clone / doblehin ang isang site?"
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:161
msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr ""
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr "Tatanggalin din mula sa remote na imbakan"
#: src/admin.php:3070
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr "Pinakabagong balita UpdraftPlus.com:"
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:47
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15
msgid "News"
msgstr "News"
#: src/admin.php:1684, src/includes/class-wpadmin-commands.php:512
msgid "Backup set not found"
msgstr "Hindi nahanap ang Backup na hanay"
#: src/backup.php:189
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr "%s - hindi ma-back ito entity up; ang mga kaukulang direktoryo ay hindi umiiral (%s)"
#: src/includes/updraftplus-notices.php:152,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:153,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:162,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:163
msgid "RSS link"
msgstr "RSS link"
#: src/includes/updraftplus-notices.php:152,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:153,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:162,
#: src/includes/updraftplus-notices.php:163
msgid "Blog link"
msgstr "Blog link"
#: src/admin.php:891
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr "Testing %s Settings..."
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
msgstr "O, maaari mong ilagay ang mga ito nang mano-mano sa iyong direktoryo ng UpdraftPlus (karaniwan ay wp-content/updraft), hal sa pamamagitan ng FTP, at pagkatapos ay gamitin ang \"rescan \" na link itaas."
#: src/admin.php:1164
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
msgstr "Debug mode UpdraftPlus ay on. Maaari kang makakita ng mga abiso sa pag-debug sa pahinang ito hindi lamang mula sa UpdraftPlus, ngunit mula sa iba pang mga plugin na naka-install. Mangyaring subukan upang tiyakin na ang paunawa na nakikita mo ay mula UpdraftPlus bago mong taasan ang isang kahilingan sa suporta."
#: src/admin.php:1164
msgid "Notice"
msgstr "paunawa"
#: src/backup.php:1061
msgid "Errors encountered:"
msgstr "Nakaranas ng mga error:"
#: src/admin.php:793
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr "Rescanning (naghahanap ng mga backup na manu-mano mong na-upload sa panloob na backup) ..."
#: src/admin.php:807
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr "Nagsimula na naghahanap para sa entity na ito"
#: src/methods/s3.php:482
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials.1"
msgstr ""
#: src/addons/dropbox-folders.php:32
msgid "Store at"
msgstr "Store at"
#: src/addons/migrator.php:1555
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
msgstr "\"%s\" ay walang pangunahing key, kailangan sa hilera %s manu-manong pagbabago."
#: src/addons/migrator.php:1429
msgid "rows: %d"
msgstr "rows: %d"
#: src/addons/migrator.php:1303
msgid "Time taken (seconds):"
msgstr "Time taken (seconds):"
#: src/addons/migrator.php:1302, src/admin.php:812
msgid "Errors:"
msgstr "Errors:"
#: src/addons/migrator.php:1301
msgid "SQL update commands run:"
msgstr "SQL update commands run:"
#: src/addons/migrator.php:1300
msgid "Changes made:"
msgstr "Changes made:"
#: src/addons/migrator.php:1299
msgid "Rows examined:"
msgstr "Rows examined:"
#: src/addons/migrator.php:1298
msgid "Tables examined:"
msgstr "Tables examined:"
#: src/addons/migrator.php:1187
msgid "Could not get list of tables"
msgstr "Hindi makuha ang listahan ng mga talahanayan"
#: src/addons/migrator.php:1132
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
msgstr "Warning: URL ng site ang database ni (%s) ay naiiba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)"
#: src/addons/migrator.php:1121
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
msgstr "Nothing to do: the site URL is already: %s"
#: src/addons/migrator.php:1085, src/addons/migrator.php:1089,
#: src/addons/migrator.php:1093, src/addons/migrator.php:1098,
#: src/addons/migrator.php:1102, src/addons/migrator.php:1107
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
msgstr "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
#: src/addons/migrator.php:1045
msgid "Database: search and replace site URL"
msgstr "Database: URL maghanap at palitan ang site"
#: src/addons/migrator.php:905, src/addons/migrator.php:1284
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
msgstr "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
#: src/addons/migrator.php:903, src/addons/migrator.php:1282
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
msgstr "Failed: the %s operation was not able to start."
#: src/addons/migrator.php:562
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
msgstr "Hanapin at palitan ang lokasyon ng site sa database (migrate)"
#: src/addons/migrator.php:562
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
msgstr "Ang lahat ng mga sanggunian sa lokasyon ng site sa database ay mapapalitan ng iyong kasalukuyang URL ng site, kung saan ay:%s"
#: src/addons/multisite.php:699
msgid "Blog uploads"
msgstr "upload blog"
#: src/addons/migrator.php:496, src/addons/multisite.php:692
msgid "Must-use plugins"
msgstr "Dapat gamitin ng mga plugin"
#: src/addons/multisite.php:207
msgid "Multisite Install"
msgstr "Multisite I-install"
#: src/addons/fixtime.php:570
msgid "starting from next time it is"
msgstr "simula sa susunod na panahon ito ay"
#: src/addons/sftp.php:535
msgid "Failure: Port must be an integer."
msgstr "Pagkabigo: Port dapat maging isang integer."
#: src/methods/ftp.php:416, src/methods/openstack2.php:185
msgid "password"
msgstr "password"
#: src/addons/sftp.php:526, src/methods/openstack2.php:180
msgid "username"
msgstr "username"
#: src/addons/sftp.php:522
msgid "host name"
msgstr "host name"
#: src/addons/sftp.php:485
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
msgstr "Saan upang baguhin ang direktoryo na pagkatapos ng pag-log in - madalas na ito ay may kaugnayan sa iyong home directory."
