msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:14+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bu yazı şifre korumalıdır. Yazıyı görmek için parolanızı girin." #: comments.php:13 msgid "0 Comments" msgstr "0 yorum" #: comments.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: comments.php:18 comments.php:31 msgid " Older Comments" msgstr " Eski Yorumlar" #: comments.php:19 comments.php:32 msgid "Newer Comments " msgstr "Yeni Yorumlar " #: comments.php:38 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Trackbacks/Pingbacks" #: comments.php:56 msgid "Submit Comment" msgstr "Yorum Gönder" #: comments.php:56 msgid "Submit a Comment" msgstr "Yorum Gönder" #: comments.php:56 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s için bir yorum bırak." #: epanel/core_functions.php:33 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: epanel/core_functions.php:121 msgid "Options" msgstr "Tercihler" #: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474 msgid "Theme Options" msgstr "Tema Ayarları" #: epanel/core_functions.php:140 msgid "settings saved." msgstr "Ayarlar Kaydedildi" #: epanel/core_functions.php:143 msgid "settings reset." msgstr "Ayarları Sıfırlandı" #: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Tema Seçenekleri" #: epanel/core_functions.php:168 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Varsayılanlara Sıfırla" #: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840 msgid "General" msgstr "Genel" #: epanel/core_functions.php:176 msgid "Navigation" msgstr "Gezinme" #: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim Düzeni" #: epanel/core_functions.php:182 msgid "Ads" msgstr "Reklamlar" #: epanel/core_functions.php:185 msgid "Colorization" msgstr "Renk" #: epanel/core_functions.php:188 msgid "SEO" msgstr "Arama motoru Optimizasyonu" #: epanel/core_functions.php:191 msgid "Integration" msgstr "Entegrasyon" #: epanel/core_functions.php:194 msgid "Support" msgstr "Destek" #: epanel/core_functions.php:197 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" #: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: epanel/core_functions.php:301 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: epanel/core_functions.php:328 msgid "You don't have pages" msgstr "Herhangi bir sayfanız bulunmuyor" #: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93 msgid "No" msgstr "Hayýr" #: epanel/core_functions.php:533 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştir" #: epanel/core_functions.php:535 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı Bırak" #: epanel/core_functions.php:542 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: epanel/core_functions.php:546 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: epanel/core_functions.php:558 msgid "Ratings" msgstr "Derecelendirmeler" #: epanel/core_functions.php:772 msgid "Choose an Image" msgstr "Bir Görüntü Seç" #: epanel/custom_functions.php:287 msgid "…" msgstr "…" #: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231 msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: epanel/custom_functions.php:923 msgid "Archives" msgstr "Arşiv" #: epanel/custom_functions.php:925 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için arama sonuçları" #: epanel/custom_functions.php:927 msgid "404 Not Found" msgstr "404 bulunamadı" #: epanel/custom_functions.php:997 msgid "Currently viewing archives from %1$s" msgstr "Şu anda %1$s arşivleri görüntüleniyor." #: epanel/custom_functions.php:1010 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sonuçlar İçin Ara: %s" #: epanel/custom_functions.php:1251 msgid "Image doesn't exist" msgstr "Görüntü yok" #: epanel/custom_functions.php:1416 msgid "" "

This is a fresh installation of %1$s theme. Don't " "forget to go to ePanel to set it up. This message will " "disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.

" msgstr "" "

Bu %1$s temasının yeni yüklemesidir. Ayarlamak " "için ePanel’a gitmeyi unutmayın. Bu mesaj theme's options page.

içindeki Kaydet düğmesine " "tıkladıktan sonra kaybolur." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518 msgid "Previous" msgstr "Önceki
" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273 msgid "Tweet" msgstr "Tweet Atýn" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289 msgid "Member Login" msgstr "Üye Girişi
" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292 msgid "Username: " msgstr "Kullanıcı adı: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330 msgid "Add a Tooltip Text" msgstr "İpucu Metni Ekleme
" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352 msgid "Click here to learn more" msgstr "Daha fazla bilgi için buraya tıklayın" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732 msgid "Join Now" msgstr "Þimdi Katýlýn" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967 msgid "Add ET Learn more block" msgstr "Bir Deðiþtirme Bloðu Ekleyin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968 msgid "Add ET Box" msgstr "Kutu Ekleyin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969 msgid "Add ET Button" msgstr "Buton Ekle" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970 msgid "Add ET Tabs" msgstr "Sekme Ekle" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971 msgid "Add Author Bio" msgstr "Yazar Biyografisi Ekle" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972 msgid "Shortcodes" msgstr "Kýsakodlar" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978 msgid "Caption goes here" msgstr "Altyazı buraya gelecek" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979 msgid "Caption title goes here" msgstr "Altyazı başlığı buraya gelecek" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983 msgid "State" msgstr "Durum" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985 msgid "Select between expanded and closed state" msgstr "Genişletilmiş ve kapalı olma durumuları arasında seçim yapın." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116 msgid "Content goes here" msgstr "İçeriği buraya gelecek" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037 msgid "Content text or html" msgstr "İçerik metni veya HTML" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021 msgid "Type" msgstr "Çeşit" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001 msgid "Type of the box" msgstr "Kutunun çeşidi" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017 msgid "URL" msgstr "URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023 msgid "Choose button type" msgstr "Düğme çeşidini seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028 msgid "Color" msgstr "Renk" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030 msgid "Choose button color" msgstr "Düğme rengini seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036 msgid "Link text" msgstr "Bağlantı metni" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041 msgid "Icon" msgstr "Simge" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043 msgid "Used for icon button type" msgstr "Simge için kullanılan düğme türü" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048 msgid "Open link in new window" msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede aç" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050 msgid "Select yes if the link should be opened in a new window" msgstr "Bağlantının yeni bir pencerede açılması için eveti seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058 msgid "Slider Type" msgstr "Sürgü Tipi" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060 msgid "Select Slider Type here" msgstr "Buradan Sürgü Tipini Seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065 msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067 msgid "Select Animation Effect" msgstr "Animasyonun efektini seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072 msgid "Auto" msgstr "Atomatik" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074 msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation" msgstr "" "Eğer otomatik slider animasyonunu etkinleştirmek istiyorsanız eveti seçin" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079 msgid "Auto Speed" msgstr "Otomatik Hız" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081 msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)" msgstr "Otomatik Sürgü Hızı (Sadece otomatik ayarlanmış ise evet çalışır)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085 msgid "Tab Text" msgstr "Sekme Metni" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092 msgid "Tab Content" msgstr "Sekme İçeriği" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094 msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type" msgstr "" "\"images\" ‘i sürgü tipi olarak seçerseniz, buraya görüntü URL ‘sini " "yapıştırın." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102 msgid "Image Url" msgstr "Görüntü URL ‘si" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104 msgid "Author Image URL" msgstr "Yazarın Görüntü URL ‘si" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108 msgid "Use resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırmayı kullan" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185 msgid "+ Add One More Tab" msgstr "+ Bir Tane Daha Sekme Ekle" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546 msgid "Image Height" msgstr "Görüntü Yüksekliği" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526 msgid "Image Width" msgstr "Görüntü Genişliği" #: functions.