# Translation of Plugins - TinyMCE Color Grid - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyMCE Color Grid - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 06:54:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - TinyMCE Color Grid - Stable (latest release)\n" #. Description of the plugin/theme msgid "Replace the TinyMCE color picker with a bigger and adjustable color grid. Create a central color palette for an uniform look'n'feel!" msgstr "Ersetzt den Farbwähler von TinyMCE durch ein grösseren und anpassbaren und erstelle eine zentrale Palette für ein uniformes Ausehen der Seite!" #: index.php:758 msgid "Palette is empty" msgstr "Palette ist leer" #: index.php:751 msgid "Add to Theme Customizer" msgstr "Zum Customizer hinzufügen" #: index.php:747 msgid "Add to Visual Editor" msgstr "Zum Editor hinzufügen" #: index.php:733 msgid "Block Size" msgstr "Blockgrösse" #: index.php:732 msgid "Block Count" msgstr "Anzahl" #: index.php:731 msgid "Luminescence" msgstr "Lumineszenz" #: index.php:730 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: index.php:729 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: index.php:728 msgid "Add Color" msgstr "Farbe hinzufügen" #: index.php:692 msgid "big" msgstr "gross" #: index.php:691 msgid "medium" msgstr "mittel" #: index.php:690 msgid "small" msgstr "klein" #: index.php:687 msgid "Natural" msgstr "Natürlich" #: index.php:686 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: index.php:685 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" #: index.php:684 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: index.php:681 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: index.php:680 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" #: index.php:679 msgid "Default" msgstr "Standard" #: index.php:333 msgid "Support Forums" msgstr "Support-Foren" #: index.php:332 msgid "Visit plugin site" msgstr "Pluginseite besuchen" #: index.php:331 msgid "For more information:" msgstr "Für weitere Informationen:" #: index.php:328 msgid "You can reorder an entry by pressing the page keys. To delete an entry press the delete or backspace key. If a color picker has focus use the arrow keys, and plus and minus to change the color." msgstr "Um Einträge zu sortieren kannst du die Bild Tasten verwenden. Zum Löschen drücke die Entfernen oder Löschen Taste. Wenn ein Farbwähler den Tastaturfokus hat kannst die Pfeiltasten, sowie Plus und Minus verwenden, um dessen Farbe zu ändern." #: index.php:327 msgid "The palette editor consists of a toolbar and a list of entries. Every entry has a color picker, two text fields — one holding a hexadecimal representation of the color, and one for the name of the entry — and lastly a button to remove the entry." msgstr "Der Editor für die Palette besteht aus einer Werkzugleiste und einer Liste von Einträgen. Jeder Eintrag hat einen Farbwähler, zwei Textfelder - einen für die hexadezimale Darstellung der Farbe und einen für den Namen des Eintrags - und eine Button um den Eintrag zu löschen." #: index.php:321 msgid "Add to Theme Customizer makes the palette available to the color picker of the Theme Customizer. This works by altering WordPress' color picker so every plugin using it receives the palette as well." msgstr "Zum Customizer hinzufügen fügt die Palette in den Theme Customizer ein. Dazu wird der Farbwähler von WordPress verändert, sodass jedes Plugin, das diesen verwendet, die Palette auch erhält." #: index.php:320 msgid "Add to Visual Editor adds the palette to the color picker of the text editor of posts and pages. This only works if you choose a color grid other than Default." msgstr "Zum Editor hinzufügen fügt die Palette zum Farbwähler des Texteditors für Beiträge und Seiten hinzu. Die funktionier nur, wenn ein Farbwähler anders als Standard ausgewählt wurde." #: index.php:319 msgid "You can create a color palette and include it to the Visual Editor and/or the Theme Customizer." msgstr "Du kannst eine Farbpalette anlegen und sie in den Texteditor und/oder Customizer einfügen." #: index.php:317 index.php:743 msgid "Central Palette" msgstr "Zentrale Palette" #: index.php:313 msgid "Blocks takes sections from the RGB cube and places them next to one another. Block Count controls how many sections are taken, and Block Size determines their size." msgstr "Blöcke nimmt Querschitte aus dem RGB-Farbraum und plaziert sie nebeneinander. Anzahl kontroliert wie viele Querschnitte gewählt werden, und Blockgrösse legt deren Grösse fest." #: index.php:312 msgid "Rainbow takes hue and lightness components from the HSL space and thus creates a rainbow. The Luminescence option controls how the lightness for each hue is spread." msgstr "Regenbogen kombiniert Farbtöne und Helligkeiten aus dem HSL Farbraum. Lumineszenz regelt wie sich die Helligkeit verteilt." #: index.php:311 msgid "Default leaves TinyMCE's color picker untouched." msgstr "Standard belässt TinyMCE's Farbwähler unberührt." #: index.php:309 index.php:764 msgid "Color Grid" msgstr "Farbwähler" #: index.php:297 msgid "Three hexadecimal numbers between 00 and FF" msgstr "Drei hexadezimale Zahlen zwischen 00 und FF" #: index.php:291 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: index.php:290 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: index.php:242 msgid "Color Palette" msgstr "Farbpalette" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://profiles.wordpress.org/kungtiger" msgstr "http://profiles.wordpress.org/kungtiger" #. Author of the plugin/theme msgid "Anagarika Daniel" msgstr "Anagarika Daniel" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/kt-tinymce-color-grid" msgstr "https://wordpress.org/plugins/kt-tinymce-color-grid" #: index.php:727 msgid "Visual Color Picker" msgstr "Visueller Farbwähler" #: index.php:726 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: index.php:724 msgctxt "accesskey for saving" msgid "S" msgstr "S" #: index.php:723 msgctxt "accesskey for adding color" msgid "A" msgstr "H" #: index.php:737 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: index.php:325 msgid "Accessibility" msgstr "Barrierefreiheit" #: index.php:242 msgid "Opens the settings page for this plugin" msgstr "Öffnet die Einstellungen für dieses Plugin" #. #-#-#-#-# tmp-kt-tinymce-color-grid.pot (TinyMCE Color Grid 1.7.2) #. #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: index.php:252 index.php:737 msgid "TinyMCE Color Grid" msgstr "TinyMCE Color Grid" #: index.php:296 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: index.php:295 msgid "Name of Color" msgstr "Name" #: index.php:294 msgid "Unnamed Color" msgstr "Unbenannte Farbe" #: index.php:293 msgid "Hexadecimal Color" msgstr "Hexadezimalwert" #: index.php:292 msgid "Color Picker" msgstr "Farbwähler"