#: src/addons/sftp.php:483
msgid "Directory path"
msgstr "Directory path"
#: src/addons/lockadmin.php:171, src/addons/moredatabase.php:250,
#: src/addons/sftp.php:459, src/addons/webdav.php:193, src/admin.php:2934,
#: src/methods/openstack2.php:164, src/methods/updraftvault.php:361,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/addons/sftp.php:445, src/addons/webdav.php:207
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/addons/moredatabase.php:248, src/addons/sftp.php:438,
#: src/addons/webdav.php:199
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/addons/sftp.php:287
msgid "%s Error: Failed to download"
msgstr "%s Error: Nabigong i-download"
#: src/addons/sftp.php:567
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok ang:"
#: src/addons/sftp.php:47, src/addons/sftp.php:48, src/addons/sftp.php:49
msgid "No %s found"
msgstr "No %s found"
#: src/addons/sftp.php:37
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
msgstr "Naka-encrypt na FTP ay magagamit, at awtomatikong mai-sinubukan muna (bago ang pagbagsak pabalik sa mga di-naka-encrypt na kung ito ay hindi matagumpay), maliban kung hindi mo pinagana ito gamit ang mga pagpipilian sa eksperto. Ang 'Subukan ang FTP Pag-login' na button ay magsasabi sa iyo kung anong uri ng koneksyon na ito ay ginagamit na."
#: src/addons/morefiles.php:692
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
msgstr "Walang backup ng mga direktoryo% s: nagkaroon walang natagpuan upang i-back up"
#: src/addons/morefiles.php:296
msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
msgstr ""
#: src/addons/morefiles.php:294
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
msgstr "Kung hindi ka sigurado kung ano ang opsyon na ito ay para sa, pagkatapos ay hindi mo gusto ito, at dapat itong i-off."
#: src/addons/morefiles.php:273
msgid "More Files"
msgstr "Higit pang mga File"
#: src/addons/morefiles.php:181
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
msgstr "WordPress core (kabilang ang anumang mga pagdaragdag sa iyong WordPress root directory)"
#: src/addons/morefiles.php:174
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
msgstr "Ang mga file sa itaas masaklaw ang lahat sa isang WordPress pag-install."
#: src/addons/morefiles.php:155
msgid "Over-write wp-config.php"
msgstr "Over-write wp-config.php"
#: src/addons/morefiles.php:151, src/includes/class-wpadmin-commands.php:529
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"
#: src/methods/addon-base-v2.php:330, src/methods/stream-base.php:375
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr "Nabigo: Hindi namin nagawang maglagay ng isang file sa directory na iyon - mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal."
#: src/addons/googlecloud.php:776, src/addons/googlecloud.php:810,
#: src/addons/googlecloud.php:816, src/addons/sftp.php:553, src/admin.php:3447,
#: src/admin.php:3483, src/admin.php:3493, src/methods/addon-base-v2.php:313,
#: src/methods/stream-base.php:356
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: src/addons/webdav.php:169
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
#: src/methods/stream-base.php:335
msgid "Local write failed: Failed to download"
msgstr "Local write failed: Failed to download"
#: src/methods/stream-base.php:304
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
msgstr "Error sa pambungad na remote file: Nabigong i-download"
#: src/methods/stream-base.php:125, src/methods/stream-base.php:129
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
msgstr "Chunk %s: A %s error occurred"
#: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/sftp.php:45,
#: src/methods/addon-base-v2.php:74, src/methods/addon-base-v2.php:115,
#: src/methods/addon-base-v2.php:149, src/methods/addon-base-v2.php:195,
#: src/methods/addon-base-v2.php:285, src/methods/ftp.php:42,
#: src/methods/googledrive.php:194, src/methods/googledrive.php:196,
#: src/methods/remotesend.php:278, src/methods/stream-base.php:27,
#: src/methods/stream-base.php:163, src/methods/stream-base.php:169,
#: src/methods/stream-base.php:203, src/methods/stream-base.php:278
msgid "No %s settings were found"
msgstr "Walang mga setting ng% s ang natagpuan"
#: src/methods/ftp.php:438
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
msgstr "Pagkabigo: matagumpay naming naka-log in, ngunit hindi nagawang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo."
#: src/methods/ftp.php:435
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr "Tagumpay: matagumpay naming naka-log in, at nakumpirma ang aming kakayahan upang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo ng (uri ng pag-login:"
#: src/methods/ftp.php:426
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr "Pagkabigo: hindi matagumpay namin ginawa mag-log in gamit ang mga kredensyal."
#: src/methods/ftp.php:408
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng server ay naibigay na."
#: src/methods/ftp.php:373
msgid "Needs to already exist"
msgstr "Kailangang naka exist"
#: src/methods/ftp.php:336
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
msgstr "Kung gusto mong pag-encrypt (eg ikaw ay pag-iimbak ng sensitibong data ng negosyo), pagkatapos ay isang add-on ay magagamit."
#: src/addons/onedrive.php:901, src/methods/dropbox.php:821
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr "Your %s account name: %s"
#: src/methods/dropbox.php:811, src/methods/dropbox.php:833
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
msgstr "bagaman bahagi ng ibinalik na impormasyon ay hindi tulad ng inaasahan - maaaring mag-iba ang iyong mileage"
#: src/methods/dropbox.php:806, src/methods/dropbox.php:808
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "na napatotohanan mo ang account na iyong%s"
#: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605
msgid "there's an add-on for that."
msgstr "mayroong isang add-on para iyon."
#: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605
msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then "
msgstr ""
#: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605
msgid "Backups are saved in"
msgstr "Pag-backup ay naka-save sa"
#: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr "Kailangang gumamit ng mga sub-folder?"
#: src/methods/dropbox.php:284
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "Error: Nabigong ma-upload ang file sa% s (tingnan ang log file para sa higit pa)"
#: src/methods/dropbox.php:195
msgid "error: %s (see log file for more)"
msgstr ""
#: src/methods/dropbox.php:173, src/methods/dropbox.php:190
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatunayang may Dropbox"
#: src/methods/s3.php:1160
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr "Ang pakikipag-usap sa% s ay hindi naka-encrypt."
#: src/methods/s3.php:1158
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr "Ang pakikipag-usap sa%s ay naka-encrypt."
#: src/addons/googlecloud.php:839, src/methods/s3.php:1155
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr "Na-access namin ang bucket, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito."
#: src/addons/googlecloud.php:833, src/addons/googlecloud.php:847,
#: src/methods/s3.php:1153, src/methods/s3.php:1165
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr "Matagumpay naming na-access ang bucket, ngunit nabigo ang pagtatangka upang lumikha ng isang file sa loob nito."