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Ana Menü" #: functions.php:37 msgid "Secondary Menu" msgstr "Yardımcı Menü" #: functions.php:38 functions.php:715 msgid "Footer Menu" msgstr "Altbilgi Menüsü" #: functions.php:90 msgid "" "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials." msgstr "" "Divi'ye Hoşgeldiniz! Yeni temanıza dalmadan önce onlarca kapsamlı derse " "erişmek için lütfen Divi Documentation sayfasını ziyaret edin." #: functions.php:215 msgid "Select Page" msgstr "Bir Sayfa Seçin" #: functions.php:277 msgid "Divi Page Settings" msgstr "Divi Sayfa Ayarları" #: functions.php:279 msgid "Divi Post Settings" msgstr "Divi Gönderi Ayarları" #: functions.php:280 msgid "Divi Product Settings" msgstr "Divi Ürün Ayarları" #: functions.php:281 msgid "Divi Project Settings" msgstr "Divi Proje Ayarları" #: functions.php:288 msgid "Skills" msgstr "Beceriler" #: functions.php:291 msgid "Posted on" msgstr "Gönderildi" #: functions.php:315 options_divi.php:103 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sağ Kenarçubuğu" #: functions.php:316 options_divi.php:104 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sol Kenarçubuğu" #: functions.php:317 options_divi.php:105 msgid "Full Width" msgstr "Tam Genişlik" #: functions.php:321 msgid "Light" msgstr "Açık Renk" #: functions.php:322 msgid "Dark" msgstr "Koyu Renk" #: functions.php:335 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşim Düzeni" #: functions.php:349 msgid "Dot Navigation" msgstr "Nokta Navigasyon" #: functions.php:352 functions.php:361 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: functions.php:353 functions.php:362 msgid "On" msgstr "Açık" #: functions.php:357 msgid "Hide Nav Before Scroll" msgstr "Kaydırmadan Önce Nav'ı Gizle" #: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24 #: includes/functions/choices.php:40 msgid "Default" msgstr "Ön Tanımlı" #: functions.php:368 msgid "Post Title" msgstr "Gönderi Başlığı" #: functions.php:371 functions.php:406 msgid "Show" msgstr "Göster" #: functions.php:372 functions.php:405 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: functions.php:377 msgid "Use Background Color" msgstr "Arkaplan Rengi Kullan" #: functions.php:382 functions.php:5776 msgid "Hex Value" msgstr "Renk Değeri" #: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205 #: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059 msgid "Text Color" msgstr "Yazı Rengi" #: functions.php:402 msgid "Project Navigation" msgstr "Proje Navigasyonu" #: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553 msgid "you don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok" #: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: functions.php:620 msgid "Site Identity" msgstr "Sitede Kimlik" #: functions.php:625 msgid "Layout Settings" msgstr "Yerleşim Düzeni Ayarları" #: functions.php:630 msgid "Typography" msgstr "Tipografya" #: functions.php:635 msgid "Mobile Styles" msgstr "Mobil Stilleri" #: functions.php:640 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: functions.php:645 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: functions.php:650 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobil Menü" #: functions.php:655 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: functions.php:660 msgid "Header & Navigation" msgstr "Baş Kısım ve Navigasyon" #: functions.php:665 msgid "Header Format" msgstr "Baş Kısım Biçimi" #: functions.php:670 msgid "Primary Menu Bar" msgstr "Birincil Menü Çubuğu" #: functions.php:675 msgid "Secondary Menu Bar" msgstr "İkincil Menü Çubuğu" #: functions.php:680 msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings" msgstr "Yerleştir & Tam Ekran Başlık Ayarları" #: functions.php:685 msgid "Fixed Navigation Settings" msgstr "Sabit Navigasyon Ayarları" #: functions.php:690 msgid "Header Elements" msgstr "Baş Kısım Elemanları" #: functions.php:695 msgid "Footer" msgstr "Alt Kısım" #: functions.php:705 msgid "Widgets" msgstr "Widgetlar" #: functions.php:710 msgid "Footer Elements" msgstr "Alt Kısım Elemanları" #: functions.php:720 msgid "Bottom Bar" msgstr "Alt Çubuk" #: functions.php:725 functions.php:1465 msgid "Color Schemes" msgstr "Renk Şemaları" #: functions.php:727 msgid "" "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme." msgstr "" "Not: Yukarıda belirtilen renk ayarları varsayılan renk düzeni olarak " "uygulanmalıdır." #: functions.php:731 msgid "Buttons" msgstr "Tuşlar" #: functions.php:736 msgid "Buttons Style" msgstr "Tuşların Stili" #: functions.php:741 msgid "Buttons Hover Style" msgstr "Üzerindeyken Tuşların Stili" #: functions.php:746 functions.php:5059 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: functions.php:751 msgid "Post" msgstr "Gönderi" #: functions.php:768 msgid "Meta Text Size" msgstr "Meta Yazı Boyutu" #: functions.php:787 msgid "Meta Line Height" msgstr "Meta Çizgi Yüksekliği" #: functions.php:806 msgid "Meta Letter Spacing" msgstr "Meta Harf Boşluğu" #: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207 msgid "Meta Font Style" msgstr "Meta Yazı Tipi Stili" #: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356 #: functions.php:2473 msgid "Header Text Size" msgstr "Baş Kısım Metin Boyutu" #: functions.php:859 functions.php:1303 msgid "Header Line Height" msgstr "Baş Kısım Satır Yüksekliği" #: functions.php:878 functions.php:1284 msgid "Header Letter Spacing" msgstr "Baş Kısım Harf Boşluğu" #: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415 #: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850 #: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507 msgid "Header Font Style" msgstr "Baş Kısım Yazı Tipi Stili" #: functions.php:911 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Kutulu Düzeni Aktif Et" #: functions.php:925 msgid "Website Content Width" msgstr "Web Sitesi İçerik Genişliği" #: functions.php:944 msgid "Website Gutter Width" msgstr "Web Sitesi Kolon Boşluğu" #: functions.php:962 msgid "Use Custom Sidebar Width" msgstr "Özel Kenar Genişliği kullanın" #: functions.php:976 msgid "Sidebar Width" msgstr "Kenar Çubuğu Genişliği" #: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033 msgid "Section Height" msgstr "Bölüm Yüksekliği" #: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090 msgid "Row Height" msgstr "Satır Yüksekliği" #: functions.php:1109 msgid "Stretch Background Image" msgstr "Arka Plan Görüntüsünü Uzat" #: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177 #: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073 msgid "Background Color" msgstr "Arkaplan Rengi" #: functions.php:1123 msgid "Background Image" msgstr "Arka plan Görüntüsü" #: functions.php:1143 msgid "Background Repeat" msgstr "Arkaplan Tekrarı" #: functions.php:1150 functions.php:1174 msgid "Background Position" msgstr "Arkaplan Pozisyonu" #: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106 msgid "Left" msgstr "Sol" #: functions.php:1155 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105 msgid "Right" msgstr "Sað" #: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246 msgid "Body Text Size" msgstr "Gövde Metin Boyutu" #: functions.php:1208 msgid "Body Line Height" msgstr "Gövde Satır Yüksekliği" #: functions.php:1376 msgid "Header Font" msgstr "Başlık Yazı Tipi" #: functions.php:1392 msgid "Body Font" msgstr "Gövde Yazı Tipi" #: functions.php:1409 msgid "Body Link Color" msgstr "Gövde Bağlantı Rengi" #: functions.php:1423 msgid "Body Text Color" msgstr "Gövde Yazı Rengi" #: functions.php:1437 msgid "Header Text Color" msgstr "Baş Kısım Metin Rengi" #: functions.php:1451 msgid "Theme Accent Color" msgstr "Tema Vurgu Rengi" #: functions.php:1481 msgid "Header Style" msgstr "Başlık Stili" #: functions.php:1495 msgid "Enable Vertical Navigation" msgstr "Dikey Navigasyonu Aktif Et" #: functions.php:1509 msgid "Vertical Menu Orientation" msgstr "Dikey Menü Oryentasyonu" #: functions.php:1525 msgid "Hide Navigation Until Scroll" msgstr "Kaydırana Kadar Navigasyonu Gizle" #: functions.php:1540 functions.php:2429 msgid "Show Social Icons" msgstr "Sosyal Simgeleri Göster" #: functions.php:1554 msgid "Show Search Icon" msgstr "Arama Simgesini Göster" #: functions.php:1568 msgid "Show Top Bar" msgstr "Üst Çubuğu Göster" #: functions.php:1582 msgid "Menu Width" msgstr "Menü Genişliği" #: functions.php:1601 functions.php:1639 msgid "Menu Text Size" msgstr "Menü Metin Büyüklüğü" #: functions.php:1620 functions.php:1658 msgid "Top Bar Text Size" msgstr "Üst Çubuk Metin Büyüklüğü" #: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659 #: functions.php:2935 functions.php:3120 msgid "Letter Spacing" msgstr "Harf Boşluğu" #: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019 msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" #: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678 #: functions.php:2741 msgid "Font Style" msgstr "Yazı Tipi Stili" #: functions.php:1743 msgid "Menu Link Color" msgstr "Menü Bağlantı Rengi" #: functions.php:1757 functions.php:2092 msgid "Active Link Color" msgstr "Aktif Bağlantı Rengi" #: functions.php:1771 msgid "Top Bar Text Color" msgstr "Üst Çubuk Metin Rengi" #: functions.php:1785 msgid "Search Bar Text Color" msgstr "Arama Çubuğu Metin Rengi" #: functions.php:1799 msgid "Search Bar Background Color" msgstr "Arama Çubuğu Arkaplan Rengi" #: functions.php:1812 functions.php:1974 msgid "Make Full Width" msgstr "Tam Geniş Yap" #: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280 msgid "Hide Logo Image" msgstr "Logo Resmini Gizle" #: functions.php:1839 msgid "Menu Height" msgstr "Menü Yüksekliği" #: functions.php:1858 msgid "Logo Max Height" msgstr "Logo Max Yükseklik" #: functions.php:1877 msgid "Menu Top Margin" msgstr "Menü Üst Boşluk" #: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836 msgid "Text Size" msgstr "Yazı Boyutu" #: functions.php:2120 functions.php:2219 msgid "Dropdown Menu Background Color" msgstr "Açılır Menü Arkaplan Rengi" #: functions.php:2134 msgid "Dropdown Menu Line Color" msgstr "Açılır Menü Çizgi Rengi" #: functions.php:2148 functions.php:2233 msgid "Dropdown Menu Text Color" msgstr "Açılır Menü Metin Rengi" #: functions.php:2162 functions.php:2247 msgid "Dropdown Menu Animation" msgstr "Açılır Menü Animasyonu" #: functions.php:2294 msgid "Fixed Menu Height" msgstr "Sabit Menü Yüksekliği" #: functions.php:2332 msgid "Primary Menu Background Color" msgstr "Birincil Menü Arkaplan Rengi" #: functions.php:2346 msgid "Secondary Menu Background Color" msgstr "İkincil Menü Arkaplan Rengi" #: functions.php:2360 msgid "Primary Menu Link Color" msgstr "Birincil Menü Bağlantı Rengi" #: functions.php:2374 msgid "Secondary Menu Link Color" msgstr "İkincil menü Bağlantı Rengi" #: functions.php:2388 msgid "Active Primary Menu Link Color" msgstr "Aktif Birincil Menü Bağlantı Rengi" #: functions.php:2402 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" #: functions.php:2415 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: functions.php:2443 msgid "Column Layout" msgstr "Kolon Düzeni" #: functions.php:2459 msgid "Footer Background Color" msgstr "Altbilgi Arka Plan Rengi" #: functions.php:2507 msgid "Body/Link Text Size" msgstr "Gövde/Bağlantı Metin Boyutu" #: functions.php:2526 msgid "Body/Link Line Height" msgstr "Gövde/Bağlantı Çizgi Yüksekliği" #: functions.php:2545 msgid "Body Font Style" msgstr "Gövde Yazı Tipi Stili" #: functions.php:2560 msgid "Widget Text Color" msgstr "Widget Metin Rengi" #: functions.php:2574 msgid "Widget Link Color" msgstr "Widget Bağlantı Rengi" #: functions.php:2588 msgid "Widget Header Color" msgstr "Widget Baş Kısım Rengi" #: functions.php:2602 msgid "Widget Bullet Color" msgstr "Widget Nokta Rengi" #: functions.php:2617 msgid "Footer Menu Background Color" msgstr "Alt Kısım Menüsü Arkaplan Rengi" #: functions.php:2631 msgid "Footer Menu Text Color" msgstr "Alt Kısım Menüsü Metin Rengi" #: functions.php:2645 msgid "Footer Menu Active Link Color" msgstr "Alt Kısım Menüsü Aktif Bağlantı Rengi" #: functions.php:2693 functions.php:2756 msgid "Font Size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:2775 msgid "Social Icon Size" msgstr "Sosyal Simge Boyutu" #: functions.php:2794 msgid "Social Icon Color" msgstr "Sosyal Simge Rengi" #: functions.php:2807 msgid "Disable Footer Credits" msgstr "Alt Bilgi Jeneriğini Devre Dışı Bırak" #: functions.php:2821 msgid "Edit Footer Credits" msgstr "Alt Bilgi Jeneriğini Düzenle" #: functions.php:2883 msgid "Border Width" msgstr "Kenar Genişliği" #: functions.php:2902 functions.php:3087 msgid "Border Color" msgstr "Kenar Rengi" #: functions.php:2916 functions.php:3101 msgid "Border Radius" msgstr "Kenar Yarıçapı" #: functions.php:2954 functions.php:5444 msgid "Button Font Style" msgstr "Tuş Yazı Tipi Stili" #: functions.php:2970 msgid "Buttons Font" msgstr "Tuş Yazı Tipi" #: functions.php:2986 msgid "Add Button Icon" msgstr "Tuş Simgesi Ekle" #: functions.php:3001 msgid "Select Icon" msgstr "Simge Seç" #: functions.php:3015 msgid "Icon Color" msgstr "Simge Rengi" #: functions.php:3029 msgid "Icon Placement" msgstr "Simge Yerleşimi" #: functions.php:3044 msgid "Only Show Icon on Hover" msgstr "Simgeyi Sadece Üzerindeyken Göster" #: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50 #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236 msgid "Image" msgstr "Görüntü" #: functions.php:3139 msgid "Image Module Settings" msgstr "Görüntü Modülü Ayarlarý" #: functions.php:3150 msgid "Animation" msgstr "Animasyon" #: functions.php:3151 msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation." msgstr "Bu, animasyonun varsayılan yönünü kontrol eder." #: functions.php:3161 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066 msgid "Zoom Icon Color" msgstr "Simge Rengine Yaklaştır" #: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081 msgid "Hover Overlay Color" msgstr "Üzerindeyken Örtü Rengi" #: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096 #: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586 msgid "Title Font Size" msgstr "Başlık Yazı Boyutu" #: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116 #: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171 msgid "Title Font Style" msgstr "Başlık Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132 msgid "Caption Font Size" msgstr "Altyazı Büyüklüğü" #: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152 msgid "Caption Font Style" msgstr "Altyazı Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3270 msgid "Blurb" msgstr "Ýlan" #: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688 #: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685 #: functions.php:5381 functions.php:5487 msgid "Header Font Size" msgstr "Baş Kısım Yazı Boyutu" #: functions.php:3297 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930 msgid "Padding" msgstr "Hücre İçi Boşluk" #: functions.php:3361 msgid "Slider" msgstr "Kaydýrýcý" #: functions.php:3375 functions.php:5467 msgid "Top & Bottom Padding" msgstr "Üst ve Alt Boşluk" #: functions.php:3431 functions.php:5523 msgid "Content Font Size" msgstr "İçerik Yazı Boyutu" #: functions.php:3451 functions.php:5543 msgid "Content Font Style" msgstr "İçerik Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3461 msgid "Testimonial" msgstr "Onay" #: functions.php:3474 functions.php:4993 msgid "Name Font Style" msgstr "İsim Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3490 msgid "Details Font Style" msgstr "Detaylar Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3506 msgid "Portrait Border Radius" msgstr "Portre Kenar Yarıçapı" #: functions.php:3560 msgid "Pricing Table" msgstr "Fiyatlandýrma Tablosu" #: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009 msgid "Subheader Font Size" msgstr "Altbaşlık Yazı Boyutu" #: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029 msgid "Subheader Font Style" msgstr "Altbaşlık Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3645 functions.php:5302 msgid "Price Font Size" msgstr "Ücret Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:3665 msgid "Pricing Font Style" msgstr "Ücretlendirme Yazı Tipi Stili" #: functions.php:3675 msgid "Call To Action" msgstr "Eyleme Çaðrý" #: functions.php:3738 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: functions.php:3817 msgid "Email Optin" msgstr "E-posta Optin" #: functions.php:3944 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolyö" #: functions.php:4053 msgid "Filterable Portfolio" msgstr "Filtrelenebilir Portfolyö" #: functions.php:4168 msgid "Filters Font Size" msgstr "Filtreler Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4188 msgid "Filters Font Style" msgstr "Filtreler Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4198 msgid "Bar Counter" msgstr "Sütun Gösterge" #: functions.php:4211 msgid "Label Font Size" msgstr "Etiket Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4231 msgid "Label Font Style" msgstr "Etiket Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4247 msgid "Percent Font Size" msgstr "Yüzdelik Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4267 msgid "Percent Font Style" msgstr "Yüzdelik Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4283 msgid "Bar Padding" msgstr "Çubuk Boşluğu" #: functions.php:4303 msgid "Bar Border Radius" msgstr "Çubuk Köşe Yarıçapı" #: functions.php:4317 msgid "Circle Counter" msgstr "Daire Sayýcý" #: functions.php:4329 functions.php:4408 msgid "Number Font Size" msgstr "Numara Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4349 functions.php:4428 msgid "Number Font Style" msgstr "Numara Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4395 msgid "Number Counter" msgstr "Numara Sayýcý" #: functions.php:4474 msgid "Accordion" msgstr "Armonika" #: functions.php:4506 functions.php:4606 msgid "Opened Title Font Style" msgstr "Açık Başlık Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4522 functions.php:4622 msgid "Closed Title Font Style" msgstr "Kapalı Başlık Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4538 functions.php:4638 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "Düğme Simge Boyutu" #: functions.php:4559 functions.php:4658 msgid "Toggle Padding" msgstr "Düğme Boşluğu" #: functions.php:4573 msgid "Toggle" msgstr "Deðiþtir" #: functions.php:4672 msgid "Contact Form" msgstr "Ýletiþim Formu" #: functions.php:4721 msgid "Input Font Size" msgstr "Girdi Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4741 msgid "Input Font Style" msgstr "Girdi Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4757 msgid "Input Field Padding" msgstr "Girdi Alanı Boşluğu" #: functions.php:4777 msgid "Captcha Font Size" msgstr "Captcha Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4797 msgid "Captcha Font Style" msgstr "Captcha Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4 msgid "Sidebar" msgstr "Kenar Çubuðu" #: functions.php:4820 msgid "Widget Header Font Size" msgstr "Widget Baş Kısım Yazı Tipi Boyutu" #: functions.php:4840 msgid "Widget Header Font Style" msgstr "Widget Baş Kısım Yazı Tipi Stili" #: functions.php:4856 msgid "Remove Vertical Divider" msgstr "Dikey Ayırıcıyı Kaldır" #: functions.php:4865 msgid "Divider" msgstr "Bölücü" #: functions.php:4877 msgid "Show Divider" msgstr "Bölücüyü göster" #: functions.php:4892 msgid "Divider Style" msgstr "Ayırıcı Stili" #: functions.php:4909 msgid "Divider Weight" msgstr "Ayırıcı Genişliği" #: functions.php:4929 msgid "Divider Height" msgstr "Ayırıcı Yüksekliği" #: functions.php:4949 msgid "Divider Position" msgstr "Ayırıcı Pozisyonu" #: functions.php:4960 msgid "Person" msgstr "Kiþi" #: functions.php:4973 msgid "Name Font Size" msgstr "İsim Yazı Boyutu" #: functions.php:5045 msgid "Social Network Icon Size" msgstr "Sosyal Ağ Simge Boyutu" #: functions.php:5072 functions.php:5151 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Gönderi Başlığı Yazı Boyutu" #: functions.php:5108 functions.php:5187 msgid "Meta Font Size" msgstr "Meta Yazı Boyutu" #: functions.php:5138 msgid "Blog Grid" msgstr "Blog Izgara" #: functions.php:5217 msgid "Shop" msgstr "Alýþveriþ" #: functions.php:5230 msgid "Product Name Font Size" msgstr "Ürün Adı Yazı Boyutu" #: functions.php:5250 msgid "Product Name Font Style" msgstr "Ürün Adı Yazı Tipi Stili" #: functions.php:5266 msgid "Sale Badge Font Size" msgstr "İndirim Etiketi Yazı Boyutu" #: functions.php:5286 msgid "Sale Badge Font Style" msgstr "İndirim Etiketi Yazı Tipi Stili" #: functions.php:5322 msgid "Price Font Style" msgstr "Ücret Yazı Tipi Stili" #: functions.php:5338 msgid "Sale Price Font Size" msgstr "İndirimli Fiyat Yazı Boyutu" #: functions.php:5358 msgid "Sale Price Font Style" msgstr "İndirimli Fiyat Yazı Tipi Stili" #: functions.php:5368 msgid "Countdown" msgstr "Gerisayım" #: functions.php:5411 msgid "Social Follow" msgstr "Sosyal Takip" #: functions.php:5424 msgid "Follow Font & Icon Size" msgstr "Takip et Yazı Tipi ve Simge Boyutu" #: functions.php:5454 msgid "Fullwidth Slider" msgstr "Fullwidth