msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WYSIWYG Widgets\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:46+0100\n" "Last-Translator: jelena kovacevic \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../.\n" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:22 .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:33 msgid "Widget Blocks" msgstr "Widget Blocks" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:23 msgid "Widget Block" msgstr "Widget Block" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:24 .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:27 msgid "New Widget Block" msgstr "Nuevo Widget Block" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:25 msgid "Add New Widget Block" msgstr "Adicionar Nuevo Widget Block" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:26 msgid "Edit Widget Block" msgstr "Editar Nuevo Widget Block" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:28 msgid "All Widget Blocks" msgstr "Todos los Widget Blocks" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:29 msgid "View Widget Block" msgstr "Ver Widget Block" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:30 msgid "Search Widget Blocks" msgstr "Buscar Widget Blocks" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:31 #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:109 msgid "No widget blocks found" msgstr "No se encontraron bloques de widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:32 msgid "No widget blocks found in Trash" msgstr "No se encontraron bloques de Widget en la Papelera de Reciclaje" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:55 msgid "More.." msgstr "Más..." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:103 msgid "And now?" msgstr "¿Y ahora?" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:104 #, php-format msgid "" "Show this widget block by going to your %swidgets page%s and then dragging " "the WYSIWYG Widget to one of your widget areas." msgstr "" "Mostrar este bloque de widget yendo a su %spágina de widgets%s y luego " "arrastrando el Widget WYSIWYG a una de las áreas de widget." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:111 msgid "Show your appreciation" msgstr "Muestre su apreciación" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:113 msgid "Leave a ★★★★★ review on WordPress.org" msgstr "Deje una ★★★★★ reseña en WordPress.org" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:114 msgid "Tweet about WYSIWYG Widgets" msgstr "Haga un Tweet sobre los Widgets WYSIWYG " #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:115 msgid "Vote \"works\" on the WordPress.org plugin page" msgstr "Vote \"funciona\" en la página del plugin en WordPress.org" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets.php:119 msgid "Other useful plugins" msgstr "Otros plugins útiles" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:9 msgid "Displays one of your Widget Blocks." msgstr "Muestra uno de sus Widget Blocks." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:56 msgid "Please select a Widget Block to show in this area." msgstr "Por favor seleccione un Widget Block para mostrar en esta área." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:58 #, php-format msgid "" "No widget block found with ID %d, please select an existing Widget Block in " "the widget settings." msgstr "" "No se encontró el bloque de widget con ID %d, por favor seleccione un Widget " "Block existente en la configuración del widget." #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:107 msgid "Widget Block to show:" msgstr "Widget Block a mostrar:" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:109 msgid "Select a widget block" msgstr "Seleccione un bloque de widget" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:117 msgid "Show title?" msgstr "¿Mostrar título?" #: .././includes/WYSIWYG_Widgets_Widget.php:120 #, php-format msgid "Manage your widget blocks %shere%s" msgstr "Gestione sus bloques de widget %saquí%s"