#: src/addons/googlecloud.php:833, src/addons/googlecloud.php:847,
#: src/methods/s3.php:1153, src/methods/s3.php:1165
msgid "Failure"
msgstr "pagkabigo"
#: src/addons/backblaze.php:497, src/methods/s3.php:1141
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
msgstr "Pagkabigo: Hindi namin mai-Matagumpay na ma-access o lumikha ng tulad ng isang bucket. Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access, at kung ang mga tama pagkatapos ay subukan ang ibang pangalan bucket (bilang gumagamit ang isa pang %s ay maaaring nai kinuha ang iyong pangalan)."
#: src/addons/s3-enhanced.php:188, src/methods/openstack2.php:150,
#: src/methods/s3.php:1135
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: src/addons/googlecloud.php:118, src/addons/googlecloud.php:793,
#: src/methods/s3.php:1115
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye bucket ay naibigay na."
#: src/methods/s3.php:1093
msgid "API secret"
msgstr "API secret"
#: src/methods/s3.php:941
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
msgstr "Magpasok lamang ng isang pangalan bucket o isang bucket at path. Mga halimbawa: mybucket, mybucket / mypath"
#: src/methods/s3.php:940
msgid "%s location"
msgstr "%s location"
#: src/methods/s3.php:936
msgid "%s secret key"
msgstr "%s secret key"
#: src/methods/s3.php:932
msgid "%s access key"
msgstr "%s access key"
#: src/methods/s3.php:871
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr "Kung makakita ka ng error tungkol sa SSL certificate, pagkatapos mangyaring pumunta dito para sa tulong."
#: src/methods/s3.php:869
msgid "Get your access key and secret key from your %s console, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
msgstr "Maging ang iyong access key at sikretong key mula sa iyong%s console , pagkatapos ay pumili ng isang (globally natatanging - ang mga gumagamit ang lahat ng%s) pangalan bucket (mga titik at numero) (at opsyonal na isang path) na gagamitin para sa imbakan. Bucket na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral."
#: src/methods/s3.php:598, src/methods/s3.php:671, src/methods/s3.php:776
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
msgstr "Error sa%s: Nabigong i-access bucket%s. Suriin ang iyong mga pahintulot at mga kredensyal."
#: src/methods/s3.php:759, src/methods/s3.php:769, src/methods/s3.php:805
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
msgstr "%s Error: Nabigong i-download ang%s. Suriin ang iyong mga pahintulot at mga kredensyal."
#: src/methods/s3.php:460
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr "%s re-assembly error (%s): (tingnan ang log file para sa higit pa)"
#: src/methods/s3.php:456
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr "%s pag-upload (%s): re-assembly Nabigo (tingnan ang log para sa higit pang mga detalye)"
#: src/methods/s3.php:440
msgid "%s chunk %s: upload failed"
msgstr "%s chunk %s: upload failed"
#: src/methods/s3.php:430
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr "%s error: file% s ay pinaikling nang hindi inaasahan"
#: src/methods/s3.php:408
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr "% s pag-upload: Nabigo ang pagkuha ng uploadID para sa multipart pag-upload - makita ang log file para sa higit pang mga detalye"
#: src/methods/email.php:92
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
#: src/methods/email.php:45
msgid "WordPress Backup"
msgstr "WordPress Backup"
#: src/methods/cloudfiles.php:575, src/methods/openstack-base.php:530
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr "Na-access namin ang lalagyan, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito."
#: src/methods/cloudfiles.php:571
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "Cloud Files error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito"
#: src/methods/cloudfiles.php:544, src/methods/openstack-base.php:472
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng container ay naibigay na."
#: src/addons/moredatabase.php:249, src/addons/sftp.php:452,
#: src/addons/webdav.php:187, src/methods/cloudfiles-new.php:189,
#: src/methods/cloudfiles.php:524, src/methods/openstack2.php:158
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles.php:519,
#: src/methods/s3.php:1089
msgid "API key"
msgstr "API key"
#: src/addons/migrator.php:337, src/addons/moredatabase.php:89,
#: src/addons/moredatabase.php:91, src/addons/moredatabase.php:93,
#: src/addons/sftp.php:522, src/addons/sftp.php:526, src/addons/sftp.php:530,
#: src/addons/webdav.php:253, src/admin.php:867,
#: src/includes/class-remote-send.php:453, src/methods/addon-base-v2.php:305,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles-new.php:189,
#: src/methods/cloudfiles.php:519, src/methods/cloudfiles.php:524,
#: src/methods/ftp.php:412, src/methods/ftp.php:416,
#: src/methods/openstack2.php:180, src/methods/openstack2.php:185,
#: src/methods/openstack2.php:190, src/methods/openstack2.php:195,
#: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3.php:1093
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Failure: No %s was given."
#: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440,
#: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:863
msgid "UpdraftPlus's %s module requires %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "Module na %s UpdraftPlus ng mga nangangailangan strong>%s. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong."
#: src/methods/cloudfiles.php:483
msgid "Cloud Files username"
msgstr "Cloud Files username"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:38, src/methods/cloudfiles-new.php:119,
#: src/methods/cloudfiles.php:467
msgid "UK"
msgstr "UK"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:37, src/methods/cloudfiles-new.php:118,
#: src/methods/cloudfiles.php:466
msgid "US (default)"
msgstr "US (default)"
#: src/methods/cloudfiles.php:463
msgid "US or UK Cloud"
msgstr "US o UK Cloud"
#: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446,
#: src/methods/openstack2.php:120
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "Gayundin, dapat mong basahin ito mahalagang FAQ."
#: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446
msgid "Get your API key from your Rackspace Cloud console (read instructions here), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
msgstr "Kunin ang iyong API key from your Rackspace Cloud console (read instructions here), pagkatapos ay pumili ng isang pangalan ng container upang gamitin para sa imbakan. Lalagyan na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral."