Slider" #: functions.php:7977 msgid "0 comments" msgstr "0 yorum" #: functions.php:7977 msgid "1 comment" msgstr "1 Yorum" #: functions.php:7977 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" #: functions.php:8060 msgid "Password Protected" msgstr "Þifre Korumalý" #: functions.php:8061 msgid "To view this protected post, enter the password below" msgstr "Korumalý iletisini görüntülemek için, aþaðýya þifreyi girin." #: functions.php:8064 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: functions.php:8065 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: functions.php:8478 functions.php:8514 msgid "Theme Customizer" msgstr "Tema Düzenleyici" #: functions.php:8482 functions.php:8527 msgid "Module Customizer" msgstr "Modül Düzenleyici" #: functions.php:8484 msgid "Role Editor" msgstr "rol Editör" #: functions.php:8487 msgid "Divi Library" msgstr "Divi Kütüphanesi" #: functions.php:8700 msgid "Divi Customizer Settings" msgstr "Divi Kişiselleştirici Ayarları" #: functions.php:8741 msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s" msgstr "%1$s tarafından tasarlandı. | %2$s gururla sunar." #: header.php:143 header.php:271 msgid "Search …" msgstr "Ara …" #: header.php:145 header.php:273 msgid "Search for:" msgstr "Ara:" #: includes/functions/choices.php:9 msgid "Bold" msgstr "Kalın" #: includes/functions/choices.php:10 msgid "Italic" msgstr "Eğik" #: includes/functions/choices.php:11 msgid "Uppercase" msgstr "Büyük Harf" #: includes/functions/choices.php:12 msgid "Underline" msgstr "Altı Çizili" #: includes/functions/choices.php:25 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: includes/functions/choices.php:26 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" #: includes/functions/choices.php:27 msgid "Pink" msgstr "Penbe" #: includes/functions/choices.php:28 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: includes/functions/choices.php:41 msgid "Centered" msgstr "Ortala" #: includes/functions/choices.php:42 msgid "Centered Inline Logo" msgstr "Satıriçi Ortalanmış Logo" #: includes/functions/choices.php:43 msgid "Slide In" msgstr "Yerleştir" #: includes/functions/choices.php:44 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" #: includes/functions/choices.php:56 msgid "Fade" msgstr "Soldur" #: includes/functions/choices.php:57 msgid "Expand" msgstr "Büyüt" #: includes/functions/choices.php:58 msgid "Slide" msgstr "Slayt" #: includes/functions/choices.php:59 msgid "Flip" msgstr "Döndür" #: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72 #: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75 #: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77 #: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79 #: includes/functions/choices.php:80 msgid "%1$s Columns" msgstr "%1$s Sütun" #: includes/functions/choices.php:74 msgid "1 Column" msgstr "1 Sütun" #: includes/functions/choices.php:118 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #: includes/functions/choices.php:119 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #: includes/functions/choices.php:120 msgid "Top to Bottom" msgstr "Yukarıdan Aşağı" #: includes/functions/choices.php:121 msgid "Bottom to Top" msgstr "Aşağıdan yukarı" #: includes/functions/choices.php:122 msgid "Fade In" msgstr "Soldur" #: includes/functions/choices.php:123 msgid "No Animation" msgstr "Animasyon Yok" #: includes/functions/choices.php:135 msgid "Solid" msgstr "Aralıksız" #: includes/functions/choices.php:136 msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" #: includes/functions/choices.php:137 msgid "Dashed" msgstr "Kesikli" #: includes/functions/choices.php:138 msgid "Double" msgstr "Çift" #: includes/functions/choices.php:139 msgid "Groove" msgstr "Uzantı" #: includes/functions/choices.php:140 msgid "Ridge" msgstr "Çevre" #: includes/functions/choices.php:141 msgid "Inset" msgstr "İçe Ayarla" #: includes/functions/choices.php:142 msgid "Outset" msgstr "Dışa Ayarla" #: includes/functions/choices.php:154 msgid "Top" msgstr "En üst" #: includes/functions/choices.php:155 msgid "Vertically Centered" msgstr "Dikey Ortalanmış" #: includes/functions/choices.php:156 msgid "Bottom" msgstr "En Alt" #: includes/functions/choices.php:168 msgid "No Repeat" msgstr "Tekrar Yok" #: includes/functions/choices.php:169 msgid "Tile" msgstr "Döşeme" #: includes/functions/choices.php:170 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Yatay Döşe" #: includes/functions/choices.php:171 msgid "Tile Vertically" msgstr "Dikey Döşe" #: includes/functions/choices.php:183 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" #: includes/functions/choices.php:184 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #: includes/functions/installation.php:1 msgid "Read Divi Documentation" msgstr "Divi Dokümanını Oku" #: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22 #: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40 msgid "Footer Area" msgstr "Alt Bilgi Alaný" #: includes/functions/tutorials.php:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Video derslerini izleyin" #: includes/navigation.php:2 msgid "« Older Entries" msgstr "« Eski Girişler" #: includes/navigation.php:3 msgid "Next Entries »" msgstr "Sonraki Girişler »" #: includes/no-results.php:3 msgid "No Results Found" msgstr "Sonuç Bulunamadı" #: includes/no-results.php:4 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "İstediğiniz sayfa bulunamadı. Aramanızı daraltmayı deneyin veya mesajın " "üzerindeki gezintiyi kullanın." #: includes/social_icons.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social_icons.php:13 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social_icons.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/social_icons.php:32 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/widgets/widget-about.php:4 msgid "Displays About Me Information" msgstr "Benim Hakkýmda Bilgisini Gösterir" #: includes/widgets/widget-about.php:6 msgid "ET About Me Widget" msgstr "Benim Hakkýmda Widgetý" #: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41 msgid "About Me" msgstr "Benim Hakkýmda" #: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240 #: includes/widgets/widget-adsense.php:46 msgid "Title" msgstr "Baþlýk" #: includes/widgets/widget-about.php:52 msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/widgets/widget-ads.php:4 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Reklamlarý Gösterir" #: includes/widgets/widget-ads.php:6 msgid "ET Advertisement" msgstr "Reklam" #: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128 msgid "Advertisement" msgstr "Reklam" #: includes/widgets/widget-ads.php:175 msgid "Use Relative Image Paths" msgstr "Göreceli Görüntü Yollarýný Kullanýn" #: includes/widgets/widget-ads.php:177 msgid "Open in a new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186 #: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202 #: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218 #: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234 #: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238 #: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Banner" msgstr "Afiþ" #: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/widgets/widget-ads.php:243 msgid "" "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank" msgstr "Bazý afiþleri göstermek istemezseniz - uygun alanlarý boþ býrakýn" #: includes/widgets/widget-adsense.php:4 msgid "Displays Adsense Ads" msgstr "Adsense Reklamlarýný Gösterir" #: includes/widgets/widget-adsense.php:6 msgid "ET Adsense Widget" msgstr "Adsense Widgetý" #: includes/widgets/widget-adsense.php:12 #: includes/widgets/widget-adsense.php:40 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:48 msgid "Adsense Code" msgstr "Adsense Kodu" #: options_divi.php:45 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: options_divi.php:48 msgid "Set As Logo" msgstr "Logo Olarak Ayarla" #: options_divi.php:50 msgid "" "If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image " "button." msgstr "" "Kendi özel logo resminizi kullanmak isterseniz \"Resim Yükle\" düğmesine " "tıklayın." #: options_divi.php:53 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options_divi.php:56 msgid "Set As Favicon" msgstr "Favicon olarak ayarla" #: options_divi.php:58 msgid "" "If you would like to use your own custom favicon image click the Upload " "Image button." msgstr "" "Kendi özel Favicon’u kullanmak isterseniz \"Resim Yükle\" düğmesine tıklayın." #: options_divi.php:61 msgid "Fixed Navigation Bar" msgstr "Sabit Gezinti Çubuğu" #: options_divi.php:65 msgid "" "By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We " "suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the " "default one." msgstr "Öntanımlı olarak gezinti çubuğu her zaman ekranın üst kısmında kalır." #: options_divi.php:68 msgid "Enable Divi Gallery" msgstr "Etkinleştir Divi Galeriyi" #: options_divi.php:72 msgid "" "Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the " "Divi-style gallery." msgstr "" "WordPress’in varsayılan galerisini Divid galeri türü ile değiştirmek " "istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: options_divi.php:75 msgid "Color Pickers Default Palette" msgstr "Renk Poplayıcılar Varsayılan Palet" #: options_divi.php:80 msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder." msgstr "" "Renk toplayıcılar için varsayılan renk paletini Divi Builder’da tanımlayın." #: options_divi.php:85 msgid "Grab the first post image" msgstr "İlk mesaj görüntüsünü tut" #: options_divi.php:89 msgid "" "By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you " "would rather use the images that are already in your post for your thumbnail " "(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once " "activcated thumbnail images will be generated automatically using the first " "image in your post. The image must be hosted on your own server." msgstr "" "Öntanımlı olarak küçük resimler özel alanlar kullanılarak oluşturulur. " "Yinede eğer zaten küçük yazı olan resimler kullanmayı tercih edersen (özel " "alanlar kullanılarak atlama) bu seçeneği aktif hale getirebilirsiniz. Bir " "kez aktif edildiğinde, küçük resimler otomatik olarak mesajlrında ilk " "görüntü olarak oluşturulur." #: options_divi.php:92 msgid "Blog Style Mode" msgstr "Blog Stil Modu" #: options_divi.php:96 msgid "" "By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically " "to create post previews. If you would rather show your posts in full on " "index pages like a traditional blog then you can activate this feature." msgstr "" "Öntanımlı olarak tema mesaj ön izlemeleri oluşturmak için otomatik olarak " "mesaj alıntılarını keser. Eğer geleneksel olduğu gibi tam mesajlarınızı " "göstermek isterseniz, blog sonrasında bu özelliği etkinleştirebilirsiniz." #: options_divi.php:99 msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce" msgstr "WooCommerce Için Mağaza Sayfası & Kategori Sayfa Düzeni" #: options_divi.php:108 msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce." msgstr "" "Burada WooCommerce Için Mağaza Sayfası & Kategori Sayfa Düzeni " "seçebilirsiniz." #: options_divi.php:113 msgid "Google API Key" msgstr "Google API Anahtarı" #: options_divi.php:121 msgid "" "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key " "to function. Before using the map module, please make sure you have added " "your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here." msgstr "" "Haritalar modülü, Google Haritalar API'sini kullanır ve işlev görmek için " "geçerli bir Google API Anahtarı gerektirir. Harita modülünü kullanmadan " "önce, API anahtarınızı buraya eklediğinizden lütfen emin olun. Kendi Google " "API Anahtarınızı nasıl oluşturacağınız hakkında buradan daha fazla bilgi alın." #: options_divi.php:125 msgid "Enqueue Google Maps Script" msgstr "Google Haritalar Betiğini Sıraya Al" #: options_divi.php:132 msgid "" "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi " "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that " "also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps " "API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps " "Modules, will still be available but will not function while this option is " "disabled (unless you manually add Google Maps API script)." msgstr "" "Google Haritalar API betiğini Divi Oluşturucu Sayfalarınızdan kaldırmak için " "bu seçeneği devre dışı bırakın. Bu, bu betiği sıraya alan üçüncü kişi " "eklentileriyle uyumluluğu geliştirebilir. Lütfen Aklınızda Bulundurun: " "Düzgün biçimde işlev görmek için Google Haritalar API'sine bel bağlayan " "Haritalar ve Tam Genişlikli Haritalar Modülü gibi modüller, hala " "kullanılabilir olacaktır ancak bu seçenek devre dışı bırakıldığında işlev " "görmeyecektir (siz manuel olarak Google Haritalar API betiğini eklemedikçe)" #: options_divi.php:135 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "Facebook Simgesini Göster" #: options_divi.php:139 msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. " msgstr "Buradan ana sayfadaki Facebook simge görüntüsünü seçebilirsiniz." #: options_divi.php:141 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "Twitter Simgesini Göster" #: options_divi.php:145 msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. " msgstr "Buradan ana sayfadaki Twitter simge görüntüsünü seçebilirsiniz. " #: options_divi.php:147 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "Google+ Simgesini Göster" #: options_divi.php:151 msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. " msgstr "Buradan ana sayfadaki Google+ simge görüntüsünü seçebilirsiniz. " #: options_divi.php:153 msgid "Show RSS Icon" msgstr "RSS Simgesini Göster" #: options_divi.php:157 msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. " msgstr "Buradan ana sayfadaki RSS simge görüntüsünü seçebilirsiniz. " #: options_divi.php:159 msgid "Facebook Profile Url" msgstr "Facebook Profil URL ‘si" #: options_divi.php:164 msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. " msgstr "Facebook Profilinizin URL ‘sini girin " #: options_divi.php:166 msgid "Twitter Profile Url" msgstr "Twitter Profil URL ‘si" #: options_divi.php:171 msgid "Enter the URL of your Twitter Profile." msgstr "Twitter Profilinizin URL ‘sini girin" #: options_divi.php:173 msgid "Google+ Profile Url" msgstr "Google+ Profil URL ‘si" #: options_divi.php:178 msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. " msgstr "Google+ Profilinizin URL ‘sini girin " #: options_divi.php:180 msgid "RSS Icon Url" msgstr "RSS Simge URL ‘si" #: options_divi.php:185 msgid "Enter the URL of your RSS feed. " msgstr "RSS kaynağınızın URL ‘sini girin " #: options_divi.php:187 msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages" msgstr "WooCommerce” arşiv sayfalarında görüntülenen sonuç sayısı" #: options_divi.php:191 msgid "" "Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the " "archive page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Burada kaç adet WooCommerce ürününün arşiv sayfasında görüntüleneceğini " "belirleyebilirsiniz. Bu seçenek wp-admin” içerisindeki Ayarlar > Okuma " "Seçenekleri’nden bağımsız çalışır." #: options_divi.php:195 msgid "Number of Posts displayed on Category page" msgstr "Kategori Sayfalarında Görüntülenen Mesaj Sayısı" #: options_divi.php:199 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the " "Category page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Burada Kategori sayfasında görüntülenecek son haber sayısını " "belirleyebilirsiniz. Bu seçenek wp-admin okuma seçeneklerinden bağımsız " "olarak çalışır." #: options_divi.php:203 msgid "Number of Posts displayed on Archive pages" msgstr "Arşiv Sayfalarında Görüntülenecek Mesaj Sayısı" #: options_divi.php:207 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Burada Arşiv sayfasında görüntülenecek son haber sayısını " "belirleyebilirsiniz. Bu seçenek wp-admin okuma seçeneklerinden bağımsız " "olarak çalışır." #: options_divi.php:211 msgid "Number of Posts displayed on Search pages" msgstr "Arama Sayfalarında Görüntülenecek Mesaj Sayısı" #: options_divi.php:215 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search " "results pages. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Burada Arama Sonuçları sayfasında görüntülenecek son haber sayısını " "belirleyebilirsiniz. Bu seçenek wp-admin okuma seçeneklerinden bağımsız " "olarak çalışır." #: options_divi.php:219 msgid "Number of Posts displayed on Tag pages" msgstr "Etiket Sayfalarında Görüntülenecek Mesaj Sayısı" #: options_divi.php:223 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Burada Etiket Sonuçları sayfasında görüntülenecek son haber sayısını " "belirleyebilirsiniz. Bu seçenek wp-admin okuma seçeneklerinden bağımsız " "olarak çalışır." #: options_divi.php:227 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" #: options_divi.php:231 msgid "" "This option allows you to change how your dates are displayed. For more " "information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and " "Time" msgstr "" "Bu seçenek tarihleri nasıl görüntüleneceğini değiştirmek için olanak sağlar. " "Daha fazla bilgi için buradaki WordPress kodeksine bakınız: Tarih ve Saat " "Biçimlendirme" #: options_divi.php:235 msgid "Use excerpts when defined" msgstr "Bu özellilk tanımlandığı zaman alıntılar kullanılır." #: options_divi.php:239 msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages." msgstr "" "Bu özellik, mesaj ya da sayfalarında alıntılar kullanımını sağlayacaktır." #: options_divi.php:242 msgid "Responsive shortcodes" msgstr "Duyarlı shortcodes" #: options_divi.php:246 msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes" msgstr "" "Çeşitli ekran boyutlarına cevap shortcodes yapmak için bu seçeneği " "etkinleştirin." #: options_divi.php:249 msgid "Google Fonts subsets" msgstr "Google Fonts Alt Kümeleri" #: options_divi.php:253 msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages." msgstr "" "Bu özellik İngilizce olmayan diller için Google Fontları etkinleştirir." #: options_divi.php:256 msgid "Back To Top Button" msgstr "Başa Dön Düğmesi" #: options_divi.php:260 msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling" msgstr "" "Kaydırma yaparken Başa Dön Düğmesini görüntülemek için bu seçeneği " "etkinleştirin." #: options_divi.php:263 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Düzgün Kaydırma" #: options_divi.php:267 msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel" msgstr "" "Bu seçeneği fare tekerleği ile pürüzsüz kaydırma efekti elde etmek için " "etkinleştirin." #: options_divi.php:270 msgid "Disable Translations" msgstr "Çevirileri Devre Dışı Bırak" #: options_divi.php:274 msgid "" "Disable translations if you don't want to display translated theme strings " "on your site." msgstr "" "Sitenizde çevirisi yapılmış tema dizilerini görüntülemek istemiyorsanız " "çevirleri devre dışı bırakın." #: options_divi.php:277 msgid "Custom CSS" msgstr "Özel CSS" #: options_divi.php:281 msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles." msgstr "" "Buradan geçersiz veya varsayılan stilleri genişletmek için özel CSS " "ekleyebilirsiniz." #: options_divi.php:286 msgid "Memory Limit Increase" msgstr "Bellek Limit Artışı" #: options_divi.php:288 msgid "Here you can disable automatic memory limit increase." msgstr "Burada otomatik bellek limit artışını devre dışı bırakabilirsiniz." #: options_divi.php:308 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: options_divi.php:326 msgid "Exclude pages from the navigation bar" msgstr "Gezinti çubuğu sayfaları hariç" #: options_divi.php:330 msgid "" "Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All " "pages marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Buradan navigasyon menüsündeki belirli sayfaları kaldırmak için " "seçebilirsiniz. X ile işaretlenmiş tüm sayfalar navigasyon çubuğunda " "görünmez. " #: options_divi.php:334 options_divi.php:384 msgid "Show dropdown menus" msgstr "Açılır menüleri göster" #: options_divi.php:338 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar " "disable this feature." msgstr "" "Sayfaların gezinme çubuğunda açılan menüleri kaldırmak istiyorsanız, bu " "özelliği devre dışı bırakın." #: options_divi.php:341 msgid "Display Home