msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyMCE Advanced\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 12:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 12:22-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../tadv_admin.php:140
msgid "Default settings restored."
msgstr "تمت استعادة الاعدادات الافتراضية."
#: ../tadv_admin.php:152
msgid "TinyMCE Advanced Settings Export"
msgstr "TinyMCE Advanced تصدير اعدادات"
#: ../tadv_admin.php:156
msgid "The settings are exported as a JSON encoded string."
msgstr "الاعدادات قد تم تصديرها JSON كسلسلة مشفرة."
#: ../tadv_admin.php:157
msgid ""
"Please copy the content and save it in a text (.txt) file, using a "
"plain text editor like Notepad."
msgstr ""
"الرجاء انسخ المحتوى وواحفظه في ملف.txt , استخدم محرر بسيط مثل نوتباد."
#: ../tadv_admin.php:158
msgid ""
"It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line "
"breaks, etc."
msgstr ""
"من المهم ان لايتم تعديل التصدير بأي طريقة , لامسافات , خطوط فارغة , الخ"
#: ../tadv_admin.php:163
msgid "Select All"
msgstr "تحديد الكل"
#: ../tadv_admin.php:165 ../tadv_admin.php:191
msgid "Back to Editor Settings"
msgstr "العودة الى اعدادات الحرر"
#: ../tadv_admin.php:177
msgid "TinyMCE Advanced Settings Import"
msgstr "TinyMCE Advanced إستيراد إعدادات"
#: ../tadv_admin.php:180
msgid ""
"The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the "
"exported string in the text area below."
msgstr ""
"الاعدادات مستوردة من JSON سلسلة مشفرة ,الرجاء الصاق السلسلة المصدرة في "
"منطقة النص ادناه."
#: ../tadv_admin.php:185
msgid "Verify"
msgstr "تحقق"
#: ../tadv_admin.php:186
msgid "Import"
msgstr "إستيراد"
#: ../tadv_admin.php:216
msgid "Importing of settings failed."
msgstr "إستيراد الاعدادات فشل."
#: ../tadv_admin.php:242
msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded."
msgstr "خطأ: جميع الاشرطة فارغة. الاعدادات الافتراضية ارجعت."
#: ../tadv_admin.php:254
msgid "Editor Settings"
msgstr "إعدادات المحرر"
#: ../tadv_admin.php:261
msgid "Settings saved."
msgstr "الاعدادات حفظت."
#: ../tadv_admin.php:270 ../tadv_admin.php:540
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: ../tadv_admin.php:277
msgid "Enable the editor menu."
msgstr "تفعيل قائمة المحرر."
#: ../tadv_admin.php:389
msgid ""
"Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars "
"above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them."
msgstr ""
"اسحب الازرار من منطقة الازرار الغير مستخدمة في الاسفل وافلتها في الشريط "
"العلوي , او اسحب الازرار من الشريط لاعادة ترتيبهم."
#: ../tadv_admin.php:392
msgid "Unused Buttons"
msgstr "الازرار الغير مستخدمة"
#: ../tadv_admin.php:434
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "خيارات متقدمة"
#: ../tadv_admin.php:437
msgid "List Style Options"
msgstr "قائمة خيارات الشكل"
#: ../tadv_admin.php:439
msgid ""
"Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, "
"disk or square for unordered lists, etc."
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:444
msgid "Context Menu"
msgstr "حالة القائمة"
#: ../tadv_admin.php:446
msgid "Replace the browser context (right-click) menu."
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:451
msgid "Alternative link dialog"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:453
msgid ""
"Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or "
"the link menu item."
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:458
msgid "Font sizes"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:459
#, fuzzy
msgid ""
"Replace the size setting available for fonts with: 8px 10px 12px 14px 16px "
"20px 24px 28px 32px 36px 48px 60px."
msgstr ""
"استبدل خيار حجم الخطوط مع :8px 10px 12px 14px 16px 20px 24px 28px 32px 36px."
#: ../tadv_admin.php:467
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"
#: ../tadv_admin.php:476
msgid "Create CSS classes menu"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:478
msgid ""
"Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats button "
"and sub-menu."
msgstr ""
"استخدم كلاسات css المستخدمة في ملف editor-style.css , و استبدل زر الصيغ "
"والقائمة الفرعية."
#: ../tadv_admin.php:488
msgid "Keep paragraph tags"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:490
#, fuzzy
msgid ""
"Stop removing the <p> and <br /> tags when saving and show them "
"in the Text editor."
msgstr "ايقاف حذف وسم <p> و <br /> عند الحفظ وعرضهم في محرر النصوص"
# تحتاج مراجعة
#: ../tadv_admin.php:491
msgid ""
"This will make it possible to use more advanced coding in the HTML editor "
"without the back-end filtering affecting it much."
msgstr ""
"هذه سوف تتيح لك استخدام HTML اكثر تقدما بدون فلاتر ومؤثرات برمجية كثيرة."
#: ../tadv_admin.php:492
msgid ""
"However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly "
"before enabling it permanently."
msgstr ""
"على اية حال انه تصرف مفاجئ في حالات نادرة , لذا قم بتجربته بشكل كامل قبل "
"تضمينه."