#: src/admin.php:890, src/methods/backup-module.php:315
msgid "Test %s Settings"
msgstr "Test %s Settings"
#: src/class-updraftplus.php:1273, src/class-updraftplus.php:1317,
#: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/stream-base.php:297
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "Error sa pagbukas ng mga lokal na file: Nabigong i-download"
#: src/methods/cloudfiles.php:218
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
msgstr "Cloud Files error - ang nabigong mag-upload ng file"
#: src/addons/sftp.php:141, src/addons/sftp.php:153,
#: src/methods/cloudfiles.php:147, src/methods/cloudfiles.php:189,
#: src/methods/openstack-base.php:81, src/methods/openstack-base.php:315,
#: src/methods/s3.php:376, src/methods/s3.php:388, src/methods/s3.php:389
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "%s Error: Failed to upload"
#: src/addons/googlecloud.php:201, src/addons/googlecloud.php:206,
#: src/class-updraftplus.php:1115, src/methods/cloudfiles.php:130,
#: src/methods/googledrive.php:1026, src/methods/googledrive.php:1031
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "%s Error: Nabigong buksan ang mga lokal na file"
#: src/methods/cloudfiles.php:103, src/methods/cloudfiles.php:343,
#: src/methods/cloudfiles.php:355
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
msgstr "Cloud Files error - Nabigo upang lumikha at i-access ang lalagyan"
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:114,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:127,
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:131, src/methods/cloudfiles.php:554,
#: src/methods/cloudfiles.php:557, src/methods/cloudfiles.php:560
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr "Cloud Files authentication failed"
#: src/methods/googledrive.php:1265
msgid "Authenticate with Google"
msgstr "Patunayan sa Google"
#: src/addons/googlecloud.php:1027, src/addons/onedrive.php:1181,
#: src/methods/googledrive.php:1229
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: src/addons/googlecloud.php:1022, src/methods/googledrive.php:1226
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr "Kung ipinapakita ng Google mamaya mo ang mensahe \"invalid_client \", pagkatapos ay hindi ka nagpasok ng isang wastong client ID dito."
#: src/addons/googlecloud.php:1019, src/addons/onedrive.php:1177,
#: src/methods/googledrive.php:1225
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: src/methods/googledrive.php:1199
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
msgstr "Dapat mong idagdag ang mga sumusunod bilang mga awtorisadong URI pag-redirect (sa ilalim \"Higit pang mga Pagpipilian\") kapag tinanong"
#: src/addons/googlecloud.php:997, src/methods/googledrive.php:1199
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr "Sundin ang link na Na Ito Sa na iyong Google API Console, sa doon buhayin ang Drive API sa lumikha Ng isang Client ID Sa seksyon Ng API Access."
#: src/addons/googlecloud.php:995, src/methods/googledrive.php:1197
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
msgstr "Para sa mas mahaba ng tulong, kabilang ang mga screenshot, sundin ang link na ito. Ang paglalarawan sa ibaba ay sapat na para sa higit pang mga user eksperto."
#: src/addons/googlecloud.php:507, src/addons/googlecloud.php:508,
#: src/addons/googlecloud.php:866, src/methods/googledrive.php:572,
#: src/methods/googledrive.php:573, src/methods/googledrive.php:583,
#: src/methods/googledrive.php:584
msgid "Account is not authorized."
msgstr "Account is not authorized."
#: src/methods/googledrive.php:494, src/methods/googledrive.php:540,
#: src/methods/googledrive.php:546, src/methods/googledrive.php:548,
#: src/methods/stream-base.php:219
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "Failed to upload to %s"
#: src/methods/googledrive.php:523
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay% d mga byte"
#: src/methods/googledrive.php:616, src/methods/googledrive.php:652
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
msgstr "Hindi pa nakuha ng token sa pag-access mula sa Google - kailangan mo upang pahintulutan o muling pahintulutan ang iyong koneksyon sa Google Drive."
#: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/onedrive.php:939,
#: src/methods/googledrive.php:467
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr "you have authenticated your %s account."
#: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/googlecloud.php:839,
#: src/addons/onedrive.php:939, src/addons/sftp.php:591,
#: src/addons/sftp.php:595, src/addons/wp-cli.php:515,
#: src/methods/addon-base-v2.php:327, src/methods/cloudfiles.php:575,
#: src/methods/googledrive.php:467, src/methods/openstack-base.php:530,
#: src/methods/s3.php:1155, src/methods/stream-base.php:372
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: src/addons/onedrive.php:893, src/methods/dropbox.php:844,
#: src/methods/dropbox.php:853, src/methods/googledrive.php:431
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
#: src/addons/googlecloud.php:444, src/methods/googledrive.php:401
msgid "Authorization failed"
msgstr "Authorization failed"
#: src/addons/googlecloud.php:436, src/methods/googledrive.php:393
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
msgstr "Walang mga token refresh na natanggap mula sa Google. Madalas Nangangahulugan ito na ang ipinasok mong lihim ang iyong client na mali, o na hindi ka pa muling napatunayang (sa ibaba) mula noong pagwawasto ito. Muling suriin ito, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang patotohanan muli. Panghuli, kung hindi iyon gumana, pagkatapos ay gamitin ang mga dalubhasang mode upang punasan ang lahat ng iyong mga setting, lumikha ng bagong Google client ID / lihim, at simulan muli."
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:84
msgid "follow this link to get it"
msgstr "sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito"
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:84
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "support% s ay magagamit bilang isang add-on"
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:28,
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:68,
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:75
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr "Wala kang ang UpdraftPlus%s add-on na naka-install - makakuha ng ito mula sa%s"
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:126,
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:127
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
msgstr "Kailangan mong muling patotohanan gamit ang% s, pati na ang iyong umiiral na mga credential ay hindi gumagana."