link" msgstr "Ana Ekran bağlantısı" #: options_divi.php:345 msgid "" "By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to " "your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have " "already created a page called Home to use, this will result in a duplicate " "link. In this case you should disable this feature to remove the link." msgstr "" "Varsayılan olarak tema, blogunuzun tıklandığında ana sayfasına geri götüren " "bir Ana Sayfa bağlantısı oluşturur. Ancak, statik sayfasını kullanıyorsanız " "ve zaten kullanmak için Ana Sayfa adlı oluşturulan bir sayfa varsa, bu " "yinelenen bir bağlantıya neden olacaktır. Bu durumda bağlantıyı kaldırmak " "için bu özelliği devre dışı bırakmanız gerekir." #: options_divi.php:348 msgid "Sort Pages Links" msgstr "Sıralama Sayfa Linkleri" #: options_divi.php:352 msgid "Here you can choose to sort your pages links." msgstr "Buradan sayfa bağlantıları nasıl sıralanacağını seçebilirsiniz." #: options_divi.php:355 msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending" msgstr "Sayfa Linklerini Artan/Azalan Sırala" #: options_divi.php:359 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your pages links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Burada sayfa bağlantılarının görüntülenme sırasını tersine çevirmeyi " "seçebilirsiniz. Artan veya azalan arasında seçim yapabilirsiniz." #: options_divi.php:362 options_divi.php:398 msgid "Number of dropdown tiers shown" msgstr "Açılır Katman sayısı gösterilir" #: options_divi.php:366 options_divi.php:402 msgid "" "This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu " "has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown." msgstr "Bu seçenekler, kaç sayfa açılır menü olduğunu kontrol etmenizi sağlar." #: options_divi.php:376 msgid "Exclude categories from the navigation bar" msgstr "Gezinme çubuğundaki kategorileri hariç tut." #: options_divi.php:380 msgid "" "Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. " "All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Gezinme menüsünden belirli kategorileri kaldırmayı seçebilirsiniz. X ile " "işaretlenmiş tüm kategoriler gezinme çubuğunuzda görünmez. " #: options_divi.php:388 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the categories " "navigation bar disable this feature." msgstr "" "Eğer bu kategorilerden gezinti çubuğunda açılan menüleri kaldırmak " "isterseniz, bu özelliği devre dışı bırakın." #: options_divi.php:391 msgid "Hide empty categories" msgstr "Boş kategorileri gizle" #: options_divi.php:395 msgid "" "If you would like categories to be displayed in your navigationbar that " "don't have any posts in them then disable this option. By default empty " "categories are hidden" msgstr "" "Eğer gezinme çubuğunuzda görüntülenen kategorilerde herhangi bir mesaj yok " "olsun istiyorsanız bu seçeneği devre dışı bırakın. Varsayılan olarak boş " "kategoriler gizlidir." #: options_divi.php:406 msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group" msgstr "Kategori Linklerini Name/ID/Slug/Count/Term Grubuna Göre Sırala" #: options_divi.php:410 msgid "" "By default pages are sorted by name. However if you would rather have them " "sorted by ID you can adjust this setting." msgstr "" "Varsayılan olarak sayfalar isim sırasına göre sıralanmıştır. Ancak eğer " "onları ID sırasına göre sıralamak isterseniz bu ayarı düzenleyebilirsiniz." #: options_divi.php:413 msgid "Order Category Links by Ascending/Descending" msgstr "Artan veya Azalan Kategori Linkleri Sıralama" #: options_divi.php:417 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your categories links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "" "Kategoriler bağlantılarının görüntülenme sırasını tersine çevirmeyi " "seçebilirsiniz. Artan ve azalan arasında seçim yapabilirsiniz." #: options_divi.php:426 msgid "Disable top tier dropdown menu links" msgstr "Üst katman açılır menü bağlantıları devre dışı bırakma" #: options_divi.php:430 msgid "" "In some cases users will want to create parent categories or links as " "placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is " "not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely " "serve an organizational function. Enabling this options will remove the " "links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when " "clicked." msgstr "" "Bazı durumlarda kullanıcılar bağlantıları ya da bir kategori listesi tutmak " "için yer tutucu olarak ana kategori ve bağlantı oluşturmak isteyebilir. Bu " "durumda, ana bağlantıları herhangi bir yerinde olması arzu edilmez, ancak " "bunun yerine, sadece kuruluş işlev görürler. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi " "tüm üst sayfaları/kategorileri bağlantıları kaldıracaktır çünkü " "tıklandığında herhangi bir yer açmaz." #: options_divi.php:434 msgid "Alternative scroll-to-anchor method" msgstr "Alternatif sabitlemek için kaydır yöntemi" #: options_divi.php:438 msgid "" "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from " "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable " "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can " "be more accurate than the default method in some cases." msgstr "" "Bazen, başka bir sayfadan doğrudan bağlantı vermek için bir kesimin CSS " "Kimliğini kullanırken, sayfanın en son kaydırma pozisyonu hatalı olabilir. " "Bazı durumlarda varsayılan yöntemden daha doğru olabilen alternatif bir " "sabitlemek için kaydırma yöntemini kullanmak için bu seçeneği etkinleştirin." #: options_divi.php:456 msgid "Single Post Layout" msgstr "Tekli Mesaj Düzeni" #: options_divi.php:461 msgid "Single Page Layout" msgstr "Tekli Sayfa Düzeni" #: options_divi.php:474 msgid "Choose which items to display in the postinfo section" msgstr "Mesaj bilgi bölümünde hangi öğenin görüntüleneceğini seçin" #: options_divi.php:478 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on single " "post pages. This is the area, usually below the post title, which displays " "basic information about your post. The highlighted itmes shown below will " "appear. " msgstr "" "Yazılan bilgiler bölümünde görünen tek yazı sayfalarını seçebilirsiniz. " "Genellikle konu başlığı altındaki alanda posta ile ilgili temel bilgileri " "gösterir. Vurgulanmış öğeler aşağıda görünecektir. " #: options_divi.php:482 msgid "Show comments on posts" msgstr "Yazılarda yorumları göster" #: options_divi.php:486 msgid "" "You can disable this option if you want to remove the comments and comment " "form from single post pages. " msgstr "" "Eğer mesaj yorumlarını ve yorum formlarını kaldırmak istiyorsanız, bu " "seçeneği devre dışı bırakabilirsiniz. " #: options_divi.php:489 msgid "Place Thumbs on Posts" msgstr "Mesajların Üzerinde Küçük Resim yerleştirin" #: options_divi.php:493 msgid "" "By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single " "post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to " "avoid repetition simply disable this option. " msgstr "" "Varsayılan olarak küçük resimler tekli mesaj sayfalarındaki yazının başında " "bulunur. Eğer bu ilk küçük resim tekrarlanmasını önlemek için kaldırmak " "istiyorsanız bu seçeneği devre dışı bırakın. " #: options_divi.php:502 msgid "Place Thumbs on Pages" msgstr "Sayfalara Küçük Resim yerleştirin" #: options_divi.php:506 msgid "" "By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). " "However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this " "option. " msgstr "" "Varsayýlan olarak küçük resimler sayfalara yerleþtirilmez (sadece postalarda " "kullanýlýr). Ancak, sayfalarda küçük resimler kullanmak isterseniz " "kullanabilirsiniz! Sadece bu seçeneði etkinleþtirin." #: options_divi.php:509 msgid "Show comments on pages" msgstr "Sayfalarda yorum göster" #: options_divi.php:513 msgid "" "By default comments are not placed on pages, however, if you would like to " "allow people to comment on your pages simply enable this option. " msgstr "" "Varsayılan olarak yorumlar sayfalarda bulunmazi ancak, sayfalarınızda yorum " "yapılmasına izin vermek istiyorsanız sadece bu seçeneği etkinleştirin. " #: options_divi.php:522 msgid "Post info section" msgstr "Mesaj Bilgi Bölümü" #: options_divi.php:526 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. " "This is the area, usually below the post title, which displays basic " "information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. " msgstr "" "Sayfalarda makale bilgi bölümünde görününen öğeleri seçebilirsiniz. " "Genellikle konu başlığı altındaki alanda posta ile ilgili temel bilgileri " "gösterir. Vurgulanmış öğeler aşağıda görünecektir. " #: options_divi.php:529 msgid "Show Thumbs on Index pages" msgstr "Dizin sayfalarında Küçük Fotoğrafları göster" #: options_divi.php:533 msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages." msgstr "" "Dizin Sayfalarında küçük resimleri göstermek için bu seçeneği etkinleştirin." #: options_divi.php:550 msgid "Homepage SEO" msgstr "Ana Sayfa SEO" #: options_divi.php:555 msgid "Single Post Page SEO" msgstr "Tekli Mesaj Sayfası SEO" #: options_divi.php:560 msgid "Index Page SEO" msgstr "Dizin Sayfası SEO" #: options_divi.php:568 msgid " Enable custom title " msgstr "Özel Başlıkları Etkinleştir " #: options_divi.php:572 msgid "" "By default the theme uses a combination of your blog name and your blog " "description, as defined when you created your blog, to create your homepage " "titles. However if you want to create a custom title then simply enable this " "option and fill in the custom title field below. " msgstr "" "Varsayılan olarak tema ana başlıkları oluşturmak için tema blog adı ve blog " "oluştururken tanımlanan blog açıklamasını kullanır. Eğer özel bir başlık " "oluşturmak istiyorsanız, sadece bu seçeneği etkinleştirin ve aşağıdaki özel " "başlık alanını doldurun. " #: options_divi.php:575 msgid " Enable meta description" msgstr "Meta etiketinin açıklamasını etkinleştirin" #: options_divi.php:579 msgid "" "By default the theme uses your blog description, as defined when you created " "your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a " "different description then enable this option and