#: ../tadv_admin.php:493
msgid ""
"Line breaks in the HTML editor would still affect the output, in particular "
"do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br /"
"> tags."
msgstr ""
"الخطوط الفارغة في محرر HTML سوف تؤثر في الاخراج . لذا لاتستخدم خطوط فارغة "
"داخل وسوم HTML او تعدد وسوم <br /> ."
#: ../tadv_admin.php:498
msgid "Enable pasting of image source"
msgstr "تفعيل اللصق بمصدر الصورة"
#: ../tadv_admin.php:500
msgid ""
"Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images "
"directly in the editor and convert them to base64 encoded text."
msgstr ""
"تعمل فقط على فايرفوكس و سفاري. هؤلاء المتصفحات يدعمون لصق الصور مباشرة في "
"المحرر و تحويلها الى base64 نص مشفر."
#: ../tadv_admin.php:501
msgid ""
"This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be "
"useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB."
msgstr ""
"هذه غير متوافقة للصور الكبير مثل الصور الفوتوغرافية , ولكنها مفيدة لالصور "
"الصغيرة كالايقونات , ليست اكبر من 2-3 كيلوبايت"
#: ../tadv_admin.php:502
msgid "These images will not be available in the Media Library."
msgstr "لن تكون هذه الصور متاحة في مكتبة الوسائط."
#: ../tadv_admin.php:508
msgid "Administration"
msgstr "الادارة"
#: ../tadv_admin.php:510
msgid "Settings import and export"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:512
msgid "Export Settings"
msgstr "تصدير الاعدادات"
#: ../tadv_admin.php:513
msgid "Import Settings"
msgstr "استيراد الاعدادات"
#: ../tadv_admin.php:517
#, fuzzy
msgid "Enable the editor enhancements for:"
msgstr "تفعيل قائمة المحرر."
#: ../tadv_admin.php:520
msgid "The main editor (Add New and Edit posts and pages)"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:524
msgid "Other editors in wp-admin"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:528
msgid "Editors on the front end of the site"
msgstr ""
#: ../tadv_admin.php:539
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "استعادة الاعدادات الافتراضية"
#: ../tadv_admin.php:545
msgid ""
"The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth "
"button rows. It will only work when it is in the first row and there are "
"buttons in the second row."
msgstr ""
"زر شريط التبديل يعرض او يخفي صف الازرار الثاني ,الثالث وصاعدا. سيعمل فقط "
"عندما يكون في اول صف و الازرار في ثاني صف."
#: ../tinymce-advanced.php:221
#, php-format
msgid ""
"TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that "
"you are running %2$s. This can make the editor unstable."
msgstr ""
"TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that "
"you are running %2$s. This can make the editor unstable."
#: ../tinymce-advanced.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please upgrade your WordPress installation or download an older version of the plugin."
msgstr ""
"Please upgrade your WordPress installation or download an older version of the plugin."
#: ../tinymce-advanced.php:703
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات المحرر"
#~ msgid ""
#~ "New in TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 is the editor menu. When it is enabled, "
#~ "most buttons are also available as menu items."
#~ msgstr ""
#~ "جديد قائمة المحرر في TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 , عند تفعيلها , اغلب "
#~ "الازرار متاحة في القائمة."
#~ msgid "Also enable:"
#~ msgstr "فعل ايضا:"
#~ msgid "Link (replaces the Insert/Edit Link dialog)"
#~ msgstr "رابط (استبدال المدرج/تعديل رابط الحوار)"
#~ msgid "Import editor-style.css."
#~ msgstr "استيراد ملفeditor-style.css."
#~ msgid ""
#~ "It seems your theme does not support customised styles for the editor."
#~ msgstr "يبدو ان قالبك لايدعم الستايل المخصص للمحرر."
#~ msgid ""
#~ "You can create a CSS file named editor-style.css
and upload "
#~ "it to your theme's directory."
#~ msgstr ""
#~ "تستطيع انشاء ملف CSS بأسم editor-style.css
ورفعه الى مسار "
#~ "الثيم الخاص بك."
#~ msgid "After that, enable this setting."
#~ msgstr "بعد ذلك, فعل هذا"
#~ msgid "Replace font size settings"
#~ msgstr " استبداال خيارات حجم الخط"
#~ msgid "Markdown typing support (text pattern plugin)"
#~ msgstr "دعم تنسيق الكتابة ( اضافة اسلوب النص )"
#~ msgid ""
#~ "This plugin matches special patterns while you type and applies formats "
#~ "or executes commands on the matched text."
#~ msgstr "هذه الاضافة "
#~ msgid ""
#~ "The default patterns are the same as the markdown syntax so you can type "
#~ "# text
to create a header, 1. text
to create a "
#~ "list, **text**
to make it bold, etc."
#~ msgstr ""
#~ "الاساليب الافتراضية هي نفسها الموجودة في markdown syntax لذا يمكنك كتابة "
#~ "# text
لإنشاء هيدر , 1. text
لإنشاء قائمة ,"
#~ "**text**
لجعله سميك , الخ"
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "معلومات اكثر"