#: src/admin.php:3451, src/admin.php:3486, src/admin.php:3490,
#: src/includes/class-remote-send.php:326,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:315, src/restorer.php:226,
#: src/restorer.php:2882, src/restorer.php:2987
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/restorer.php:2876, src/restorer.php:2951
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr "Ang table prefix ay nagbago: pagbabago ng table field(s) %s nang naaayon:"
#: src/addons/migrator.php:1317, src/restorer.php:2778
msgid "the database query being run was:"
msgstr "ang database query tumatakbo ay:"
#: src/restorer.php:2454
msgid "will restore as:"
msgstr "will restore as:"
#: src/class-updraftplus.php:4070, src/restorer.php:2215,
#: src/restorer.php:2304, src/restorer.php:2330
msgid "Old table prefix:"
msgstr "Old table prefix:"
#: src/addons/reporting.php:72, src/addons/reporting.php:181,
#: src/backup.php:1135, src/class-updraftplus.php:3997
msgid "Backup of:"
msgstr "Backup ng:"
#: src/restorer.php:2012
msgid "Failed to open database file"
msgstr "Nabigong mabuksan ang database file"
#: src/restorer.php:1991
msgid "Failed to find database file"
msgstr "Nabigong mahanap ang database file"
#: src/restorer.php:1968
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
msgstr "Warning: safe_mode PHP ay aktibo sa iyong server. Mangyaring mag timeout. Kung ito ay mangyayari, kailangan mong manwal na ibalik ang mga file sa pamamagitan ng phpMyAdmin o ibang paraan."
#: src/restorer.php:900
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
msgstr "wp-config.php mula sa backup: pagpapanumbalik (bilang ng bawat kahilingan gumagamit)"
#: src/restorer.php:893
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
msgstr "wp-config.php mula sa backup: maibabalik bilang wp-config-backup.php"
#: src/restorer.php:776
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr "Nabigong isulat ang decrypted database sa filesystem"
#: src/restorer.php:760
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "Nabigong lumikha ng pansamantalang direktoryo"
#: src/restorer.php:529
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "Nabigong tanggalin nagtatrabaho direktoryo pagkatapos ng pagpapanumbalik."
#: src/restorer.php:526
msgid "Could not delete old directory."
msgstr "Hindi matanggal ang lumang direktoryo."
#: src/restorer.php:524
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "Cleaning up rubbish..."
#: src/restorer.php:523
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr "Ipinapanumbalik ang database (sa isang malaking site ay maaaring ito tumagal ng isang mahabang oras - kung ito ay mag time out (na maaaring mangyari kung ang iyong weg host ay na-configure ang iyong pagho-host upang limitahan ang mga mapagkukunan) pagkatapos ay dapat gumamit ng ibang paraan, katulad ng phpMyAdmin) .. ."
#: src/restorer.php:520
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "Database successfully decrypted."
#: src/restorer.php:519
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "Decrypting database (maaaring tumagal) ..."
#: src/restorer.php:518
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "Unpacking backup ..."
#: src/restorer.php:517
msgid "Copying this entity failed."
msgstr "Nabigo ang pagkopya ng mga entity na ito."
#: src/restorer.php:516
msgid "Backup file not available."
msgstr "Hindi available ang backup na file."
#: src/restorer.php:515
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
msgstr "Ang UpdraftPlus ay hindi magawang direktang ibalik ang ganitong uri ng entity Ito ay dapat manu-mano na maibabalik."
#: src/restorer.php:234, src/restorer.php:235
msgid "Could not find one of the files for restoration"
msgstr "Hindi mahanap ang isa sa mga file para sa muling pagbabalik"
#: src/restorer.php:396
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
#: src/restorer.php:231
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr "Ang mga tala ng backup na hindi naglalaman ng impormasyon tungkol sa tamang laki ng file na ito."
#: src/restorer.php:223
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr "Archive ay inaasahang maging sukat:"
#: src/admin.php:4501
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "Kung sa paggawa ng isang kahilingan para sa suporta, mangyaring isama ang impormasyong ito:"
#: src/admin.php:4500
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr "I-abort: Hindi mahanap ang impormasyon sa kung aling mga entity upang ibalik."
#: src/addons/wp-cli.php:647, src/admin.php:4479
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
msgstr "UpdraftPlus Restoration: Progreso"
#: src/admin.php:4471
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
msgstr "Backup na ito ay wala sa backup kasaysayan - pagpapanumbalik Itinigil. Timestamp:"
#: src/admin.php:4153
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr "Pagkatapos pindutin ang pindutang ito, ikaw ay bibigyan ng pagpipilian upang piliin kung aling mga bahagi naisin mong ibalik"
#: src/admin.php:4251
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Tanggalin ang backup set"
#: src/admin.php:3904
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
msgstr "Magandang balita: komunikasyon ng iyong site sa% s ay maaaring naka-encrypt. Kung nakikita mo ang anumang mga error ang gagawin sa pag-encrypt, pagkatapos ay tumingin sa 'Mga Setting Expert' para sa karagdagang tulong."
#: src/admin.php:3901
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s requires Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
msgstr "Hindi sinusuportahan ng pag-install ng PHP / kulutin ang iyong mga web server ay https access. Hindi namin ma-access ang%s na walang suporta na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider. %s ay nangangailangan ng mabaluktot + https. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong."
#: src/admin.php:3899
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
msgstr ""
#: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440,
#: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:863
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:373
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula sa paggamit ng SSL para sa pagpapatunay at naka-encrypt na transportasyon sa lahat, kung saan posible. Tandaan na ang ilang ulap imbakan provider huwag payagan ang mga ito (eg Dropbox), kaya may mga provider ang setting na ito ay hindi magkakaroon ng epekto."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:344
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr "Huwag paganahin ang ganap na SSL kung saan posible"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:340
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr "Tandaan na hindi lahat ng mga pamamaraan na ulap backup ay kinakailangang gamit ang SSL pagpapatunay."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:340
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula verify ang pagkakakilanlan ng naka-encrypt na mga site na nag-uugnay ito sa (eg Dropbox, Google Drive). Ito ay nangangahulugan na UpdraftPlus ay gumagamit ng SSL lamang para sa pag-encrypt ng trapiko, at hindi para sa pagpapatotoo."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "Do not verify SSL certificates"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
msgstr "Sa pamamagitan ng default UpdraftPlus ay gumagamit ng sarili nitong tindahan ng SSL certificate upang ma-verify ang pagkakakilanlan ng remote na mga site (ibig sabihin upang tiyakin na ito ay pakikipag-usap sa real Dropbox, Amazon S3, atbp, at hindi sa isang nang-aatake). Panatilihin namin ang mga napapanahon. Gayunpaman, kung ikaw ay makakuha ng SSL error, pagkatapos ay pagpili sa pagpipiliang ito (na nagiging sanhi ng UpdraftPlus upang gamitin ang koleksyon ng iyong mga web server sa halip) ay maaaring makatulong."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:334
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "Use the server's SSL certificates"
#: src/admin.php:3721
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
msgstr "Kung iyon ay hindi matagumpay na suriin ang mga pahintulot sa iyong server o baguhin ito sa isa pang directory na iyon ay writable sa pamamagitan ng iyong proseso ng web server."
