msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-18 15:55:34+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-19 00:36+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Эта страница защищена паролем. Введите пароль для просмотра комментариев." #: comments.php:13 msgid "0 Comments" msgstr "0 Комментариев" #: comments.php:13 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: comments.php:18 comments.php:31 msgid " Older Comments" msgstr " Предыдущие Комментарии" #: comments.php:19 comments.php:32 msgid "Newer Comments " msgstr "Новые Комментарии " #: comments.php:38 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Трекбеки/Пинги" #: comments.php:56 msgid "Submit Comment" msgstr "Оставить комментарий" #: comments.php:56 msgid "Submit a Comment" msgstr "Оставить комментарий" #: comments.php:56 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Оставить комментарий к %s" #: epanel/core_functions.php:33 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: epanel/core_functions.php:121 msgid "Options" msgstr "Опции" #: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8474 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: epanel/core_functions.php:140 msgid "settings saved." msgstr "настройки сохранены." #: epanel/core_functions.php:143 msgid "settings reset." msgstr "сброс настроек." #: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:814 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Настройки темы" #: epanel/core_functions.php:168 msgid "Reset to Defaults" msgstr "сброс настроек" #: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:840 msgid "General" msgstr "Общие" #: epanel/core_functions.php:176 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: epanel/core_functions.php:179 functions.php:700 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: epanel/core_functions.php:182 msgid "Ads" msgstr "Ads" #: epanel/core_functions.php:185 msgid "Colorization" msgstr "Цветовые опции" #: epanel/core_functions.php:188 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: epanel/core_functions.php:191 msgid "Integration" msgstr "Интеграция" #: epanel/core_functions.php:194 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: epanel/core_functions.php:197 msgid "Updates" msgstr "Обновления" #: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511 msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: epanel/core_functions.php:301 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: epanel/core_functions.php:328 msgid "You don't have pages" msgstr "У вас нет страниц" #: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92 msgid "Yes" msgstr "Да" #: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93 msgid "No" msgstr "Нет" #: epanel/core_functions.php:533 msgid "Enabled" msgstr "Включить" #: epanel/core_functions.php:535 msgid "Disabled" msgstr "Отключить" #: epanel/core_functions.php:542 msgid "Author" msgstr "Автор" #: epanel/core_functions.php:546 msgid "Date" msgstr "Дата" #: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:313 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: epanel/core_functions.php:558 msgid "Ratings" msgstr "Рейтинги" #: epanel/core_functions.php:772 msgid "Choose an Image" msgstr "Выбрать изображение" #: epanel/custom_functions.php:287 msgid "…" msgstr "…" #: epanel/custom_functions.php:626 header.php:188 header.php:231 msgid "Home" msgstr "Главная" #: epanel/custom_functions.php:923 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: epanel/custom_functions.php:925 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Результаты поиска \"%s\"" #: epanel/custom_functions.php:927 msgid "404 Not Found" msgstr "404 ничего не найдено" #: epanel/custom_functions.php:997 msgid "Currently viewing archives from %1$s" msgstr "Процесс просмотра архива: %1$s" #: epanel/custom_functions.php:1010 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: epanel/custom_functions.php:1251 msgid "Image doesn't exist" msgstr "Изображение не существует" #: epanel/custom_functions.php:1416 msgid "" "

This is a fresh installation of %1$s theme. Don't " "forget to go to ePanel to set it up. This message will " "disappear once you have clicked the Save button within the theme's options page.

" msgstr "" "

Это новая установка %1$s темы. Не забудьте зайти в " "ePanel для конфигурации темы. Это сообщение исчезнет, " "как только вы нажмете кнопку \"Сохранить\" на странице " "настроек темы.

" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518 msgid "Previous" msgstr "Предыдущ." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519 msgid "Next" msgstr "След." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273 msgid "Tweet" msgstr "Твитнуть" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289 msgid "Member Login" msgstr "Вход для зарегистрированных пользователей" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292 msgid "Username: " msgstr "Имя пользователя: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3880 msgid "Login" msgstr "Войти" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330 msgid "Add a Tooltip Text" msgstr "Добавить текст всплывающей подсказки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352 msgid "Click here to learn more" msgstr "Нажмите, чтобы узнать больше." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732 msgid "Join Now" msgstr "Подписаться сейчас" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967 msgid "Add ET Learn more block" msgstr "Добавить ET - блок Learn More" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968 msgid "Add ET Box" msgstr "Добавить ET - блок с контентом" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969 msgid "Add ET Button" msgstr "Добавить ET - кнопку" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970 msgid "Add ET Tabs" msgstr "Добавить ET - вкладки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971 msgid "Add Author Bio" msgstr "Добавить информацию об авторе" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972 msgid "Shortcodes" msgstr "Шорткоды" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977 msgid "Caption" msgstr "Заголовок" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978 msgid "Caption goes here" msgstr "Введите сюда заголовок" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979 msgid "Caption title goes here" msgstr "Здесь отображается заголовок" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983 msgid "State" msgstr "Вид" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985 msgid "Select between expanded and closed state" msgstr "Выберите открытый или закрытый вид" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115 msgid "Content" msgstr "Контент" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116 msgid "Content goes here" msgstr "Введите контент сюда" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008 #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037 msgid "Content text or html" msgstr "Текст или html" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021 msgid "Type" msgstr "Вид" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001 msgid "Type of the box" msgstr "Вид контейнера" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017 msgid "URL" msgstr "URL" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023 msgid "Choose button type" msgstr "Выбрать тип кнопки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030 msgid "Choose button color" msgstr "Выбрать цвет кнопки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036 msgid "Link text" msgstr "Текст ссылки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043 msgid "Used for icon button type" msgstr "Используется для типа иконки кнопки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048 msgid "Open link in new window" msgstr "Открыть ссылку в новом окне" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050 msgid "Select yes if the link should be opened in a new window" msgstr "Выберите Да, если ссылка должна быть открыта в новом окне" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058 msgid "Slider Type" msgstr "Тип слайдера" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060 msgid "Select Slider Type here" msgstr "Выбрать тип слайдера здесь" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065 msgid "Effect" msgstr "Эффект" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067 msgid "Select Animation Effect" msgstr "Выбрать эффект анимации" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072 msgid "Auto" msgstr "Автомат." #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074 msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation" msgstr "Выберите Да, если хотите установить автоматическую анимацию у слайдера" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079 msgid "Auto Speed" msgstr "Автоматическая скорость" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081 msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)" msgstr "" "Автоматическая скорость слайдера (работает только, если установлено значение " "Да)" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085 msgid "Tab Text" msgstr "Текст таба" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092 msgid "Tab Content" msgstr "Контент таба" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094 msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type" msgstr "" "Вставьте url изображения здесь, если вы выбрали вид слайдера \"изображения\"" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102 msgid "Image Url" msgstr "Url изображения" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104 msgid "Author Image URL" msgstr "URL изображения автора" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108 msgid "Use resizing" msgstr "Использовать автоматическое изменение размера картинки" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185 msgid "+ Add One More Tab" msgstr "+ Добавить еще один таб" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3546 msgid "Image Height" msgstr "Высота изображения" #: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3526 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" #: functions.php:36 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: functions.php:37 msgid "Secondary Menu" msgstr "Меню второго уровня" #: functions.php:38 functions.php:715 msgid "Footer Menu" msgstr "Меню в футере" #: functions.php:90 msgid "" "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the Divi Documentation page for access to dozens of in-depth tutorials." msgstr "" "Добро пожаловать в Divi! Перед погружением в новую тему, пожалуйста, " "посетите Divi Documentation страницу для доступа к десяткам обучающих " "материалов." #: functions.php:215 msgid "Select Page" msgstr "Выбрать страницу" #: functions.php:277 msgid "Divi Page Settings" msgstr "Настройки страницы Divi" #: functions.php:279 msgid "Divi Post Settings" msgstr "Настройки поста Divi" #: functions.php:280 msgid "Divi Product Settings" msgstr "Divi: настройки продукта" #: functions.php:281 msgid "Divi Project Settings" msgstr "Настройки проекта Divi" #: functions.php:288 msgid "Skills" msgstr "Навыки" #: functions.php:291 msgid "Posted on" msgstr "Опубликовано:" #: functions.php:315 options_divi.php:103 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правый сайдбар" #: functions.php:316 options_divi.php:104 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левый сайдбар" #: functions.php:317 options_divi.php:105 msgid "Full Width" msgstr "Полная ширина" #: functions.php:321 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: functions.php:322 msgid "Dark" msgstr "Темный" #: functions.php:335 msgid "Page Layout" msgstr "Макет страницы" #: functions.php:349 msgid "Dot Navigation" msgstr "Точка навигации" #: functions.php:352 functions.php:361 msgid "Off" msgstr "Выкл." #: functions.php:353 functions.php:362 msgid "On" msgstr "Вкл." #: functions.php:357 msgid "Hide Nav Before Scroll" msgstr "Скрыть навигацию перед прокруткой" #: functions.php:360 functions.php:5737 includes/functions/choices.php:24 #: includes/functions/choices.php:40 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: functions.php:368 msgid "Post Title" msgstr "Заголовок поста" #: functions.php:371 functions.php:406 msgid "Show" msgstr "Показать" #: functions.php:372 functions.php:405 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: functions.php:377 msgid "Use Background Color" msgstr "Использовать цвет фона" #: functions.php:382 functions.php:5776 msgid "Hex Value" msgstr "Шестнадцатеричное значение (цвета)" #: functions.php:386 functions.php:2051 functions.php:2078 functions.php:2205 #: functions.php:2727 functions.php:2855 functions.php:3059 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: functions.php:402 msgid "Project Navigation" msgstr "Навигация проекта" #: functions.php:550 functions.php:562 functions.php:8553 msgid "you don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "у вас нет достаточных разрешений для доступа к этой странице" #: functions.php:615 options_divi.php:318 options_divi.php:466 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" #: functions.php:620 msgid "Site Identity" msgstr "Сайт Удостоверений" #: functions.php:625 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: functions.php:630 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: functions.php:635 msgid "Mobile Styles" msgstr "Мобильные стили" #: functions.php:640 msgid "Tablet" msgstr "Планшет" #: functions.php:645 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: functions.php:650 msgid "Mobile Menu" msgstr "Мобильное меню" #: functions.php:655 msgid "Background" msgstr "Фон" #: functions.php:660 msgid "Header & Navigation" msgstr "Header и навигация" #: functions.php:665 msgid "Header Format" msgstr "Формат Header" #: functions.php:670 msgid "Primary Menu Bar" msgstr "Первичная строка меню" #: functions.php:675 msgid "Secondary Menu Bar" msgstr "Вторичная строка меню" #: functions.php:680 msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings" msgstr "Установки для типов хэдера с эффектом слайда и на весь экран" #: functions.php:685 msgid "Fixed Navigation Settings" msgstr "Фиксированные настройки навигации" #: functions.php:690 msgid "Header Elements" msgstr "Элементы Header" #: functions.php:695 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:705 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #: functions.php:710 msgid "Footer Elements" msgstr "Элементы Footer" #: functions.php:720 msgid "Bottom Bar" msgstr "Нижний Bar" #: functions.php:725 functions.php:1465 msgid "Color Schemes" msgstr "Цветовые схемы" #: functions.php:727 msgid "" "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme." msgstr "" "Примечание: Настройки цвета, выбранные выше, будут применены к основной " "цветовой схеме." #: functions.php:731 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: functions.php:736 msgid "Buttons Style" msgstr "Стиль кнопок" #: functions.php:741 msgid "Buttons Hover Style" msgstr "Стиль кнопок при наведении курсора" #: functions.php:746 functions.php:5059 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: functions.php:751 msgid "Post" msgstr "Пост" #: functions.php:768 msgid "Meta Text Size" msgstr "Размер текста Meta" #: functions.php:787 msgid "Meta Line Height" msgstr "Высота строки Meta" #: functions.php:806 msgid "Meta Letter Spacing" msgstr "Расстояние между букв Meta" #: functions.php:825 functions.php:5128 functions.php:5207 msgid "Meta Font Style" msgstr "Стиль шрифта Meta" #: functions.php:840 functions.php:1265 functions.php:1337 functions.php:1356 #: functions.php:2473 msgid "Header Text Size" msgstr "Размер текста Header" #: functions.php:859 functions.php:1303 msgid "Header Line Height" msgstr "Высота строки Header" #: functions.php:878 functions.php:1284 msgid "Header Letter Spacing" msgstr "Расстояние между букв Header" #: functions.php:897 functions.php:1322 functions.php:2492 functions.php:3415 #: functions.php:3593 functions.php:3708 functions.php:3771 functions.php:3850 #: functions.php:3914 functions.php:4705 functions.php:5401 functions.php:5507 msgid "Header Font Style" msgstr "Стиль шрифта Header" #: functions.php:911 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Включить фиксированный макет" #: functions.php:925 msgid "Website Content Width" msgstr "Ширина контента сайта" #: functions.php:944 msgid "Website Gutter Width" msgstr "Расстояние между столбцами сайта" #: functions.php:962 msgid "Use Custom Sidebar Width" msgstr "Используйте Пользовательские Панели Ширина" #: functions.php:976 msgid "Sidebar Width" msgstr "Ширина боковой панели" #: functions.php:995 functions.php:1014 functions.php:1033 msgid "Section Height" msgstr "Высота раздела" #: functions.php:1052 functions.php:1071 functions.php:1090 msgid "Row Height" msgstr "Высота строки" #: functions.php:1109 msgid "Stretch Background Image" msgstr "Растянуть фоновое изображение" #: functions.php:1116 functions.php:1729 functions.php:2106 functions.php:2177 #: functions.php:2191 functions.php:2713 functions.php:2869 functions.php:3073 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: functions.php:1123 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: functions.php:1143 msgid "Background Repeat" msgstr "Повтор фона" #: functions.php:1150 functions.php:1174 msgid "Background Position" msgstr "Позиция фона" #: functions.php:1154 includes/functions/choices.php:106 msgid "Left" msgstr "Слева" #: functions.php:1155 msgid "Center" msgstr "По Центру" #: functions.php:1156 includes/functions/choices.php:105 msgid "Right" msgstr "Справа" #: functions.php:1189 functions.php:1227 functions.php:1246 msgid "Body Text Size" msgstr "Размер текста Body" #: functions.php:1208 msgid "Body Line Height" msgstr "Высота строки Body" #: functions.php:1376 msgid "Header Font" msgstr "Шрифт заголовков" #: functions.php:1392 msgid "Body Font" msgstr "Основной шрифт" #: functions.php:1409 msgid "Body Link Color" msgstr "Цвет ссылки Body" #: functions.php:1423 msgid "Body Text Color" msgstr "Цвет текста Body" #: functions.php:1437 msgid "Header Text Color" msgstr "Цвет текста Header" #: functions.php:1451 msgid "Theme Accent Color" msgstr "Основной цвет темы" #: functions.php:1481 msgid "Header Style" msgstr "Стиль шапки сайта" #: functions.php:1495 msgid "Enable Vertical Navigation" msgstr "Включить вертикальную навигацию" #: functions.php:1509 msgid "Vertical Menu Orientation" msgstr "Вертикальная ориентация меню" #: functions.php:1525 msgid "Hide Navigation Until Scroll" msgstr "Скрыть навигацию до прокрутки" #: functions.php:1540 functions.php:2429 msgid "Show Social Icons" msgstr "Показать иконки социальных сетей" #: functions.php:1554 msgid "Show Search Icon" msgstr "Показывать иконку поиска" #: functions.php:1568 msgid "Show Top Bar" msgstr "Показать Top Bar" #: functions.php:1582 msgid "Menu Width" msgstr "Ширина меню" #: functions.php:1601 functions.php:1639 msgid "Menu Text Size" msgstr "Размер текста меню" #: functions.php:1620 functions.php:1658 msgid "Top Bar Text Size" msgstr "Размер текста Top Bar" #: functions.php:1677 functions.php:1915 functions.php:1999 functions.php:2659 #: functions.php:2935 functions.php:3120 msgid "Letter Spacing" msgstr "Расстояние между букв" #: functions.php:1697 functions.php:1935 functions.php:2019 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: functions.php:1714 functions.php:1952 functions.php:2036 functions.php:2678 #: functions.php:2741 msgid "Font Style" msgstr "Стиль шрифта" #: functions.php:1743 msgid "Menu Link Color" msgstr "Цвет ссылки меню" #: functions.php:1757 functions.php:2092 msgid "Active Link Color" msgstr "Цвет активной ссылки" #: functions.php:1771 msgid "Top Bar Text Color" msgstr "Цвет текста Top Bar" #: functions.php:1785 msgid "Search Bar Text Color" msgstr "Цвет текста Search Bar" #: functions.php:1799 msgid "Search Bar Background Color" msgstr "Цвет фона Search Bar" #: functions.php:1812 functions.php:1974 msgid "Make Full Width" msgstr "Сделать по всей ширине" #: functions.php:1825 functions.php:2064 functions.php:2280 msgid "Hide Logo Image" msgstr "Скрыть изображение логотипа" #: functions.php:1839 msgid "Menu Height" msgstr "Высота Меню" #: functions.php:1858 msgid "Logo Max Height" msgstr "Максимальная Высота Логотипа" #: functions.php:1877 msgid "Menu Top Margin" msgstr "Верхний отступ меню" #: functions.php:1896 functions.php:1980 functions.php:2313 functions.php:2836 msgid "Text Size" msgstr "Размер текста" #: functions.php:2120 functions.php:2219 msgid "Dropdown Menu Background Color" msgstr "Цвет фона выпадающего меню" #: functions.php:2134 msgid "Dropdown Menu Line Color" msgstr "Цвет линии выпадающего меню" #: functions.php:2148 functions.php:2233 msgid "Dropdown Menu Text Color" msgstr "Цвет текста выпадающего меню" #: functions.php:2162 functions.php:2247 msgid "Dropdown Menu Animation" msgstr "Анимация выпадающего меню" #: functions.php:2294 msgid "Fixed Menu Height" msgstr "Меню Фиксированной Высоты" #: functions.php:2332 msgid "Primary Menu Background Color" msgstr "Цвет фона первичного меню" #: functions.php:2346 msgid "Secondary Menu Background Color" msgstr "Цвет фона вторичного меню" #: functions.php:2360 msgid "Primary Menu Link Color" msgstr "Начальное Меню Цвет Ссылки" #: functions.php:2374 msgid "Secondary Menu Link Color" msgstr "Вторичное Меню Цвет Ссылки" #: functions.php:2388 msgid "Active Primary Menu Link Color" msgstr "Активные Основного Меню Цвет Ссылки" #: functions.php:2402 msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #: functions.php:2415 msgid "Email" msgstr "Электронный адрес" #: functions.php:2443 msgid "Column Layout" msgstr "Макет столбца" #: functions.php:2459 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона футера" #: functions.php:2507 msgid "Body/Link Text Size" msgstr "Размер текста Body/ссылки" #: functions.php:2526 msgid "Body/Link Line Height" msgstr "Высота строки Body/ссылки" #: functions.php:2545 msgid "Body Font Style" msgstr "Стиль шрифта Body" #: functions.php:2560 msgid "Widget Text Color" msgstr "Цвет текста виджета" #: functions.php:2574 msgid "Widget Link Color" msgstr "Цвет ссылки виджета" #: functions.php:2588 msgid "Widget Header Color" msgstr "Цвет Header виджета" #: functions.php:2602 msgid "Widget Bullet Color" msgstr "Цвет маркира списка у виджита" #: functions.php:2617 msgid "Footer Menu Background Color" msgstr "Цвет фона Footer меню" #: functions.php:2631 msgid "Footer Menu Text Color" msgstr "Цвет текста Footer меню" #: functions.php:2645 msgid "Footer Menu Active Link Color" msgstr "Цвет активной ссылки Footer меню" #: functions.php:2693 functions.php:2756 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" #: functions.php:2775 msgid "Social Icon Size" msgstr "Размер социальной иконки" #: functions.php:2794 msgid "Social Icon Color" msgstr "Цвет социальной иконки" #: functions.php:2807 msgid "Disable Footer Credits" msgstr "Отключить указание авторства в футере" #: functions.php:2821 msgid "Edit Footer Credits" msgstr "Изменение авторства в футере" #: functions.php:2883 msgid "Border Width" msgstr "Ширина рамки" #: functions.php:2902 functions.php:3087 msgid "Border Color" msgstr "Цвет рамки" #: functions.php:2916 functions.php:3101 msgid "Border Radius" msgstr "Радиус рамки" #: functions.php:2954 functions.php:5444 msgid "Button Font Style" msgstr "Стиль шрифта кнопки" #: functions.php:2970 msgid "Buttons Font" msgstr "Шрифт кнопок" #: functions.php:2986 msgid "Add Button Icon" msgstr "Добавить значок кнопки" #: functions.php:3001 msgid "Select Icon" msgstr "Выбрать значок" #: functions.php:3015 msgid "Icon Color" msgstr "Цвет иконки" #: functions.php:3029 msgid "Icon Placement" msgstr "Размещение значка" #: functions.php:3044 msgid "Only Show Icon on Hover" msgstr "Показывать значок только при наведении курсора" #: functions.php:3138 includes/widgets/widget-about.php:50 #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: functions.php:3139 msgid "Image Module Settings" msgstr "Настройки модуля изображения" #: functions.php:3150 msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: functions.php:3151 msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation." msgstr "Это контролирует по умолчанию направление lazy-loading анимации." #: functions.php:3161 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: functions.php:3174 functions.php:3957 functions.php:4066 msgid "Zoom Icon Color" msgstr "Цвет увеличенного значка" #: functions.php:3189 functions.php:3972 functions.php:4081 msgid "Hover Overlay Color" msgstr "Цвет наложения при наведении курсора" #: functions.php:3204 functions.php:3310 functions.php:3987 functions.php:4096 #: functions.php:4365 functions.php:4444 functions.php:4486 functions.php:4586 msgid "Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка" #: functions.php:3224 functions.php:3330 functions.php:4007 functions.php:4116 #: functions.php:4385 functions.php:4464 functions.php:5092 functions.php:5171 msgid "Title Font Style" msgstr "Стиль шрифта заголовка" #: functions.php:3240 functions.php:4023 functions.php:4132 msgid "Caption Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка" #: functions.php:3260 functions.php:4043 functions.php:4152 msgid "Caption Font Style" msgstr "Стиль шрифта Caption" #: functions.php:3270 msgid "Blurb" msgstr "Краткое описание" #: functions.php:3283 functions.php:3395 functions.php:3573 functions.php:3688 #: functions.php:3751 functions.php:3830 functions.php:3894 functions.php:4685 #: functions.php:5381 functions.php:5487 msgid "Header Font Size" msgstr "Размер шрифта Header" #: functions.php:3297 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" #: functions.php:3347 functions.php:3724 functions.php:3866 functions.php:3930 msgid "Padding" msgstr "Внутренний отступ" #: functions.php:3361 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: functions.php:3375 functions.php:5467 msgid "Top & Bottom Padding" msgstr "Верхний и нижний отступ" #: functions.php:3431 functions.php:5523 msgid "Content Font Size" msgstr "Размер шрифта контента" #: functions.php:3451 functions.php:5543 msgid "Content Font Style" msgstr "Стиль шрифта контента" #: functions.php:3461 msgid "Testimonial" msgstr "Отзывы" #: functions.php:3474 functions.php:4993 msgid "Name Font Style" msgstr "Стиль шрифта имени" #: functions.php:3490 msgid "Details Font Style" msgstr "Стиль шрифта деталей" #: functions.php:3506 msgid "Portrait Border Radius" msgstr "Радиус рамки портрета" #: functions.php:3560 msgid "Pricing Table" msgstr "Таблица с расценками" #: functions.php:3609 functions.php:3787 functions.php:5009 msgid "Subheader Font Size" msgstr "Размер шрифта подзаголовка" #: functions.php:3629 functions.php:3807 functions.php:5029 msgid "Subheader Font Style" msgstr "Стиль шрифта подзаголовка" #: functions.php:3645 functions.php:5302 msgid "Price Font Size" msgstr "Размер шрифта цены" #: functions.php:3665 msgid "Pricing Font Style" msgstr "Стиль шрифта цены" #: functions.php:3675 msgid "Call To Action" msgstr "Кнопка \"Призыв к действию\"" #: functions.php:3738 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: functions.php:3817 msgid "Email Optin" msgstr "Напишите Оптин" #: functions.php:3944 msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: functions.php:4053 msgid "Filterable Portfolio" msgstr "Портфолио с фильтрами" #: functions.php:4168 msgid "Filters Font Size" msgstr "Размер шрифта фильтров" #: functions.php:4188 msgid "Filters Font Style" msgstr "Стиль шрифта фильтров" #: functions.php:4198 msgid "Bar Counter" msgstr "Полосный счётчик" #: functions.php:4211 msgid "Label Font Size" msgstr "Размер шрифта метки" #: functions.php:4231 msgid "Label Font Style" msgstr "Стиль шрифта метки" #: functions.php:4247 msgid "Percent Font Size" msgstr "Размер шрифта процентов" #: functions.php:4267 msgid "Percent Font Style" msgstr "Стиль шрифта процентов" #: functions.php:4283 msgid "Bar Padding" msgstr "Отступ Bar" #: functions.php:4303 msgid "Bar Border Radius" msgstr "Радиус рамки Bar" #: functions.php:4317 msgid "Circle Counter" msgstr "Счетчик с кругами" #: functions.php:4329 functions.php:4408 msgid "Number Font Size" msgstr "Размер шрифта номера" #: functions.php:4349 functions.php:4428 msgid "Number Font Style" msgstr "Стиль шрифта номера" #: functions.php:4395 msgid "Number Counter" msgstr "Счетчик с числами" #: functions.php:4474 msgid "Accordion" msgstr "Элемент-аккордион" #: functions.php:4506 functions.php:4606 msgid "Opened Title Font Style" msgstr "Стиль шрифта открытого заголовка" #: functions.php:4522 functions.php:4622 msgid "Closed Title Font Style" msgstr "Стиль шрифта закрытого заголовка" #: functions.php:4538 functions.php:4638 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "Размер значка элемета Toggle" #: functions.php:4559 functions.php:4658 msgid "Toggle Padding" msgstr "Отступ элемента Toggle" #: functions.php:4573 msgid "Toggle" msgstr "Переключатель с текстом" #: functions.php:4672 msgid "Contact Form" msgstr "Контактная форма" #: functions.php:4721 msgid "Input Font Size" msgstr "Размер шрифта ввода" #: functions.php:4741 msgid "Input Font Style" msgstr "Стиль шрифта