fill in the custom " "description field below. " msgstr "" "Varsayılan olarak tema blogunuza oluştururken tanımlanan blog açıklaması, " "meta açıklama alanını doldurmak için kullanır. Eğer farklı bir tanım " "kullanmak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin ve aşağıdaki özel açıklama " "alanını doldurun. " #: options_divi.php:582 msgid " Enable meta keywords" msgstr "Meta anahtar kelimelerini etkinleştirin" #: options_divi.php:586 msgid "" "By default the theme does not add keywords to your header. Most search " "engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define " "them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header " "then enable this option and fill in the custom keywords field below. " msgstr "" "Varsayılan olarak tema başlığı için anahtar kelimeler eklemez. Çoğu arama " "motorları sitenizi artık sıralamak için anahtar kelimeler kullanmaz, ama " "bazı insanlar yine de her ihtimale karşı bunları tanımlar. Eğer başlığınıza " "meta anahtar kelimeler eklemek istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin ve " "aşağıda özel anahtar kelime alanını doldurun. " #: options_divi.php:589 options_divi.php:716 msgid " Enable canonical URL's" msgstr "Kanonik URL’s etkinleştir" #: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720 msgid "" "Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by " "search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties " "and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to " "the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www." "domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search " "engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to " "custom permalinks, may be treated individually instead of as a single " "destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you " "would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your " "permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin." msgstr "" "Standartlaþtýrma, arama motorlarýnýn içeriðini kopyalamasý indeksini " "engeller, ve sonuç olarak, içerik kopyalama cezalarýný ve sayfa sýralama " "aþýnmalarýndan kurtulmaya yardým eder. Bazý sayfalar, ayný yere yönlendiren " "farklý URLse sahip olabilir. Örneðin domain.com, domain.com/index.html ve " "www.domain.comun tamamý ana sayfanýza yönlendiren farklý URLsdir. Bir arama " "motorunun bakýþ açýsýndan, sýkça özel linklere baðlý olarak oluþan bu kopya " "URLslere, tek bir hedefin yerine bireysel olarak davranýlabilir. Kuralsal " "bir URL tanýmlamak, arama motoruna hangi URLyi resmi olarak kullanmak " "istediðinizi söyler. Tema kuralsal URLsini linklerinizden ve wp-adminin " "ayarlar sekmesinde tanýmlanan domain adýndan uzaða konumlandýrýr." #: options_divi.php:596 msgid "Homepage custom title (if enabled)" msgstr "Anasayfa Özel Başlığı (Etkinleştirilmişse)" #: options_divi.php:600 msgid "" "If you have enabled custom titles you can add your custom title here. " "Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags " "in header.php" msgstr "" "Özel başlıklar etkinleştirilmişse özel başlığı buraya ekleyebilirsiniz. " "Burada yazacaklarınız header.php etiketi ile </ title> arasına " "yerleştirilir." #: options_divi.php:604 msgid "Homepage meta description (if enabled)" msgstr "Anasayfa Meta Açıklaması (Etkinleştirilmişse)" #: options_divi.php:608 msgid "" "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description " "here." msgstr "Meta açıklamaları etkinse özel açıklaması buraya ekleyebilirsiniz." #: options_divi.php:612 msgid "Homepage meta keywords (if enabled)" msgstr "Anasayfa Meta Anahtar Kelimeleri (etkinleştirilmişse)" #: options_divi.php:616 msgid "" "If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. " "Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes," "templates,elegant" msgstr "" "Meta anahtar kelimeleri etkinse özel anahtar kelimeleri buraya " "ekleyebilirsiniz. Anahtar kelimeler virgülle ayrılmalıdır. Örneğin: " "wordpress,themes,templates,elegant" #: options_divi.php:620 options_divi.php:694 msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method" msgstr "" "Özel başlıklar devre dışı bırakılmışsa, otomatik üretim yöntemini seçin." #: options_divi.php:625 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over how " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Özel yazı başlıkları kullanmasanız da hala başlıklarınızın nasıl " "oluşturulduğunu kontrol edebilirsiniz. Yazılan başlık ve blog adınızı " "görüntülenmesini istediğiniz gibi seçebilirsiniz, ya da başlıktan blog adını " "tamamen kaldırabilirsiniz." #: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738 msgid "Define a character to separate BlogName and Post title" msgstr "Ayrı bir web sitesi adı için bir karakter veya yazı başlığı tanımlama" #: options_divi.php:632 options_divi.php:706 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and post name " "when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Otomatik olarak oluşturulan yazı başlıkları kullanırken başlık ve yazı blog " "adınızın ayrılmasını değiştirebilirsiniz. Yaygın değerler | veya –" #: options_divi.php:642 msgid "Enable custom titles" msgstr "Özel başlıkları etkinleştirin" #: options_divi.php:646 msgid "" "By default the theme creates post titles based on the title of your post and " "your blog name. If you would like to make your meta title different than " "your actual post title you can define a custom title for each post using " "custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and " "you must choose a custom field name for your title below." msgstr "" "Varsayılan olarak tema yazı ve blog adınızın başlığına göre yazı " "başlıklarını oluşturur. Eğer meta başlığını gerçek yazı başlığından daha " "farklı yapmak isterseniz her yazının özel alanları kullanmak için özel bir " "başlık tanımlayabilirsiniz. Bu seçenek iş için özel başlıklara göre " "etkinleştirilmiş olması gerekir, ve başlık için özel bir alan adı altında " "seçmeniz gerekir." #: options_divi.php:649 msgid "Enable custom description" msgstr "Özel açıklamaları etkinleştirin" #: options_divi.php:653 msgid "" "If you would like to add a meta description to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed " "on post pages. You can add your meta description using custom fields based " "off the custom field name you define below." msgstr "" "Eğer yazı için meta açıklama eklemek isterseniz özel alanları kullanarak " "yapabilirsiniz. Bu seçeneğin açıklamalardan sonra görüntülenmesi için " "etkinleştirilmiş olması gerekir. Meta açıklamalarınızı kapalı tabanlı özel " "alanları kullanarak aşağıda isim tanımlayarak ekleyebilirsiniz." #: options_divi.php:656 msgid "Enable custom keywords" msgstr "Özel anahtar kelimelerini etkinleştirin" #: options_divi.php:660 msgid "" "If you would like to add meta keywords to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on " "post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the " "custom field name you define below." msgstr "" "Eğer yazı için meta anahtar kelimeleri eklemek isterseniz özel alanları " "kullanarak yapabilirsiniz. Bu seçeneğin anahtar kelimelerden sonra " "görüntülenmesi için etkinleştirilmiş olması gerekir. Meta anahtar " "kelimelerinizi kapalı tabanlı özel alanları kullanarak aşağıda isim " "tanımlayarak ekleyebilirsiniz." #: options_divi.php:663 msgid "Enable canonical URL's" msgstr "Kanonik URL’s etkinleştir" #: options_divi.php:670 msgid "Custom field Name to be used for title" msgstr "Başlık için kullanılacak özel alan adı" #: options_divi.php:674 msgid "" "When you define your title using custom fields you should use this value for " "the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom " "title you would like to use." msgstr "" "Özel alanları kullanarak başlığınızı tanımlandığınız zaman özel alan adı " "için bu değerin kullanılması gerekir. Özel alanın değeri, kullanmak " "istediğinizde özel başlığınız olmalıdır." #: options_divi.php:678 msgid "Custom field Name to be used for description" msgstr "Özel alan tanımı için kullanılan isim" #: options_divi.php:682 msgid "" "When you define your meta description using custom fields you should use " "this value for the custom field Name. The Value of your custom field should " "be the custom description you would like to use." msgstr "" "Özel alanları kullanarak meta açıklamasını tanımlandığınız zaman özel alan " "adı için bu değerin kullanılması gerekir. Özel alanın değeri, kullanmak " "istediğinizde özel açıklamanız olmalıdır." #: options_divi.php:686 msgid "Custom field Name to be used for keywords" msgstr "Anahtar kelimeler için kullanılan özel alan ismi" #: options_divi.php:690 msgid "" "When you define your keywords using custom fields you should use this value " "for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta " "keywords you would like to use, separated by comas." msgstr "" "Özel alanları kullanarak anahtar kelimelerinzi tanımlandığınız zaman özel " "alan adı için bu değerin kullanılması gerekir. Özel alanın değeri, kullanmak " "istediğinizde özel virgule ile ayrılan anahtar kelimeniz olmalıdır." #: options_divi.php:699 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Özel yazı başlıkları kullanmasanız da hala başlıklarınızın nasıl " "oluşturulduğunu kontrol edebilirsiniz. Yazılan başlık ve blog adınızı " "görüntülenmesini istediğiniz gibi seçebilirsiniz, ya da başlıktan blog adını " "tamamen kaldırabilirsiniz." #: options_divi.php:723 msgid "Enable meta descriptions" msgstr "Meta açıklamalarını etkinleştir" #: options_divi.php:727 msgid "" "Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive " "pages. The description is based off the category description you choose when " "creating/edit your category in wp-admin." msgstr "" "Eğer kategori/arşiv sayfalarında meta açıklamaları görüntülemek istiyorsanız " "bu kutuyu işaretleyin. Açıklama wp-admin’deki kategorinizi düzenleme/" "oluştururma için seçtiğiniz kategori açıklamasını kapalı tutar." #: options_divi.php:730 msgid "Choose title autogeneration method" msgstr "Başlık üretim yöntemini seçin" #: options_divi.php:735 msgid "" "Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can " "change which order your blog name and index title are displayed, or you can " "remove the blog name from the title completely." msgstr "" "Burada dizin sayfalarındaki başlıkların nasıl oluşturulacağını " "seçebilirsiniz. Blogunuzun adını ve görünen dizin başlığını değiştirebilir, " "yada başlık blog adını tamamen kaldırabilirsiniz." #: options_divi.php:742 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and index page " "name when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Otomatik olarak oluşturulan yazı başlıkları kullanırken başlık ve dizin " "sayfa adınızın ayrılmasını değiştirebilirsiniz. Yaygın değerler | veya –" #: options_divi.php:761 msgid "Code Integration" msgstr "Kod Entegrasyonu" #: options_divi.php:769 msgid "Enable header code" msgstr "Başlık kodunu etkinleştir" #: options_divi.php:773 msgid "" "Disabling this option will remove the header code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Bu seçeneği devre dışı bıraktığınızda blogunuzda aşağıdaki başlık kodu " "kaldıracaktır. Bu size daha sonra kullanmak için tasarruf sağlarken kodu " "kaldırmak için izin verir." #: options_divi.php:776 msgid "Enable body code" msgstr "< body > Kodunu etkinleştir" #: options_divi.php:780 msgid "" "Disabling this option will remove the body code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Bu seçeneği devre dışı bıraktığınızda blogunuzda aşağıdaki gövde kodu " "kaldıracaktır. Bu size daha sonra kullanmak için tasarruf sağlarken kodu " "kaldırmak için izin verir." #: options_divi.php:783 msgid "Enable single top code" msgstr "Tekli üst kodunu etkinleştir" #: options_divi.php:787 msgid "" "Disabling this option will remove the single top code below from your blog. " "This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Bu seçeneği devre dışı bıraktığınızda blogunuzda aşağıdaki tekli üst kodunu " "kaldıracaktır. Bu size daha sonra kullanmak için tasarruf sağlarken kodu " "kaldırmak için izin verir." #: options_divi.php:790 msgid "Enable single bottom code" msgstr "Tekli alt kodunu etkinleştir" #: options_divi.php:794 msgid "" "Disabling this option will remove the single bottom code below from your " "blog. This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Bu seçeneği devre dışı bıraktığınızda blogunuzda aşağıdaki tekli alt kodunu " "kaldıracaktır. Bu size daha sonra kullanmak için tasarruf sağlarken kodu " "kaldırmak için izin verir." #: options_divi.php:797 msgid "Add code to the < head > of your blog" msgstr "Blogunuza < Head > kodunu ekleyin." #: options_divi.php:801 msgid "" "Any code you place here will appear in the head section of every page of " "your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all " "pages." msgstr "" "Buradaya eklediğiniz herhangi bir kod blogunuzu her sayfanın başlık " "bölümünde görünecektir. Bu özellik tüm sayfalar için Javascript ya CSS " "eklemek istediğinizde kullanışlıdır." #: options_divi.php:804 msgid "" "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)" msgstr "<Body> kodunu ekle (Google Analyticsgibi kod izlemeler için iyidir.)" #: options_divi.php:808 msgid "" "Any code you place here will appear in body section of all pages of your " "blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state " "counter such as Google Analytics." msgstr "" "Buradaya eklediğiniz herhangi bir kod blogunuzu her sayfanın gövde bölümünde " "görünecektir. Eğer Google Analytics gibi bir durum sayacı için girişi izleme " "pikseli gerekirse bu özellik faydalıdır." #: options_divi.php:811 msgid "Add code to the top of your posts" msgstr "Mesajlarınızın üstüne kodu ekleyin" #: options_divi.php:815 options_divi.php:822 msgid "" "Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This " "is useful if you are looking to integrating things such as social " "bookmarking links." msgstr "" "Buradaya eklediğiniz herhangi bir kod tüm mesajlarınızın üst bölümünde " "görünecektir. Bu sosyal imleme bağlantıları gibi şeylerle entegre " "arıyorsanız yararlıdır." #: options_divi.php:818 msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments" msgstr "Yorumlarınızdan önce yazılarınızın altına kodu ekleyin" #: options_divi.php:849 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: options_divi.php:854 options_divi.php:866 msgid "" "<em>Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, <a href=\"https://www." "elegantthemes.com/members-area/api/\" target=\"_blank\">log in</a> to your " "Elegant Themes account and navigate to the <strong>Account > API Key</" "strong> page. <a href=\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/" "documentation/update/\" target=\"_blank\">Learn more here</a></em>. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "<em>Ürün güncellemeleri alabilir duruma gelmeden önce, Elegant Themes " "aboneliğinizi doğrulamalısınız. Bunu yapmak için, hem Elegant Themes " "Kullanıcı Adınızı hem de Elegant Themes API Anahtarınızı temanızdaki ve " "eklenti ayarlarınızdaki Güncellemeler Sekmesine girmeniz gerekir. API " "Anahtarınızın yerini tespit etmek için, Elegant Themes hesabınızda <a href=" "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/api/\" target=\"_blank\">oturum " "açın</a> ve <strong>Hesap > API Anahtarı</strong> sayfasına gidin. <a href=" "\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/documentation/update/\" target=" "\"_blank\">Buradan daha fazla bilgi alın</a></em>. Hala bu mesajı " "alıyorsanız, Kullanıcı Adınızın ve API Anahtarınızın doğru biçimde girilmiş " "olduğundan lütfen emin olun" #: options_divi.php:861 msgid "API Key" msgstr "API Anahtarı" #: options_divi.php:887 msgid "Manage Un-widgetized Advertisements" msgstr "Reklamları yönetin" #: options_divi.php:895 msgid "Enable Single Post 468x60 banner" msgstr "468x60 Tekli Posta başlığı" #: options_divi.php:899 msgid "" "Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your " "post pages below the single post content. If enabled you must fill in the " "banner image and destination url below." msgstr "" "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, posta sayfalarınızın altındaki tekli yazı " "içeriğinin sonrasında bir 468x60 başlık görüntüler. Eğer etkinleştirilirse " "başlık görüntüsünü ve hedefi URL altına girmelisiniz." #: options_divi.php:902 msgid "Input 468x60 advertisement banner image" msgstr "468x60 reklam başlık resim girişi
" #: options_divi.php:906 msgid "Here you can provide 468x60 banner image url" msgstr "Buradan 468x60 başlık resmi URL 'si bulabilirsiniz." #: options_divi.php:910 msgid "Input 468x60 advertisement destination url" msgstr "468x60 reklam hedef URL girişi
" #: options_divi.php:914 msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url" msgstr "Buradan 468x60 başlık hedef URL 'si bulabilirsiniz.
" #: options_divi.php:918 msgid "Input 468x60 adsense code" msgstr "468x60 Google Adsense kod girişi
" #: options_divi.php:922 msgid "Place your adsense code here." msgstr "Google Adsense kodunu buraya yerleştirin.
" #: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr " " #: functions.php:8277 msgctxt "WooCommerce items number" msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s Öge" #: single-project.php:68 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr " " #: single-project.php:69 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr " " #~ msgid "MailChimp API Key" #~ msgstr "MailChimp API Anahtarı" #~ msgid "" #~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank" #~ "\" href=\"%1$s\">here</a>" #~ msgstr "" #~ "MailChimp API Anahtarınızı giriniz. Bir API anahtarı oluşturabilirsiniz " #~ "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>" #~ msgid "Aweber Authorization" #~ msgstr "Aweber Yetkisi" #~ msgid "Authorize your Aweber account here." #~ msgstr "Burada Aweber hesabınızı yetkilendirin." #~ msgid "Regenerate MailChimp Lists" #~ msgstr "MailChimp Listelerini Yeniden oluşturun" #~ msgid "" #~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new " #~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, " #~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Varsayılan olarak, MailChimp listeleri bir gün için önbelleğe alınır. " #~ "Yeni liste eklendi, ancak e-posta Optin modülü ayarları içinde " #~ "görünmüyorsa, bu seçeneği etkinleştirin. Liste rejenere edildikten sonra " #~ "devre dışı bırakmak unutmayın." #~ msgid "Regenerate Aweber Lists" #~ msgstr "Aweber Listelerini Yeniden oluşturun" #~ msgid "" #~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, " #~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate " #~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "Varsayılan olarak, AWeber listeleri bir gün için önbelleğe alınır. Yeni " #~ "liste eklendi, ancak e-posta Optin modülü ayarları içinde görünmüyorsa, " #~ "bu seçeneği etkinleştirin. Liste rejenere edildikten sonra devre dışı " #~ "bırakmak unutmayın." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=" #~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you " #~ "can update your Elegant Themes, you must first install the <a href=" #~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" " #~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your " #~ "subscription.</em>" #~ msgstr "" #~ "Kullanılabilir %1$s yeni bir sürümü var. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox" #~ "\" title=\"%1$s\"> Yeni versiyon %3$s details</a>. <em> Elegant " #~ "Temalarını güncellemeden önce üyeliğinizi doğrulamak için ilk olarak <a " #~ "href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation." #~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> " #~ "yüklemelisiniz. </em>" #~ msgid "" #~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a " #~ "href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation." #~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to " #~ "authenticate your subscription." #~ msgstr "" #~ "Elegant Temalarını güncellemeden önce üyeliğinizi doğrulamak için ilk " #~ "olarak <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation." #~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> " #~ "yüklemelisiniz. </em>"