#: src/admin.php:3721
msgid "or, to reset this option"
msgstr "o, i-reset ang opsyon na ito"
#: src/admin.php:3721
msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr ""
#: src/admin.php:3713
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ay writable, na mahusay."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:318
msgid "Backup directory"
msgstr "Backup na direktoryo ng"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:313
msgid "Delete local backup"
msgstr "Tanggalin ang mga lokal na backup"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:293
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr "i-click ito upang ipakita ang ilang mga karagdagang pagpipilian; huwag mag-abala na may ito maliban kung mayroon kang problema o mga kataka-taka."
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:293
msgid "Show expert settings"
msgstr "Ipakita ang mga setting sa mga dalubhasang"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:292
msgid "Expert settings"
msgstr "Expert settings"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:303
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:288
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "Mga Setting ng Advanced / Pag-debug"
#: src/admin.php:824
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "Humihiling ng pagsisimula ng mga backup ..."
#: src/addons/morefiles.php:325, src/admin.php:841
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/addons/incremental.php:226, src/addons/reporting.php:245,
#: src/admin.php:3987
msgid "None"
msgstr "wala"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:103
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "Piliin ang iyong remote na imbakan"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:178
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "Manu-manong i-decrypt ang isang database backup file"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:157
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "Parirala ng pag-encrypt ng Database"
#: src/admin.php:2924, src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:255,
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:147
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr "Ang mga direktoryo sa itaas ay ang lahat ng bagay, maliban para sa WordPress core mismo kung saan maaari mong i-download muli pa mula sa WordPress.org."
#: src/addons/morefiles.php:487
msgid "Exclude these:"
msgstr "Exclude these:"
#: src/admin.php:3800
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "Anumang iba pang mga direktoryo natagpuan sa loob wp-content"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:144
msgid "Include in files backup"
msgstr "Isama sa mga file na backup"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "halimbawa kung ang iyong server ay abala sa araw at gusto mong patakbuhin ang magdamag"
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "Upang ayusin ang oras kung ang isang backup ay dapat na maganap,"
#: src/addons/incremental.php:235, src/admin.php:3707
msgid "Monthly"
msgstr "Monthly"
#: src/addons/incremental.php:234, src/admin.php:3706
msgid "Fortnightly"
msgstr "Fortnightly"
#: src/addons/incremental.php:233, src/admin.php:3705
msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"
#: src/addons/incremental.php:232, src/admin.php:3704
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
#: src/admin.php:849, src/admin.php:3682
msgid "Download log file"
msgstr "I-download ang log file"
#: src/admin.php:3554
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "Ang folder na umiiral, ngunit ang iyong webserver ay walang pahintulot na magsulat sa mga ito."
#: src/admin.php:3549
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
msgstr "Ang folder ay nilikha, ngunit namin ay may upang baguhin ang mga pahintulot ng file nito sa 777 (mundo-writable) upang magagawang magsulat dito. Dapat mong suriin sa iyong hosting provider na ito ay hindi magsasanhi ng anumang mga problema"
#: src/admin.php:3535
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr "Nabigo ang kahilingan sa filesystem upang lumikha ng direktoryo."
#: src/admin.php:842, src/admin.php:3444, src/admin.php:3478,
#: src/admin.php:4251, src/includes/class-remote-send.php:543,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:155,
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/admin.php:3398
msgid "show log"
msgstr "show log"
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "Tatanggalin nito ang lahat ng iyong mga setting ng UpdraftPlus - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?"
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
msgid "count"
msgstr "count"
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr "N.B. Count na ito ay batay sa kung ano ang, o hindi, ibinukod ang huling beses na nai-save ang mga pagpipilian."
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "Kabuuang (hindi naka-compress) on-disk data:"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:252
msgid "No"
msgstr "hindi"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:53,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:66,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:255,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261
msgid "Yes"
msgstr "oo"
#: src/admin.php:5344, src/admin.php:5348,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59
msgid "%s version:"
msgstr "%s version:"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43
msgid "Current memory usage"
msgstr "Current memory usage"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
msgid "Peak memory usage"
msgstr "Peak memory usage"
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:31
msgid "Web server:"
msgstr "Web server:"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:91
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
msgstr "Mangyaring tingnan ang UpdraftPlus Premium, o ang stand-alone Multisite add-on."
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:91
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "Kailangan ba ninyo ng WordPress Multisite suporta?"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:87
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:82
msgid "Perform a one-time backup"
msgstr "Magsagawa ng isang backup minsanang"
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:83
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "Basahin ba ito nakatulong sa artikulo ng kapaki-pakinabang na mga bagay upang malaman bago pagpapanumbalik."
#: src/class-updraftplus.php:4031
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Maaari kang maghanap at palitan ang iyong database (para sa paglipat sa isang website sa isang bagong lokasyon / URL) na may Migrator add-on - sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon"
#: src/addons/morefiles.php:151,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s opsyon sa pagpapanumbalik:"
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "Kailangan mong ibalik ito ng mano-mano."
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "Ang mga sumusunod na entity ay hindi maaaring awtomatikong naibalik: \"%s\"."
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "Ang iyong web server ay PHP naaktibong tinatawag na safe_mode."
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "Piliin ang mga bahagi upang ipanumbalik"
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
msgstr "Ipinapanumbalik ay papalit sa tema ng site na ito, plugin, upload, database at / o iba pang mga direktoryo ng nilalaman (ayon sa kung ano ay nilalaman sa backup set, at ang iyong pagpili)."
