# Translation of UpdraftPlus in Persian # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:16:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350 msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:349 msgid "Automatic updates" msgstr "" #: src/restorer.php:2092, src/restorer.php:2134 msgid "Your database user does not have permission to drop tables" msgstr "" #: src/admin.php:2948 msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:997 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:991 msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Frankfurt" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:56 msgid "London" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "Sydney" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "Singapore" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "Tokyo" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "Taiwan" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Oregon" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:49 msgid "North Virginia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:48 msgid "South Carolina" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:47 msgid "Iowa" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:949 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin. N.B. You will be charged one token once the clone is ready. If the clone fails to boot, then no token will be taken." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Confirm change" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18 msgid "Add an exclusion rule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59 msgid "Type a file prefix" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:58 msgid "All files beginning with these characters" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47 msgid "Type an extension like zip" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:28 msgid "Select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15 msgid "All files beginning with given characters" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:44, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:46 msgid "All files with this extension" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:22 msgid "File/directory" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6 msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2 msgid "Exclude files/directories" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:422 msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421 msgid "your UpdraftPlus.com account" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421 msgid "You can check the progress here or in %s" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:421 msgid "Your UpdraftClone is still setting up." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:378 msgid "%s archives remain" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:378 msgid "The site data has all been received, and its import has begun." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:373 msgid "The sending of the site data has begun. So far %s data archives totalling %s have been received" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:369 msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94 msgid "Clone ready" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86 msgid "Site data has been deployed" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347 msgid "Deploying site data" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75 msgid "Site data received" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344 msgid "Receiving site data" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341 msgid "WordPress installed" msgstr "" #: src/admin.php:5402 msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready." msgstr "" #: src/admin.php:3811 msgid "Exclude these from" msgstr "" #: src/admin.php:950 msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists" msgstr "" #: src/admin.php:949 msgid "Please enter a valid file name prefix" msgstr "" #: src/admin.php:948 msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude" msgstr "" #: src/admin.php:947 msgid "Please enter a valid file extension" msgstr "" #: src/admin.php:946 msgid "Please enter a file extension, like zip" msgstr "" #: src/admin.php:945 msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "" #: src/admin.php:944 msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104 msgid "log results to console" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:42 msgid "Each time your clone renews it costs 1 token, which lasts for 1 week. You can shut this clone down at the following link:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:38 msgid "To create a temporary clone you need credit in your account." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "Read FAQs here." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:305, src/methods/dropbox.php:321 msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "" #: src/admin.php:5398 msgid "Dashboard:" msgstr "" #: src/admin.php:5397 msgid "Front page:" msgstr "" #: src/admin.php:5396 msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:906 msgid "manage" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:906 msgid "Current clones" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3002 msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site." msgstr "" #: src/admin.php:942 msgid "The backup for the clone has been aborted." msgstr "" #: src/admin.php:941 msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it. Once the clone has finished deploying it, you will receive an email." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1745 msgid "Site key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1736 msgid "Add a site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:229, src/addons/migrator.php:1731, #: src/addons/migrator.php:1752 msgid "back" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:195 msgid "Read this article to see step-by-step how it's done." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:189, #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6 msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:42 msgid "Manage your clones" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158 msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items" msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:20 msgid "Closing 1st October 2018" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:41 msgid "Your clone will renew on:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32 msgid "Unable to get renew date" msgstr "" #: src/admin.php:904 msgid "The backup was aborted" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1197 msgid "OneDrive Germany" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1196 msgid "OneDrive International" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1193 msgid "Account type" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46 msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46 msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:38, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44 msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44 msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29 msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:29 msgid "Flexible" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28 msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:28 msgid "Fast" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Secure" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:26 msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:26 msgid "Reliable" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:25 msgid "Press the buttons... UpdraftClone does the work." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:25 msgid "Easy" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers. Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:10, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36 msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:23 msgid "WooCommerce plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13 msgid "Reset tour" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12 msgid "Press this button to take a tour of the plugin." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:232 msgid "Take Tour" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:182 msgid "Log in here to enable all the features you have access to." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:181 msgid "Connect to updraftplus.com" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:172 msgid "Thank you for taking the tour. You are now all set to use UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:160 msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated." msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:156, #: src/includes/updraftplus-tour.php:174, src/includes/updraftplus-tour.php:185 msgid "Finish" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:153 msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:152 msgid "UpdraftPlus Premium and addons" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:150, src/includes/updraftplus-tour.php:179 msgid "Thank you for taking the tour." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:145 msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:144 msgid "Control all your backups in one place" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:139 msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:135 msgid "Press here to save your settings." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:134, src/includes/updraftplus-tour.php:138 msgid "Save" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:131 msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:130 msgid "More settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:126, #: src/includes/updraftplus-tour.php:153, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:22 msgid "Find out more here." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:125 msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:122 msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats. If not, your backups remain on the same server as your site." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:118 msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:117 msgid "Choose your backup schedule" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:113 msgid "Congratulations! Your first backup is running." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:109, src/includes/updraftplus-tour.php:114 msgid "Go to settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:108, src/includes/updraftplus-tour.php:113 msgctxt "Translators: %s is a bold tag." msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:108 msgid "Press here to run a manual backup." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:107, src/includes/updraftplus-tour.php:112 msgid "Creating your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:104 msgid "Select what you want to backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:103 msgid "Manual backup options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:100 msgctxt "updraftplus" msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:99 msgid "Your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:95 msgid "Press here to start!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:92 msgid "the world’s most trusted backup plugin!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:92 msgid "Welcome to UpdraftPlus" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:91 msgid "UpdraftPlus settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:88 msgid "End tour" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:87 msgid "Skip this step" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:86 msgid "Back" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:893 msgid "You can buy more temporary clone tokens here." msgstr "" #: src/admin.php:5353 msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34 msgid "Temporary clones of WordPress multisite installations are not yet supported. See our documentation on how to carry out a normal migration here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:247 msgid "Premium / Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:22 msgid "Other great plugins" msgstr "" #: src/admin.php:5400, src/admin.php:5403 msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4260 msgid "Choose a default for each table" msgstr "" #: src/admin.php:3259 msgid "Sending files to remote site" msgstr "" #: src/admin.php:3254 msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)" msgstr "" #: src/admin.php:940 msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version. This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:233 msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab" msgstr "" #: src/admin.php:2787 msgid "Backup / Restore" msgstr "" #: src/admin.php:661 msgid "Backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:408 msgid "Latest full backup found; identifier:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:407 msgid "No previous full backup found." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:89 msgid "Remote storage: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:88 msgid "No previous backup found to add an increment to." msgstr "" #: src/restorer.php:2493 msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32 msgid "Allow only administrators to log in" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31 msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30 msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:39 msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:38 msgid "Refresh connection" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:493 msgid "Log all messages to syslog" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:601, src/addons/sftp.php:603 msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:597 msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint. However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:478 msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8. Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:475 msgid "RSA fingerprint" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:82 msgid "Fingerprints don't match." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17 msgid "More information here." msgstr "" #: src/admin.php:669, src/admin.php:2788 msgid "Migrate / Clone" msgstr "" #: src/admin.php:3019, src/admin.php:3944, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:73, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76 msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:834 msgid "You have given the %1$s option. The %1$s is working with \"%2$s\" addon. Get the \"%2$s\" addon: %3$s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:793 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:739, src/addons/wp-cli.php:743 msgid "This is not an incremental backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:665 msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:187 msgid "A version of UpdraftPlus is already installed. WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one. That is safe - all your settings and backups will be retained. So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again." msgstr "" #: src/admin.php:5376 msgid "(current version)" msgstr "" #: src/admin.php:3721 msgid "press here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1157, src/methods/dropbox.php:586, #: src/methods/googledrive.php:1206 msgid "this privacy policy" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1157, src/methods/dropbox.php:586, #: src/methods/googledrive.php:1206 msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:261 msgid "Tell me more" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:249 msgid "And then add an incremental backup" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:227, src/updraftplus.php:99 msgid "Every hour" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:900 msgid "Create clone" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:892, src/includes/class-commands.php:937 msgid "Available temporary clone tokens:" msgstr "" #: src/admin.php:2875, src/includes/class-commands.php:901, #: src/includes/class-commands.php:949, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71 msgid "Processing" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70 msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "I consent to %s" msgstr "" #: src/admin.php:2967, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56 msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46 msgid "Login or register with this email address" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34 msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33 msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31 msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29 msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Go here to connect it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17 msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "If you have a few sites, it'll save hours. It's free to use or try up to 5 sites." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12 msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard" msgstr "" #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "An error has occurred while processing your request. The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request. Please try again later." msgstr "" #: src/admin.php:5322 msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning." msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning." msgstr[0] "" #: src/admin.php:938 msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab." msgstr "" #: src/admin.php:937 msgid "You can also close this wizard." msgstr "" #: src/admin.php:936 msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed." msgstr "" #: src/admin.php:935 msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:934 msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:933 msgid "Perhaps you would want to login instead." msgstr "" #: src/admin.php:932 msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options." msgstr "" #: src/admin.php:931 msgid "An email is required and needs to be in a valid format." msgstr "" #: src/admin.php:930 msgid "Both email and password fields are required." msgstr "" #: src/admin.php:929 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/admin.php:928, src/admin.php:929 msgid "Please follow this link to open %s in a new window." msgstr "" #: src/admin.php:928 msgid "Login successful." msgstr "" #: src/admin.php:927, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9 msgid "UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/admin.php:487 msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?" msgstr "" #: src/admin.php:486 msgid "Dismiss all UpdraftPlus news" msgstr "" #: src/admin.php:485 msgid "UpdraftPlus News" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:553 msgid "Migration key created:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:543 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/addons/azure.php:645 msgid "Azure Germany" msgstr "" #: src/addons/azure.php:644 msgid "Azure Global" msgstr "" #: src/addons/azure.php:641 msgid "Azure Account" msgstr "" #: src/admin.php:926 msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4 msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3 msgid "Upload backup" msgstr "" #: src/admin.php:4231 msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations" msgstr "" #: src/admin.php:925 msgid "(already uploaded)" msgstr "" #: src/admin.php:923 msgid "Local backup upload has started; please check the current status tab to see the upload progress" msgstr "" #: src/admin.php:844, src/admin.php:4231 msgid "Upload" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:527, src/admin.php:794 msgid "Only email the database backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:527 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:527 msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:275 msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:72 msgid "Increments exist at: %s" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:70, src/addons/incremental.php:72 msgid "(latest increment: %s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:374 msgid "Europe (Paris)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154 msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153 msgid "WP-CLI support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152 msgid "WP CLI" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:265 msgid "Invalid Job Id" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:205 msgid "Backup has been started successfully. You can see the last log message by running the following command: \"%s\"" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:195 msgid "Recently started backup job id: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:100, src/addons/wp-cli.php:509, #: src/addons/wp-cli.php:631, src/addons/wp-cli.php:719, #: src/addons/wp-cli.php:742 msgid "The given value for the '%s' option is not valid" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1755 msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below. When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1741 msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1741 msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:437 msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14 msgid "This functionality has been disabled by the site administrator." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26 msgid "Simple and secure login with a wave of your phone." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23 msgid "Auto-clean your WordPress database so that it runs at maximum efficiency. 800,000 users!" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:20 msgid "Add style and flare easily with beautifully-designed sliders on the #1 WP slider plugin" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "Super-charge and secure your WordPress site with our other top plugins:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4 msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:531 msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created." msgstr "" #: src/restorer.php:534 msgid "Failed to read from the working directory." msgstr "" #: src/restorer.php:533 msgid "Failed to find a manifest file in the backup." msgstr "" #: src/restorer.php:532 msgid "Failed to read the manifest file from backup." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:217 msgid "Select your incremental restore point" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:74 msgid "(None configured)" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:541 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing." msgstr "اطمینان حاصل نمایید که با یک حساب کاربری معتبر وارد شده اید " #: src/admin.php:4969 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication." msgstr "متد ریموت استوریج و آی دی نمونه - Instance ID - جهت اعتبار سنجی اجباری هستند " #: src/admin.php:4965 msgid "authentication error" msgstr "خطا در اعتبار سنجی " #: src/addons/multisite.php:44, src/options.php:38 msgid "(Nothing has been logged yet)" msgstr "هنوز هیچ لاگ یا رد پایی ثبت نشده است " #: src/addons/migrator.php:439 msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:428 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "تا زمانی که وب هاستینگ شما از HTTP پشتیبانی می نماید ، یعنی دسترسی SSL برای آن اجباری نیست یا درخواست های شما به HTTPS ارسال می شود - در بیشتر موارد به همین صورت است - مشکلی نخواهید داشت. اما در صورتی که مطمئن هستید هاست شما چنین نمی باشد ، از جست و جوی زیر استفاده نمایید تا لینک های غیر HTTPS جایگزین شوند " #: src/addons/migrator.php:417 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "بازگردانی در صورتی که هنوز گواهینامه SSL تان را داشته باشید برای دسترسی به وب سایت کار می کند. در غیر این صورت با استفاده از جست و جو و جایگزینی زیر می توانید آدرس های تان را با آدرس هایی که بدون HTTPS باز می شوند جایگزین نمایید " #: src/addons/morestorage.php:104 msgid "Add another %s account..." msgstr "اضافه نمودن یک حساب %s دیگر" #: src/addons/morestorage.php:83 msgid "Delete these settings" msgstr "این تنظیمات را پاک کن " #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:922 msgid "Currently disabled" msgstr "در حال حاضر غیرفعال است" #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:921 msgid "Currently enabled" msgstr "در حال حاضر فعال است" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30 msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "اگر شما از UpdraftPlus خرید کرده اید این لینک را برای دستورات نصب دنبال نمایید. به خصوص مرحله اول آن را !" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus." msgstr "شما در حال اصتفاده از امکانات نسخه رایگان UpdraftPlus هستید " #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26 msgid "Get it here" msgstr "" #: src/methods/stream-base.php:323 msgid "Download chunk size successfully changed to %d" msgstr "اندازه تکه های دانلود با موفقیت به %d تغییر یافت" #: src/methods/stream-base.php:320 msgid "Download chunk size failed to change to %d" msgstr "اندازه تکه های دانلود با موفقیت به %d تغییر نیافت" #: src/includes/updraftplus-notices.php:202 msgid "With Metaslider, you can easily add style and flare with beautifully-designed sliders." msgstr "با استفاده از متا اسلایدر این امکان وجود دارد که به راحتی با استفاده از استایل ها و نورپردازی ها ، اسلاید های زیبا بسازید" #: src/includes/updraftplus-notices.php:193 msgid "No more forgotten passwords. Find out more about our revolutionary new WordPress plugin" msgstr "دیگر از فراموشی پسورد خبری نیست. درباره انقلاب ما در افزونه های وردپرس بیشتر بدانید " #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:87 msgid "remote site" msgstr "سایت ریموت" #: src/addons/backblaze.php:475 msgid "Invalid bucket name" msgstr "نام باکت صحیح نیست" #: src/restorer.php:2448 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s." msgstr[0] "" #: src/class-updraftplus.php:4237 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4214 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4214 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "" #: src/addons/migrator.php:561 msgid "Database restoration options:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:406 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)." msgstr "" #: src/addons/azure.php:637 msgid "%s Prefix" msgstr "" #: src/addons/azure.php:632 msgid "%s Container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:627 msgid "%s Key" msgstr "" #: src/addons/azure.php:623 msgid "%s Account Name" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:692 msgid "But no %s settings were found. Please complete all fields in %s settings and save the settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:690 msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete. Please enter a bucket name in the %s settings and save settings." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:526 msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:524 msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:521 msgid "A website where you have installed %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:519 msgid "Self-hosted dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:256 msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:945 msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually." msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually." msgstr[0] "" #: src/restorer.php:2398 msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4190 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4180 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4180 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "" #: src/central/bootstrap.php:602 msgid "Create another key" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:533 msgid "UpdraftCentral dashboard connection details" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:527, src/includes/updraftplus-tour.php:85 msgid "Next" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:513 msgid "an account" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:513 msgid "i.e. if you have %s there" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:502 msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:471 msgid "Manage existing keys (%d)..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:421 msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:258 msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:256 msgid "Detailed instructions for this can be found at %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:256 msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s." msgstr "" #: src/admin.php:916 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:661 msgid "There are limits upon which path-names are valid. Spaces are not allowed." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:660 msgid "some/path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:660 msgid "Bucket name" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:659 msgid "Backup path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:654 msgid "Application key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:649, src/addons/backblaze.php:649 msgid "here" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:649 msgid "Get these settings from %s, or sign up %s." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:453 msgid "Account Key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:452, src/addons/backblaze.php:647 msgid "Account ID" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4019 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4017, src/class-updraftplus.php:4019 msgid "the migrator add-on" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4017 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4015 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4010 msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1275 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:595 msgid "Follow this link to remove these settings for %s." msgstr "" #: src/admin.php:895 msgid "Error: The chosen file is corrupt. Please choose a valid UpdraftPlus export file." msgstr "" #: src/backup.php:456, src/backup.php:2142, src/class-updraftplus.php:2144, #: src/class-updraftplus.php:2209, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:373, src/restorer.php:384 msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/backup.php:450, src/backup.php:2133, src/class-updraftplus.php:2135, #: src/class-updraftplus.php:2202, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:364, src/restorer.php:370 msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "South-east Australia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "South-east Asia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "North-east Asia" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:119 msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s. You can try it, but don't be surprised if it does not work. To fix this problem, contact your web hosting company" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:76 msgid "Remote storage authentication" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126 msgid "Network and multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:74 msgid "Migrator" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178 msgid "Additional storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:121, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:61 msgid "Remote storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191 msgid "Select Files" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:476 msgid "Rackspace Storage Region" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:193 msgid "Instant and secure logon with a wave of your phone." msgstr "" #: src/admin.php:5175 msgid "Value" msgstr "" #: src/admin.php:1770 msgid "Did not know how to delete from this cloud service." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:792 msgid "Encrypted login failed; trying non-encrypted" msgstr "" #: src/addons/azure.php:595 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Azure console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:495 msgid "Cloud Files" msgstr "" #: src/admin.php:4917 msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again" msgstr "" #: src/admin.php:4876 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:71, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243 msgid "UpdraftVault" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:535 msgid "archive" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:526 msgid "Extra database" msgstr "" #: src/admin.php:4087 msgid "Press here to download or browse" msgstr "" #: src/admin.php:1325, src/admin.php:1335 msgid "Error: invalid path" msgstr "" #: src/admin.php:1130 msgid "An error occurred when fetching storage module options: " msgstr "" #: src/admin.php:913 msgid "Loading log file" msgstr "" #: src/admin.php:912 msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer." msgstr "" #: src/admin.php:911 msgid "Search" msgstr "" #: src/admin.php:910 msgid "Select a file to view information about it" msgstr "" #: src/admin.php:909 msgid "Browsing zip file" msgstr "" #: src/admin.php:876 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here." msgstr "" #: src/admin.php:822 msgid "Browse contents" msgstr "" #: src/restorer.php:2219 msgid "Skipped tables:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4315 msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "" #: src/admin.php:3005 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too." msgstr "" #: src/admin.php:3005 msgid "All WordPress tables will be backed up." msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs." msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "The available memory on the server." msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size." msgstr "" #: src/admin.php:908 msgid "The file failed to upload. Please check the following:" msgstr "" #: src/admin.php:907 msgid "HTTP code:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:109, src/admin.php:799 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:423 msgid "tables" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:422 msgid "WordPress database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:415 msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:246 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:11 msgid "UpdraftPlus Tour" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219 msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218 msgid "Importer" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205 msgid "No ads" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166 msgid "More database options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141 msgid "Set exact times to create or delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140 msgid "Backup time and scheduling" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127 msgid "Network / multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101 msgid "Pre-update backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88 msgid "Fast, personal support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:76 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:75 msgid "Cloning and migration" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180 msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179 msgid "Additional and enhanced remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:63 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:62 msgid "Backup to remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264 msgid "Upgrade now" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:53, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261 msgid "Installed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:43 msgid "Free" msgstr "" #: src/admin.php:484 msgid "UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:215 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:42, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30 msgid "Read more" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:182 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:333 msgid "Please choose a file or directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:326 msgid "Confirm" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:321, src/addons/morefiles.php:321 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:318 msgid "Add directory..." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:311, src/addons/morefiles.php:331, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Edit" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:294 msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:375 msgid "Europe (Frankfurt)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:373 msgid "Europe (London)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:372 msgid "Europe (Ireland)" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:142, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:6 msgid "notice image" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28 msgid "Go there" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:36, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24 msgid "Get Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:34, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22 msgid "Review UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:32, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20 msgid "Get UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91 msgid "Apache modules" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:264 msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:251 msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until April 30th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:238 msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 1st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:225 msgid "Christmas sale - 20% off UpdraftPlus Premium until December 25th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:213, #: src/includes/updraftplus-notices.php:226, #: src/includes/updraftplus-notices.php:239, #: src/includes/updraftplus-notices.php:252, #: src/includes/updraftplus-notices.php:265 msgid "To benefit, use this discount code:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:212 msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:172 msgid "UpdraftPlus Premium can automatically backup your plugins/themes/database before you update, without you needing to remember." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:151, #: src/includes/updraftplus-notices.php:161 msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:141 msgid "UpdraftPlus Newsletter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:112 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:111 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:92 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:91 msgid "Introducing UpdraftCentral" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:82 msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:81 msgid "easily migrate or clone your site in minutes" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:72 msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:71 msgid "secure your backups" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:62 msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:61 msgid "advanced options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:52 msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:51 msgid "enhanced remote storage options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:42 msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:41, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244 msgid "UpdraftVault storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:32 msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:30, #: src/includes/updraftplus-notices.php:40, #: src/includes/updraftplus-notices.php:50, #: src/includes/updraftplus-notices.php:60, #: src/includes/updraftplus-notices.php:70, #: src/includes/updraftplus-notices.php:80 msgid "UpdraftPlus Premium:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13 msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:371 msgid "Canada Central" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22 msgid "Site size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231 msgid "Lock settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6 msgid "Site information" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9 msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15 msgid "Import settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9 msgid "Export settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "including any passwords" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26 msgid "Export / import settings" msgstr "" #: src/restorer.php:2450 msgid "Processing table (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:2185 msgid "Backup of: %s" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:270 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:790 msgid "%s de-authentication" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:636 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:597 msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard." msgstr "" #: src/backup.php:1740 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:77 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:" msgstr "" #: src/admin.php:1853 msgid "Remote files deleted:" msgstr "" #: src/admin.php:1852 msgid "Local files deleted:" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:549 msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)." msgstr "" #: src/admin.php:906 msgid "remote files deleted" msgstr "" #: src/admin.php:902 msgid "Complete" msgstr "" #: src/admin.php:901 msgid "Do you want to carry out the import?" msgstr "" #: src/admin.php:900 msgid "Which was exported on:" msgstr "" #: src/admin.php:899 msgid "This will import data from:" msgstr "" #: src/admin.php:898 msgid "Importing..." msgstr "" #: src/admin.php:894 msgid "You have not yet selected a file to import." msgstr "" #: src/admin.php:878 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones." msgstr "" #: src/admin.php:89 msgid "template not found" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:367 msgid "US East (Ohio)" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1125 msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:733 msgid "Account is not authorized (%s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:693, src/udaddons/updraftplus-addons.php:875 msgid "Your IP address:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:693, src/udaddons/updraftplus-addons.php:875, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:889 msgid "To remove any block, please go here." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:678, src/udaddons/updraftplus-addons.php:860 msgid "An error response was received; HTTP code:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:401 msgid "%s add-on not found" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54 msgid "or to restore manually" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54 msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time" msgstr "" #: src/admin.php:2598 msgid "To fix this problem go here." msgstr "" #: src/admin.php:2598 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work." msgstr "" #: src/admin.php:862 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:216 msgid "Path" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:211 msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:203 msgid "Enter any path in the field below." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:203 msgid "A host name cannot contain a slash." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:178 msgid "Protocol (SSL or not)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:173 msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:892 msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com." msgstr "" #: src/methods/s3.php:1144 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")" msgstr "" #: src/methods/s3.php:128 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:114 msgid "Backup using %s?" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:379 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:67 msgid "Standard (infrequent access)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "FAQs" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:554 msgid "More information..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:553 msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:458 msgid "Key size: %d bits" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:453 msgid "Public key was sent to:" msgstr "" #: src/backup.php:2356 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s" msgstr "" #: src/backup.php:2334 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1768 msgid "Create key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1765, src/central/bootstrap.php:547 msgid "slower, strongest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1764, src/central/bootstrap.php:546 msgid "recommended" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1764, src/central/bootstrap.php:546 msgid "%s bytes" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1763, src/central/bootstrap.php:545 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1762, src/central/bootstrap.php:544 msgid "easy to break, fastest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1762, src/addons/migrator.php:1763, #: src/addons/migrator.php:1765, src/central/bootstrap.php:544, #: src/central/bootstrap.php:545, src/central/bootstrap.php:547 msgid "%s bits" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1760, src/central/bootstrap.php:542 msgid "Encryption key size:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1758 msgid "Enter your chosen name" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1757 msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:530 msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:440 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:412 msgid "login" msgstr "ورود" #: src/addons/reporting.php:525, src/addons/reporting.php:525, #: src/addons/reporting.php:527, src/methods/email.php:100 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "" #: src/methods/email.php:30 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1750 msgid "Size: %s MB" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4036, src/restorer.php:1446 msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:103 msgid "(tap on an icon to select or unselect)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:333, src/methods/updraftvault.php:339, #: src/methods/updraftvault.php:345 msgid "%s per year" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:332, src/methods/updraftvault.php:338, #: src/methods/updraftvault.php:344 msgid "or (annual discount)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:261 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:583, src/class-updraftplus.php:628 msgid "The given file was not found, or could not be read." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:595 msgid "UpdraftCentral (Remote Control)" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:584 msgid "View recent UpdraftCentral log events" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:536 msgid "Enter any description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:535 msgid "Description" msgstr "توصیف" #: src/central/bootstrap.php:463 msgid "Delete..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:456 msgid "Created:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:453 msgid "Access this site as user:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:477 msgid "Details" msgstr "جزئيات" #: src/central/bootstrap.php:476 msgid "Key description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:349, src/central/bootstrap.php:360 msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:219 msgid "An invalid URL was entered" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:83 msgid "Close..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:75 msgid "This connection appears to already have been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:72 msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:68 msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:68 msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:65 msgid "The key referred to was unknown." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:62 msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:60 msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:57 msgid "UpdraftCentral Connection" msgstr "" #: src/backup.php:1042, src/class-updraftplus.php:2983 msgid "The backup was aborted by the user" msgstr "" #: src/admin.php:4912 msgid "Your settings have been saved." msgstr "پیکربندی شما ذخیره شد . " #: src/admin.php:3992 msgid "Total backup size:" msgstr "" #: src/admin.php:3399 msgid "stop" msgstr "توقف" #: src/admin.php:903, src/admin.php:3192 msgid "The backup has finished running" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9 msgid "Wipe settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:102 msgid "reset" msgstr "نوسازي" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "these backup sets" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11 msgid "this backup set" msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:72 msgid "calculate" msgstr "" #: src/admin.php:877 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup." msgstr "" #: src/admin.php:870 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response" msgstr "" #: src/admin.php:869 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: src/admin.php:852 msgid "Saving..." msgstr "در حال ذخیره..." #: src/admin.php:813 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "" #: src/admin.php:805 msgid "Fetching..." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:376 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "" #: src/restorer.php:2208 msgid "Uploads URL:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:63 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4088, src/restorer.php:2227 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4084 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4084 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "" #: src/admin.php:2831, src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:16, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18 msgid "Dismiss" msgstr "پنهاندن" #: src/admin.php:889 msgid "Please fill in the required information." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:619 msgid "Read more..." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:610 msgid "may include some site-wide data" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:605 msgid "All sites" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:601 msgid "Which site to restore" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:631, src/addons/migrator.php:632 msgid "Error when creating new site at your chosen address:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:573 msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:525 msgid "Attribute imported content to user" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:515, src/addons/migrator.php:517 msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:503 msgid "This feature is not compatible with %s" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:501, src/addons/migrator.php:503 msgid "Importing a single site into a multisite install" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:493 msgid "other content from wp-content" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:490 msgid "WordPress core" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:490, src/addons/migrator.php:493, #: src/addons/migrator.php:496 msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100 msgid "Call WordPress action:" msgstr "" #: src/admin.php:3015 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded." msgstr "" #: src/restorer.php:211 msgid "Skipping: this archive was already restored." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:140 msgid "File Options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:93 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58 msgid "Database backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22 msgid "Files backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)." msgstr "" #: src/admin.php:4786 msgid "Send this backup to remote storage" msgstr "" #: src/admin.php:4784 msgid "Check out UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/admin.php:4784 msgid "Not got any remote storage?" msgstr "" #: src/admin.php:4784 msgid "settings" msgstr "تنظیمات" #: src/admin.php:4784 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s" msgstr "" #: src/admin.php:3013 msgid "Include any files in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:2997 msgid "Include the database in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:2830 msgid "Continue restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2825 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago." msgstr "" #: src/admin.php:2824 msgid "Unfinished restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2822 msgid "%s minutes, %s seconds" msgstr "" #: src/admin.php:2688 msgid "Backup Contents And Schedule" msgstr "" #: src/admin.php:2791 msgid "Premium / Extensions" msgstr "" #: src/admin.php:2465, src/admin.php:2474 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:78, src/admin.php:875 msgctxt "(verb)" msgid "Download" msgstr "" #: src/admin.php:798 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected" msgstr "" #: src/admin.php:693 msgid "Extensions" msgstr "افزودنی ها" #: src/admin.php:685, src/admin.php:2790 msgid "Advanced Tools" msgstr "ابزارهای پیشرفته" #: src/addons/googlecloud.php:1055 msgid "Bucket location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1050 msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1050, src/addons/googlecloud.php:1063 msgid "This setting applies only when a new bucket is being created." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1039 msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:985 msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:312 msgid "You do not have access to this bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55, src/addons/googlecloud.php:56, #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "Eastern Asia-Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Western United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:48, src/addons/googlecloud.php:49 msgid "Eastern United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:47 msgid "Central United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "European Union" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:45 msgid "Asia Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44, src/addons/googlecloud.php:45, #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "multi-region location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44 msgid "United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:40 msgid "Nearline" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:39 msgid "Durable reduced availability" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:38, src/addons/s3-enhanced.php:66 msgid "Standard" msgstr "" #: src/addons/azure.php:638 msgid "container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:638 msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:637 msgid "optional" msgstr "" #: src/addons/azure.php:633 msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:633 msgid "Enter the path of the %s you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:624 msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance." msgstr "" #: src/addons/azure.php:623, src/addons/azure.php:627, #: src/addons/azure.php:632, src/addons/azure.php:637 msgid "Azure" msgstr "" #: src/addons/azure.php:604 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console." msgstr "" #: src/addons/azure.php:563 msgid "Could not create the container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:413 msgid "Could not access container" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3002 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set." msgstr "" #: src/backup.php:1792 msgid "the options table was not found" msgstr "" #: src/backup.php:1790 msgid "no options or sitemeta table was found" msgstr "" #: src/backup.php:1790, src/backup.php:1792 msgid "The database backup appears to have failed" msgstr "" #: src/backup.php:1662 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56 msgid "required for some remote storage providers" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56 msgid "Not installed" msgstr "نصب نشده" #: src/addons/googlecloud.php:1042, src/addons/s3-enhanced.php:63 msgid "Storage class" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1039 msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1039 msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1038 msgid "Bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1034 msgid "Otherwise, you can leave it blank." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1034 msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1034 msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:997 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:908 msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1032 msgid "Project ID" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:759 msgid "You must save and authenticate before you can test your settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:541 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:332, #: src/addons/googlecloud.php:897, src/addons/googlecloud.php:947 msgid "You do not have access to this bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312, #: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/googlecloud.php:332, #: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/googlecloud.php:897, #: src/addons/googlecloud.php:947, src/addons/googlecloud.php:991, #: src/addons/googlecloud.php:991, src/addons/googlecloud.php:1019, #: src/addons/googlecloud.php:1027, src/addons/googlecloud.php:1039 msgid "Google Cloud" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312, #: src/addons/googlecloud.php:332, src/addons/googlecloud.php:897, #: src/addons/googlecloud.php:947 msgid "%s Service Exception." msgstr "" #: src/updraftplus.php:157 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files." msgstr "" #: src/restorer.php:1216 msgid "Deferring..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87 msgid "or to configure more complex schedules" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:157 msgid "Deselect" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:156 msgid "Select all" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:154 msgid "Actions upon selected backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)." msgstr "" #: src/admin.php:1851 msgid "Backup sets removed:" msgstr "" #: src/admin.php:888 msgid "Processing..." msgstr "" #: src/admin.php:886 msgid "For backups older than" msgstr "" #: src/admin.php:885 msgid "week(s)" msgstr "" #: src/admin.php:884 msgid "hour(s)" msgstr "" #: src/admin.php:883 msgid "day(s)" msgstr "" #: src/admin.php:882 msgid "in the month" msgstr "" #: src/admin.php:881 msgid "day" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:30 msgid "(as many as you like)" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:306, src/addons/fixtime.php:311 msgid "Add an additional retention rule..." msgstr "" #: src/restorer.php:2799 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later." msgstr "" #: src/restorer.php:2799 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:707 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4159 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4159 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "" #: src/admin.php:2583 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:365 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:358 msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:322, src/methods/updraftvault.php:351 msgid "Read the FAQs here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:73 msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:72 msgid "Server-side encryption" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:715 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/admin.php:1189 msgid "Go to the remote storage settings in order to connect." msgstr "" #: src/admin.php:1189 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:348 msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal." msgstr "" #: src/admin.php:858 msgid "Update quota count" msgstr "" #: src/admin.php:857 msgid "Counting..." msgstr "" #: src/admin.php:856 msgid "Disconnecting..." msgstr "" #: src/admin.php:854 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:468, src/methods/updraftvault.php:542 msgid "Refresh current status" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:466, src/methods/updraftvault.php:482, #: src/methods/updraftvault.php:484, src/methods/updraftvault.php:542 msgid "Get more quota" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:463, src/methods/updraftvault.php:479, #: src/methods/updraftvault.php:523 msgid "Current use:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:458 msgid "You can get more quota here" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:458 msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:855, src/methods/updraftvault.php:392, #: src/methods/updraftvault.php:450 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:389, src/methods/updraftvault.php:442 msgid "Quota:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440 msgid "Vault owner" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:388, src/methods/updraftvault.php:440 msgid "This site is connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:394, src/methods/updraftvault.php:436 msgid "You are not connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:365 msgid "Go here for help" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:360 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:570, src/methods/updraftvault.php:354, #: src/methods/updraftvault.php:368, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4 msgid "Back..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:348 msgid "Subscriptions can be cancelled at any time." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:331, src/methods/updraftvault.php:337, #: src/methods/updraftvault.php:343 msgid "%s per quarter" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:597, src/methods/updraftvault.php:322, #: src/methods/updraftvault.php:351 msgid "Read more about it here." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:322, src/methods/updraftvault.php:351 msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:318 msgid "Already purchased space?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:315 msgid "Show the options" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:314 msgid "First time user?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:311, src/methods/updraftvault.php:328 msgid "Press a button to get started." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:311, src/methods/updraftvault.php:328 msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is reliable, easy to use and a great price." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:256 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:253 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:250 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:99 msgid "Updraft Vault" msgstr "" #: src/addons/azure.php:443, src/addons/backblaze.php:528, #: src/addons/googlecloud.php:843, src/methods/s3.php:1172 msgid "Delete failed:" msgstr "" #: src/backup.php:3406 msgid "The zip engine returned the message: %s." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:400 msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:398 msgid "Allow deletion" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:396 msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:394 msgid "Allow download" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:313 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead." msgstr "" #: src/admin.php:864, src/includes/class-remote-send.php:298 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:540 msgid "Existing keys" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1773 msgid "Your new key:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:403 msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:403, src/includes/class-remote-send.php:437 msgid "Key created successfully." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:420 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:344 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:309 msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:265 msgid "site not found" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:250 msgid "Backup data will be sent to:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:230 msgid "Restore an existing backup set onto this site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:236 msgid "This site has no backups to restore from yet." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:172 msgid "Backup made by %s" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:188 msgid "This storage method does not allow downloading" msgstr "" #: src/admin.php:4150 msgid "(backup set imported from remote location)" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:373, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:102 msgid "Site" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:371, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:101 msgid "Backup sent to remote site - not available for download." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:137 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:137 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site." msgstr "" #: src/admin.php:871, src/includes/class-remote-send.php:326 msgid "Testing connection..." msgstr "" #: src/admin.php:868, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:161 msgid "Deleting..." msgstr "" #: src/admin.php:867 msgid "key name" msgstr "" #: src/admin.php:865 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):" msgstr "" #: src/admin.php:862 msgid "Creating..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1753 msgid "Receive a backup from a remote site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1745 msgid "Paste key here" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1741 msgid "How do I get a site's key?" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1741 msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1732 msgid "Send a backup to another site" msgstr "" #: src/admin.php:872, src/includes/class-remote-send.php:357, #: src/includes/class-remote-send.php:519 msgid "Send" msgstr "" #: src/admin.php:863, src/includes/class-remote-send.php:513 msgid "Send to site:" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:511 msgid "No receiving sites have yet been added." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:492 msgid "It is for sending backups to the following site: " msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:492 msgid "The key was successfully added." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:476 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:465, #: src/includes/class-remote-send.php:467, #: src/includes/class-remote-send.php:471 msgid "The entered key was corrupt - please try again." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:463 msgid "The entered key was the wrong length - please try again." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:453 msgid "key" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:379 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:377 msgid "Passive mode" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:372 msgid "Remote path" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:367 msgid "FTP password" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:362 msgid "FTP login" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:357 msgid "FTP server" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:194 msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:194 msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site." msgstr "" #: src/admin.php:861 msgid "Resetting..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1745, src/admin.php:860 msgid "Add site" msgstr "" #: src/admin.php:859 msgid "Adding..." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:297 msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?" msgstr "" #: src/restorer.php:2801 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:925 msgid "go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:925 msgid "If you have forgotten your password " msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:924 msgid "Go here to re-enter your password." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:271 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate" msgstr "" #: src/admin.php:851, src/admin.php:877, src/admin.php:878 msgid "You have made changes to your settings, and not saved." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1188 msgid "N.B. %s is not case-sensitive." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1178 msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:605, src/addons/onedrive.php:1148, #: src/includes/class-remote-send.php:313 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1141 msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1133 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/addons/azure.php:593 msgid "Microsoft Azure is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1096, src/addons/onedrive.php:1098 msgid "%s authorization failed:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:939, src/addons/onedrive.php:1177, #: src/addons/onedrive.php:1181 msgid "OneDrive" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:724 msgid "Please re-authorize the connection to your %s account." msgstr "" #: src/methods/email.php:96 msgid "configure it here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56, #: src/methods/updraftvault.php:680 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:477 msgid "Do remember to save your settings." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:477 msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:392 msgid "S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:382 msgid "China (Beijing) (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:381 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:380 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:378 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:377 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:370 msgid "US Government West (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:369 msgid "US West (N. California)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:368 msgid "US West (Oregon)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:366 msgid "US Standard (default)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:362 msgid "S3 storage region" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:360 msgid "New IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:359 msgid "Admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:358 msgid "Admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:351 msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:351 msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:351 msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:429 msgid "Create new IAM user and S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:337 msgid "Secret Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:337 msgid "Access Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:325 msgid "Failed to apply User Policy" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:266, src/addons/s3-enhanced.php:270 msgid "Operation to create user Access Key failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:264 msgid "Failed to create user Access Key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:244, src/addons/s3-enhanced.php:247, #: src/addons/s3-enhanced.php:251 msgid "IAM operation failed (%s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:242 msgid "Conflict: that user already exists" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:214 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:168 msgid "AWS authentication failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:161 msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:134 msgid "You need to enter a bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:130 msgid "You need to enter a new IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:126 msgid "You need to enter an admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:122 msgid "You need to enter an admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:95 msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:923 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12 msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world's most popular backup plugin." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29 msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:693, src/addons/onedrive.php:717, #: src/includes/updraftplus-login.php:56, src/methods/updraftvault.php:680, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:875, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:889 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "این به احتمال زیاد بدان معنی است که شما یک وب سرور با یک وب سایت هک شده که در حملات قبلی استفاده میشده به اشتراک گذاشته اید." #: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56, #: src/methods/updraftvault.php:680, src/udaddons/updraftplus-addons.php:889 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "به نظر میرسد که آی پی وب سرور شما (%s) بلوک شده است." #: src/addons/onedrive.php:717, src/includes/updraftplus-login.php:56, #: src/methods/updraftvault.php:680, src/udaddons/updraftplus-addons.php:889 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com \" عدم دسترسی \" را پاسخ داده." #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:33 msgid "Premium WooCommerce plugins" msgstr "افزونه ی تجاری WooCommerce" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:33 msgid "Free two-factor security plugin" msgstr "دو افزونه ی رایگان امنیتی" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid "More quality plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Go to the shop." msgstr "رفتن به سبد خرید" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Compare with the free version" msgstr "درمقایسه با نسخه ی رایگان" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:46 msgid "UpdraftPlus Premium" msgstr "نسخه ی تجاری UpdraftPlus" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29 msgid "Free Newsletter" msgstr "خبررسان رایگان" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35 msgid "Dismiss (for %s months)" msgstr "بست ( برای %s ماه)" #: src/addons/fixtime.php:447 msgid "(at same time as files backup)" msgstr "(در همان زمانی که از فایل ها پشتیبان تهیه میشود )" #: src/admin.php:3686 msgid "No backup has been completed" msgstr "هیچ پشیبانی هنوز کامل نشده" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21 msgid "Newsletter sign-up" msgstr "ثبت نام در خبرنامه" #: src/includes/updraftplus-notices.php:142 msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter." msgstr "برای عضویت در خبرنامه UpdraftPlus لینک زیر را دنبال کنید" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114 msgid "Backup non-WordPress files and databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:20 msgid "Ask a pre-sales question" msgstr "سوال قبل از سفارش" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:19 msgid "Pre-sales FAQs" msgstr "لیست کلیه ی امکانات" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:18 msgid "Full feature list" msgstr "لیست کامل امکانات" #: src/addons/autobackup.php:1075 msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "پشتیبان گیری از پلاگین ها ,قالب ها ها و پایگاه داده وردپرس با UpdraftPlus قبل از به روز رسانی" #: src/methods/s3.php:179, src/methods/s3.php:180, src/methods/s3.php:181, #: src/methods/s3.php:189, src/methods/s3.php:190, src/methods/s3.php:191 msgid "%s Error: Failed to initialise" msgstr "%s خطا: مقدار دهی اولیه با شکست روبرور شد" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files" msgid "or" msgstr "یا" #: src/admin.php:845 msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again." msgstr "شما هیچ مورد را برای بازیابی انتخاب نکردید . لطفا حداقل یکی را انتخاب کنید و دوباره تلاش کنید." #: src/addons/sftp.php:470 msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated." msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:420 msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:190 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning" msgid "tenant" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:139 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated" msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported." msgstr "این یک آدرس احراز هویت از نسخه ی 2 (Keystone) دارد ; از نسخه 1 پشتیبانی نمیشود (Swauth) ." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:260 msgid "your site's admin address" msgstr "آدرس مدیریت سایت شما" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:260 msgid "Check this box to have a basic report sent to" msgstr "برای ارسال گزارش به شما این گزینه را انتخاب کنید" #: src/admin.php:3700 msgctxt "i.e. Non-automatic" msgid "Manual" msgstr "دستی " #: src/restorer.php:2778 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred" msgid "An error (%s) occurred:" msgstr "یک خظا رخ داد (%s) :" #: src/addons/lockadmin.php:191 msgid "Change Lock Settings" msgstr "تغییر تنظیمات قفل" #: src/addons/morefiles.php:272 msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup" msgstr "" #: src/admin.php:2600 msgid "For even more features and personal support, check out " msgstr "برای ویژگی های بیشتر و پشتیبانی شخصی , انتخاب شود " #: src/addons/moredatabase.php:59 msgid "Database decryption phrase" msgstr "عبارت مورد نیاز برای رمزگذاری پایگاه داده" #: src/addons/autobackup.php:157, src/addons/autobackup.php:1021, #: src/admin.php:850 msgid "Automatic backup before update" msgstr "پشتیبان گیری خودکار قبل از بروز رسانی" #: src/addons/autobackup.php:122 msgid "WordPress core (only)" msgstr "هسته ی وردپرس ( فقط)" #: src/addons/lockadmin.php:243 msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:234 msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password" msgstr "برای دسترسی به تنظیمات UpdraftPlus لطفا پسورد را وارد کنید" #: src/addons/lockadmin.php:231 msgid "Password incorrect" msgstr "پسورد اشتباهه" #: src/addons/lockadmin.php:219, src/addons/lockadmin.php:225 msgid "Unlock" msgstr "بازکردن قفل" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Otherwise, the default link will be shown." msgstr "در غیر این صورت لینک اولیه نشان داده خواهد شد." #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Support URL" msgstr "آدرس پشتیان" #: src/addons/lockadmin.php:187 msgid "Require password again after" msgstr "درخواست پسورد دوباره بعد از" #: src/addons/lockadmin.php:178, src/addons/lockadmin.php:179 msgid "%s weeks" msgstr "%s هفته" #: src/addons/lockadmin.php:177 msgid "1 week" msgstr "1 هفته" #: src/addons/lockadmin.php:175, src/addons/lockadmin.php:176 msgid "%s hours" msgstr "%s ساعت" #: src/addons/lockadmin.php:174 msgid "1 hour" msgstr "1 ساعت" #: src/addons/lockadmin.php:163 msgid "Please make sure that you have made a note of the password!" msgstr "لطفا مطمئن شوید که شما یک یاداوری برای پسوردتان در نظر گرفته اید!" #: src/addons/lockadmin.php:156, #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page" msgstr "قفل کردن دسترسی به صفحه ی تنظیمات UpdraftPlus" #: src/addons/lockadmin.php:129 msgid "The admin password has been changed." msgstr "پسورد مدیریت تغییر کرد ." #: src/addons/lockadmin.php:127 msgid "An admin password has been set." msgstr "یک پسورد برای مدیریت هم اکنون قرار داده شد." #: src/addons/lockadmin.php:125 msgid "The admin password has now been removed." msgstr "پسورد مدیریت همکنون پاک شد" #: src/addons/morefiles.php:155 msgid "(learn more about this significant option)" msgstr "(اطلاعات بیشتر در مورد این گزینه)" #: src/udaddons/options.php:240 msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates." msgstr "" #: src/admin.php:3192, src/admin.php:4261 msgid "View Log" msgstr "دیدن گزارس" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:97 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "اطلاعات پشتیبان ( برای دانلود کلیک کنید )" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:64 msgid "Backup date" msgstr "تاریخ پشتیبان" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:75 msgid "and retain this many scheduled backups" msgstr "" #: src/admin.php:3656 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19 msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Upload files into UpdraftPlus." msgstr "آپلود فایل ها به UpdraftPlus ." #: src/admin.php:1135, src/includes/class-commands.php:462, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:12 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4073 msgid "Backup label:" msgstr "عنوان پشتیبان :" #: src/addons/backblaze.php:205, src/admin.php:2102 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "" #: src/backup.php:3412 msgid "check your log for more details." msgstr "چک کردن گزارش شما برای دیدن جزئیات." #: src/backup.php:3410 msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s" msgstr "" #: src/backup.php:3408 msgid "A zip error occurred" msgstr "خطای از نوع ZIP رخ داده" #: src/addons/reporting.php:67 msgid "Your label for this backup (optional)" msgstr "لیبل شما برای این فایل پشتیبان (اختیاری)" #: src/methods/googledrive.php:1192 msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:718, src/udaddons/updraftplus-addons.php:928 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "آدرس ایمیل شما توسط UpdraftPlus.Com قابل تشخیص نمی باشد" #: src/methods/updraftvault.php:715, src/udaddons/updraftplus-addons.php:924 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "آدرس ایمیل شما معتبر است، ولی رمز عبور شما توسط UpdraftPlus.Com شناسایی نمی شود." #: src/methods/updraftvault.php:656, src/udaddons/updraftplus-addons.php:790 msgid "You need to supply both an email address and a password" msgstr "باید آدرس ایمیل و رمز عبور را تامین نمائید." #: src/class-updraftplus.php:4092 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "اگر می خواهید پشتیبان multisite را بازیابی کنید، اول نیاز دارید که وردپرس را به صورت multisite تنظیم نمائید." #: src/class-updraftplus.php:4092 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1252 msgid "already done" msgstr "انجام شد" #: src/addons/migrator.php:1209 msgid "skipped (not in list)" msgstr "پرش (در لیست نمی باشد)" #: src/addons/migrator.php:1209, src/addons/migrator.php:1252, #: src/addons/migrator.php:1386 msgid "Search and replacing table:" msgstr "جستجو و جایگزینی جدول" #: src/addons/migrator.php:387 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables." msgstr "یک لیست csv وارد نمائید. در غیر اینصورت برای همه جداول خالی بگذارید." #: src/addons/migrator.php:387 msgid "These tables only" msgstr "فقط این جداول" #: src/addons/migrator.php:386 msgid "Rows per batch" msgstr "ردیف در دسته" #: src/udaddons/options.php:98 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account." msgstr "شما هنوز به اکانت UpdraftPlus.Com متصل نشده اید." #: src/udaddons/options.php:96, src/udaddons/options.php:98 msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus." msgstr "برای دریافت بروزرسانی ها در آینده نیاز به اتصال به UpdraftPlus دارید." #: src/class-updraftplus.php:4065 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "هر درخواست پشتیبانی با %s باید از ظریق شرکت هاستینگ سایت مطرح گردد." #: src/class-updraftplus.php:4065 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version." msgstr "اگر نمی توانید سرور موجود را بروزرسانی کنید، باید ادامه دهید و مطمئن باشید که plugins/themes/etc. با ورژن قدیمی %s سازگاری دارد." #: src/class-updraftplus.php:4065 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "این جدیدتر از سروری است که در حال بازسازی درون آن هستید (نسخه %s)" #: src/class-updraftplus.php:4065 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. " msgstr "سایت این پشتیبان در حال اجرا بر روی وب سرور با نسخه %s از %s است." #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "LinkedIn" msgstr "لینکداین" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "Google+" msgstr "گوگل پلاس" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16 msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: src/includes/updraftplus-notices.php:132 msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:907, src/admin.php:4449 msgid "Why am I seeing this?" msgstr "چرا من این را می بینم؟" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab." msgstr "محل این دایرکتوری در تنظیمات پیشرفته در تب تنظیمات قابل تنظیم است." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded." msgstr "اینجا را فشار دهید تا درون دایرکتوری UpdraftPlus (بر روی فضای میزبانی خود) را برای هر پشتیبان جدیدی که آپلود کرده اید، مشاهده نمائید." #: src/admin.php:2039, src/admin.php:2051, src/includes/class-commands.php:833 msgid "Start backup" msgstr "شروع پشتیبان گیری" #: src/class-updraftplus.php:4036, src/restorer.php:1446 msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded." msgstr "شما در حال استفاده از وب سرور %s هستید، ولی به نظر می رسد که ماژول %s بارگذاری نگردیده است." #: src/admin.php:3554 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory." msgstr "شما باید با ارائه دهنده سرویس هاست وب سایت خود تماس گرفته و در مورد چگونگی ایجاد دسترسی نوشتن یک افزونه وردپرس به دایرکتوری کمک بخواهید." #: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here." msgstr "تا زمانی که شما دچار مشکل شده اید، می توانید هرچیزی که در اینجا وجود دارد را نادیده بگیرید." #: src/admin.php:2277 msgid "This file could not be uploaded" msgstr "فایل نمی تواند آپلود شود." #: src/admin.php:2240 msgid "You will find more information about this in the Settings section." msgstr "شما می توانید اطلاعات بیشتری از این قسمت را در بخش تنظیمات پیدا کنید." #: src/addons/importer.php:78 msgid "Supported backup plugins: %s" msgstr "افزونه های پشتیبان گیری قابل پشتیبانی: %s" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:44 msgid "Memory limit" msgstr "محدودیت حافظه" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/restorer.php:2006 msgid "restoration" msgstr "بازسازی" #: src/backup.php:1037 msgid "Incremental" msgstr "افزایشی" #: src/backup.php:1037 msgid "Full backup" msgstr "پشتیبان گیری کامل" #: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545 msgid "now proceeding with the updates..." msgstr "درحال اقدام برای بروزرسانی ..." #: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545 msgid "(view log...)" msgstr "(مشاهده گزارش ...)" #: src/addons/autobackup.php:543, src/addons/autobackup.php:545 msgid "Backup succeeded" msgstr "پشتیبان گیری با موفقیت به اتمام رسید" #: src/addons/incremental.php:228, src/addons/incremental.php:229, #: src/addons/incremental.php:230, src/addons/incremental.php:231, #: src/admin.php:3701, src/admin.php:3702, src/admin.php:3703, #: src/updraftplus.php:100, src/updraftplus.php:101, src/updraftplus.php:102 msgid "Every %s hours" msgstr "هر %s ساعت" #: src/addons/migrator.php:903, src/addons/migrator.php:905 msgid "search and replace" msgstr "جستجو و جایگزین کردن" #: src/addons/migrator.php:389 msgid "Go" msgstr "برو" #: src/addons/migrator.php:378 msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?" msgstr "یک فرایند جستجو/جایگزین کردن نمی‌تواند بازگردانده شود - آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟" #: src/addons/migrator.php:377 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!" msgstr "این مورد می‌تواند به راحتی سایت شما را تخریب کند؛ بنابراین با دقت استفاده کنید!" #: src/addons/migrator.php:333, src/addons/migrator.php:385 msgid "Replace with" msgstr "جایگزین کن با" #: src/addons/migrator.php:332, src/addons/migrator.php:384 msgid "Search for" msgstr "جستجو کن برای" #: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:376, #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18 msgid "Search / replace database" msgstr "جستجو / جایگزین کردن دیتابیس" #: src/addons/migrator.php:337 msgid "search term" msgstr "شرایط جستجو" #: src/restorer.php:2806 msgid "Too many database errors have occurred - aborting" msgstr "خطاهای بسیار زیادی مربوط به دیتابیس بوجود آمد - درحال خاتمه دادن" #: src/backup.php:1103 msgid "read more at %s" msgstr "در %s بیشتر بخوانید" #: src/backup.php:1103 msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news" msgstr "گزارش‌های ایمیلی ایجاد شده توسط نسخه رایگان UpdraftPlus آخرین اخبار وبسایت UpdraftPlus.com را برایتان ارائه می‌کند" #: src/methods/googledrive.php:1199 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site." msgstr "اگر UpdraftPlus را بر روی چندین سایت مختلف وردپرسی نصب کنید، نمی‌توانید پروژه تان را دوباره استفاده کنید؛ باید برای هر یک از سایت‌ها، باید مورد جدیدی از کنسول API گوگل خود ایجاد کنید." #: src/includes/class-backup-history.php:69 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "شما تا کنون پشتیبان‌ای نساخته اید." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:152 msgid "Database Options" msgstr "تنظیمات دیتابیس" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:95 msgid "Plugins for debugging:" msgstr "افزونه‌ها برای اشکال زدایی:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "%s (%s used)" msgstr "%s (%s استفاده شده)" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "Free disk space in account:" msgstr "فضای دیسک خالی موجود در این اکانت:" #: src/admin.php:4883, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:50 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)." msgstr "این کلید غیرفعال است چون پوشه پشتیبان گیری شما غیر قابل نوشتن است (تنظیمات را مشاهده کنید)." #: src/admin.php:817, src/admin.php:1907, #: src/includes/deprecated-actions.php:29, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44 msgid "Existing Backups" msgstr "پشتیبان‌های موجود" #: src/admin.php:1140 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab." msgstr "برای تغییر هرگونه تنظیمی از تنظیمات پیشفرض چیزهایی که پشتیبان گرفته شده اند، برای پیکربندی پشتیبان گیریهای زمان بندی شده، برای ارسال پشتیبان های شما به مخزن ذخیره سازی از راه دور (توصیه میشود)، و بیشتر، به بخش تنظیمات بروید." #: src/admin.php:1140 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button." msgstr "برای ایجاد پشتیبان، بر روی کلید {همین حالا پشتیبان بگیر} کلیک کنید." #: src/admin.php:1140 msgid "Welcome to UpdraftPlus!" msgstr "به UpdraftPlus خوش آمدید!" #: src/addons/moredatabase.php:327 msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups will be useless. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)." msgstr "هر متنی که در اینجا نوشته شود به عنوان رمزگذاری فایل دیتابیس استفاده خواهد شد. حتما این متن را در یک مکان امن جداگانه ذخیره و نگهداری کنید وگرنه فایل های پشتیبان ایجاد شده بلا استفاده خواهند بود و شما نمیتوانید در آینده از آنها استفاده کنید. این کد به عنوان کلید رمزگشایی فایل های پشتیبان شما در پنل ادمین استفاده خواهد شد .(در صورت تغییر آن رمزگشایی خودکار انجام نخواهد شد مگر قبل از رمزگشایی کلید قبلی را وارد نمایید.)" #: src/addons/moredatabase.php:266 msgid "Testing..." msgstr "درحال تست ..." #: src/addons/moredatabase.php:253 msgid "Test connection..." msgstr "تست ارتباط ..." #: src/addons/moredatabase.php:252 msgid "Table prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: src/addons/moredatabase.php:246 msgid "Backup external database" msgstr "پشتیبان گیری از دیتابیس خارجی" #: src/addons/moredatabase.php:177 msgid "Add an external database to backup..." msgstr "افزودن یک دیتابیس خارجی به پشتیبان گیری ..." #: src/addons/moredatabase.php:173 msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up." msgstr "اگر دیتابیس شما شمایل تیبل هایی هست که بخشی از وردپرس نیستند این گزینه را علامت بزنید تا از انها نیز پشتیبان تهیه شود ." #: src/addons/moredatabase.php:172 msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress" msgstr "پشتیبان های تیبل های غیر وردپرس نیز به طور یکجا در دیتابیس وردپرس قرار گرفت" #: src/addons/moredatabase.php:172 msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up." msgstr "این گزینه باعث می شود که از تیبل هایی که متعلق به وردپرس نیستند نیز پشتیبان تهیه شود .(تعریف شده توسط پیشوند , %s )" #: src/addons/moredatabase.php:157 msgid "Connection failed." msgstr "ارتباط برقرار نشد." #: src/addons/moredatabase.php:155 msgid "Connection succeeded." msgstr "ارتباط با موفقیت برقرار شد." #: src/addons/moredatabase.php:137 msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix." msgstr "%s جدول یافته شد. %s با پیشوند یافته شد." #: src/addons/moredatabase.php:131 msgid "%s table(s) found." msgstr "%s جدول (ها) یافته شد." #: src/addons/moredatabase.php:104 msgid "database connection attempt failed" msgstr "تلاش برای ارتباط با دیتابیس با مشکل مواجه شد." #: src/addons/moredatabase.php:93 msgid "database name" msgstr "نام دیتابیس" #: src/addons/moredatabase.php:91 msgid "host" msgstr "میزبان" #: src/addons/moredatabase.php:89 msgid "user" msgstr "کاربر" #: src/class-updraftplus.php:1747 msgid "External database (%s)" msgstr "دیتابیس خارجی (%s)" #: src/methods/googledrive.php:1199 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "این لینک را برای دسترسی به کنسول API گوگل دنبال کنید و دیسک API را فعال و یک آی دی کاربری در قسمت دسترسی API ایجاد نمایید." #: src/methods/googledrive.php:494 msgid "failed to access parent folder" msgstr "دسترسی به پوشه ی مادر با مشکل مواجه شد" #: src/addons/googlecloud.php:698, src/addons/onedrive.php:907, #: src/addons/onedrive.php:918, src/methods/googledrive.php:434, #: src/methods/googledrive.php:447 msgid "However, subsequent access attempts failed:" msgstr "اما , تلاش برای دسترسی بعدی با مشکل مواجه شد." #: src/addons/wp-cli.php:437, src/admin.php:4017 msgid "External database" msgstr "دیتابیس خارجی" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:304 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these." msgstr "این گزینه یک خروجی دیباگ شده برای تمام پلاگین های شما ایجاد خواهد نمود - لطفا از دیدن ان شگفت زده نشید ." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:233 msgid "Backup more databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192 msgid "First, enter the decryption key" msgstr "ابتدا, کلید رمزگشایی را وارد کنید" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:175 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here." msgstr " در اینجا شما می توانید به صورت دستی از دیتابیس های رمزگذاری شده رمزگشایی کنید ." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:161 msgid "It can also backup external databases." msgstr "اون میتواند از دیتابییس خارجی پشتیبانگیری کند." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:161 msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup." msgstr "نمیخواید جاسوسی کنید ؟ UpdraftPlus پرمیوم میتواند دیتابیس شما را رمزگذاری کند ." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87 msgid "use UpdraftPlus Premium" msgstr "استفاده از UpdraftPlus تجاری" #: src/class-updraftplus.php:3916 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "رمزگشایی با شکست مواجه شد . فایل دیتابیس رمزگذاری شده است." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:149 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "تنها دیتابیس های وردپرس قایل بازیابی هست. برای دیتابیس های خارجی باید دستی عمل کنید ." #: src/restorer.php:2284, src/restorer.php:2747, src/restorer.php:2788, #: src/restorer.php:2801 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run" msgstr "در اولین %s دستور یک مشکل رخ داد - در حال لغو." #: src/addons/moredatabase.php:112, src/backup.php:1603 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "ارتباط با مشکل مواجه شد : جزئیات دسترسی را چک کنید , که سرور دیتابیس آنلاین باشد و شبکه ی ارتباطی توسط فایروال محدود نشده باشد." #: src/backup.php:1603 msgid "database connection attempt failed." msgstr "تلاش برای ارتباط با دیتابیس با مشکل مواجه شد." #: src/addons/migrator.php:1140 msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "اخطار: آدرس صفحه ی اصلی دیتابیس (%s) متفاوت از آن چیزی است که ما انتظار داریم (%s)" #: src/addons/google-enhanced.php:78 msgid "In %s, path names are case sensitive." msgstr "در %s، نام آدرس به حروف کوچک و بزرگ حساس است." #: src/addons/azure.php:638, src/addons/google-enhanced.php:76, #: src/addons/onedrive.php:1188 msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s" msgstr "در صورتیکه خالی بگذارید، فایل پشتیبان در شاخه اصلی %s شما درج خواهد شد." #: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/googlecloud.php:1039, #: src/addons/onedrive.php:1188 msgid "e.g. %s" msgstr "مثال %s" #: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/onedrive.php:1188 msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here." msgstr "مسیر فولدر %s که مایلید استفاده کنید را اینجا وارد کنید." #: src/methods/openstack2.php:170 msgid "Container" msgstr "کانتینر" #: src/methods/openstack2.php:153 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen." msgstr "اگر خالی بماند، یک پیشفرض برایش انتخاب خواهد شد." #: src/methods/openstack2.php:144 msgid "Tenant" msgstr "مستاجر" #: src/addons/wp-cli.php:800, src/admin.php:4571, src/admin.php:5322, #: src/methods/openstack2.php:144, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "Follow this link for more information" msgstr "برای اطلاعات بیشتر این لینک را دنبال کنید" #: src/methods/openstack2.php:136, src/methods/openstack2.php:195 msgid "authentication URI" msgstr "احراز هویت URI" #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "اعتبار دسترسی خود را از فراهم کننده ی \"اوپن استک سویفت\" خود دریافت کنید و سپس برای استفاده از فضا، یک نام برای کانتینر برگزینید. این کانتینر ایجاد خواهد شد در صورتیکه هم اکنون وجود نداشته باشد." #: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225 msgid "Failed to download %s" msgstr "ناموفق در دانلود نمودن %s" #: src/methods/addon-base-v2.php:219 msgid "Failed to download" msgstr "ناموفق در دانلود" #: src/methods/addon-base-v2.php:125 msgid "failed to list files" msgstr "ناموفق در لیست نمودن فایل ها" #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98 msgid "Failed to upload %s" msgstr "ناموفق در آپلود %s" #: src/methods/dropbox.php:806, src/methods/dropbox.php:808 msgid "Success:" msgstr "موفق:" #: src/methods/backup-module.php:546 msgid "After you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s." msgstr "پس از اینکه تنظیمات را ذخیره کردید (با کلیک بر روی 'Save Changes' )، دوباره به اینجا برگردید و برای اتمام احراز هویت با %s روی این لینک کلیک کنید." #: src/addons/onedrive.php:1212, src/methods/dropbox.php:615 msgid "(You appear to be already authenticated)." msgstr "(به نظر میرسد شما قبلا احراز هویت شده اید)." #: src/methods/dropbox.php:611 msgid "Dropbox" msgstr "دراپ باکس" #: src/addons/onedrive.php:1205, src/methods/dropbox.php:611 msgid "Authenticate with %s" msgstr "احراز هویت با %s" #: src/methods/cloudfiles.php:400, src/methods/openstack-base.php:455 msgid "Error downloading remote file: Failed to download" msgstr "خطا در دانلود فایل ریموت: دانلود ناموفق" #: src/methods/openstack-base.php:526, src/methods/openstack-base.php:531 msgid "Region: %s" msgstr "منطقه: %s" #: src/methods/openstack-base.php:525 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "خطای %s - ما به کانتینر دسترسی پیدا کردیم، اما نتوانستیم فایلی درون آن ایجاد کنیم" #: src/methods/openstack-base.php:441 msgid "The %s object was not found" msgstr "موضوع %s یافت نشد" #: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:364, #: src/methods/openstack-base.php:433 msgid "Could not access %s container" msgstr "نمی توان به کانتینر %s دسترسی پیدا کرد" #: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:123, #: src/methods/openstack-base.php:130, src/methods/openstack-base.php:356, #: src/methods/openstack-base.php:421 msgid "%s error - failed to access the container" msgstr "خطای %s - ناموفق در دسترسی به کانتینر" #: src/addons/googlecloud.php:1108, src/addons/onedrive.php:1248, #: src/methods/dropbox.php:668, src/methods/googledrive.php:1281 msgid "Account holder's name: %s." msgstr "نام صاحب حساب: %s" #: src/methods/googledrive.php:1258 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium." msgstr "اگر می خواهید توانایی انتخاب نام فولدر دلخواه خود را داشته باشید، از آپ درفت پلاس پریمیوم استفاده کنید." #: src/methods/googledrive.php:1245 msgid "It is an ID number internal to Google Drive" msgstr "این یک شماره شناسه ی داخلی برای گوگل درایو می باشد" #: src/methods/googledrive.php:1245 msgid "This is NOT a folder name." msgstr "این نام فولدر نیست." #: src/addons/google-enhanced.php:74, src/methods/googledrive.php:1240, #: src/methods/googledrive.php:1251 msgid "Folder" msgstr "فولدر" #: src/addons/googlecloud.php:296, src/addons/onedrive.php:451, #: src/methods/googledrive.php:1152 msgid "%s download: failed: file not found" msgstr "دانلود %s: ناموفق: فایل یافت نشد" #: src/addons/googlecloud.php:718, src/methods/googledrive.php:467 msgid "Name: %s." msgstr "نام: %s" #: src/methods/googledrive.php:208 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder" msgstr "لیست فایل های Google Drive : دسترسی به پوشه ی مادر با شکست مواجه شد." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:99, src/methods/insufficient.php:121 msgid "Your %s version: %s." msgstr "نسخه ی %s شما: %s." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:98, src/methods/insufficient.php:120 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade." msgstr "شما نیاز خواهید داشت با شرکت هاستینگ خود برای ارتقا تماس بگیرید." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:19, src/methods/insufficient.php:21 msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later." msgstr "این روش ذخیره سازی دستی (%s) نیازمند PHP %s یا جدیدتر می باشد." #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:100 msgid "Call" msgstr "تماس" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:98 msgid "Fetch" msgstr "بازخوانی" #: src/addons/migrator.php:501, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:182, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74 msgid "This feature requires %s version %s or later" msgstr "این امکانات نیازمند %s نسخه %s یا جدیدتر میباشد." #: src/restorer.php:531 msgid "Failed to unpack the archive" msgstr "ناموفق در بازگشایی آرشیو" #: src/class-updraftplus.php:1341 msgid "Error - failed to download the file" msgstr "خطا - ناموفق در دانلود فایل" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Rescan local folder for new backup sets" msgstr "جستجوی مجدد فولدر جهت ایجاد بکاپ" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility." msgstr "شما باید UpdraftPlus را به روز رسانی کنید تا مطمئن شوید که نسخه شما تست سازگاری شده است." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "It has been tested up to version %s." msgstr "تا نسخه ی %s تست شده است." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)." msgstr " نسخه پشتیبان / بازیابی UpdraftPlus هنوز روی نسخه ی وردپرس (%s) شما تست نشده است." #: src/addons/sftp.php:530 msgid "password/key" msgstr "رمز/کلید" #: src/addons/migrator.php:1758, src/addons/sftp.php:467, src/admin.php:866, #: src/admin.php:5175 msgid "Key" msgstr "کلید" #: src/addons/sftp.php:462 msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both." msgstr "برای ورود تنها نیاز بهیک پسورد یا کلید میباشد نه هر دو." #: src/addons/sftp.php:343 msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt." msgstr "فرمت کلید ارائه شده صحیح نیست یا اینکه خراب است." #: src/addons/sftp.php:49 msgid "SCP/SFTP password/key" msgstr "رمز/ کلید SCP/SFTP" #: src/addons/wp-cli.php:449, src/admin.php:4061 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "فایل پشتیبان ایجاد شد ( توسط %s) " #: src/addons/wp-cli.php:449, src/admin.php:4061 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "فایل ها و دیتابیس وردپرس پشتیبان گیری شد .