# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 16:12:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n" #: class.akismet.php:451 msgid "Comment not found." msgstr "Kommentar nicht gefunden." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden." msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben." msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet." msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Kommentar #%d ist Spam." #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falsches Positiv" msgstr[1] "%s falsche Positive" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s verpasster Spam" msgstr[1] "%s verpasste Spam" #: views/start.php:77 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Anmelden oder jetzt registrieren." #: views/start.php:82 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "Hast du bereits einen Schlüssel? Gib ihn hier ein." #: views/start.php:67 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Registriere dich mit einer anderen E-Mail-Adresse" #: views/start.php:69 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Verwende diese Option, um Akismet unabhängig von deiner Jetpack Verbindung zu nutzen." #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket." #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Dein Akismet-Abonnement wird unterbrochen." #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde beendet." #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details." msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung." #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen." #: views/notice.php:11 msgid "Almost done - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Fast fertig - konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam" #: class.akismet-admin.php:929 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!" #: class.akismet-admin.php:927 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!" #: class.akismet-admin.php:925 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!" #: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197 #: class.akismet-admin.php:210 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst." #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Um deine Aktion fortzusetzen, Upgrade auf ein Enterprise Abonnement, womit eine beliebige Anzahl an Websites abgedeckt werden kann." #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Dein Pro Abonnement erlaubt die Nutzung von Akismet nur für eine Website. Bitte erwerbe weitere Pro Abonnements oder mache ein Upgrade auf ein Enterprise Abonnement, das dir erlaubt Akismet auf beliebig vielen Websites zu nutzen." #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir unser Handbuch zu Firefalls an und prüfe deine Server-Konfiguration." #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden." #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig. Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder kontaktiere support@akismet.com." #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please contact our support team with any questions." msgstr "Bitte kontaktiere unser Support-Team bei offenen Fragen." #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one." msgstr "Im Jahr 2012 begann Akismet Abonnement-Tarife für alle Konten (sogar die kostenlosen) einzuführen. Bisher wurde deinem Konto kein Tarif zugeordnet und wir würden es begrüßen, wenn du dich bei deinem Konto anmelden und einen Tarif wählen würdest." #: views/config.php:98 msgid "All systems functional." msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß." #: views/config.php:98 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: views/config.php:95 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen." #: views/config.php:95 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporär deaktiviert." #: views/config.php:89 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen; kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen." #: views/config.php:86 views/config.php:89 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "SSL-Status" #: class.akismet-admin.php:581 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:573 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:128 msgid "(undo)" msgstr "(rückgängig)" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "URL removed" msgstr "URL entfernt" #: class.akismet-admin.php:126 msgid "Removing..." msgstr "Entferne …" #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218 #: class.akismet-admin.php:631 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:129 msgid "Re-adding..." msgstr "Wieder-Einfügen …" #: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194 #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169 #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:160 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren." #: class.akismet-admin.php:167 msgid "New to Akismet" msgstr "Neu bei Akismet" #: class.akismet-admin.php:170 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:178 msgid "Enter an API Key" msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein" #: class.akismet-admin.php:171 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: class.akismet-admin.php:181 msgid "If you already have an API key" msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast" #: class.akismet-admin.php:183 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein." #: class.akismet-admin.php:184 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Drücke die Schaltfläche Nutze diesen Schlüssel. " #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #: class.akismet-admin.php:198 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde." #: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:232 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:211 msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats." msgstr "Auf dieser Seite kannst du einen API-Schlüssel eingeben/entfernen, Konto-Informationen abrufen und eine Spam-Statistik anschauen." #: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: class.akismet-admin.php:221 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen." #: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: class.akismet-admin.php:222 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll." #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131 msgid "Strictness" msgstr "Genauigkeit" #: class.akismet-admin.php:230 views/config.php:179 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:187 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnement-Art" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen" #: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:194 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:233 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Das Akismet-Abonnement" #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:242 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet Support" #: class.akismet-admin.php:250 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Nicht mogeln!" #: class.akismet-admin.php:311 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:313 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet hat deine Website vor %3$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "Akismet hat deine Website vor %3$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:323 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "Akismet hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:329 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt." #: class.akismet-admin.php:335 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentar." msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade %1$s Kommentare." #: class.akismet-admin.php:341 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner Spam-Liste." #: class.akismet-admin.php:560 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar bereinigt." #: class.akismet-admin.php:554 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:370 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet-admin.php:597 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen." #: class.akismet-admin.php:482 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Als Spam markiert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:478 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Warten auf Spam-Prüfung" #: class.akismet-admin.php:488 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Als Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:484 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Bereinigt durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:525 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s Genehmigt" msgstr[1] "%s Genehmigte" #: class.akismet-admin.php:502 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: class.akismet-admin.php:502 class.akismet-admin.php:510 msgid "View comment history" msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen" #: class.akismet-admin.php:820 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Bitte überprüfe deine Akismet-Konfiguration und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben." #: class.akismet-admin.php:619 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: class.akismet-admin.php:922 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet-Widget" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat." #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam wurde blockiert" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "%1$s Spam von Akismet blockiert." msgstr[1] "%1$s Spam von Akismet blockiert." #: class.akismet-admin.php:557 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:605 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s" #: class.akismet-admin.php:563 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar bereinigt." #: class.akismet-admin.php:566 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Kommentar wurde durch wp_blacklist_check abgefangen." #: class.akismet-admin.php:592 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen." #: class.akismet-admin.php:611 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert." #: class.akismet-admin.php:570 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:578 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:585 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:588 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. " #: class.akismet.php:1174 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Bitte aktualisiere WordPress auf eine aktuelle Version oder führe ein Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins durch." #: class.akismet.php:1174 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s benötigt WordPress %s oder höher." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam abgewehrt" msgstr[1] "" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "Letzte sechs Monate" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Gesamte Zeit" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:112 msgid "Show approved comments" msgstr "Genehmigte Kommentare anzeigen" #: views/config.php:125 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der genehmigten Kommentare." #: views/config.php:134 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit" #: views/config.php:135 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit ich diesen nie sehen muss." #: views/config.php:136 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen." #: views/config.php:144 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam, der länger als 1 Tag im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht." msgstr[1] "Spam, der länger als %2$d Tage im Spam-Ordner war, wird automatisch gelöscht." #: views/config.php:138 msgid "Note:" msgstr "Hinweis: " #: views/config.php:199 msgid "Cancelled" msgstr "Abgelaufen" #: views/config.php:168 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: views/config.php:162 msgid "Disconnect this account" msgstr "Dieses Konto abkoppeln" #: views/config.php:201 msgid "Suspended" msgstr "Unterbrochen" #: views/config.php:205 msgid "No Subscription Found" msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: views/config.php:203 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: views/config.php:213 msgid "Next Billing Date" msgstr "Nächstes Rechnungs-Datum" #: views/config.php:207 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/config.php:224 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisierung" #: views/config.php:224 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft." #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Akismet Fehler-Code: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "Für weitere Informationen: %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die gethostbynamel-Funktionen von PHP deaktiviert. Akismet kann nicht korrekt funktionieren, bis dies korrigiert wurde. Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet." #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert." #: views/notice.php:49 msgid "Akismet can’t connect to your site." msgstr "Akismet kann sich nicht mit deiner Website verbinden." #: views/notice.php:50 msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Deine Firewall blockiert Akismet. Bitte kontaktiere deinen Hoster oder lese unser Handbuch zu Firewalls." #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Bitte besuche die Akismet-Konto-Seite, um dein Abonnement wieder zu aktivieren." #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Bitte kontaktiere den Akismet Support, um Unterstützung zu erhalten." #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer Spende eines symbolischen Betrags." #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel." #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal." #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Du benutzt deinen Akismet-Schlüssel auf mehr Websites, als es dein Pro-Abonnement erlaubt." #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Du benutzt Akismet auf viel zu vielen Websites für dein Pro-Abonnement." #: views/start.php:45 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbunden" #: views/start.php:39 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reaktiviere Akismet" #: views/start.php:41 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Dein Abonnement für %s wurde beendet." #: views/start.php:46 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Dein Abonnement für %s wird unterbrochen." #: views/start.php:47 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können." #: views/start.php:48 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support" #: views/start.php:73 msgid "Activate Akismet" msgstr "Aktiviere Akismet" #: views/start.php:75 msgid "Get your API key" msgstr "Hol dir deinen API-Schlüssel" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/akismet/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:125 msgid "Remove this URL" msgstr "Entferne diese URL" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "Kommentar-Verlauf"