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "Restore backup from"
msgstr "Restore backup from"
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:29
msgid "Restore backup"
msgstr "Restore backup"
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8
msgid "Delete backup set"
msgstr "Tanggalin ang backup set"
#: src/admin.php:823
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "I-download ang error: Ipinadala sa amin ang server ng isang tugon na hindi namin naintindihan."
#: src/addons/backblaze.php:225, src/addons/cloudfiles-enhanced.php:117,
#: src/addons/migrator.php:890, src/addons/migrator.php:1187,
#: src/addons/migrator.php:1268, src/addons/migrator.php:1317,
#: src/addons/migrator.php:1555, src/addons/s3-enhanced.php:164,
#: src/addons/s3-enhanced.php:169, src/addons/s3-enhanced.php:171,
#: src/addons/sftp.php:911, src/addons/webdav.php:203, src/admin.php:89,
#: src/admin.php:815, src/includes/class-remote-send.php:265,
#: src/includes/class-remote-send.php:292,
#: src/includes/class-remote-send.php:298,
#: src/includes/class-remote-send.php:361,
#: src/includes/class-remote-send.php:420,
#: src/includes/class-remote-send.php:461,
#: src/includes/class-remote-send.php:471,
#: src/includes/class-remote-send.php:476, src/methods/remotesend.php:74,
#: src/methods/remotesend.php:242, src/methods/remotesend.php:298,
#: src/methods/updraftvault.php:527, src/restorer.php:228,
#: src/restorer.php:256, src/restorer.php:1921
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#: src/admin.php:806
msgid "calculating..."
msgstr "calculating..."
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - Mag-upload ng mga backup file"
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:65,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38
msgid "refresh"
msgstr "refresh"
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:86,
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "Espasyo Web-server disk sa paggamit sa pamamagitan ng UpdraftPlus"
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:86
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
msgstr "Ito ay isang pagbilang ng mga nilalaman ng iyong direktoryo ng Updraft"
#: src/addons/google-enhanced.php:74, src/methods/googledrive.php:194,
#: src/methods/googledrive.php:196, src/methods/googledrive.php:467,
#: src/methods/googledrive.php:494, src/methods/googledrive.php:523,
#: src/methods/googledrive.php:530, src/methods/googledrive.php:540,
#: src/methods/googledrive.php:546, src/methods/googledrive.php:548,
#: src/methods/googledrive.php:1185, src/methods/googledrive.php:1192,
#: src/methods/googledrive.php:1192, src/methods/googledrive.php:1225,
#: src/methods/googledrive.php:1229, src/methods/googledrive.php:1240,
#: src/methods/googledrive.php:1251
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "Kung ikaw ay gumagamit ng ito, pagkatapos ay i-mode Turbo / Road off."
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "Opera web browser"
msgstr "Opera web browser"
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51
msgid "More tasks:"
msgstr "More tasks:"
#: src/admin.php:3097
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "I-download ang pinaka-kamakailang binagong log file"
#: src/central/bootstrap.php:187
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(Nothing yet logged)"
#: src/addons/autobackup.php:339, src/addons/autobackup.php:434,
#: src/admin.php:3053, src/admin.php:3059,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:64
msgid "Last log message"
msgstr "Last log message"
#: src/addons/migrator.php:271, src/admin.php:661, src/admin.php:848,
#: src/admin.php:4153
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#: src/admin.php:840, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:50
msgid "Backup Now"
msgstr "I-backup Ngayon"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:45
msgid "Time now"
msgstr "Time now"
#: src/addons/moredatabase.php:251, src/addons/reporting.php:260,
#: src/addons/wp-cli.php:431, src/admin.php:342, src/admin.php:3962,
#: src/admin.php:4015, src/includes/class-remote-send.php:330,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:157,
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:527, src/restorer.php:354,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:74,
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:33
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: src/admin.php:332, src/admin.php:5144,
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:23
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:18
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "Susunod na naka-iskedyul na pag-backup"
#: src/admin.php:311
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Kasabay nito bilang ang mga backup file"
#: src/admin.php:301, src/admin.php:322, src/admin.php:329, src/admin.php:374,
#: src/admin.php:405
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Walang kasalukuyang naka-iskedyul"
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:5
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
msgstr "Ang interface na ito ay gumagamit ng admin JavaScript mabigat. Mong alinman sa i-activate ito sa loob ng iyong browser, o gumamit ng isang browser ng JavaScript-capable."
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:5
msgid "JavaScript warning"
msgstr "JavaScript babala"
#: src/admin.php:826, src/admin.php:3134
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo"
#: src/admin.php:2627
msgid "Current limit is:"
msgstr "Kasalukuyang limitasyon ay:"
#: src/admin.php:2602
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "Ang iyong backup ay naibalik na."
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "Lead developer's homepage"
#: src/central/bootstrap.php:511
msgid "UpdraftPlus.Com"
msgstr ""
#: src/admin.php:5036
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "Backup Na direktoryo ay wikang Hindi mabuo"
#: src/admin.php:2562
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "Backup na direktoryo ay Hindi mabuo"
#: src/admin.php:2555
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "Backup directory ay hindi mabuo"
#: src/admin.php:3414
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Nabigo ang pag-alis ng Lumang direktoryo para sa ilang kadahilanan. Baka gusto mong gawin ito nang mano-mano."
#: src/admin.php:3412
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Matagumpay na naalis Lumang mga direktoryo."
#: src/admin.php:3409, src/admin.php:3409
msgid "Remove old directories"
msgstr "Alisin ang lumang mga direktoryo"
#: src/addons/migrator.php:340, src/addons/migrator.php:355,
#: src/admin.php:2503, src/admin.php:2513, src/admin.php:2522,
#: src/admin.php:2564, src/admin.php:3416
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
msgstr "Bumalik sa UpdraftPlus Configuration"
#: src/admin.php:819, src/admin.php:2503, src/admin.php:2513,
#: src/admin.php:2522, src/admin.php:2564, src/admin.php:3416,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19,
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Mga Pagkilos"
#: src/admin.php:2398
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang naka-encrypt na database file na nilikha ng mga UpdraftPlus"
#: src/admin.php:2298
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus"
#: src/admin.php:2194
msgid "No local copy present."
msgstr "Walang mga lokal na kopya kasalukuyan."