( توسط %s)" #: src/addons/importer.php:276, src/admin.php:4055, #: src/includes/class-backup-history.php:435 msgid "Backup created by: %s." msgstr "بوسیله ی %s پشتیبان ایجاد شد. " #: src/addons/wp-cli.php:431, src/admin.php:4015 msgid "Database (created by %s)" msgstr "دیتابیس ( ایجاد شده توسط %s)" #: src/addons/wp-cli.php:429, src/admin.php:4009, src/admin.php:4057 msgid "unknown source" msgstr "منبع نامشخص" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Rescan remote storage" msgstr "اسکن دوباره فضا" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55 msgid "Upload backup files" msgstr "آپلود فایل های پشتیبان" #: src/admin.php:2292 msgid "This backup was created by %s, and can be imported." msgstr "این پشتیبان ایجاد شده توسط %s و میتواند بارگزای شود ." #: src/admin.php:1169 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it." msgstr "برای راهنمایی این صفحه را مطالعه کنید تا از نکات امکان پذیر برای حل مشکل اطلاع پیدا کنید." #: src/admin.php:1169 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working." msgstr "وردپرس تعدادی (%d) وظیفه ی زمانمند که زمان انها سر رسیده دارد . مگر اینکه سایت شما تحت توسعه میباشد یعنی فعالیت های زمان مند در وردپرس غیرفعال میباشد ." #: src/admin.php:829, src/includes/class-backup-history.php:442 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you." msgstr "اگر این فایل پشتیبان توسط پلاگین های دیگری ایجاد شده ممکن است نسخه ی تجاری UpdraftPlus به شما کمک کند ." #: src/admin.php:828 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern." msgstr "اگر چه , فایل فایل های آرشیو UpdraftPlus از فرمت های استاندارد zip/SQL هستند اگر شما مطمئن هستید که فرمت های شما صحیح میباشند شما میتوانید آنها را به الگوی صحیح تغییر نام دهید ." #: src/admin.php:828, src/admin.php:829, #: src/includes/class-backup-history.php:442 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "این فایل به نظر میرسد از فایل های پشتیبان UpdraftPlus نمیباشد ( فایل هایی با فرمت هایی مثل : zip یا gz با نام هایی مثل : backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz) )" #: src/admin.php:4058, src/includes/class-wpadmin-commands.php:162, #: src/restorer.php:1975 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "فایل پشتیبان توسط منبع نامشخصی ایجاد شده (%s) است و نمیتواند بازیابی شود ." #: src/restorer.php:1259, src/restorer.php:1307 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file." msgstr "پوشه ی محتویات وردپرس (wp-content) در این فایل زیپ یافت نشد." #: src/restorer.php:1113 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup" msgstr "این نسخه از UpdraftPlus توانایی پشتیبانی از این نوع فایل پشتیبان بیگانه را ندارد " #: src/methods/dropbox.php:377 msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s" msgstr "%s پاسخ HTTP ناخواسته ای بازگشت داده شد :%s" #: src/addons/sftp.php:1060 msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files" msgstr "روش دسترسی (%s) به فایل توسط ماژول UpdraftPlus در لیست فایل ها پشتیبانی نمیشود ." #: src/addons/backblaze.php:580, src/methods/cloudfiles.php:234, #: src/methods/dropbox.php:358, src/methods/openstack-base.php:118 msgid "No settings were found" msgstr "هیچ تنظیماتی یافت نشد" #: src/includes/class-backup-history.php:610 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually." msgstr "یک یا چندین پشتیبان از طریق اسکن کردن فضای ذخیره سازی ریموت، افزوده شدند. توجه کنید که این پشتیبان ها به صورت خودکار طبق تنظیمات \"حفظ پشتیبان ها\" حذف نخواهند شد. اگر/وقتی که شما تصمیم به حذف کردن آن دارید، باید این کار را به صورت دستی انجام دهید." #: src/admin.php:795 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..." msgstr "جستوجوی دوباره مکان های ذخیره سازی برای مجموعه فایل های پشتیبانی..." #: src/addons/googlecloud.php:1042, src/addons/googlecloud.php:1055, #: src/addons/s3-enhanced.php:63, src/addons/s3-enhanced.php:72 msgid "(Read more)" msgstr "(ادامه مطلب)" #: src/addons/reporting.php:494 msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)" msgstr "گزارش تمام پیام ها در گزارش سیستم ( تنها ادمین سرور ها اینو میخواهند )" #: src/addons/morefiles.php:552 msgid "No backup of location: there was nothing found to back up" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:245, src/addons/morefiles.php:311, #: src/addons/morefiles.php:332 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: src/methods/s3.php:873 msgid "Other %s FAQs." msgstr " %s سوالات متداول دیگر" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:304 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong." msgstr "این گزینه را برای دریافت اطلاعات و ایمیل های فرآیند پشتیبان گیری انتخاب کنید - برای زمانی که فرایند با مشکل مواجه می شوند مفید هست ." #: src/addons/morefiles.php:490, src/admin.php:3814 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard." msgstr "اگر چندین فایل یا مسیر را وارد کردید آنها را با کاما از یک دیگر جدا کنید . برای دسترسی به سطوح بالاتر شما میتوانید با قرار دادن * در شروع یا انتها, آنها را تعریف کنید ." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/methods/ftp.php:330, #: src/restorer.php:2006 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "شررکت هاست شما باید ایت تابع را فعال کنید قبل از اینکه %s بتواند کار کند ." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:233, src/methods/ftp.php:330 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "تنظیمات نصب وب سرور PHP شما این تابع را غیر فعال کرده است : %s ." #: src/methods/ftp.php:327 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)" msgstr "FTP رمزگذاری شده ( رمزگذاری صریح)" #: src/methods/ftp.php:326 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)" msgstr "FTP رمزگذاری شده ( رمزگذاری ضمنی)" #: src/methods/ftp.php:325 msgid "regular non-encrypted FTP" msgstr "FTP غیر رمزگداری شده ی معمولی" #: src/restorer.php:2192 msgid "Backup created by:" msgstr "پشتیبانی ایجاد شده بوسیله ی :" #: src/udaddons/options.php:481 msgid "Available to claim on this site" msgstr "در این سایت امکان پذیره" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274 msgid "To maintain your access to support, please renew." msgstr "برای باقی ماند دسترسی به پشتیبانی , لطفا تجدید کنید ." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire." msgstr "دسترسی تجاری شما برای پشتیبانی UpdraftPlus به زودی به اتمام خواهد رسید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272 msgid "To regain your access, please renew." msgstr "برای دسترسی دوباره، لطفا تجدید کنید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired." msgstr "دسترسی تجاری شما به پشتیبانی UpdraftPlus به اتمام رسیده است." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire." msgstr "دسترسی تجاری شما برای بروزرسانی های UpdraftPlus برای این سایت به زودی به اتمام خواهد رسید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268 msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "برای حفظ دسترسیتان و ادامه استفاده از بروزرسانی ها (که شامل قابلیت های جدید و سازگاری با نسخه های جدید وردپرس است) و برای پشتیبانی، لطفا تجدید کنید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire." msgstr "دسترسی تجاری شما به بروزرسانی های UpdraftPlus برای %s از %s افزونه های روی این سایت به زودی به اتمام خواهد رسید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired." msgstr "دسترسی تجاری شما به آپدیت های UpdraftPlus برای افزونه های %s روی این سایت منقضی شده است." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262 msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "برای دسترسی دوباره به بروزرسانی ها (که شامل قابلیت های جدید و سازگاری با نسخه های جدید وردپرس است) و پشتیبانی، لطفا تجدید کنید." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus." msgstr "دسترسی تجاری شما برای بروزرسانی های UpdraftPlus برای این سایت به اتمام رسیده است. شما دیگر بروزرسانی برای UpdraftPlus دریافت نخواهید کرد." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:225 msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)" msgstr "نادیده گرفتن از داشبورد اصلی (برای %s هفته)" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:284 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "تلاش برای خنثی کردن فشردگی دولایی موفقیت آمیز بود." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:260, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:282 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "تلاش برای خنثی کردن فشردگی دولایی با شکست مواجه شد." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:253 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "فایل دیتابیس به نظر میرسد که دوبار فشرده سازی شده است - ممکن است وبسایتی که از آن دانلود کرده این دارای اشکال در پیکربندی وب سرور باشد." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:327 msgid "Constants" msgstr "ثابت ها" #: src/backup.php:1840 msgid "Failed to open database file for reading:" msgstr "بازکردن فایل دستابیس با شکست مواجه شد برای خواندن:" #: src/backup.php:1651 msgid "No database tables found" msgstr "هیچ تیبلی در دیتابیس پیدا نشد" #: src/backup.php:1649 msgid "please wait for the rescheduled attempt" msgstr "لطفا برای تلاش های برنامه ریزی شده منتظر بمانید" #: src/addons/reporting.php:218 msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed." msgstr "توجه کنید که پیغام های هشدا جنبه مشاوره ای دارند - فرایند پشتیبان گیری به خاطر آن ها متوقف نمیشود. در عوض، آن ها اطلاعاتی را ارائه میدهند که ممکن است کاربردی باشند یا ممکن است دلیل و منبعی که باعث عدم موفقیت فرایند پشتیبان گیری شده است را نشان دهند." #: src/addons/onedrive.php:112, src/methods/dropbox.php:267 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)" msgstr "حساب کاربری پر شده است: حساب کاربری %s شما فقط %d بایت دیگر دارد، ولی فایلی که در حال بارگزاری آن هستید %d بایت دیگر باقی مانده است (حجم کل: %d بایت)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:460, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:496 msgid "Errors occurred:" msgstr "خطایی رخ داده است:" #: src/addons/wp-cli.php:664, src/admin.php:4491 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "از طریق این لینک می توانید فایل سوابق بازیابی را دانلود نمائید (برای درخواست های پشتیبانی نیاز دارید)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "See this FAQ also." msgstr "این FAQ را هم ملاحظه نمائید." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:134 msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:34 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:133 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "تنظیمات PHP بر روی این سرور فقط اجازه می دهد که %s ثانیه PHP اجرا شود. اگر شما داده های زیادی برای ورود دارید و اگر عملیات بازیابی زمان زیادی می برد، نیاز دارید از شرکت هاست خود تقاضای افزایش این زمان را بکنید (و یا به صورت تکه تکه اقدام به بازیابی نمائید)." #: src/restorer.php:1106 msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s" msgstr "" #: src/admin.php:1144, src/class-updraftplus.php:823 msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)" msgstr "مقدار زمانی که برای اجرای افزونه های وردپرس اجازه داده شده است (%s ثانیه) خیلی کم است - شما برای اجتناب از رخ دادن خطا در پشتیبان گیری باید آن را افزایش دهید (با شرکت هاست خود صحبت کنید تا به شما کمک کنند - تنظیمات PHP در max_execution_time است؛ پیشنهاد می شود آن را به %s ثانیه و یا بیشتر تغییر دهید)" #: src/addons/migrator.php:304 msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready." msgstr "این افزونه غیر فعال گردید: %s: هر زمان که آماده بودید، برای فعالسازی مجدد آن به صورت دستی اقدام نمائید." #: src/addons/sftp.php:814, src/addons/sftp.php:817, #: src/includes/ftp.class.php:58, src/includes/ftp.class.php:61 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company." msgstr "زمان اتصال %s منقضی شد؛ اگر سرور را درست وارد کرده اید، ممکن است به خاطر بلوکه کردن توسط فایروال اتفاق افتاده باشد- باید با شرکت هاست خود کنترل نمائید." #: src/addons/moredatabase.php:144, src/admin.php:1631 msgid "Messages:" msgstr "پیغام:" #: src/restorer.php:2641 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s" msgstr "" #: src/restorer.php:853 msgid "The directory does not exist" msgstr "دایرکتوری موجود نمی باشد" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292 msgid "New User's Email Address" msgstr "ایمیل کاربر جدید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289 msgid "New User's Username" msgstr "نام کاربری کاربر جدید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:286 msgid "Admin API Key" msgstr "کلید API ادمین" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:283 msgid "Admin Username" msgstr "نام کاربری ادمین" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:278 msgid "US or UK Rackspace Account" msgstr "حساب کاربری US یا UK Rackspace" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:270 msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name." msgstr "" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:267 msgid "Create new API user and container" msgstr "ساخت کاربر API و کانتینر جدید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199 msgid "API Key: %s" msgstr "کلید API: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199 msgid "Password: %s" msgstr "رمز عبور: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:199, src/addons/s3-enhanced.php:337 msgid "Username: %s" msgstr "نام کاربری: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:158, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:161, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:165, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:177, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:184, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:188 msgid "Cloud Files operation failed (%s)" msgstr "عدم موفقیت در عملیات فایل های ابری (%s)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:156 msgid "Conflict: that user or email address already exists" msgstr "تداخل: این کاربر و یا ایمیل وجود دارد" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:89 msgid "You need to enter a valid new email address" msgstr "یک ایمیل معتبر وارد نمائید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:85 msgid "You need to enter a container" msgstr "یک container وارد نمائید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:82 msgid "You need to enter a new username" msgstr "یک نام کاربری جدید وارد نمائید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:79 msgid "You need to enter an admin API key" msgstr "نیاز به وارد کردن کلید API دارید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:76 msgid "You need to enter an admin username" msgstr "باید نام کاربری ادمین را وارد نمایید" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:62 msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)" msgstr "ساخت کاربر API جدید با دسترسی به این کانتینر (به غیر از کل کاربر شما)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:31 msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users" msgstr "" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:30 msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced" msgstr "" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:299, src/methods/cloudfiles-new.php:147, #: src/methods/cloudfiles.php:492 msgid "Cloud Files Container" msgstr "کانتینر فایل های ابری" #: src/methods/cloudfiles-new.php:142, src/methods/cloudfiles.php:487 msgid "Cloud Files API Key" msgstr "کلید API فایل های ابری" #: src/methods/cloudfiles-new.php:137 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:134 msgid "Cloud Files Username" msgstr "نام کاربری فضای ابری" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:47, src/methods/cloudfiles-new.php:166 msgid "London (LON)" msgstr "لندن (LON)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:46, src/methods/cloudfiles-new.php:165 msgid "Hong Kong (HKG)" msgstr "هنگ کنگ (HKG)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:164 msgid "Northern Virginia (IAD)" msgstr "Northern Virginia (IAD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:163 msgid "Chicago (ORD)" msgstr "Chicago (ORD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:43, src/methods/cloudfiles-new.php:162 msgid "Sydney (SYD)" msgstr "Sydney (SYD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:42, src/methods/cloudfiles-new.php:161 msgid "Dallas (DFW) (default)" msgstr "Dallas (DFW) (default)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295, src/methods/cloudfiles-new.php:124 msgid "Cloud Files Storage Region" msgstr "ناحیه ذخیره فضای ابری" #: src/methods/cloudfiles-new.php:117 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based" msgstr "حساب های کاربری ساخته شده در rackspacecloud.com حساب های آمریکا هستند؛ حساب های کاربری ساخته شده در rackspace.co.uk حساب های انگلیس محور هستند." #: src/methods/cloudfiles-new.php:115 msgid "US or UK-based Rackspace Account" msgstr "حساب کاربری US یا UK-based Rackspace" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:279, src/methods/cloudfiles-new.php:115 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts." msgstr "حساب های کاربری ساخته شده در rackspacecloud.com حساب های آمریکا هستند؛ حساب های کاربری ساخته شده در rackspace.co.uk حساب های انگلیس هستند." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:154, src/addons/s3-enhanced.php:240, #: src/methods/cloudfiles-new.php:39, src/methods/openstack-base.php:484, #: src/methods/openstack-base.php:486, src/methods/openstack-base.php:507, #: src/methods/openstack2.php:33 msgid "Authorisation failed (check your credentials)" msgstr "عدم تایید مجوز (اعتبار خود را بررسی نمائید)" #: src/includes/class-commands.php:789, src/methods/updraftvault.php:630, #: src/udaddons/options.php:232 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "خطای ناشناخته در هنگام اتصال به UpdraftPlus.Com رخ داده است." #: src/admin.php:843, src/central/bootstrap.php:565 msgid "Create" msgstr "ایجاد" #: src/admin.php:804 msgid "Trying..." msgstr "در حال تلاش..." #: src/admin.php:803 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):" msgstr "رمز عبور کاربر جدید کنسول RackSpace این است (دوباره نمایش داده نخواهد شد):" #: src/addons/wp-cli.php:797, src/admin.php:814, src/admin.php:4569 msgid "Error data:" msgstr "داده خطا:" #: src/admin.php:4472 msgid "Backup does not exist in the backup history" msgstr "پشتیبان در تاریخچه پشتیبان وجود ندارد" #: src/admin.php:3128 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked." msgstr "" #: src/restorer.php:2259 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size" msgstr "" #: src/restorer.php:2139 msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:528 msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions." msgstr "نمی توان فایل ها را منتقل کرد. مجوز فایل خود را چک کنید." #: src/restorer.php:527 msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder." msgstr "نمی توان فایل های جدید را منتقل کرد. فولدر wp-content/upgrade را چک کنید." #: src/restorer.php:525 msgid "Could not move old files out of the way." msgstr "نمی توان فایل های قدیمی را حذف کرد." #: src/restorer.php:521 msgid "Moving old data out of the way..." msgstr "برداشتن دیتا قدیمی از سر راه..." #: src/addons/reporting.php:479 msgid "Add another address..." msgstr "آدرس دیگری اضافه نمائید..." #: src/addons/reporting.php:464 msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes." msgstr "آدرس ها را در این قسمت وارد کن تا زمانی که عملیات پشتیبان گیری به پایان رسید، گزارش به آن ارسال شود." #: src/addons/reporting.php:438 msgid "Email reports" msgstr "گزارش های ایمیل" #: src/class-updraftplus.php:1755, src/class-updraftplus.php:1760 msgid "%s checksum: %s" msgstr "کنترلی %s: %s" #: src/class-updraftplus.php:1691, src/class-updraftplus.php:1693 msgid "files: %s" msgstr "فایل: %s" #: src/addons/reporting.php:392 msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used." msgstr "از بخش \"گزارشگیری\" برای تنظیم آدرس ایمیل مورد استفاده، استفاده نمائید." #: src/addons/reporting.php:268 msgid "Debugging information" msgstr "اطلاعات مشکل زدایی" #: src/addons/reporting.php:223, src/admin.php:3975 msgid "Uploaded to:" msgstr "آپلود شده در:" #: src/addons/reporting.php:222 msgid "Time taken:" msgstr "زمان سپری شده:" #: src/addons/reporting.php:213 msgid "Warnings" msgstr "اخطارها" #: src/addons/reporting.php:198 msgid "Errors" msgstr "خطاها" #: src/addons/reporting.php:195 msgid "Errors / warnings:" msgstr "خطاها/اخطارها:" #: src/addons/morefiles.php:143, src/addons/morefiles.php:144, #: src/addons/reporting.php:184 msgid "Contains:" msgstr "شامل:" #: src/addons/reporting.php:183 msgid "Backup began:" msgstr "پشتیبان گیری شروع شده از:" #: src/addons/reporting.php:171 msgid "Backup Report" msgstr "گزارش پشتیبان گیری" #: src/addons/reporting.php:166 msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds" msgstr "%d ساعت، %d دقیقه، %d ثانیه" #: src/addons/reporting.php:152 msgid "%d errors, %d warnings" msgstr "%d خطا، %d هشدار" #: src/addons/onedrive.php:864, src/methods/dropbox.php:753, #: src/methods/dropbox.php:775 msgid "%s authentication" msgstr "احراز هویت %s" #: src/addons/onedrive.php:864, src/class-updraftplus.php:531, #: src/methods/dropbox.php:240, src/methods/dropbox.php:753, #: src/methods/dropbox.php:775, src/methods/dropbox.php:790, #: src/methods/dropbox.php:803, src/methods/dropbox.php:946 msgid "%s error: %s" msgstr "خطای %s: %s" #: src/addons/googlecloud.php:984, src/methods/dropbox.php:577 msgid "%s logo" msgstr "لوگو %s" #: src/methods/dropbox.php:286 msgid "did not return the expected response - check your log file for more details" msgstr "" #: src/methods/s3.php:312 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it" msgstr "ماژول PHP %s لازم نصب نشده است - از شرکت هاست خود برای فعالسازی آن درخواست کنید." #: src/methods/email.php:97 msgid "For more options, use the \"%s\" add-on." msgstr "برای گزینه های بیشتر از افزونه \"%s\" استفاده نمائید." #: src/methods/email.php:96 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used." msgstr "آدرس ایمیل ادمین شما (%s) استفاده خواهد شد." #: src/admin.php:853, src/admin.php:2865, src/methods/updraftvault.php:319, #: src/methods/updraftvault.php:362 msgid "Connect" msgstr "اتصال" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:262 msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on." msgstr "برای امکانات بیشتر گزارشگیری، از افزونه گزارشگیری استفاده نمائید." #: src/class-updraftplus.php:3997 msgid "(version: %s)" msgstr "(نسخه: %s)" #: src/admin.php:792 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "آگاه باشید که سرورهای ایمیل معمولاً محدودیت حجم دارند؛ معمولاً %s مگابایت؛ پشتیبان های بزرگتر از این مقدار نخواهند رسید." #: src/addons/reporting.php:525, src/admin.php:791 msgid "When the Email storage method is enabled, also send the backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:182, src/backup.php:1138 msgid "Latest status:" msgstr "آخرین وضعیت:" #: src/backup.php:1137 msgid "Backup contains:" msgstr "محتویات پشتیبان:" #: src/backup.php:1094 msgid "Backed up: %s" msgstr "پشتیان گیری شده: %s" #: src/addons/reporting.php:265, src/backup.php:1088 msgid "The log file has been attached to this email." msgstr "فایل سوابق به این ایمیل الصاق شده است." #: src/backup.php:1052 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request" msgstr "خطای ناشناخته - لطفاً درخواست پشتیبانی ثبت نمائید" #: src/backup.php:1049 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)" msgstr "فقط پایگاه داده (فایل ها شامل این زمانبندی خاص نمی شود)" #: src/backup.php:1049 msgid "Database (files backup has not completed)" msgstr "پایگاه داده (پشتیبان گیری از فایل ها کامل نشده است)" #: src/backup.php:1046 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)" msgstr "" #: src/backup.php:1046 msgid "Files (database backup has not completed)" msgstr "فایل (پشتیبان گیری از پایگاه داده کامل نشده است)" #: src/admin.php:332, src/backup.php:1044 msgid "Files and database" msgstr "فایل ها و پایگاه داده" #: src/options.php:208 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)." msgstr "" #: src/options.php:208 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows every blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) the entire network." msgstr "" #: src/options.php:208 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on." msgstr "UpdraftPlus Premium (و یا Multisite add-on) وردپرس Multisite و ویژگی های بیشتری را پشتیبانی می کند." #: src/options.php:208 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation." msgstr "این یک وردپرس multisite است." #: src/options.php:208 msgid "UpdraftPlus warning:" msgstr "اخطار UpdraftPlus:" #: src/udaddons/options.php:487 msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)" msgstr "(یا با استفاده از فرم درون این صفحه در صورتی که آن را خریده اید، متصل شوید)" #: src/udaddons/options.php:473 msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it" msgstr "این لینک ها را دنبال کن تا بتونی پلاگین را فعال کنی " #: src/udaddons/options.php:470 msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it" msgstr "این لینک ها رو دنبال کن تا بتونی پلاگین رو آپدیت کنی" #: src/udaddons/options.php:460, src/udaddons/options.php:462 msgid "latest" msgstr "آخرین " #: src/udaddons/options.php:458 msgid "Your version: %s" msgstr "مدل نسخه شما %s" #: src/udaddons/options.php:456, src/udaddons/options.php:456 msgid "You've got it" msgstr "آفرین تمام شد " #: src/udaddons/options.php:417 msgid "UpdraftPlus Support" msgstr "پشتیبانی UpdraftPlus" #: src/udaddons/options.php:360 msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "یک بروز رسانی برای تعلقات در دسترس است از لینک زیر به دنبال آن بروید " #: src/udaddons/options.php:349, src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "UpdraftPlus Addons" msgstr "تعلقات UpdraftPlus" #: src/udaddons/options.php:90 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "یک بروز رسانی برای UpdraftPlus است لینک زیر را دنیال کنید " #: src/methods/updraftvault.php:709, src/methods/updraftvault.php:724, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:935 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "سایت UpdraftPlus.Com پاسخ داده است اما ما که چیزی نفهمیدیم " #: src/methods/updraftvault.php:721, src/udaddons/updraftplus-addons.php:931 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "ایمیل و آدرس شما را سایت UpdraftPlus.Com شناسایی نمی کند " #: src/includes/updraftplus-login.php:58, src/methods/updraftvault.php:682, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:894 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "سایت UpdraftPlus.Com پاسخ داده است اما ما دقیقا این قسمت رو متوجه نشدیم (اطلاعات :%s )" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:817 msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response" msgstr "سایت UpdraftPlus.Com پاسخ داده است اما ما که چیزی نفهمیدیم " #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:815 msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com" msgstr " ما نتوانستیم به سایت UpdraftPlus.Com متصل شویم :((" #: src/methods/email.php:97, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:243, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192 msgid "Reporting" msgstr "گزارش " #: src/admin.php:5172 msgid "Options (raw)" msgstr "گزینه ها (خام)" #: src/addons/reporting.php:523, src/admin.php:790 msgid "Send a report only when there are warnings/errors" msgstr "وقتی گزارش بفرست که خظا یا هشداری وجود دارد " #: src/restorer.php:2203 msgid "Content URL:" msgstr "لینک محتویات " #: src/restorer.php:525 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:147 msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop." msgstr "همچینی می توانید از افزودنی \"More Files\" در فروشگاه ما دیدن کنید " #: src/backup.php:3399, src/class-updraftplus.php:836 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain" msgstr "میزان فضای خالی در حساب هاست شما اندک است فقط %s مگابایت باقی مانده " #: src/class-updraftplus.php:820 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)" msgstr "مقدار حافظه (RAM) برای پی اچ پی بسیار کم است (%s مگابایت) - شما باید آن را برای جلوگیری از خرابی افزایش دهید (از اونی که ازش هاست خریدی کمک بگیر )" #: src/udaddons/options.php:510 msgid "Manage Addons" msgstr "مدیریت افزونی ها " #: src/udaddons/options.php:488, src/udaddons/options.php:488 msgid "Buy It" msgstr "اقدام به خرید" #: src/udaddons/options.php:487 msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store" msgstr "از فروشگاه UpdraftPlus.com آن را خریداری نمایید" #: src/udaddons/options.php:481, src/udaddons/options.php:483 msgid "activate it on this site" msgstr "آن را در این سایت فعال نمایید" #: src/udaddons/options.php:483 msgid "You have an inactive purchase" msgstr "شما یک خرید غیرفعال دارید" #: src/udaddons/options.php:473 msgid "Assigned to this site" msgstr "اختصاص داده شده به این سایت" #: src/udaddons/options.php:470 msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)" msgstr "موجود برای این سایت (از طریق خرید همه افزونه های شما)" #: src/udaddons/options.php:464 msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)" msgstr "(ظاهرا یک نسخه ی قبل از انتشار یا انتشاری صرف نظر شده است)" #: src/udaddons/options.php:419 msgid "Go here" msgstr "به اینجا بروید" #: src/udaddons/options.php:419 msgid "Need to get support?" msgstr "به پشتیبانی نیاز دارید؟" #: src/udaddons/options.php:401 msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons." msgstr "در هنگام تلاش برای بازیابی افزونه های شما یک خطا رخ داد." #: src/udaddons/options.php:299 msgid "An unknown response was received. Response was:" msgstr "پاسخی ناشناخته دریافت شد. پاسخ این بود:" #: src/udaddons/options.php:298 msgid "Claim not granted - your account login details were wrong" msgstr "ادعا اعطا نشد - مشخصات ورود شما به حساب اشتباه بود" #: src/udaddons/options.php:296 msgid "Please wait whilst we make the claim..." msgstr "لطفا صبر کنید در حالی که ما این ادعا را ثبت می کنیم..." #: src/udaddons/options.php:250 msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:" msgstr "در هنگام تلاش برای ارتباط با سرور خطایی رخ داد:" #: src/udaddons/options.php:243 msgid "You are presently not connected to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "شما در حال حاضر متصل نیستید به اکانتی در UpdraftPlus.com" #: src/udaddons/options.php:239 msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection" msgstr "اگر شما افزونه های جدیدی خریداری نموده اید، پس برای رفرش نمودن کانکشن خود این لینک را دنبال کنید" #: src/udaddons/options.php:238 msgid "You are presently connected to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "شما هم اینک متصل شدید به یک اکانت UpdraftPlus.com . ارتباط موفق" #: src/admin.php:2863 msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here." msgstr "مشتاقید درباره ی امنیت پسورد خود در UpdraftPlus.com بیشتر بدانید؟ اینجا پیرامون آن بخوانید." #: src/admin.php:2939 msgid "Forgotten your details?" msgstr "جزئیات خود را فراموش کرده اید؟" #: src/admin.php:2852 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!" msgstr "هنوز اکانت ندارید (رایگان است)؟ یکی برای خود ثبت کنید!" #: src/admin.php:2918 msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account" msgstr "در حال اتصال به اکانت UpdraftPlus.com شما" #: src/udaddons/options.php:110 msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?" msgstr "به نظر میرسد شما این افزونه را نصب شده دارید - شاید افزونه را گیج نموده اید؟" #: src/udaddons/options.php:109 msgid "Go here to begin installing it." msgstr "برای شروع نصب افزونه به اینجا بروید." #: src/udaddons/options.php:109 msgid "UpdraftPlus is not yet installed." msgstr "افزونه هنوز نصب نشده است." #: src/udaddons/options.php:106 msgid "Go here to activate it." msgstr "برای فعالسازی افزونه به اینجا بروید." #: src/udaddons/options.php:105 msgid "UpdraftPlus is not yet activated." msgstr "افزونه هنوز فعال نشده است." #: src/udaddons/options.php:96, src/udaddons/options.php:98 msgid "Go here to connect." msgstr "برای اتصال به اینجا بروید." #: src/udaddons/options.php:96 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons." msgstr "شما هنوز به اکانت خود در UpdraftPlus.com متصل نیستید که پیش نیاز لیست کردن افزونه های خریداری شده شماست." #: src/addons/moredatabase.php:322, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Without it, encryption will be a lot slower." msgstr "بدون آن، کد نمودن بسیار آهسته تر خواهد شد." #: src/addons/moredatabase.php:322, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Your web-server does not have the %s module installed." msgstr "ماژول %s بر روی وب سرور شما نصب نیست." #: src/addons/googlecloud.php:1074, src/methods/googledrive.php:1270 msgid "(You appear to be already authenticated, though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr "(به نظر میرسد شما احراز هویت شده اید، گرچه اگر مشکلی دارید می توانید برای رفرش نمودن دسترسی خود دوباره لاگین کنید)." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80 msgid "Drop backup files here" msgstr "فایل های پشتیبان را به اینجا بکشید" #: src/admin.php:802 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)" msgstr "وب سرور کد خطا برگرداند (دوباره تلاش کنید، یا فایل رخدادهای وب سرور خود را بررسی نمایید)" #: src/admin.php:800 msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished." msgstr "فرایند بازنشانی شروع شد. پیش از آنکه پیام اتمام کار را دریافت کنید اقدام به متوقف کردن یا بستن مرورگر خود نفرمایید." #: src/addons/wp-cli.php:115, src/admin.php:797 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!" msgstr "اگر شما هم پشتیبان دیتابیس و هم پشتیبان فایل ها را استثنا کنید، در واقع همه چیز را مستثنی نموده اید!" #: src/restorer.php:2197 msgid "Site home:" msgstr "صفحه اول سایت:" #: src/addons/morestorage.php:138 msgid "Remote Storage Options" msgstr "گزینه های حافظه ی خارجی" #: src/addons/autobackup.php:338, src/addons/autobackup.php:432 msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..." msgstr "(ثبت رخدادها بطور پیشفرض در صفحه ی تنظیمات افزونه قرار دارند)..." #: src/addons/autobackup.php:298, src/addons/autobackup.php:1080 msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)" msgstr "این انتخاب را برای دفعه ی بعد به خاطر بسپار (شما کماکان این شانس را خواهید داشت که آن را در آینده تغییر دهید)" #: src/addons/azure.php:420, src/methods/stream-base.php:143, #: src/methods/stream-base.php:148 msgid "Upload failed" msgstr "آپلود ناموفق بود" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:125 msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on." msgstr "شما با کمک پلاگین می توانید فایل بک آپ خود را به بیش از یک مکان بفرستید." #: src/admin.php:3399 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "توجه: خط پروسه زیر بر مبنای مرحله است، نه بر مبنای زمان. بک آپ را تنها به این دلیل که به نظر میرسد برای مدتی در یک جا ثابت ایستاده است متوقف نکنید. این کاملا عادی است." #: src/admin.php:3266 msgid "(%s%%, file %s of %s)" msgstr "(%s%%، فایل %s از %s)" #: src/addons/autobackup.php:299, src/addons/autobackup.php:1085, #: src/addons/lockadmin.php:160 msgid "Read more about how this works..." msgstr "پیرامون نحوه کار برنامه بیشتر بدانید..." #: src/addons/sftp.php:608 msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "انجام نشد: ما قادر به وارد شدن بودیم، اما متاسفانه ایجاد فایل در آن مکان با موفقیت انجام نشد." #: src/addons/sftp.php:606 msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "انجام نشد: ما قادر به ورود و منتقل کردن به مسیر مشخص شده بودیم، اما متاسفانه ایجاد فایل در آن مکان با موفقیت انجام نشد" #: src/addons/sftp.php:492 msgid "Use SCP instead of SFTP" msgstr "به جای SFTP از SCP استفاده کن" #: src/addons/sftp.php:48 msgid "SCP/SFTP user setting" msgstr "تنظیمات کاربر SCP/SFTP" #: src/addons/sftp.php:47 msgid "SCP/SFTP host setting" msgstr "تنظیمات هاست SCP/SFTP" #: src/methods/email.php:67 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)" msgstr "تلاش برای ارسال بک آپ توسط ایمیل ناموفق بود (احتمالا حجم فایل بک آپ برای استفاده از این شیوه خیلی زیاد است)" #: src/methods/email.php:47 msgid "Backup is of: %s." msgstr "پشتیبان گیری از: %s." #: src/admin.php:892 msgid "%s settings test result:" msgstr "نتیجه آزمایش %s تنظیمات:" #: src/admin.php:4123, src/admin.php:4125 msgid "(Not finished)" msgstr "(تمام نشده است)" #: src/admin.php:4125 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "اگر شما بک آپ هایی بیش از حد انتظار می بینید، این احتمالا به این دلیل است که پاک کردن بک آپ های قدیمی پس از تکمیل یک بک آپ جدید در تنظیمات غیر فعال است." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:328 msgid "Do not place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)." msgstr "این را درون مسیر آپلودها یا پلاگین ها قرار ندهید، زیرا ممکن است موجب تکرار شود (بک آپ از بک آپ از بک آپ از ...)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:328 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)." msgstr "این مکانی است که افزونه فایل های فشرده ای که در ابتدا ساخته است را در آن خواهد نوشت. این مسیر باید توسط وب سرور شما قابل نوشتن باشد. این مکان با مسیر محتوای شما در ارتباط است (به صورت پیش فرض wp-content نام دارد)." #: src/admin.php:3367 msgid "Job ID: %s" msgstr "شناسه کار: %s" #: src/admin.php:3347 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "آخرین فعالیت: %ss قبل" #: src/admin.php:3346 msgid "next resumption: %d (after %ss)" msgstr "از سرگیری بعدی: %d (پس از %ss)" #: src/admin.php:3329, src/central/bootstrap.php:444, #: src/central/bootstrap.php:451, src/methods/updraftvault.php:410, #: src/methods/updraftvault.php:444, src/methods/updraftvault.php:529 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #: src/admin.php:3280 msgid "Backup finished" msgstr "بک آپ به پایان رسید" #: src/admin.php:3275 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "بدلیل بروز خطا تا موعد زمانبندی شده منتظر بمانید" #: src/admin.php:3271 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "در حال هرس کردن بک آپ های قدیمی" #: src/admin.php:3258 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "در حال آپلود فایل ها در حافظه ی خارجی" #: src/admin.php:3327 msgid "Encrypted database" msgstr "دیتابیس رمزگذاری شده" #: src/admin.php:3319 msgid "Encrypting database" msgstr "رمزگذاری دیتابیس" #: src/admin.php:3293 msgid "Created database backup" msgstr "دیتابیس بک آپ ساخته شده" #: src/admin.php:3306 msgid "table: %s" msgstr "جدول: %s" #: src/admin.php:3304 msgid "Creating database backup" msgstr "در حال ساخت بک آپ دیتابیس" #: src/admin.php:3249 msgid "Created file backup zips" msgstr "فایل های زیپ بک آپ ساخته شد" #: src/admin.php:3236 msgid "Creating file backup zips" msgstr "در حال ساخت فایل های زیپ بک آپ" #: src/admin.php:3231 msgid "Backup begun" msgstr "بک آپ شروع شد" #: src/admin.php:1148 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled." msgstr "در هنگام نصب وردپرس شما زمانبند توسط تنظیمات DISABLE_WP_CRON غیرفعال شده است. هیچ بک آپی نمی تواند اجرا شود (حتی "اکنون بک آپ بگیر") مادامی که شما امکانی برای فراخواندن زمانبند به صورت دستی تنظیم کنید، یا تا زمانی که زمانبند فعال گردد." #: src/restorer.php:1091 msgid "file" msgstr "فایل" #: src/addons/onedrive.php:1186, src/restorer.php:1083 msgid "folder" msgstr "فولدر" #: src/restorer.php:1083, src/restorer.php:1091 msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)" msgstr "افزونه در صدد ساخت یک %s در پوشه ی محتوای شما بود، اما موفق نشد - لطفا مجوزهای فایل خود را چک کنید و به آن اجازه ی دسترسی دهید. (%s)" #: src/class-updraftplus.php:3012 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled" msgstr "بک آپ به پایان نرسید، از سرگیری زمانبندی شد" #: src/class-updraftplus.php:2033 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:" msgstr "وب سایت شما به ندرت بازدید می شود و این افزونه منابعی که به آن امیدوار بود دریافت نمی کند، لطفا این صفحه را بخوانید:" #: src/addons/onedrive.php:1037, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:118 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "معتبرسازی %s نمی تواند انجام شود، زیرا چیز دیگر در سایت شما مانع آن می شود. سعی کنید افزونه های دیگر را غیرفعال کنید و پوسته ی خود را به حالت پیش فرض برگردانید. (به طور مشخص، شما به دنبال مولفه ای هستید که خروجی ارسال می کند (مانند ارور/خطاهای PHP) قبل از اینکه صفحه لود شود. خاموش کردن تنظیمات دیباگ میتواند ثمربخش باشد)." #: src/admin.php:2627 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)." msgstr "محدودیت حافظه ی PHP شما (که توسط شرکت ارائه کننده هاست تنظیم شده) بسیار کم است. این افزونه تلاش نمود آن را افزایش دهد اما موفق نشد. این افزونه ممکن است با محدودیت حافظه کمتر از 64 مگابایت به مشکل بر بخورد - مخصوصا هنگامی که شما فایل های آپلود شده ی بسیار حجیمی دارید (از طرف دیگر، خیلی از سایت ها با محدودیت 32 مگابایت موفق می شوند - تجربه شما ممکن است متفاوت باشد)." #: src/addons/autobackup.php:1099, src/admin.php:846 msgid "Proceed with update" msgstr "ادامه همراه با بروز رسانی" #: src/addons/autobackup.php:1092 msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete." msgstr "پس از کلیک بر روی لینک زیر دیگر آن را متوقف نکنید - منتظر شوید تا بک آپ تکمیل شود." #: src/addons/autobackup.php:139, src/addons/autobackup.php:1041 msgid "UpdraftPlus Automatic Backups" msgstr "بک آپ خودکار آپ درفت پلاس" #: src/addons/autobackup.php:524 msgid "Errors have occurred:" msgstr "مشکلاتی رخ داده است:" #: src/addons/autobackup.php:496 msgid "Creating backup with UpdraftPlus..." msgstr "در حال بک آپ گیری با افزونه ی \"آپ درفت پلاس\"" #: src/addons/autobackup.php:441, src/addons/autobackup.php:571, #: src/addons/autobackup.php:622 msgid "Automatic Backup" msgstr "بک آپ خودکار" #: src/addons/autobackup.php:432 msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..." msgstr "در حال بک آپ گیری از دیتابیس با افزونه ی \"آپ درفت پلاس\"" #: src/addons/autobackup.php:398 msgid "themes" msgstr "پوسته ها" #: src/addons/autobackup.php:391 msgid "plugins" msgstr "افزونه ها" #: src/addons/autobackup.php:342, src/addons/autobackup.php:439 msgid "Starting automatic backup..." msgstr "شروع بک آپ خودکار..." #: src/addons/autobackup.php:338 msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..." msgstr "در حال ساخت %s و بک آپ گیری از دیتابیس با افزونه ی آپ درفت پلاس" #: src/addons/autobackup.php:296 msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "قبل از بروزرسانی بصورت خودکار از افزونه ها، پوسته ها و دیتابیس وردپرس توسط افزونه ی آپ درفت پلاس بک آپ بگیرید" #: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258 msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation." msgstr "اگر مطمئن نیستید پس متوقف شوید، در غیر اینصورت ممکن است نصب وردپرس را ویران کنید." #: src/addons/morefiles.php:257, src/addons/morefiles.php:258 msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing." msgstr "این شبیه به یک بک آپ ارزشمند از هسته ی وردپرس نمی باشد - فایل %s گم شده است." #: src/addons/morefiles.php:204 msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "ناتوان از گشودن فایل زیپ (%s) - نمی توانیم آن را اسکن کنیم تا یکپارچگی آن چک شود." #: src/addons/morefiles.php:194 msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "ناتوان از خواندن فایل زیپ (%s) - نمی توانیم آن را اسکن کنیم تا یکپارچگی آن چک شود." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "More plugins" msgstr "افزونه های بیشتر" #: src/includes/updraftplus-notices.php:31, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: src/class-updraftplus.php:4320 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "افزونه هنگامی که بک آپ دیتابیس را اسکن می کرد قادر به یافتن پیشوند جدول نبود." #: src/class-updraftplus.php:4312 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "این بک آپ از دیتابیس فاقد جدول های هسته ی وردپرس است: %s" #: src/class-updraftplus.php:4058 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "شما از نسخه ی جدیدتر وردپرس %s به نسخه ی قدیمی تر آن %s ایمپورت (درون ریزی) می کنید. تضمینی وجود ندارد که وردپرس بتواند این کار را انجام بدهد." #: src/class-updraftplus.php:4057, src/class-updraftplus.php:4064 msgid "%s version: %s" msgstr "%s نسخه: %s" #: src/class-updraftplus.php:3933 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "حجم دیتابیس بسیار کمتر از آنست که یک دیتابیس وردپرسی معتبر باشد (سایز: %s کیلوبایت)." #: src/addons/autobackup.php:1067, src/admin.php:973, #: src/includes/updraftplus-notices.php:171 msgid "Be safe with an automatic backup" msgstr "با پشتیبان گیری خودکار امن باشید" #: src/admin.php:2580 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "اگر پس از کامل لود شدن صفحه شما کماکان می توانید این جمله را بخوانید، پس یک مشکل جاوا اسکریپت یا جی کوئری در سایت وجود دارد." #: src/admin.php:838 msgid "The file was uploaded." msgstr "فایل آپلود شد." #: src/admin.php:837 msgid "Unknown server response status:" msgstr "وضعیت پاسخ ناشناخته ی سرور:" #: src/admin.php:836 msgid "Unknown server response:" msgstr "پاسخی ناشناخته از سرور:" #: src/admin.php:835 msgid "This decryption key will be attempted:" msgstr "این کلید آشکارسازی مورد بهره قرار خواهد گرفت:" #: src/admin.php:834 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer." msgstr "برای در آوردن از حالت رمزنگاری شده (آشکارسازی) و دانلود فایل دیتابیس به کامپیوتر خود این لینک را دنبال کنید." #: src/admin.php:833 msgid "Upload error" msgstr "خطا در آپلود" #: src/admin.php:832 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." msgstr "این فایل به نظر نمی رسد که آرشیوی رمزگذاری شده از دیتابیس توسط این افزونه باشد (فایل هایی که بصورت .gz.crypt هستند و نامی شبیه به این دارند: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." #: src/admin.php:831 msgid "Upload error:" msgstr "خطای بروز رسانی:" #: src/admin.php:830 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)" msgstr "(مطمئن شوید که فایل زیپی را آپلود می کنید که قبلا توسط این افزونه ایجاد شده است)" #: src/admin.php:821 msgid "Download to your computer" msgstr "به کامپیوتر خود دانلود کنید" #: src/admin.php:820 msgid "Delete from your web server" msgstr "از وب سرور خود حذف کنید" #: src/admin.php:4095 msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "به نظر می رسد شما یک یا چند آرشیو از این مجموعه ی چند آرشیوی را در اختیار ندارید." #: src/admin.php:4092 msgid "(%d archive(s) in set)." msgstr "(%d آرشیو در مجموعه)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:308 msgid "Split archives every:" msgstr "فایل ها را خرد کن هر:" #: src/addons/moredatabase.php:282 msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand." msgstr "خطا: سرور پاسخی برای ما ارسال کرد (JSON) که ما قادر به درک آن نیستیم." #: src/admin.php:811 msgid "Warnings:" msgstr "اخطارها:" #: src/admin.php:810 msgid "Error: the server sent an empty response." msgstr "خطا: سرور پاسخی خالی ارسال کرد." #: src/admin.php:2306 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?" msgstr "به نظر میرسد که این فایل توسط این افزونه ایجاد شده است، اما این افزونه ی نصب شده این نوع از فایل را نمی شناسد: %s . شاید شما نیاز به نصب پلاگین دارید." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:237 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "فایل پشتیبان پردازش شد، اما همراه با تعدادی خطا. پیش از تلاش مجدد باید کار را کنسل کرده و ابتدا مشکلات را برطرف کنید." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:235 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "فایل پشتیبان پردازش شد، اما با چند اخطار. اگر همه چیز روبراه است، پس برای ادامه دوباره بر روی بازنشانی کلیک کنید. در غیر این صورت متوقف شده و ابتدا ایرادها را برطرف کنید." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:233 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed." msgstr "فایل های پشتیبان با موفقیت پردازش شدند. حالا برای ادامه ی کار دوباره بر روی بازنشانی کلیک کنید." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:208 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "این مجموعه چند بک آپی به نظر میرسد فاقد آرشیوهای زیر است: %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:193 msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt." msgstr "فایل (%s) پیدا شد، اما حجمی متفاوت (%s) از آنچه انتظار میرفت (%s) دارد - ممکن است خراب باشد." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:188 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "فایل یافت شد، اما حجم آن صفر است (نیاز است که دوباره آن را آپلود کنید): %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:186 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "فایل یافت نشد (می بایست آن را آپلود کنید): %s" #: src/addons/wp-cli.php:611, src/addons/wp-cli.php:612, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:114 msgid "No such backup set exists" msgstr "چنین مجموعه بک آپی وجود ندارد" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:378 msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "آرشیو بک آب برای این فایل یافت نمی شود. نوع حافظه ی بیرونی انتخابی شما (%s) اجازه ی بازیابی فایل ها را به ما نمی دهد. برای اجرای هرگونه بازنشانی توسط این افزونه، شما نیاز به قرار دادن یک کپی از این فایل در داخل پوشه ی کاری این افزونه دارید." #: src/restorer.php:522 msgid "Moving unpacked backup into place..." msgstr "انتقال بک آپ غیر فشرده به محل..." #: src/backup.php:3100, src/backup.php:3355 msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s" msgstr "ناموفق در گشودن فایل فشرده شده (%s) - %s" #: src/addons/morefiles.php:182 msgid "WordPress root directory server path: %s" msgstr "مسیر سرور پوشه ی روت وردپرس: %s" #: src/methods/dreamobjects.php:113, src/methods/s3generic.php:104 msgid "%s end-point" msgstr "%s نقطه پایان" #: src/methods/s3.php:850 msgid "... and many more!" msgstr "... و بسیار فراتر از اینها" #: src/methods/s3generic.php:61, src/methods/s3generic.php:72, #: src/methods/s3generic.php:83 msgid "S3 (Compatible)" msgstr "S3 (سازگاری)" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:287 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage" msgstr "فایل بصورت لوکال حضور ندارد - نیاز به بازیابی از حافظه ی خارجی" #: src/restorer.php:208 msgid "Looking for %s archive: file name: %s" msgstr "در جستجوی %s آرشیو: نام فایل: %s" #: src/addons/wp-cli.php:784, src/admin.php:4553 msgid "Final checks" msgstr "بررسی نهایی" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:314 msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)." msgstr "پس از اتمام پشتیبان گیری، برای حذف فایل های پشتیبان زائد از سرور خود این گزینه را انتخاب کنید (در صورت عدم گزینش، همه ی فایلهای ارسال شده به صورت لوکال باقی خواهند ماند و این همه فایل های لوکال باقی مانده برای محافظت از محدودیت حافظه مناسب نیست)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:189 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption" msgstr "فایل های کد شده ی دیتابیس (فایل های db.gz.crypt) را برای آپلود و رمزگشایی به اینجا بکشید." #: src/admin.php:3800 msgid "Your wp-content directory server path: %s" msgstr "مسیر پوشه ی wp-content شما: %s" #: src/admin.php:827 msgid "Raw backup history" msgstr "تاریخچه ی پشتیبان گیری های ناقص" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:104 msgid "Show raw backup and file list" msgstr "نمایش لیست پشتیبان گیری و فایل های ناقص" #: src/admin.php:809 msgid "Processing files - please wait..." msgstr "در حال پردازش فایل ها - لطفا منتظر بمانید..