ввода" #: functions.php:4757 msgid "Input Field Padding" msgstr "Отступ поля ввода" #: functions.php:4777 msgid "Captcha Font Size" msgstr "Размер шрифта Captcha" #: functions.php:4797 msgid "Captcha Font Style" msgstr "Стиль шрифта Captcha" #: functions.php:4807 includes/functions/sidebars.php:4 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:4820 msgid "Widget Header Font Size" msgstr "Размер шрифта Widget Header" #: functions.php:4840 msgid "Widget Header Font Style" msgstr "Стиль шрифта Widget Header" #: functions.php:4856 msgid "Remove Vertical Divider" msgstr "Удалить вертикальный разделитель" #: functions.php:4865 msgid "Divider" msgstr "Разделитель" #: functions.php:4877 msgid "Show Divider" msgstr "Показывать разделитель" #: functions.php:4892 msgid "Divider Style" msgstr "Тип разделителя" #: functions.php:4909 msgid "Divider Weight" msgstr "Ширина разделителя" #: functions.php:4929 msgid "Divider Height" msgstr "Высота разделителя" #: functions.php:4949 msgid "Divider Position" msgstr "Положение разделителя" #: functions.php:4960 msgid "Person" msgstr "Модуль Персона" #: functions.php:4973 msgid "Name Font Size" msgstr "Размер шрифта имени" #: functions.php:5045 msgid "Social Network Icon Size" msgstr "Размер значка социальной сети" #: functions.php:5072 functions.php:5151 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка поста" #: functions.php:5108 functions.php:5187 msgid "Meta Font Size" msgstr "Размер шрифта Meta" #: functions.php:5138 msgid "Blog Grid" msgstr "Блог Сетка" #: functions.php:5217 msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: functions.php:5230 msgid "Product Name Font Size" msgstr "Размер шрифта наименования товара" #: functions.php:5250 msgid "Product Name Font Style" msgstr "Стиль шрифта наименования товара" #: functions.php:5266 msgid "Sale Badge Font Size" msgstr "Размер шрифта значка Sale" #: functions.php:5286 msgid "Sale Badge Font Style" msgstr "Стиль шрифта значка Sale" #: functions.php:5322 msgid "Price Font Style" msgstr "Стиль шрифта цены" #: functions.php:5338 msgid "Sale Price Font Size" msgstr "Размер шрифта Sale" #: functions.php:5358 msgid "Sale Price Font Style" msgstr "Стиль шрифта Sale" #: functions.php:5368 msgid "Countdown" msgstr "Обратный отсчет" #: functions.php:5411 msgid "Social Follow" msgstr "Социальные сети" #: functions.php:5424 msgid "Follow Font & Icon Size" msgstr "Follow шрифт и размер значка" #: functions.php:5454 msgid "Fullwidth Slider" msgstr "Полноширинный Слайдер" #: functions.php:7977 msgid "0 comments" msgstr "Нет комментариев" #: functions.php:7977 msgid "1 comment" msgstr "1 коммент." #: functions.php:7977 msgid "comments" msgstr "коммент." #: functions.php:8060 msgid "Password Protected" msgstr "Страница защищена паролем" #: functions.php:8061 msgid "To view this protected post, enter the password below" msgstr "Чтобы просмотреть защищенную страницу. введите пароль ниже" #: functions.php:8064 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: functions.php:8065 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: functions.php:8478 functions.php:8514 msgid "Theme Customizer" msgstr "Настройщик темы" #: functions.php:8482 functions.php:8527 msgid "Module Customizer" msgstr "Настройщик модулей" #: functions.php:8484 msgid "Role Editor" msgstr "Роль Редактора" #: functions.php:8487 msgid "Divi Library" msgstr "Библиотека Divi" #: functions.php:8700 msgid "Divi Customizer Settings" msgstr "Индивидуальные настройки Divi" #: functions.php:8741 msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s" msgstr "Дизайн: %s | Движок: %s" #: header.php:143 header.php:271 msgid "Search …" msgstr "Поиск …" #: header.php:145 header.php:273 msgid "Search for:" msgstr "Поиск:" #: includes/functions/choices.php:9 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: includes/functions/choices.php:10 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: includes/functions/choices.php:11 msgid "Uppercase" msgstr "Прописные" #: includes/functions/choices.php:12 msgid "Underline" msgstr "Подчеркивание" #: includes/functions/choices.php:25 msgid "Green" msgstr "Зелен." #: includes/functions/choices.php:26 msgid "Orange" msgstr "Оранж." #: includes/functions/choices.php:27 msgid "Pink" msgstr "Розов." #: includes/functions/choices.php:28 msgid "Red" msgstr "Красн." #: includes/functions/choices.php:41 msgid "Centered" msgstr "По центру" #: includes/functions/choices.php:42 msgid "Centered Inline Logo" msgstr "Разместить по центру встроенный логотип" #: includes/functions/choices.php:43 msgid "Slide In" msgstr "Слайд" #: includes/functions/choices.php:44 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" #: includes/functions/choices.php:56 msgid "Fade" msgstr "Затемнить" #: includes/functions/choices.php:57 msgid "Expand" msgstr "Расширить" #: includes/functions/choices.php:58 msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: includes/functions/choices.php:59 msgid "Flip" msgstr "Отразить" #: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72 #: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75 #: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77 #: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79 #: includes/functions/choices.php:80 msgid "%1$s Columns" msgstr "%1$s Столбцы" #: includes/functions/choices.php:74 msgid "1 Column" msgstr "1 столбец" #: includes/functions/choices.php:118 msgid "Left to Right" msgstr "Слева направо" #: includes/functions/choices.php:119 msgid "Right to Left" msgstr "Справа налево" #: includes/functions/choices.php:120 msgid "Top to Bottom" msgstr "Сверху вниз" #: includes/functions/choices.php:121 msgid "Bottom to Top" msgstr "Снизу вверх" #: includes/functions/choices.php:122 msgid "Fade In" msgstr "Постепенное появление" #: includes/functions/choices.php:123 msgid "No Animation" msgstr "Без анимации" #: includes/functions/choices.php:135 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" #: includes/functions/choices.php:136 msgid "Dotted" msgstr "Точечный" #: includes/functions/choices.php:137 msgid "Dashed" msgstr "Пунктирный" #: includes/functions/choices.php:138 msgid "Double" msgstr "Двойной" #: includes/functions/choices.php:139 msgid "Groove" msgstr "Радиальный" #: includes/functions/choices.php:140 msgid "Ridge" msgstr "Волнистый" #: includes/functions/choices.php:141 msgid "Inset" msgstr "Внутренний" #: includes/functions/choices.php:142 msgid "Outset" msgstr "Внешний" #: includes/functions/choices.php:154 msgid "Top" msgstr "Вверху" #: includes/functions/choices.php:155 msgid "Vertically Centered" msgstr "Вертикально по центру" #: includes/functions/choices.php:156 msgid "Bottom" msgstr "Низ" #: includes/functions/choices.php:168 msgid "No Repeat" msgstr "Без повтора" #: includes/functions/choices.php:169 msgid "Tile" msgstr "Заполнить по горизонтали и вертикали" #: includes/functions/choices.php:170 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Заполнить по горизонтали" #: includes/functions/choices.php:171 msgid "Tile Vertically" msgstr "Заполнить по вертикали" #: includes/functions/choices.php:183 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" #: includes/functions/choices.php:184 msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" #: includes/functions/installation.php:1 msgid "Read Divi Documentation" msgstr "Читать Divi документацию" #: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22 #: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40 msgid "Footer Area" msgstr "Зона футера" #: includes/functions/tutorials.php:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Посмотрите обучающие видео" #: includes/navigation.php:2 msgid "« Older Entries" msgstr "« Предыдущие Записи" #: includes/navigation.php:3 msgid "Next Entries »" msgstr "Следующие Записи »" #: includes/no-results.php:3 msgid "No Results Found" msgstr "Ничего не найдено" #: includes/no-results.php:4 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "Запрашиваемая страница не найдена. Попробуйте уточнить параметры поиска или " "используйте меню для нахождения страницы." #: includes/social_icons.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/social_icons.php:13 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/social_icons.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/social_icons.php:32 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/widgets/widget-about.php:4 msgid "Displays About Me Information" msgstr "Отображает информацию \"Обо мне\"" #: includes/widgets/widget-about.php:6 msgid "ET About Me Widget" msgstr "Виджет с информацией \"Обо мне\"" #: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41 msgid "About Me" msgstr "Обо мне" #: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240 #: includes/widgets/widget-adsense.php:46 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: includes/widgets/widget-about.php:52 msgid "Text" msgstr "Текст" #: includes/widgets/widget-ads.php:4 msgid "Displays Advertisements" msgstr "Отображает рекламу" #: includes/widgets/widget-ads.php:6 msgid "ET Advertisement" msgstr "ET Реклама" #: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128 msgid "Advertisement" msgstr "Реклама" #: includes/widgets/widget-ads.php:175 msgid "Use Relative Image Paths" msgstr "Использовать относительные пути к изображениям" #: includes/widgets/widget-ads.php:177 msgid "Open in a new window" msgstr "Открывать ссылки в новом окне" #: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182 #: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186 #: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198 #: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202 #: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214 #: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218 #: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230 #: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234 #: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238 #: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Banner" msgstr "Баннер" #: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190 #: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206 #: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222 #: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238 msgid "Url" msgstr "Url" #: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194 #: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210 #: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226 #: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242 msgid "Alt" msgstr "Описание картинки" #: includes/widgets/widget-ads.php:243 msgid "" "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank" msgstr "" "Если вы не хотите показывать некоторые баннеры - оставьте соответствующие " "поля пустыми" #: includes/widgets/widget-adsense.php:4 msgid "Displays Adsense Ads" msgstr "Показывать рекламу Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:6 msgid "ET Adsense Widget" msgstr "ET Adsense виджет" #: includes/widgets/widget-adsense.php:12 #: includes/widgets/widget-adsense.php:40 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: includes/widgets/widget-adsense.php:48 msgid "Adsense Code" msgstr "Adsense код" #: options_divi.php:45 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: options_divi.php:48 msgid "Set As Logo" msgstr "Выбрать для Логотипа" #: options_divi.php:50 msgid "" "If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image " "button." msgstr "" "Если вы хотите использовать ваш собственный логотип, нажмите кнопку " "Загрузить изображение." #: options_divi.php:53 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options_divi.php:56 msgid "Set As Favicon" msgstr "Выбрать для Favicon" #: options_divi.php:58 msgid "" "If you would like to use your own custom favicon image click the Upload " "Image button." msgstr "" "Если вы хотите использовать ваш собственный favicon, нажмите кнопку " "Загрузить изображение." #: options_divi.php:61 msgid "Fixed Navigation Bar" msgstr "Фиксированная панель навигации" #: options_divi.php:65 msgid "" "By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We " "suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the " "default one." msgstr "" "По умолчанию панель навигации всегда остается в верхней части экрана. Мы " "предлагаем отключить эту опцию, если вы хотите использовать логотип больший " "по размеру, чем оригинальный." #: options_divi.php:68 msgid "Enable Divi Gallery" msgstr "Активировать Галерею Divi" #: options_divi.php:72 msgid "" "Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the " "Divi-style gallery." msgstr "" "Нажмите здесь если хотите заменить WordPress галерею по умолчанию галереей " "Divi" #: options_divi.php:75 msgid "Color Pickers Default Palette" msgstr "Палитра выбора цвета по умолчанию" #: options_divi.php:80 msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder." msgstr "" "Определить цветовую палитру по умолчанию для выбора цвета в Divi Builder." #: options_divi.php:85 msgid "Grab the first post image" msgstr "Использовать первое изображение поста" #: options_divi.php:89 msgid "" "By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you " "would rather use the images that are already in your post for your thumbnail " "(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once " "activcated thumbnail images will be generated automatically using the first " "image in your post. The image must be hosted on your own server." msgstr "" "По умолчанию, картинки создаются при помощи произвольных полей ( custom " "fields ). Но если вы хотите использовать картинки, которые уже находятся в " "вашем посте и не использовать произвольные поля, вы можете активировать эту " "опцию. Когда вы активируете эту опцию, то будет использоваться первая " "картинка вашего поста. Картинка должна быть размещена на вашем сервере." #: options_divi.php:92 msgid "Blog Style Mode" msgstr "Режим Блог" #: options_divi.php:96 msgid "" "By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically " "to create post previews. If you would rather show your posts in full on " "index pages like a traditional blog then you can activate this feature." msgstr "" "По умолчанию, в теме создаются выдержки ваших постов на домашней странице и " "на странице архивов. Если же вы хотите, чтобы посты отображались целиком на " "этих страницах, активируйте данную опцию." #: options_divi.php:99 msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce" msgstr "Макеты страницы магазина и страницы категории для WooCommerce" #: options_divi.php:108 msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce." msgstr "" "Здесь вы можете выбрать макеты страниц магазина и категории для WooCommerce." #: options_divi.php:113 msgid "Google API Key" msgstr "Ключ Google API" #: options_divi.php:121 msgid "" "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key " "to function. Before using the map module, please make sure you have added " "your API key here. Learn more about how to create your Google API Key here." msgstr "" "Модуль карт использует Google Maps API и требует верный ключ Google API для " "корректной работы. Перед использованием модуля убедитесь, что вы добавили " "сюда свой ключ API. Узнайте подробности о создании своего ключа Google API " "Key здесь." #: options_divi.php:125 msgid "Enqueue Google Maps Script" msgstr "Требовать скрипт Google Maps" #: options_divi.php:132 msgid "" "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi " "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that " "also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps " "API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps " "Modules, will still be available but will not function while this option is " "disabled (unless you manually add Google Maps API script)." msgstr "" "Отключите эту опцию, чтобы убрать скрипт Google Maps API из страниц Divi " "Builder. Это может улучшить совместимость со сторонними плагинами, которым " "тоже требуется этот скрипт для работы. Обратите внимание: при отключении " "этой опции модули, которые опираются на Google Maps API для корректной " "работы, например, модули карт и карт на полную ширину, все равно будут " "доступны, но не будут работать корректно (пока вы не добавите скрипт Google " "Maps API вручную)." #: options_divi.php:135 msgid "Show Facebook Icon" msgstr "Показать Facebook иконку" #: options_divi.php:139 msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. " msgstr "" "Здесь вы можете активировать отображение Facebook иконки на домашней " "странице." #: options_divi.php:141 msgid "Show Twitter Icon" msgstr "Показать Twitter иконку" #: options_divi.php:145 msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. " msgstr "Здесь вы можете активировать отображение Twitter иконки." #: options_divi.php:147 msgid "Show Google+ Icon" msgstr "Показать Google+ иконку" #: options_divi.php:151 msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. " msgstr "" "Здесь вы можете активировать отображение Google+ иконки на домашней " "странице. " #: options_divi.php:153 msgid "Show RSS Icon" msgstr "Показать RSS иконку" #: options_divi.php:157 msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. " msgstr "Здесь вы можете активировать отображение RSS иконки." #: options_divi.php:159 msgid "Facebook Profile Url" msgstr "URL профиля Facebook" #: options_divi.php:164 msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. " msgstr "Введите URL Вашего Facebook профиля. " #: options_divi.php:166 msgid "Twitter Profile Url" msgstr "URL профиля Twitter" #: options_divi.php:171 msgid "Enter the URL of your Twitter Profile." msgstr "Введите URL Вашего Twitter профиля." #: options_divi.php:173 msgid "Google+ Profile Url" msgstr "URL профиля Google+" #: options_divi.php:178 msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. " msgstr "Введите URL Вашего Google+ профиля. " #: options_divi.php:180 msgid "RSS Icon Url" msgstr "URL RSS ленты" #: options_divi.php:185 msgid "Enter the URL of your RSS feed. " msgstr "Введите URL Вашей RSS ленты. " #: options_divi.php:187 msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages" msgstr "Количество продуктов, отображающихся на страницах архива WooCommerce" #: options_divi.php:191 msgid "" "Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the " "archive page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Здесь вы можете задавать количество продуктов, отображаемых на странице " "архивов. Эта опция работает независимо от опции Settings > Reading в wp-" "admin." #: options_divi.php:195 msgid "Number of Posts displayed on Category page" msgstr "Количество постов, отображающихся на странице категории" #: options_divi.php:199 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the " "Category page. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Здесь вы можете задавать количество постов, отображаемых на странице " "категории. Эта опция работает независимо от опции определения кол-ва постов " "из Settings > Reading в wp-admin." #: options_divi.php:203 msgid "Number of Posts displayed on Archive pages" msgstr "Количество постов, отображающихся на страницах архива" #: options_divi.php:207 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Здесь вы можете задавать количество постов, отображаемых на странице " "архивов. Эта опция работает независимо от опции определения кол-ва постов из " "Settings > Reading в wp-admin." #: options_divi.php:211 msgid "Number of Posts displayed on Search pages" msgstr "Количество постов, отображающихся на страницах поиска" #: options_divi.php:215 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search " "results pages. This option works independently from the Settings > Reading " "options in wp-admin." msgstr "" "Здесь вы можете задавать количество постов, отображаемых на странице поиска. " "Эта опция работает независимо от опции определения кол-ва постов из Settings " "> Reading в wp-admin." #: options_divi.php:219 msgid "Number of Posts displayed on Tag pages" msgstr "Количество постов, отображающихся на страницах тэгов" #: options_divi.php:223 msgid "" "Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag " "pages. This option works independently from the Settings > Reading options " "in wp-admin." msgstr "" "Здесь вы можете задавать количество постов, отображаемых на странице тэгов. " "Эта опция работает независимо от опции определения кол-ва постов из Settings " "> Reading в wp-admin." #: options_divi.php:227 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" #: options_divi.php:231 msgid "" "This option allows you to change how your dates are displayed. For more " "information please refer to the WordPress codex here:Formatting Date and " "Time" msgstr "" "Эта опция позволяет изменить способ отображения дат. Для получения более " "подробной информации, пожалуйста, обратитесь к кодексу WordPress здесь:Форматирование даты и времени" #: options_divi.php:235 msgid "Use excerpts when defined" msgstr "Использовать выдержки постов, если они определены" #: options_divi.php:239 msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages." msgstr "Это позволит использовать выдержки в постах или на страницах." #: options_divi.php:242 msgid "Responsive shortcodes" msgstr "Адаптивные ( responsive ) шорткоды" #: options_divi.php:246 msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes" msgstr "" "Подключите эту опцию, чтобы шорткоды адаптировались к различным разрешениям " "экрана" #: options_divi.php:249 msgid "Google Fonts subsets" msgstr "Вариации Google шрифтов" #: options_divi.php:253 msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages." msgstr "" "Активировать поддержку Google шрифтов для остальных языков, помимо " "английского." #: options_divi.php:256 msgid "Back To Top Button" msgstr "Кнопка \"Вернуться Наверх\"" #: options_divi.php:260 msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling" msgstr "" "Подключите эту опцию, чтобы отобразить кнопку \"Вернуться Наверх\" во время " "прокрутки" #: options_divi.php:263 msgid "Smooth Scrolling" msgstr "Плавная прокрутка" #: options_divi.php:267 msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel" msgstr "" "Подключите эту опцию для плавного эффекта прокрутки с помощью колесика мыши" #: options_divi.php:270 msgid "Disable Translations" msgstr "Отключить переводы" #: options_divi.php:274 msgid "" "Disable translations if you don't want to display translated theme strings " "on your site." msgstr "" "Отключить переводы, если вы не хотите, чтобы отображались переведенные " "строки на вашем сайте." #: options_divi.php:277 msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательский CSS" #: options_divi.php:281 msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles." msgstr "" "Здесь вы можете добавить css код, чтобы переопределить css код по умолчанию." #: options_divi.php:286 msgid "Memory Limit Increase" msgstr "Увеличение лимита памяти" #: options_divi.php:288 msgid "Here you can disable automatic memory limit increase." msgstr "Здесь вы можете включить автоматическое увеличение лимита памяти." #: options_divi.php:308 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: options_divi.php:326 msgid "Exclude pages from the navigation bar" msgstr "Исключить страницы из меню" #: options_divi.php:330 msgid "" "Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All " "pages marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Здесь вы можете выбрать определенные страницы в меню навигации, чтобы " "удалить их. Все страницы, отмеченные X не будут отображаться в навигационной " "панели. " #: options_divi.php:334 options_divi.php:384 msgid "Show dropdown menus" msgstr "Показывать выпадающие меню" #: options_divi.php:338 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar " "disable this feature." msgstr "" "Если вы хотите удалить выпадающие меню в панели навигации, отключите эту " "опцию." #: options_divi.php:341 msgid "Display Home link" msgstr "Показывать ссылку на домашнюю страницу" #: options_divi.php:345 msgid "" "By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to " "your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have " "already created a page called Home to use, this will result in a duplicate " "link. In this case you should disable this feature to remove the link." msgstr "" "По умолчанию в теме создается ссылка на домашнюю страницу, которая ведет на " "страницу блога. Но если вы используете статическую домашнюю страницу с " "названием Home, это приведет к дублированию ссылки. В таком случае вам нужно " "отключить опцию, чтобы удалить автоматически созданную ссылку." #: options_divi.php:348 msgid "Sort Pages Links" msgstr "Сортировать ссылки страниц" #: options_divi.php:352 msgid "Here you can choose to sort your pages links." msgstr "Здесь вы можете выбрать способ сортировки ссылок страниц." #: options_divi.php:355 msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending" msgstr "Упорядочить ссылки по алфавиту" #: options_divi.php:359 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your pages links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "Здесь вы можете изменить порядок отображения ссылок по алфавиту." #: options_divi.php:362 options_divi.php:398 msgid "Number of dropdown tiers shown" msgstr "Количество уровней выпадающего меню" #: options_divi.php:366 options_divi.php:402 msgid "" "This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu " "has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown." msgstr "" "Эта опция позволяет контролировать, количество уровней вашего выпадающего " "меню. Увеличение количества уровней позволяет отображать дополнительные " "элементы меню." #: options_divi.php:376 msgid "Exclude categories from the navigation bar" msgstr "Исключить категории из меню" #: options_divi.php:380 msgid "" "Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. " "All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. " msgstr "" "Здесь вы можете выбрать определенные категории в меню навигации, чтобы " "удалить их. Все категории, отмеченные X не будут отображаться в " "навигационной панели. " #: options_divi.php:388 msgid "" "If you would like to remove the dropdown menus from the categories " "navigation bar disable this feature." msgstr "" "Если вы хотите удалить выпадающие меню из меню категорий, отключите эту " "опцию." #: options_divi.php:391 msgid "Hide empty categories" msgstr "Спрятать пустые категории" #: options_divi.php:395 msgid "" "If you would like categories to be displayed in your navigationbar that " "don't have any posts in them then disable this option. By default empty " "categories are hidden" msgstr "" "Если вы хотите, чтобы категории в которых нет постов отображались в меню, " "отключите эту опцию. По умолчанию пустые категории скрыты" #: options_divi.php:406 msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group" msgstr "Сортировать ссылки категорий по Name/ID/Slug/Count/Term Group" #: options_divi.php:410 msgid "" "By default pages are sorted by name. However if you would rather have them " "sorted by ID you can adjust this setting." msgstr "" "По умолчанию, страницы сортируются по имени. Однако, если вы предпочитаете " "сортировку по ID вы можете использовать эту настройку." #: options_divi.php:413 msgid "Order Category Links by Ascending/Descending" msgstr "Упорядочить ссылки категорий по алфавиту" #: options_divi.php:417 msgid "" "Here you can choose to reverse the order that your categories links are " "displayed. You can choose between ascending and descending." msgstr "Здесь вы можете изменить порядок отображения ссылок категорий." #: options_divi.php:426 msgid "Disable top tier dropdown menu links" msgstr "Отключить верхний ряд ссылок с подссылками в меню" #: options_divi.php:430 msgid "" "In some cases users will want to create parent categories or links as " "placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is " "not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely " "serve an organizational function. Enabling this options will remove the " "links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when " "clicked." msgstr "" "В некоторых случаях, пользователи хотят использовать родительские категории " "или ссылки, чтобы определить ссылку, из которой выпадает меню. В этом случае " "нежелательно, чтобы эта ссылка была не пустой. Активируя эту опцию, вы " "уберете все ссылки с родительских страниц и категорий, чтобы они никуда не " "вели." #: options_divi.php:434 msgid "Alternative scroll-to-anchor method" msgstr "Альтернативный способ прокрутки до якоря" #: options_divi.php:438 msgid "" "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from " "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable " "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can " "be more accurate than the default method in some cases." msgstr "" "Иногда при использовании CSS ID раздела в ссылке с другой страницы конечное " "положение экрана может быть неточным. Включите эту опцию для использования " "альтернативного способа прокрутки до якоря, который в некоторых случаях " "может давать более точный результат, чем опция по умолчанию." #: options_divi.php:456 msgid "Single Post Layout" msgstr "Макет поста" #: options_divi.php:461 msgid "Single Page Layout" msgstr "Макет страницы" #: options_divi.php:474 msgid "Choose which items to display in the postinfo section" msgstr "Выберите элементы для отображения в секции postinfo" #: options_divi.php:478 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on single " "post pages. This is the area, usually below the post title, which displays " "basic information about your post. The highlighted itmes shown below will " "appear. " msgstr "" "Здесь вы можете выбрать какие элементы показывать на странице поста. Обычно " "эта информация следует за заголовком и отображает основные сведения о посте. " "Активные элементы будут отображаться." #: options_divi.php:482 msgid "Show comments on posts" msgstr "Показывать комментарии в постах" #: options_divi.php:486 msgid "" "You can disable this option if you want to remove the comments and comment " "form from single post pages. " msgstr "" "Вы можете отключить эту опцию, чтобы не показывать форму добавления " "комментариев и сами комментарии на странице постов. " #: options_divi.php:489 msgid "Place Thumbs on Posts" msgstr "Поместить картинки в посты" #: options_divi.php:493 msgid "" "By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single " "post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to " "avoid repetition simply disable this option. " msgstr "" "По умолчанию картинки размещены в начале страницы поста. Если вы хотите " "удалить эту картинку, избежав повторения, отключите эту опцию. " #: options_divi.php:502 msgid "Place Thumbs on Pages" msgstr "Поместить картинки на страницах" #: options_divi.php:506 msgid "" "By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). " "However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this " "option. " msgstr "" "По умолчанию картинки не размещаются на страницах ( они используются только " "в постах ). Однако, если вы хотите использовать картинки на страницах, " "просто подключите данную опцию." #: options_divi.php:509 msgid "Show comments on pages" msgstr "Показывать комментарии на страницах" #: options_divi.php:513 msgid "" "By default comments are not placed on pages, however, if you would like to " "allow people to comment on your pages simply enable this option. " msgstr "" "По умолчанию, комментарии не размещаются на страницах, однако, если вы " "хотите, чтобы люди могли оставлять комментарии на ваших страницах, просто " "подключите эту опцию. " #: options_divi.php:522 msgid "Post info section" msgstr "Секция postinfo ( информация о посте )" #: options_divi.php:526 msgid "" "Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. " "This is the area, usually below the post title, which displays basic " "information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. " msgstr "" "Здесь вы можете выбрать какие элементы показывать в postinfo секции на " "страницах. Обычно эта информация следует за заголовком и отображает основные " "сведения. Активные элементы будут отображаться. " #: options_divi.php:529 msgid "Show Thumbs on Index pages" msgstr "Показывать картинки на страницах архивов" #: options_divi.php:533 msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages." msgstr "Подключить эту опцию, чтобы показывать картинки на страницах архивов." #: options_divi.php:550 msgid "Homepage SEO" msgstr "SEO: домашняя страница" #: options_divi.php:555 msgid "Single Post Page SEO" msgstr "SEO: страница поста" #: options_divi.php:560 msgid "Index Page SEO" msgstr "SEO: главная страница" #: options_divi.php:568 msgid " Enable custom title " msgstr "Использовать произвольный заголовок" #: options_divi.php:572 msgid "" "By default the theme uses a combination of your blog name and your blog " "description, as defined when you created your blog, to create your homepage " "titles. However if you want to create a custom title then simply enable this " "option and fill in the custom title field below. " msgstr "" "По умолчанию тема использует сочетание названия и описания вашего сайта, " "которые вы определили во время создания сайта, для создания названия " "домашней страницы. Однако если вы хотите создать произвольный заголовок, " "просто подключите данную опцию и заполните произвольное поле Название " "( title ) ниже." #: options_divi.php:575 msgid " Enable meta description" msgstr "Подключить мета описание" #: options_divi.php:579 msgid "" "By default the theme uses your blog description, as defined when you created " "your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a " "different description then enable this option and fill in the custom " "description field below. " msgstr "" "По умолчанию тема использует описание вашего сайта, которые вы определили во " "время создания сайта, для создания тэгов meta описания. Если вы хотите " "использовать другое описание, подключите данную опцию и заполните " "произвольного поле Описание ( description ) ниже." #: options_divi.php:582 msgid " Enable meta keywords" msgstr "Подключить мета ключевые слова" #: options_divi.php:586 msgid "" "By default the theme does not add keywords to your header. Most search " "engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define " "them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header " "then enable this option and fill in the custom keywords field below. " msgstr "" "По умолчанию тема не добавляет ключевые слова в шапку сайта. Многие " "поисковые системы больше не используют ключевые слова для оценки вашего " "сайта, но многие пользователи все равно определяют их. Если вы хотите " "добавить meta тэг с ключевыми словами, просто подключите эту опцию и " "добавьте их в произвольное поле keywords ниже." #: options_divi.php:589 options_divi.php:716 msgid " Enable canonical URL's" msgstr "Использовать канонический URL" #: options_divi.php:593 options_divi.php:667 options_divi.php:720 msgid "" "Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by " "search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties " "and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to " "the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www." "domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search " "engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to " "custom permalinks, may be treated individually instead of as a single " "destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you " "would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your " "permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin." msgstr "" "Канонизация помогает избежать индексирования одинакового контента поисковыми " "сервисами, и как результат, может помочь предотвратить блокирование сайта из-" "за дублирующегося контента и ухудшение ранга сайта в поисковой системе. " "Существуют страницы с разными ссылками, ведущими на одно и тоже место на " "сайте, например domain.com, domain.com/index.html, и www.domain.com, все эти " "ссылки ведут на главную страницу сайта. С точки зрения поисковых систем, эти " "дублирующиеся ссылки, которые также часто возникают вследствие использования " "произвольных ссылок ( custom permalinks ), могут восприниматься как " "уникальные ссылки. Определяя канонический URL, вы указываете поисковой " "системе какой URL вы хотите использовать. Тема создает канонический URL из " "ваших ссылок и имени домена, определенных в установках в wp-admin. " #: options_divi.php:596 msgid "Homepage custom title (if enabled)" msgstr "Произвольный заголовок на домашней странице (если подключено)" #: options_divi.php:600 msgid "" "If you have enabled custom titles you can add your custom title here. " "Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags " "in header.php" msgstr "" "Если вы активировали произвольные заголовки, вы можете добавить ваш " "произвольный заголовок сюда. Все, что вы напишите сюда будет размещено между " "тэгами < title >< /title > в файле header.php" #: options_divi.php:604 msgid "Homepage meta description (if enabled)" msgstr "Мета описание на домашней странице (если подключено)" #: options_divi.php:608 msgid "" "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description " "here." msgstr "" "Если у вас активированы описания meta вы можете добавить описание сюда." #: options_divi.php:612 msgid "Homepage meta keywords (if enabled)" msgstr "Мета ключевые слова на домашней странице (если подключено)" #: options_divi.php:616 msgid "" "If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. " "Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes," "templates,elegant" msgstr "" "Если у вас активированы ключевые слова meta, вы можете добавить ключевые " "слова сюда. Ключевые слова должны быть разделены запытями. Например: " "wordpress,themes,templates,elegant" #: options_divi.php:620 options_divi.php:694 msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method" msgstr "Если произвольные заголовки отключены, выберите метод автогенерации" #: options_divi.php:625 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over how " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Если вы не используете произвольные заголовки вы все равно можете " "контролировать как ваши заголовки генерируются. Здесь вы можете выбрать " "порядок отображения заголовка поста и названия сайта или вы можете полностью " "удалить название сайта из заголовка страницы." #: options_divi.php:628 options_divi.php:702 options_divi.php:738 msgid "Define a character to separate BlogName and Post title" msgstr "Определить символ, который отделяет название сайта от названия поста" #: options_divi.php:632 options_divi.php:706 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and post name " "when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Здесь вы можете выбрать символ разделяющий название поста и