#: src/admin.php:2191
msgid "Download in progress"
msgstr "Download in progress"
#: src/admin.php:818, src/admin.php:2180
msgid "File ready."
msgstr "File ready."
#: src/admin.php:2161
msgid "Download failed"
msgstr "Nabigo ang pag-download "
#: src/addons/wp-cli.php:518, src/admin.php:816,
#: src/class-updraftplus.php:1273, src/class-updraftplus.php:1317,
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:368,
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:324,
#: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98,
#: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225,
#: src/methods/stream-base.php:219, src/restorer.php:2878,
#: src/restorer.php:2903, src/restorer.php:2984, src/updraftplus.php:157
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/admin.php:1948
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Hindi mahanap na trabaho - marahil ito ay na natapos?"
#: src/admin.php:1940
msgid "Job deleted"
msgstr "Job deleted"
#: src/admin.php:2039, src/includes/class-commands.php:833
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. Dapat mong madaling makita ang aktibidad sa \"Huling mensahe log \" field sa ibaba."
#: src/admin.php:893
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Wala pa naka-log"
#: src/admin.php:1160
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "Mangyaring kumonsulta ang FAQ na ito kung mayroon kang mga problema sa pag-back up."
#: src/admin.php:1160
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "Ang iyong website ay naka-host sa pamamagitan ng web server ang% s."
#: src/admin.php:1156
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
msgstr "Ay hindi opisyal na sinusuportahan ng UpdraftPlus mga bersyon ng WordPress bago% s. Maaari itong gumana para sa iyo, ngunit kung hindi, pagkatapos mangyaring magkaroon ng kamalayan na walang suporta ay magagamit hanggang sa i-upgrade ang WordPress."
#: src/admin.php:1152
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
msgstr "Ikaw ay may mas mababa sa%s ng libreng puwang sa disk sa disk na UpdraftPlus ay naka-configure upang gamitin upang lumikha ng mga backup. Maaaring ang UpdraftPlus na rin ay maubusan ng espasyo. Makipag-ugnay sa iyong mga operator ng iyong server (eg iyong kumpanya sa pagho-host ng web) upang malutas ang isyung ito."
#: src/addons/azure.php:601, src/addons/migrator.php:945, src/admin.php:1144,
#: src/admin.php:1148, src/admin.php:1152, src/admin.php:1156,
#: src/admin.php:1160, src/admin.php:1169, src/admin.php:3892,
#: src/admin.php:3899, src/admin.php:3901, src/admin.php:5322,
#: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440,
#: src/methods/ftp.php:330, src/methods/openstack-base.php:571,
#: src/methods/s3.php:859, src/methods/s3.php:863,
#: src/methods/updraftvault.php:306,
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253
msgid "Warning"
msgstr "babala"
#: src/admin.php:1089
msgid "Add-Ons / Pro Support"
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
#: src/admin.php:677, src/admin.php:1087, src/admin.php:2789
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: src/backup.php:261
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
msgstr "Hindi makalikha ng zip%s. Kumonsulta sa log file para sa higit pang impormasyon."
#: src/backup.php:2301
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr "Walang-hanggan recursion: kumonsulta sa iyong pag-log para sa karagdagang impormasyon"
#: src/includes/updraftplus-notices.php:102
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org."
msgstr ""
#: src/includes/updraftplus-notices.php:101
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
msgstr "Tulad ng UpdraftPlus at maaari matitira isang minuto?"
#: src/addons/azure.php:268, src/class-updraftplus.php:3719,
#: src/methods/googledrive.php:1112, src/methods/s3.php:341
msgid "File not found"
msgstr "Hindi nahanap ang file"
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
msgid "The decryption key used:"
msgstr "Ang decryption key na ginamit:"
#: src/class-updraftplus.php:3926,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354, src/restorer.php:781
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Malamang ang dahilan ay ginamit mo ang maling key."
#: src/class-updraftplus.php:3914,
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336, src/restorer.php:768
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt, ngunit wala kang key encryption ipinasok."
#: src/backup.php:2174
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "Hindi mabuksan ang backup na file para sa pagsulat"
#: src/class-updraftplus.php:3488
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
msgstr "Hindi ma-save backup kasaysayan dahil mayroon kaming walang backup ng array. Marahil Nabigo ang Backup."
#: src/class-updraftplus.php:3472
msgid "Could not read the directory"
msgstr "Hindi mabasa ang directory na"
#: src/admin.php:2240, src/backup.php:1359
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "Backup na direktoryo ng (%s) ay hindi writable, o hindi na umiiral."
#: src/backup.php:1136
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "WordPress backup ay kumpleto na"
#: src/class-updraftplus.php:3008
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "Ang tamgkang pag baback-up ay tapos na, subalit hindi matagumpay."
#: src/class-updraftplus.php:2990
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "Nagtagumpay ang backup Ang at ngayon ay kumpleto na"
#: src/addons/moredatabase.php:397
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
msgstr "Error sa pag-encrypt naganap kapag encrypt database. Itinigil ang pag-encrypt."
#: src/class-updraftplus.php:2690
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
msgstr "Hindi makalikha ng mga file sa backup na direktoryo. Backup iniurong - suriin ang iyong mga setting UpdraftPlus."
#: src/class-updraftplus.php:1807
msgid "Others"
msgstr "Others"
#: src/addons/multisite.php:500, src/class-updraftplus.php:1792
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#: src/class-updraftplus.php:1791
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: src/class-updraftplus.php:1790
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: src/class-updraftplus.php:623
msgid "No log files were found."
msgstr "Walang mga file ng log ang natagpuan."
#: src/admin.php:2110, src/admin.php:2114, src/class-updraftplus.php:618
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Ang log file ay hindi mabasa."
#: src/admin.php:1189, src/admin.php:1210, src/admin.php:1229,
#: src/class-updraftplus.php:583, src/class-updraftplus.php:618,
#: src/class-updraftplus.php:623, src/class-updraftplus.php:628
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "UpdraftPlus notice:"
#: src/addons/multisite.php:96, src/addons/multisite.php:736,
#: src/options.php:74
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "UpdraftPlus Backups"