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here." msgstr "وردپرس نصب شده ی شما مشکلی با خروجی فضای خالی دارد. این مسئله می تواند باعث شکسته شدن بک آپ هایی که از اینجا دانلود می کنید شود." #: src/class-updraftplus.php:3941 msgid "Failed to open database file." msgstr "ناموفق در گشودن فایل دیتابیس." #: src/admin.php:5137 msgid "Known backups (raw)" msgstr "بک آپ های شناخته شده (ناقص)" #: src/restorer.php:1400 msgid "Files found:" msgstr "فایل های یافت شده:" #: src/restorer.php:2385 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM." msgstr "موتور جدول درخواست شده (%s) موجود نیست - تغییر به MyISAM." #: src/restorer.php:228 msgid "file is size:" msgstr "حجم فایل:" #: src/addons/googlecloud.php:1034, src/addons/migrator.php:490, #: src/addons/migrator.php:493, src/addons/migrator.php:496, #: src/admin.php:1148, src/admin.php:2585, src/backup.php:3406, #: src/class-updraftplus.php:4180, src/class-updraftplus.php:4180, #: src/updraftplus.php:157 msgid "Go here for more information." msgstr "برای اطلاعات بیشتر به اینجا بروید." #: src/admin.php:808 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait." msgstr "چندین فایل کماکان در حال دانلود یا پردازش می باشند - لطفا منتظر باشید." #: src/class-updraftplus.php:4028, src/class-updraftplus.php:4048 msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General." msgstr "از بازه زمانی استفاده شده در تنظیمات وردپرس شما استفاده خواهد شد. در تنظیمات -> همگانی " #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)." msgstr "به این فرمت وارد کنید HH:MM (مثال: 14:22)." #: src/methods/ftp.php:148 msgid "%s upload failed" msgstr "%s آپلود ناموفق بود" #: src/methods/ftp.php:121, src/methods/ftp.php:172, src/methods/ftp.php:276 msgid "%s login failure" msgstr "%s ورود ناموفق" #: src/methods/dropbox.php:481 msgid "You do not appear to be authenticated with %s" msgstr "به نظر نمی رسد که شما احراز هویت شده باشید با %s" #: src/methods/dropbox.php:448 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)" msgstr "ناموفق در دسترسی به %s در هنگام حذف کردن (برای اطلاعات بیشتر فایل رخدادها را ببینید)" #: src/methods/dropbox.php:440 msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)" msgstr "به نظر میرسد شما احراز هویت نشده اید با %s (درحالیکه حذف می کنید)" #: src/methods/cloudfiles.php:413 msgid "Error - failed to download the file from %s" msgstr "خطا - ناموفق در دانلود فایل از %s" #: src/methods/cloudfiles.php:409 msgid "Error - no such file exists at %s" msgstr "خطا - چنین فایلی در %s وجود ندارد" #: src/addons/azure.php:268, src/methods/addon-base-v2.php:219, #: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/cloudfiles.php:400, #: src/methods/googledrive.php:1112, src/methods/openstack-base.php:455, #: src/methods/stream-base.php:297, src/methods/stream-base.php:304, #: src/methods/stream-base.php:335 msgid "%s Error" msgstr "%s خطا" #: src/methods/cloudfiles.php:219, src/methods/openstack-base.php:86 msgid "%s error - failed to upload file" msgstr "%s خطا - ناموفق در آپلود فایل" #: src/class-updraftplus.php:1230, src/methods/cloudfiles.php:211 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks" msgstr "%s خطا - ناموفق در دوباره بهم متصل کردن تکه ها" #: src/methods/cloudfiles.php:95, src/methods/cloudfiles.php:99, #: src/methods/cloudfiles.php:240, src/methods/cloudfiles.php:286, #: src/methods/cloudfiles.php:335, src/methods/cloudfiles.php:339, #: src/methods/openstack-base.php:44, src/methods/openstack-base.php:352, #: src/methods/openstack-base.php:417, src/methods/openstack-base.php:490, #: src/methods/openstack-base.php:493, src/methods/openstack-base.php:511, #: src/methods/openstack-base.php:516 msgid "%s authentication failed" msgstr "%s ناموفق در احراز هویت" #: src/addons/googlecloud.php:438, src/addons/migrator.php:587, #: src/admin.php:2277, src/admin.php:2298, src/admin.php:2306, #: src/class-updraftplus.php:972, src/class-updraftplus.php:978, #: src/class-updraftplus.php:3914, src/class-updraftplus.php:3916, #: src/class-updraftplus.php:4081, src/class-updraftplus.php:4088, #: src/class-updraftplus.php:4159, src/methods/googledrive.php:395, #: src/methods/s3.php:341 msgid "Error: %s" msgstr "خطا: %s" #: src/admin.php:3719 msgid "Backup directory specified exists, but is not writable." msgstr "مسیر مشخص شده برای بک آپ وجود دارد، اما قابل نوشتن نیست." #: src/admin.php:3717 msgid "Backup directory specified does not exist." msgstr "مسیر مشخص شده برای بک آپ وجود ندارد." #: src/admin.php:3381, src/admin.php:3668 msgid "Warning: %s" msgstr "اخطار: %s" #: src/backup.php:3126 msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)" msgstr "مواجهه با فایل بسیار حجیم: %s (سایز: %s مگابایت)" #: src/backup.php:2421 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up" msgstr "%s: فایل غیر قابل خواندن - نمی توان از آن بک آپ گرفت" #: src/backup.php:1740 msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup" msgstr "جدول %s ردیف های بسیاری دارد (%s) - امیدواریم شرکت هاستینگ شما منابع کافی برای تخلیه کردن آن جدول در فایل پشتیبان را در اختیار شما بگذارد" #: src/backup.php:1861 msgid "An error occurred whilst closing the final database file" msgstr "خطایی رخ داد در حالیکه آخرین فایل دیتابیس بسته میشد" #: src/backup.php:1079 msgid "Warnings encountered:" msgstr "مواجهه با اخطار:" #: src/class-updraftplus.php:2996 msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete" msgstr "پشتیبان گیری ظاهرا موفقیت آمیز بود (با اخطارهایی) و هم اکنون به پایان رسید" #: src/class-updraftplus.php:849 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain" msgstr "فضای خالی دیسک شما بسیار کم است - فقط %s مگابایت باقی مانده" #: src/addons/migrator.php:595 msgid "New site:" msgstr "سایت جدید:" #: src/addons/migrator.php:570 msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)" msgstr "سایت مهاجرت داده شده (از UpdraftPlus)" #: src/addons/migrator.php:510 msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:" msgstr "جزئیات را مشخص کنید که این سایت جدید در کجای وردپرس چند سایتی نصب شده ی شما می خواهد قرار بگیرد:" #: src/addons/migrator.php:509 msgid "Information needed to continue:" msgstr "اطلاعات مورد نیاز برای ادامه:" #: src/addons/migrator.php:454 msgid "Network activating theme:" msgstr "فعالسازی پوسته ی شبکه:" #: src/addons/migrator.php:444 msgid "Processed plugin:" msgstr "پلاگین پردازش شده:" #: src/addons/sftp.php:75 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:" msgstr "اجازه دسترسی فایل خود را بررسی کنید: نمی توان با موفقیت مسیر را ساخت و به آن وارد شد:" #: src/addons/sftp.php:37 msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there." msgstr "" #: src/methods/s3.php:859 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "ماژول مورد نیاز در PHP نصب شده در وب سرور شما وجود ندارد (%s). لطفا با پشتیبانی شرکت هاستینگ خود تماس بگیرید و از آنها بخواهید که آن را فعال کنند." #: src/methods/s3.php:1165 msgid "Please check your access credentials." msgstr "لطفا اختیارات دسترسی خود را بررسی کنید." #: src/addons/s3-enhanced.php:215, src/methods/s3.php:1143 msgid "The error reported by %s was:" msgstr "خطای گزارش شده با %s:" #: src/restorer.php:1916 msgid "Please supply the requested information, and then continue." msgstr "لطفا اطلاعات خواسته شده را ارائه کنید و سپس ادامه دهید." #: src/class-updraftplus.php:4099, src/restorer.php:2233 msgid "Site information:" msgstr "اطلاعات سایت:" #: src/restorer.php:2095 msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site." msgstr "کاربر دیتابیس شما مجوز لازم برای ایجاد جداول را ندارد. ما برای بازگردانی تلاش خواهیم کرد تا جداول را خالی کنیم; این کار مشکل گشا خواهد بود مادامی که الف) شما بازگردانی کنید از یک نسخه ی وردپرس با ساختار مشابه دیتابیس و ب) دیتابیس درون ریزی شده ی شما شامل جداولی که هم اینک در سایت درون ریزی شده است نباشد." #: src/admin.php:2580, src/class-updraftplus.php:4092, src/restorer.php:2641 msgid "Warning:" msgstr "اخطارها:" #: src/class-updraftplus.php:4081, src/class-updraftplus.php:4084, #: src/restorer.php:530 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "شما در حال اجرا بر روی وردپرس چند سایته (مولتی سایت) هستید - اما پشتیبان شما برای مولتی سایت نیست." #: src/restorer.php:197 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file." msgstr "نادیده گرفتن بازگردانی هسته وردپرس در زمان درون ریزی از تک سایت به مولتی سایت. اگر چیزی ضروری در پوشه ی وردپرس خود دارید پس باید بصورت دستی آنها را از فایل زیپ دوباره اضافه کنید." #: src/addons/azure.php:601, src/admin.php:3892, #: src/methods/updraftvault.php:306 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "نصب PHP وب سرور شما شامل ماژول ضروری (برای %s) نمی باشد (%s). لطفا با شرکت هاستینگ خود تماس گرفته و از آنها بخواهید آن را فعال کنند." #: src/admin.php:847, src/includes/updraftplus-tour.php:89 msgid "Close" msgstr "بستن" #: src/addons/autobackup.php:344, src/addons/autobackup.php:436, #: src/admin.php:801, src/methods/remotesend.php:69, #: src/methods/remotesend.php:77, src/methods/remotesend.php:228, #: src/methods/remotesend.php:245, src/methods/remotesend.php:293 msgid "Unexpected response:" msgstr "پاسخ غیرمنتظره:" #: src/addons/reporting.php:521, src/admin.php:796 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma." msgstr "برای ارسال به بیش از یک آدرس، هر آدرس را با کاما جدا کنید." #: src/admin.php:825 msgid "PHP information" msgstr "اطلاعات PHP " #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:70 msgid "zip executable found:" msgstr "فایل زیپ قابل اجرا یافت شد:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45 msgid "show PHP information (phpinfo)" msgstr "نمایش اطلاعات PHP (phpinfo)" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9 msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:161 msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23 msgid "Also delete from remote storage" msgstr "همچنین از روی حافظه جانبی حذف گردد" #: src/admin.php:3070 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:" msgstr "آخرین اخبار UpdraftPlus.com:" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:47 msgid "Premium" msgstr "پریمیوم" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15 msgid "News" msgstr "اخبار" #: src/admin.php:1684, src/includes/class-wpadmin-commands.php:512 msgid "Backup set not found" msgstr "مجموعه پشتیبان ها پیدا نشد." #: src/backup.php:189 msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:152, #: src/includes/updraftplus-notices.php:153, #: src/includes/updraftplus-notices.php:162, #: src/includes/updraftplus-notices.php:163 msgid "RSS link" msgstr "لینک RSS" #: src/includes/updraftplus-notices.php:152, #: src/includes/updraftplus-notices.php:153, #: src/includes/updraftplus-notices.php:162, #: src/includes/updraftplus-notices.php:163 msgid "Blog link" msgstr "لینک وبلاگ" #: src/admin.php:891 msgid "Testing %s Settings..." msgstr "در حال تست تنظیمات %s..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above." msgstr "یا می توانید آن را در دایرکتوری UpdraftPlus به صورت دستی قرار دهید (از طریق wp-content/updraft) توسط FTP و پس از آن بر روی لینک \"اسکن مجدد\" بالا کلیک کنید." #: src/admin.php:1164 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request." msgstr "حالت رفع عیب UpdraftPlus فعال است. ممکن است شاهد اعلان هایی در این صفحه باشید که از طرف UpdraftPlus نباشند و از طرف افزونه های دیگر باشند. لطفاً سعی کنید قبل از اینکه ددرخواست پشتیبانی ثبت نمائید، مطمئن شوید این اعلان ها از طرف UpdraftPlus هستند." #: src/admin.php:1164 msgid "Notice" msgstr "توجه" #: src/backup.php:1061 msgid "Errors encountered:" msgstr "خطاهایی رخ داده است:" #: src/admin.php:793 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..." msgstr "اسکن مجدد (در حال جستجوی پشتیبان هایی که به صورت دستی بارگذاری شده اند)..." #: src/admin.php:807 msgid "Begun looking for this entity" msgstr "" #: src/methods/s3.php:482 msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials.1" msgstr "" #: src/addons/dropbox-folders.php:32 msgid "Store at" msgstr "ذخیره شده در" #: src/addons/migrator.php:1555 msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s." msgstr "\"%s\" کلید اولیه ندارد. در ردیف %s تنظیمات دستی مورد نیاز است." #: src/addons/migrator.php:1429 msgid "rows: %d" msgstr "ردیف ها: %d" #: src/addons/migrator.php:1303 msgid "Time taken (seconds):" msgstr "زمان سپری شده (ثانیه):" #: src/addons/migrator.php:1302, src/admin.php:812 msgid "Errors:" msgstr "خطاها:" #: src/addons/migrator.php:1301 msgid "SQL update commands run:" msgstr "دستورات بروزرسانی SQL در حال اجرا:" #: src/addons/migrator.php:1300 msgid "Changes made:" msgstr "تغییرات ایجاد شده:" #: src/addons/migrator.php:1299 msgid "Rows examined:" msgstr "ردیف های امتحان شده:" #: src/addons/migrator.php:1298 msgid "Tables examined:" msgstr "جداول امتحان شده:" #: src/addons/migrator.php:1187 msgid "Could not get list of tables" msgstr "نمی توان لیست جداول را دریافت کرد" #: src/addons/migrator.php:1132 msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "اخطار: URL پایگاه داده سایت (%s) با چیزی که انتظار می رفت (%s) متفاوت است" #: src/addons/migrator.php:1121 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s" msgstr "چیزی برای انجام وجود ندارد: URL سایت همچنان: %s" #: src/addons/migrator.php:1085, src/addons/migrator.php:1089, #: src/addons/migrator.php:1093, src/addons/migrator.php:1098, #: src/addons/migrator.php:1102, src/addons/migrator.php:1107 msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)" msgstr "خطا: پارامترهای خالی (%s, %s)" #: src/addons/migrator.php:1045 msgid "Database: search and replace site URL" msgstr "پایگاه داده: جستجو و جایگزینی URL سایت" #: src/addons/migrator.php:905, src/addons/migrator.php:1284 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." msgstr "ناموفق: نتایج برگردانده شده از عملیات %s را متوجه نشدیم." #: src/addons/migrator.php:903, src/addons/migrator.php:1282 msgid "Failed: the %s operation was not able to start." msgstr "ناموفق: عملیات %s قادر به انجام نیست." #: src/addons/migrator.php:562 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)" msgstr "جستجو و جایگزینی مکان سایت در پایگاه داده (عزیمت)" #: src/addons/migrator.php:562 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:699 msgid "Blog uploads" msgstr "آپلودهای بلاگ" #: src/addons/migrator.php:496, src/addons/multisite.php:692 msgid "Must-use plugins" msgstr "افزونه هایی که باید استفاده گردد." #: src/addons/multisite.php:207 msgid "Multisite Install" msgstr "نصب چندین سایت" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "starting from next time it is" msgstr "شروع از دفعه بعد خواهد بود" #: src/addons/sftp.php:535 msgid "Failure: Port must be an integer." msgstr "شکست: درگاه باید یه عدد صحیح باشد." #: src/methods/ftp.php:416, src/methods/openstack2.php:185 msgid "password" msgstr "رمز عبور" #: src/addons/sftp.php:526, src/methods/openstack2.php:180 msgid "username" msgstr "نام کاربری" #: src/addons/sftp.php:522 msgid "host name" msgstr "نام میزبان" #: src/addons/sftp.php:485 msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:483 msgid "Directory path" msgstr "مسیر دایرکتوری" #: src/addons/lockadmin.php:171, src/addons/moredatabase.php:250, #: src/addons/sftp.php:459, src/addons/webdav.php:193, src/admin.php:2934, #: src/methods/openstack2.php:164, src/methods/updraftvault.php:361, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: src/addons/sftp.php:445, src/addons/webdav.php:207 msgid "Port" msgstr "درگاه" #: src/addons/moredatabase.php:248, src/addons/sftp.php:438, #: src/addons/webdav.php:199 msgid "Host" msgstr "میزبان" #: src/addons/sftp.php:287 msgid "%s Error: Failed to download" msgstr "خطای %s: دانلود ناموفق" #: src/addons/sftp.php:567 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:" msgstr "دسترسی فایل خود را بررسی نمائید: نمی توان ایجاد کرد و وارد گردید:" #: src/addons/sftp.php:47, src/addons/sftp.php:48, src/addons/sftp.php:49 msgid "No %s found" msgstr "هیچ %s یافت نشد" #: src/addons/sftp.php:37 msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:692 msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up" msgstr "هیچ پشتیبان گیری از دایرکتوری %s: هیچ چیزی برای پشتیبان گیری یافت نشد" #: src/addons/morefiles.php:296 msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:294 msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off." msgstr "اگر شما نمی دانید که این گزینه برای چیست، پس نیازی به آن ندارید و بگذارید خاموش باشد." #: src/addons/morefiles.php:273 msgid "More Files" msgstr "فایل های بیشتر" #: src/addons/morefiles.php:181 msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:174 msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:155 msgid "Over-write wp-config.php" msgstr "نوشتن و بازنشانی wp-config.php" #: src/addons/morefiles.php:151, src/includes/class-wpadmin-commands.php:529 msgid "WordPress Core" msgstr "هسته وردپرس" #: src/methods/addon-base-v2.php:330, src/methods/stream-base.php:375 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials." msgstr "ناموفق: قادر به قرار دادن فایل در دایرکتوری نمی باشیم - لطفاً دسترسی خود را بررسی نمائید." #: src/addons/googlecloud.php:776, src/addons/googlecloud.php:810, #: src/addons/googlecloud.php:816, src/addons/sftp.php:553, src/admin.php:3447, #: src/admin.php:3483, src/admin.php:3493, src/methods/addon-base-v2.php:313, #: src/methods/stream-base.php:356 msgid "Failed" msgstr "ناموفق" #: src/addons/webdav.php:169 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" #: src/methods/stream-base.php:335 msgid "Local write failed: Failed to download" msgstr "نوشتن محلی ناموفق: ناموفق در دانلود" #: src/methods/stream-base.php:304 msgid "Error opening remote file: Failed to download" msgstr "خطا در باز کردن فایل ریموت: ناموفق در دانلود" #: src/methods/stream-base.php:125, src/methods/stream-base.php:129 msgid "Chunk %s: A %s error occurred" msgstr "تکه %s: یک خطای %s رخ داده است" #: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/sftp.php:45, #: src/methods/addon-base-v2.php:74, src/methods/addon-base-v2.php:115, #: src/methods/addon-base-v2.php:149, src/methods/addon-base-v2.php:195, #: src/methods/addon-base-v2.php:285, src/methods/ftp.php:42, #: src/methods/googledrive.php:194, src/methods/googledrive.php:196, #: src/methods/remotesend.php:278, src/methods/stream-base.php:27, #: src/methods/stream-base.php:163, src/methods/stream-base.php:169, #: src/methods/stream-base.php:203, src/methods/stream-base.php:278 msgid "No %s settings were found" msgstr "هیچ تنظیمات %s پیدا نشد." #: src/methods/ftp.php:438 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:435 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:426 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:408 msgid "Failure: No server details were given." msgstr "شکست: هیچ جزئیاتی از سرور داده نشده است." #: src/methods/ftp.php:373 msgid "Needs to already exist" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:336 msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available." msgstr "اگر نیاز به رمزگذاری داده های دارید (به طور مثال داده های حساس کسب و کار را ذخیره کرده اید) افزونه ای برای این کار در دسترس می باشد." #: src/addons/onedrive.php:901, src/methods/dropbox.php:821 msgid "Your %s account name: %s" msgstr "نام حساب کاربری %s: %s" #: src/methods/dropbox.php:811, src/methods/dropbox.php:833 msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary" msgstr "به نظر بخشی از اطلاعات برگردانده شده آن چیزی نبوده که انتظار آن می رفته" #: src/methods/dropbox.php:806, src/methods/dropbox.php:808 msgid "you have authenticated your %s account" msgstr "شما حساب کاربری %s خود را احراز هویت نموده اید" #: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605 msgid "there's an add-on for that." msgstr "یک افزونه برای آن وجود دارد." #: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605 msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then " msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605 msgid "Backups are saved in" msgstr "پشتیبان ها ذخیره شده اند" #: src/methods/dropbox.php:603, src/methods/dropbox.php:605 msgid "Need to use sub-folders?" msgstr "آیا می خواهید از زیر فولدر استفاده کنید؟" #: src/methods/dropbox.php:284 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "خطا: عدم موفقیت در بارگزاری فایل در %s (مشاهده فایل سوابق برای اطلاعات بیشتر)" #: src/methods/dropbox.php:195 msgid "error: %s (see log file for more)" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:173, src/methods/dropbox.php:190 msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox" msgstr "به نظر تایید اعتبار توسط دراپ باکس صورت نپذیرفته است" #: src/methods/s3.php:1160 msgid "The communication with %s was not encrypted." msgstr "ارتباطات با %s رمگذاری نشده است." #: src/methods/s3.php:1158 msgid "The communication with %s was encrypted." msgstr "ارتباطات با %s رمگذاری شده است." #: src/addons/googlecloud.php:839, src/methods/s3.php:1155 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:833, src/addons/googlecloud.php:847, #: src/methods/s3.php:1153, src/methods/s3.php:1165 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:833, src/addons/googlecloud.php:847, #: src/methods/s3.php:1153, src/methods/s3.php:1165 msgid "Failure" msgstr "شکست" #: src/addons/backblaze.php:497, src/methods/s3.php:1141 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:188, src/methods/openstack2.php:150, #: src/methods/s3.php:1135 msgid "Region" msgstr "ناحیه" #: src/addons/googlecloud.php:118, src/addons/googlecloud.php:793, #: src/methods/s3.php:1115 msgid "Failure: No bucket details were given." msgstr "" #: src/methods/s3.php:1093 msgid "API secret" msgstr "رمز API" #: src/methods/s3.php:941 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath" msgstr "" #: src/methods/s3.php:940 msgid "%s location" msgstr "مکان %s" #: src/methods/s3.php:936 msgid "%s secret key" msgstr "کلید مخفی %s" #: src/methods/s3.php:932 msgid "%s access key" msgstr "کلید دسترسی %s" #: src/methods/s3.php:871 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help." msgstr "اگر شما خطاهای مرتبط با گواهینامه SSL مشاهده نموده اید، لطفاً برای کمک به این قسمت بروید." #: src/methods/s3.php:869 msgid "Get your access key and secret key from your %s console, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/methods/s3.php:598, src/methods/s3.php:671, src/methods/s3.php:776 msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials." msgstr "" #: src/methods/s3.php:759, src/methods/s3.php:769, src/methods/s3.php:805 msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials." msgstr "خطای %s: دانلود %s ناموفق. دسترسی خود را بررسی نمائید." #: src/methods/s3.php:460 msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:456 msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:440 msgid "%s chunk %s: upload failed" msgstr "%s تکه %s: آپلود ناموفق" #: src/methods/s3.php:430 msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly" msgstr "" #: src/methods/s3.php:408 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details" msgstr "" #: src/methods/email.php:92 msgid "Note:" msgstr "توجه:" #: src/methods/email.php:45 msgid "WordPress Backup" msgstr "بک آپ وردپرس" #: src/methods/cloudfiles.php:575, src/methods/openstack-base.php:530 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:571 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:544, src/methods/openstack-base.php:472 msgid "Failure: No container details were given." msgstr "خطا: هیچ جزئیاتی در مورد کانتینر داده نشد." #: src/addons/moredatabase.php:249, src/addons/sftp.php:452, #: src/addons/webdav.php:187, src/methods/cloudfiles-new.php:189, #: src/methods/cloudfiles.php:524, src/methods/openstack2.php:158 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles.php:519, #: src/methods/s3.php:1089 msgid "API key" msgstr "کلید API" #: src/addons/migrator.php:337, src/addons/moredatabase.php:89, #: src/addons/moredatabase.php:91, src/addons/moredatabase.php:93, #: src/addons/sftp.php:522, src/addons/sftp.php:526, src/addons/sftp.php:530, #: src/addons/webdav.php:253, src/admin.php:867, #: src/includes/class-remote-send.php:453, src/methods/addon-base-v2.php:305, #: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles-new.php:189, #: src/methods/cloudfiles.php:519, src/methods/cloudfiles.php:524, #: src/methods/ftp.php:412, src/methods/ftp.php:416, #: src/methods/openstack2.php:180, src/methods/openstack2.php:185, #: src/methods/openstack2.php:190, src/methods/openstack2.php:195, #: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3.php:1093 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "شکست: هیچ %s داده نشده است." #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:863 msgid "UpdraftPlus's %s module requires %s. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:483 msgid "Cloud Files username" msgstr "نام کاربری فضای ابری" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:38, src/methods/cloudfiles-new.php:119, #: src/methods/cloudfiles.php:467 msgid "UK" msgstr "UK" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:37, src/methods/cloudfiles-new.php:118, #: src/methods/cloudfiles.php:466 msgid "US (default)" msgstr "US (پیشفرض)" #: src/methods/cloudfiles.php:463 msgid "US or UK Cloud" msgstr "US یا UK Cloud" #: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446, #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Also, you should read this important FAQ." msgstr "همچنین باید این FAQ مهم را بخوانید." #: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446 msgid "Get your API key from your Rackspace Cloud console (read instructions here), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/admin.php:890, src/methods/backup-module.php:315 msgid "Test %s Settings" msgstr "تست تنظیمات %s" #: src/class-updraftplus.php:1273, src/class-updraftplus.php:1317, #: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/stream-base.php:297 msgid "Error opening local file: Failed to download" msgstr "خطا در باز کردن فایل محلی: ناموفق در دانلود" #: src/methods/cloudfiles.php:218 msgid "Cloud Files error - failed to upload file" msgstr "خطای فایل های ابری - ناموفق در بارگزاری فایل" #: src/addons/sftp.php:141, src/addons/sftp.php:153, #: src/methods/cloudfiles.php:147, src/methods/cloudfiles.php:189, #: src/methods/openstack-base.php:81, src/methods/openstack-base.php:315, #: src/methods/s3.php:376, src/methods/s3.php:388, src/methods/s3.php:389 msgid "%s Error: Failed to upload" msgstr "خطای %s: آپلود ناموفق" #: src/addons/googlecloud.php:201, src/addons/googlecloud.php:206, #: src/class-updraftplus.php:1115, src/methods/cloudfiles.php:130, #: src/methods/googledrive.php:1026, src/methods/googledrive.php:1031 msgid "%s Error: Failed to open local file" msgstr "خطای %s: باز کردن فایل لوکال ناموفق" #: src/methods/cloudfiles.php:103, src/methods/cloudfiles.php:343, #: src/methods/cloudfiles.php:355 msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container" msgstr "خطای فایل های ابری - ناموفق در ایجاد و دسترسی کانتینر" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:114, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:127, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:131, src/methods/cloudfiles.php:554, #: src/methods/cloudfiles.php:557, src/methods/cloudfiles.php:560 msgid "Cloud Files authentication failed" msgstr "احراز هویت ناموفق فایل های ابری" #: src/methods/googledrive.php:1265 msgid "Authenticate with Google" msgstr "تایید هویت توسط گوگل" #: src/addons/googlecloud.php:1027, src/addons/onedrive.php:1181, #: src/methods/googledrive.php:1229 msgid "Client Secret" msgstr "رمز مشتری" #: src/addons/googlecloud.php:1022, src/methods/googledrive.php:1226 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "اگر گوگل به شما پیغام \"invalid_client\" را نشان داد، یعنی شما ID مشتری معتبری در این قسمت وارد ننموده اید." #: src/addons/googlecloud.php:1019, src/addons/onedrive.php:1177, #: src/methods/googledrive.php:1225 msgid "Client ID" msgstr "ID مشتری" #: src/methods/googledrive.php:1199 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:997, src/methods/googledrive.php:1199 msgid "Select 'Web Application' as the application type." msgstr "'Web Application' را به عنوان نوع کاربرد انتخاب نمائید." #: src/addons/googlecloud.php:995, src/methods/googledrive.php:1197 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users." msgstr "برای کمک بیشتر به صورت تصویری این لینک را دنبال کنید. توضیحات زیر برای کاربران حرفه ای کافی می باشد." #: src/addons/googlecloud.php:507, src/addons/googlecloud.php:508, #: src/addons/googlecloud.php:866, src/methods/googledrive.php:572, #: src/methods/googledrive.php:573, src/methods/googledrive.php:583, #: src/methods/googledrive.php:584 msgid "Account is not authorized." msgstr "حساب کاربری احراز هویت نشده است." #: src/methods/googledrive.php:494, src/methods/googledrive.php:540, #: src/methods/googledrive.php:546, src/methods/googledrive.php:548, #: src/methods/stream-base.php:219 msgid "Failed to upload to %s" msgstr "ناموفق در آپلود در %s" #: src/methods/googledrive.php:523 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes" msgstr "حساب کاربری پر شده است: حساب کاربری %s شما فقط %d بایت دیگر دارد در حالی که فایل مورد نظر شما برای آپلود %d بایت است" #: src/methods/googledrive.php:616, src/methods/googledrive.php:652 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive." msgstr "هنوز اجازه دسترسی به گوگل را دریافت نکرده ایم - شما باید مجدداً به گوگل درایو متصل شوید." #: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/onedrive.php:939, #: src/methods/googledrive.php:467 msgid "you have authenticated your %s account." msgstr "شما موفق به احراز هویت حساب کاربری %s شدید." #: src/addons/googlecloud.php:718, src/addons/googlecloud.php:839, #: src/addons/onedrive.php:939, src/addons/sftp.php:591, #: src/addons/sftp.php:595, src/addons/wp-cli.php:515, #: src/methods/addon-base-v2.php:327, src/methods/cloudfiles.php:575, #: src/methods/googledrive.php:467, src/methods/openstack-base.php:530, #: src/methods/s3.php:1155, src/methods/stream-base.php:372 msgid "Success" msgstr "موفق" #: src/addons/onedrive.php:893, src/methods/dropbox.php:844, #: src/methods/dropbox.php:853, src/methods/googledrive.php:431 msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available" msgstr "ترافیک مصرفی %s شما: %s %% استفاده شده، %s در دسترس می باشد" #: src/addons/googlecloud.php:444, src/methods/googledrive.php:401 msgid "Authorization failed" msgstr "عدم موفقیت در احراز هویت" #: src/addons/googlecloud.php:436, src/methods/googledrive.php:393 msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again." msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:84 msgid "follow this link to get it" msgstr "از این لینک دریافت کنید." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:84 msgid "%s support is available as an add-on" msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:28, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:68, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:75 msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s" msgstr "شما افزونه %s UpdraftPlus را نصب نکرده اید - از %s بگیرید" #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:126, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:127 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working." msgstr "شما نیاز به احراز هویت مجدد %s دارید چون هویت فعلی شما کار نمی کند." #: src/admin.php:3451, src/admin.php:3486, src/admin.php:3490, #: src/includes/class-remote-send.php:326, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:315, src/restorer.php:226, #: src/restorer.php:2882, src/restorer.php:2987 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/restorer.php:2876, src/restorer.php:2951 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1317, src/restorer.php:2778 msgid "the database query being run was:" msgstr "" #: src/restorer.php:2454 msgid "will restore as:" msgstr "بازنشانی خواهد شد به عنوان:" #: src/class-updraftplus.php:4070, src/restorer.php:2215, #: src/restorer.php:2304, src/restorer.php:2330 msgid "Old table prefix:" msgstr "پیشوند جداول قدیم:" #: src/addons/reporting.php:72, src/addons/reporting.php:181, #: src/backup.php:1135, src/class-updraftplus.php:3997 msgid "Backup of:" msgstr "پشتیبان از:" #: src/restorer.php:2012 msgid "Failed to open database file" msgstr "ناموفق در بازکردن فایل پایگاه داده" #: src/restorer.php:1991 msgid "Failed to find database file" msgstr "ناموفق در یافتن فایل پایگاه داده" #: src/restorer.php:1968 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method." msgstr "" #: src/restorer.php:900 msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)" msgstr "wp-config.php از پشتیبان: در حال بازیابی (به درخواست کاربر)" #: src/restorer.php:893 msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php" msgstr "" #: src/restorer.php:776 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem" msgstr "" #: src/restorer.php:760 msgid "Failed to create a temporary directory" msgstr "ناموفق در ساخت دایرکتوری موقت" #: src/restorer.php:529 msgid "Failed to delete working directory after restoring." msgstr "عدم موفقیت در پاک کردن دایرکتوری در حال کار بعد از بازیابی." #: src/restorer.php:526 msgid "Could not delete old directory." msgstr "نمی توان دایرکتوری قدیمی را حذف کرد." #: src/restorer.php:524 msgid "Cleaning up rubbish..." msgstr "تمیز کردن زباله..." #: src/restorer.php:523 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..." msgstr "" #: src/restorer.php:520 msgid "Database successfully decrypted." msgstr "پایگاه داده با موفقیت رمزگشایی گردید." #: src/restorer.php:519 msgid "Decrypting database (can take a while)..." msgstr "" #: src/restorer.php:518 msgid "Unpacking backup..." msgstr "باز کردن بسته پشتیبان..." #: src/restorer.php:517 msgid "Copying this entity failed." msgstr "ناموفق در کپی کردن این موجودیت" #: src/restorer.php:516 msgid "Backup file not available." msgstr "فایل پشتیبان در دسترس نمی باشد" #: src/restorer.php:515 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually." msgstr "UpdraftPlus قادر به بازسازی مستقیم این نوع از موجودیت نمی باشد. باید به صورت دستی بازسازی گردد." #: src/restorer.php:234, src/restorer.php:235 msgid "Could not find one of the files for restoration" msgstr "برای بازسازی، یکی از فایل ها را پیدا نمی کند" #: src/restorer.php:396 msgid "Error message" msgstr "متن خطا" #: src/restorer.php:231 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file." msgstr "" #: src/restorer.php:223 msgid "Archive is expected to be size:" msgstr "سایز مورد انتظار آرشیو:" #: src/admin.php:4501 msgid "If making a request for support, please include this information:" msgstr "اگر درخواست پشتیبانی دارید، لطفاً این اطلاعات را تامین کنید:" #: src/admin.php:4500 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:647, src/admin.php:4479 msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress" msgstr "بازسازی UpdraftPlus : در حال انجام" #: src/admin.php:4471 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:" msgstr "" #: src/admin.php:4153 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore" msgstr "بعد از فشردن این دکمه، شما می توانید انتخاب کنید که کدام کامپوننت را می خواهید بازسازی کنید" #: src/admin.php:4251 msgid "Delete this backup set" msgstr "حذف این مجموعه پشتیبان" #: src/admin.php:3904 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help." msgstr "" #: src/admin.php:3901 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s requires Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "" #: src/admin.php:3899 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:863 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:373 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:344 msgid "Disable SSL entirely where possible" msgstr "SSL را در هر جای ممکن غیر فعال کن." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:340 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:340 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339 msgid "Do not verify SSL certificates" msgstr "گواهینامه SSL را تائید ننمائید" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:334 msgid "Use the server's SSL certificates" msgstr "از سروری با گواهینامه های SSL استفاده نمائید." #: src/admin.php:3721 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process." msgstr "" #: src/admin.php:3721 msgid "or, to reset this option" msgstr "یا برای ریست کردن این گزینه" #: src/admin.php:3721 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions" msgstr "" #: src/admin.php:3713 msgid "Backup directory specified is writable, which is good." msgstr "دایرکتوری مشخص شده برای پشتیبان گیری قابل نوشتن است." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:318 msgid "Backup directory" msgstr "پوشه فایل های پشتیبان" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:313 msgid "Delete local backup" msgstr "فایل محلی را پاک کن" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:293 msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:293 msgid "Show expert settings" msgstr "نمایش تنظیمات حرفه ای" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:292 msgid "Expert settings" msgstr "تنظیمات حرفه ای" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:303 msgid "Debug mode" msgstr "حالت رفع عیب" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:288 msgid "Advanced / Debugging Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته/رفع عیب" #: src/admin.php:824 msgid "Requesting start of backup..." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:325, src/admin.php:841 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: src/addons/incremental.php:226, src/addons/reporting.php:245, #: src/admin.php:3987 msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:103 msgid "Choose your remote storage" msgstr "حافظه ریموت خود را انتخاب کنید" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:178 msgid "Manually decrypt a database backup file" msgstr "رمزگشایی فایل پشتیبان پایگاه داده به صورت دستی" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:157 msgid "Database encryption phrase" msgstr "عبارت رمزگذاری پایگاه داده" #: src/admin.php:2924, src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:255, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:147 msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:487 msgid "Exclude these:" msgstr "شامل این موارد نمی شود:" #: src/admin.php:3800 msgid "Any other directories found inside wp-content" msgstr "یک پوشه ی دیگر در مسیر wp-content یافت شد" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:144 msgid "Include in files backup" msgstr "قرار گرفتن در فایل های پشتیبان" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87 msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight" msgstr "به طور مثال اگر سرور شما در طول روز شلوغ بوده و شما می خواهید در شب آن را اجرا کنید" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:87 msgid "To fix the time at which a backup should take place," msgstr "به منظور اصلاح زمانی که پشتیبان گیری باید اجرا شود ," #: src/addons/incremental.php:235, src/admin.php:3707 msgid "Monthly" msgstr "ماهانه" #: src/addons/incremental.php:234, src/admin.php:3706 msgid "Fortnightly" msgstr "هر دو هفته یکبار" #: src/addons/incremental.php:233, src/admin.php:3705 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" #: src/addons/incremental.php:232, src/admin.php:3704 msgid "Daily" msgstr "روزانه" #: src/admin.php:849, src/admin.php:3682 msgid "Download log file" msgstr "دانلود فایل سوابق" #: src/admin.php:3554 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it." msgstr "فولدر وجود دارد، ولی وب سرور دسترسی نوشتن در آن را ندارد." #: src/admin.php:3549 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems" msgstr "پوشه ایجاد شد اما ما برای نوشن در آن نیاز مندیم که سطح دسترسی آن را به 777 تغییر دهیم . شما باید این مورد رابا اائه دهنده ی میزبان خود درمیان بزارید تا از بروز مشکل جلوگیری کنید . " #: src/admin.php:3535 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed." msgstr "درخواست دسترسی به فایل های سیستمی به منظور ایجاد پوشه با شکست روبرو شد ." #: src/admin.php:842, src/admin.php:3444, src/admin.php:3478, #: src/admin.php:4251, src/includes/class-remote-send.php:543, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:155, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/admin.php:3398 msgid "show log" msgstr "نمایش فایل سوابق" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?" msgstr "این کار باعث حذف کلیه تنظمیات UpdraftPlus خواهد شد. آیا مطمئن هستید؟" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19 msgid "count" msgstr "شمارش" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:" msgstr "کل اطلاعات (غیر فشرده) روی دیسک." #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:252 msgid "No" msgstr "خیر" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:53, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:66, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:255, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261 msgid "Yes" msgstr "بله" #: src/admin.php:5344, src/admin.php:5348, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:45, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59 msgid "%s version:" msgstr "%s نسخه :" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43 msgid "Current memory usage" msgstr "حافظه ی موجود استفاده شده" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42 msgid "Peak memory usage" msgstr "پیک مصرف مموری" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:31 msgid "Web server:" msgstr "وب سرور:" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:91 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on." msgstr "لطفاً UpdraftPlus پریمیوم و یا افزونه stand-alone Multisite را بررسی نمائید." #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:91 msgid "Do you need WordPress Multisite support?" msgstr "آیا شما به پشتیبانی چند سایته وردپرس نیاز دارید؟" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:87 msgid "Multisite" msgstr "چند سایتی" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:82 msgid "Perform a one-time backup" msgstr "ترجیها یک مرتبه پشتیبان گیری" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:83 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring." msgstr "آیا مطالعه ی این راهنما قبل از بازیابی برای شما مفید بود ." #: src/class-updraftplus.php:4031 msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:151, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75 msgid "%s restoration options:" msgstr "%s تنظیمات بازیابی:" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "You will need to restore it manually." msgstr "شما نیاز خواهید داشت که به صورت دستی بازیابی انجام دهید." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"." msgstr "این موجودیت نمی تواند به طور اتوماتیک بازسازی گردد: %s." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:54 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active." msgstr "وبسرور شما دارای php میباشد که safe_mode در آن فعال است ." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42 msgid "Choose the components to restore" msgstr "انتخاب اجزا برای بازیابی" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)." msgstr "با بازیابی قالب سایت ها , افزونه ها , پوشه ی آپلود , دیتابیس و سایر محتوای پوشه ها جایگزین میشوند.( بر اساس آنچه که در فایل پشتیبان موجود میباشد )" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "Restore backup from" msgstr "بازیابی پشتیبان از" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:29 msgid "Restore backup" msgstr "بازیابی پشتیبان" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8 msgid "Delete backup set" msgstr "حذف تنظیمات پشتیبان" #: src/admin.php:823 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "خطای دانلود: سرور پاسخی برای ما ارسال نموده است که متوجه نشده ایم." #: src/addons/backblaze.php:225, src/addons/cloudfiles-enhanced.php:117, #: src/addons/migrator.php:890, src/addons/migrator.php:1187, #: src/addons/migrator.php:1268, src/addons/migrator.php:1317, #: src/addons/migrator.php:1555, src/addons/s3-enhanced.php:164, #: src/addons/s3-enhanced.php:169, src/addons/s3-enhanced.php:171, #: src/addons/sftp.php:911, src/addons/webdav.php:203, src/admin.php:89, #: src/admin.php:815, src/includes/class-remote-send.php:265, #: src/includes/class-remote-send.php:292, #: src/includes/class-remote-send.php:298, #: src/includes/class-remote-send.php:361, #: src/includes/class-remote-send.php:420, #: src/includes/class-remote-send.php:461, #: src/includes/class-remote-send.php:471, #: src/includes/class-remote-send.php:476, src/methods/remotesend.php:74, #: src/methods/remotesend.php:242, src/methods/remotesend.php:298, #: src/methods/updraftvault.php:527, src/restorer.php:228, #: src/restorer.php:256, src/restorer.php:1921 msgid "Error:" msgstr "خطا :" #: src/admin.php:806 msgid "calculating..." msgstr "درحال پردازش ..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files" msgstr "UpdraftPlus - آپلود فایل های پشتیبان" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:65, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38 msgid "refresh" msgstr "رفرش" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:86, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:38 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus" msgstr "فضای دیسک وب سرور تحت استفاده توسط UpdraftPlus" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:86 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory" msgstr "این تعداد محتویات دایرکتوری Updraft شما است." #: src/addons/google-enhanced.php:74, src/methods/googledrive.php:194, #: src/methods/googledrive.php:196, src/methods/googledrive.php:467, #: src/methods/googledrive.php:494, src/methods/googledrive.php:523, #: src/methods/googledrive.php:530, src/methods/googledrive.php:540, #: src/methods/googledrive.php:546, src/methods/googledrive.php:548, #: src/methods/googledrive.php:1185, src/methods/googledrive.php:1192, #: src/methods/googledrive.php:1192, src/methods/googledrive.php:1225, #: src/methods/googledrive.php:1229, src/methods/googledrive.php:1240, #: src/methods/googledrive.php:1251 msgid "Google Drive" msgstr "گوگل درایو" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off." msgstr "اگر شما از این استفاده می کنید، حالت Turbo/Road را خاموش کنید." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "Opera web browser" msgstr "مرورگر اینترنتی اپرا" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51 msgid "More tasks:" msgstr "وظایف بیشتر:" #: src/admin.php:3097 msgid "Download most recently modified log file" msgstr "دانلود فایل گزارش آخرین تغییرات" #: src/central/bootstrap.php:187 msgid "(Nothing yet logged)" msgstr "(هیچ گزارشی هنوز ثبت نشده)" #: src/addons/autobackup.php:339, src/addons/autobackup.php:434, #: src/admin.php:3053, src/admin.php:3059, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:64 msgid "Last log message" msgstr "آخرین پیام ثبت شده" #: src/addons/migrator.php:271, src/admin.php:661, src/admin.php:848, #: src/admin.php:4153 msgid "Restore" msgstr "بازنشانی" #: src/admin.php:840, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:50 msgid "Backup Now" msgstr "تهیه ی پشتیبان" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:45 msgid "Time now" msgstr "زمان در حال حاضر" #: src/addons/moredatabase.php:251, src/addons/reporting.php:260, #: src/addons/wp-cli.php:431, src/admin.php:342, src/admin.php:3962, #: src/admin.php:4015, src/includes/class-remote-send.php:330, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:157, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:527, src/restorer.php:354, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:74, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:33 msgid "Database" msgstr "دیتابیس" #: src/admin.php:332, src/admin.php:5144, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:23 msgid "Files" msgstr "فایل ها" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:18 msgid "Next scheduled backups" msgstr "پشتیبان گیری زمانبندی شده ی بعدی" #: src/admin.php:311 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "در یک زمان به عنوان فایل های پشتیبانی" #: src/admin.php:301, src/admin.php:322, src/admin.php:329, src/admin.php:374, #: src/admin.php:405 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "چیزی برنامه ریزی نشده است" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:5 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser." msgstr "رابط مدیر از جاوااسکریپت بصورت سنگین استفاده میکند. شما باید آن را در مرورگرتان فعال کنید یا از یک مرورگر سازگار با جاوااسکریپت استفاده کنید." #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:5 msgid "JavaScript warning" msgstr "اخطار جاوا اسکریپت" #: src/admin.php:826, src/admin.php:3134 msgid "Delete Old Directories" msgstr "حذف پوشه های قدیمی" #: src/admin.php:2627 msgid "Current limit is:" msgstr "محدودیت کنونی:" #: src/admin.php:2602 msgid "Your backup has been restored." msgstr "پشتیبان شما بازنشانی شد." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "Version" msgstr "نسخه" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Lead developer's homepage" msgstr "رفتن به صفحه توسعه دهنده" #: src/central/bootstrap.php:511 msgid "UpdraftPlus.Com" msgstr "" #: src/admin.php:5036 msgid "Your settings have been wiped." msgstr "تنظیمات شما پاک شد." #: src/admin.php:2562 msgid "Backup directory successfully created." msgstr "فایل پشتیبان با موفقیت ایجاد شد ." #: src/admin.php:2555 msgid "Backup directory could not be created" msgstr "فایل پشتیان نمیتواند ایجاد شود ." #: src/admin.php:3414 msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually." msgstr "پوشه های قدیمی به دلایلی حذف نشدند . شما باید دستی عمل کنید." #: src/admin.php:3412 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "پوشه های قدیمی باموفقیت حذف شدند." #: src/admin.php:3409, src/admin.php:3409 msgid "Remove old directories" msgstr "حذف پوشه های قدیمی" #: src/addons/migrator.php:340, src/addons/migrator.php:355, #: src/admin.php:2503, src/admin.php:2513, src/admin.php:2522, #: src/admin.php:2564, src/admin.php:3416 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration" msgstr "بازگشت به تنظیمات UpdraftPlus ." #: src/admin.php:819, src/admin.php:2503, src/admin.php:2513, #: src/admin.php:2522, src/admin.php:2564, src/admin.php:3416, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:139 msgid "Actions" msgstr "فعالیت ها" #: src/admin.php:2398 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus" msgstr "فرمت نام فایل مناسب نیست . رمز نگاری فایل دیتابیس ایجاد شده توسط UpdraftPlus مناسب نیست." #: src/admin.php:2298 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus" msgstr "فرمت نام مناسب نیست - به نظر نمی رسد این فایل توسط UpdraftPlus ایجاد شده باشد" #: src/admin.php:2194 msgid "No local copy present." msgstr "هیچ کپی محلیی وجود ندارد ." #: src/admin.php:2191 msgid "Download in progress" msgstr "در حال دانلود نمودن" #: src/admin.php:818, src/admin.php:2180 msgid "File ready." msgstr "فایل آماده است." #: src/admin.php:2161 msgid "Download failed" msgstr "دانلود ناموفق" #: src/addons/wp-cli.php:518, src/admin.php:816, #: src/class-updraftplus.php:1273, src/class-updraftplus.php:1317, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:368, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:324, #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98, #: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225, #: src/methods/stream-base.php:219, src/restorer.php:2878, #: src/restorer.php:2903, src/restorer.php:2984, src/updraftplus.php:157 msgid "Error" msgstr "خطا" #: src/admin.php:1948 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "هیچ کاری یافت نشد - احتمالا آن تمام شده ؟" #: src/admin.php:1940 msgid "Job deleted" msgstr "عملیات پاک شد" #: src/admin.php:2039, src/includes/class-commands.php:833 msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "بسیار خوب . شما به زودی فعالیت هایی را در \" آخرین گزارش ها \" در فیلد زیر خواهید دید." #: src/admin.php:893 msgid "Nothing yet logged" msgstr "هیچ گزارشی هنوز ثبت نشده" #: src/admin.php:1160 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up." msgstr "اگر مشکلی با پشتیبان گیری داشتید، لطفا این سوالات رایج را بررسی کنید." #: src/admin.php:1160 msgid "Your website is hosted using the %s web server." msgstr "وب سایت شما توسط وب سرور %s میزبانی می شود." #: src/admin.php:1156 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress." msgstr "UpdraftPlus هیچ پشتیبانی رسمی از وردپرس با ورژن های پایین تر از %s انجام نمیدهد . البته ممکن است برای شما کار کند اما توجه داشته باشید اگر کار نکرد هیچ پشتیبانی تا زمانی که وردپرس خود را بروز نکنید داده نمیشود." #: src/admin.php:1152 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue." msgstr "شما کمتر از %s فضای خالی دارید تا UpdraftPlus برای ایجاد فایل پشتیبان اسفاده کند . UpdraftPlus برای اجرا به فضای بیشتری نیاز دارد . برای حل مشکل با اپراتور یا پشتیبانی سرور یا شرکت میزبانی خود تماس بگیرید ." #: src/addons/azure.php:601, src/addons/migrator.php:945, src/admin.php:1144, #: src/admin.php:1148, src/admin.php:1152, src/admin.php:1156, #: src/admin.php:1160, src/admin.php:1169, src/admin.php:3892, #: src/admin.php:3899, src/admin.php:3901, src/admin.php:5322, #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/ftp.php:330, src/methods/openstack-base.php:571, #: src/methods/s3.php:859, src/methods/s3.php:863, #: src/methods/updraftvault.php:306, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "Warning" msgstr "اخطار" #: src/admin.php:1089 msgid "Add-Ons / Pro Support" msgstr "افزونه ها / پشتیبانی حرفه ای" #: src/admin.php:677, src/admin.php:1087, src/admin.php:2789 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: src/backup.php:261 msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information." msgstr "%s فایل زیپ ایجاد نشده . برای دریافت اطلاعات بیشتر به فایل گزارش مراجعه کنید." #: src/backup.php:2301 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information" msgstr "حلقه ی تکرار بینهایت . برای دریافت اطلاعات بیشتر به فایل گزارش مراجعه کنید" #: src/includes/updraftplus-notices.php:102 msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:101 msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?" msgstr "آیا UpdraftPlus را دوست دارید و می توانید یک دقیقه زمان صرف کنید ؟" #: src/addons/azure.php:268, src/class-updraftplus.php:3719, #: src/methods/googledrive.php:1112, src/methods/s3.php:341 msgid "File not found" msgstr "فایل یافت نشد" #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354 msgid "The decryption key used:" msgstr "کلید رمزگشایی استفاده شده :" #: src/class-updraftplus.php:3926, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354, src/restorer.php:781 msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "رمزگشایی با مشکل مواجه شد . دلیل معمول اشتباه وارد کردن کلید رمزگذاری میباشد . " #: src/class-updraftplus.php:3914, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336, src/restorer.php:768 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "رمزگشایی با مشکل مواجه شد . فایل دیتابیس رمزگذاری شد اما شما هیچ کلید رمزگذاریی وارد نکردید ." #: src/backup.php:2174 msgid "Could not open the backup file for writing" msgstr "نمیتوان فایل پشتیبان برای نگارش باز کرد ." #: src/class-updraftplus.php:3488 msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed." msgstr "به دلیل نبود هیچ آرایه ای از فایل پشتیبان تاریخچه ای از پشتیبان گیری ذخیره نشده . احتمالا پشتیبان گیری با مشکل مواجه شده است ." #: src/class-updraftplus.php:3472 msgid "Could not read the directory" msgstr "ناتوان از خواندن مسیر" #: src/admin.php:2240, src/backup.php:1359 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist." msgstr "پوشه ی پشتیبان گیری (%s) غیر قابل نوشتن می باشد یا موجود نیست . " #: src/backup.php:1136 msgid "WordPress backup is complete" msgstr "ایجاد پشتیبان از وردپرس انجام شد" #: src/class-updraftplus.php:3008 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully" msgstr "تلاش برای ایجاد پشتیبان گیری انجام شد , اما ظاهرا نا موفق بوده ." #: src/class-updraftplus.php:2990 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "پشتیبان گیری ظاهرا با موفقیت انجام و کامل شد ." #: src/addons/moredatabase.php:397 msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted." msgstr "هنگام رمزگذاری دیتابیس مشکل رمزگذاری رخ داد . رمزگذاری لغو شد ." #: src/class-updraftplus.php:2690 msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings." msgstr "فایل در پوشه ی پشتیبان گیری نمیتواند ساخته شود . پشتیبان گیری لغو شد - تنظیمات پلاگین را چک کنید." #: src/class-updraftplus.php:1807 msgid "Others" msgstr "سایرین" #: src/addons/multisite.php:500, src/class-updraftplus.php:1792 msgid "Uploads" msgstr "آپلودها" #: src/class-updraftplus.php:1791 msgid "Themes" msgstr "پوسته ها" #: src/class-updraftplus.php:1790 msgid "Plugins" msgstr "افزونه ها" #: src/class-updraftplus.php:623 msgid "No log files were found." msgstr "فایل رخداد یافت نشد." #: src/admin.php:2110, src/admin.php:2114, src/class-updraftplus.php:618 msgid "The log file could not be read." msgstr "فایل رخداد قابل خواندن نمی باشد." #: src/admin.php:1189, src/admin.php:1210, src/admin.php:1229, #: src/class-updraftplus.php:583, src/class-updraftplus.php:618, #: src/class-updraftplus.php:623, src/class-updraftplus.php:628 msgid "UpdraftPlus notice:" msgstr "توجه UpdraftPlus:" #: src/addons/multisite.php:96, src/addons/multisite.php:736, #: src/options.php:74 msgid "UpdraftPlus Backups" msgstr "پشتیبان های UpdraftPlus"