заголовка сайта, " "когда название страниц генерируется автоматически. Самые распространенные " "значения: | или -" #: options_divi.php:642 msgid "Enable custom titles" msgstr "Подключить произвольные заголовки" #: options_divi.php:646 msgid "" "By default the theme creates post titles based on the title of your post and " "your blog name. If you would like to make your meta title different than " "your actual post title you can define a custom title for each post using " "custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and " "you must choose a custom field name for your title below." msgstr "" "По умолчанию в теме создается название страниц при помощи название постов и " "имени сайта. Если вы хотите, чтобы заголовок meta отличался от названия " "поста, вы можете определить произвольное значение для каждого поста " "используя произвольные поля. Опция должна быть включена для этого и вы " "должны выбрать название произвольного поля ниже." #: options_divi.php:649 msgid "Enable custom description" msgstr "Подключить произвольное описание" #: options_divi.php:653 msgid "" "If you would like to add a meta description to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed " "on post pages. You can add your meta description using custom fields based " "off the custom field name you define below." msgstr "" "Если вы хотите добавить описание meta в ваш пост, вы можете сделать это, " "используя произвольные поля. Эта опция должна быть подключена для этого. Вы " "можете добавить ваше meta описание используя произвольные поля на основании " "произвольного поля Название, которое вы определили ниже." #: options_divi.php:656 msgid "Enable custom keywords" msgstr "Подключить произвольные ключевые слова" #: options_divi.php:660 msgid "" "If you would like to add meta keywords to your post you can do so using " "custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on " "post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the " "custom field name you define below." msgstr "" "Если вы хотите добавить ключевые слова к вашему посту, вы можете " "использовать произвольные поля для этого. Эта опция должна быть включена " "чтобы применить ключевые слова к страницам постов. Вы можете добавить " "ключевые слова, используя произвольные поля, на основании значения в " "произвольном поле Имя, определенном ниже." #: options_divi.php:663 msgid "Enable canonical URL's" msgstr "Подключить канонический URL" #: options_divi.php:670 msgid "Custom field Name to be used for title" msgstr "Имя произвольного поля, используемого для заголовков" #: options_divi.php:674 msgid "" "When you define your title using custom fields you should use this value for " "the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom " "title you would like to use." msgstr "" "Когда вы определяете ваш заголовок с помощью произвольных полей ( custom " "fields ), вы должны использовать это значение для имени произвольного поля " "( custom field Name ). Значение вашего произвольного поля должно быть " "названием страницы, которое вы хотите использовать." #: options_divi.php:678 msgid "Custom field Name to be used for description" msgstr "Имя произвольного поля используемого для описания" #: options_divi.php:682 msgid "" "When you define your meta description using custom fields you should use " "this value for the custom field Name. The Value of your custom field should " "be the custom description you would like to use." msgstr "" "Когда вы определяете описание meta, используя произвольные поля, вам нужно " "использовать это значение для имени произвольного поля. Значение " "произвольного поля будет описание страницы, которое вы хотите использовать." #: options_divi.php:686 msgid "Custom field Name to be used for keywords" msgstr "" "Имя произвольного поля ( custom fields ), которое будет использоваться для " "ключевых слов" #: options_divi.php:690 msgid "" "When you define your keywords using custom fields you should use this value " "for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta " "keywords you would like to use, separated by comas." msgstr "" "Когда вы определяете ключевые слова с помощью произвольных полей ( custom " "fields ), вы должны использовать это значение для имени произвольного поля " "( custom field Name ). Значение вашего произвольного поля должно содержать " "ключевые слова, разделенные запятой." #: options_divi.php:699 msgid "" "If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw " "your titles are generated. Here you can choose which order you would like " "your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog " "name from the title completely." msgstr "" "Если вы не используете произвольные заголовки, вы все равно можете " "контролировать каким образом генерируются названия страниц. Здесь вы можете " "выбрать порядок отображения заголовка поста и названия сайта, или вы можете " "совсем удалить название сайта из имени страницы." #: options_divi.php:723 msgid "Enable meta descriptions" msgstr "Подключить мета описания" #: options_divi.php:727 msgid "" "Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive " "pages. The description is based off the category description you choose when " "creating/edit your category in wp-admin." msgstr "" "Активируйте эту опцию, если вы хотите отображать meta описание на страницах " "категорий и архивов. Описание основано на описании категории, которое " "задается когда вы создаете или редактируете категорию в wp-admin." #: options_divi.php:730 msgid "Choose title autogeneration method" msgstr "Выберите метод автогенерации заголовка" #: options_divi.php:735 msgid "" "Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can " "change which order your blog name and index title are displayed, or you can " "remove the blog name from the title completely." msgstr "" "Здесь вы можете выбрать как генерируются заголовки страниц архивов. Вы " "можете поменять порядок, в котором отображаются имя сайта и название " "страницы или вы можете удалить название сайта полностью." #: options_divi.php:742 msgid "" "Here you can change which character separates your blog title and index page " "name when using autogenerated post titles. Common values are | or -" msgstr "" "Здесь вы можете выбрать какой символ отделяет название сайта от названия " "страницы архива, на которой автоматически генерируются заголовки. Самые " "распространенные значения: | или -" #: options_divi.php:761 msgid "Code Integration" msgstr "Код интеграции" #: options_divi.php:769 msgid "Enable header code" msgstr "Подключить код шапки сайта" #: options_divi.php:773 msgid "" "Disabling this option will remove the header code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Деактивация этой опции удалит код в шапке сайта. Таким образом, вы можете " "оставить код на будущее, удалив его при этом с сайта." #: options_divi.php:776 msgid "Enable body code" msgstr "Подключить код, добавленный к тегу " #: options_divi.php:780 msgid "" "Disabling this option will remove the body code below from your blog. This " "allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Деактивация этой опции удалит код в тэге body на вашем сайте. Таким образом, " "вы можете оставить код на будущее, удалив его при этом с сайта." #: options_divi.php:783 msgid "Enable single top code" msgstr "Активировать код в верхней части одиночных страниц" #: options_divi.php:787 msgid "" "Disabling this option will remove the single top code below from your blog. " "This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Деактивация этой опции удалит код в верхней части на одиночных страницах " "сайта. Таким образом, вы можете оставить код на будущее, удалив его при этом " "с сайта." #: options_divi.php:790 msgid "Enable single bottom code" msgstr "Активировать код в нижней части одиночных страниц" #: options_divi.php:794 msgid "" "Disabling this option will remove the single bottom code below from your " "blog. This allows you to remove the code while saving it for later use." msgstr "" "Деактивация этой опции удалит код в нижней части одиночных страниц сайта. " "Таким образом, вы можете оставить код на будущее, удалив его при этом с " "сайта." #: options_divi.php:797 msgid "Add code to the < head > of your blog" msgstr "Добавить код в < head > вашего блога" #: options_divi.php:801 msgid "" "Any code you place here will appear in the head section of every page of " "your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all " "pages." msgstr "" "Любой код, размещенный здесь, появится в верхней части каждой страницы " "вашего блога. Это удобно, когда нужно добавить JavaScript или CSS для всех " "страниц." #: options_divi.php:804 msgid "" "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)" msgstr "" "Добавить код в тэг < body > ( лучше всего работает для кода статистики, " "например google analytics )" #: options_divi.php:808 msgid "" "Any code you place here will appear in body section of all pages of your " "blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state " "counter such as Google Analytics." msgstr "" "Любой код размещенный здесь появится в тэге body на всех страницах сайта. " "Это позволяет размещать код статистики посещений, как например Google " "Analytics" #: options_divi.php:811 msgid "Add code to the top of your posts" msgstr "Добавьте код в начало ваших постов" #: options_divi.php:815 options_divi.php:822 msgid "" "Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This " "is useful if you are looking to integrating things such as social " "bookmarking links." msgstr "" "Любой код размещенный здесь будет расположен в верхней части одиночных " "страниц постов. Может быть полезно для интеграции ссылок \"поделиться постом" "\" на различных социальных сайтах и так далее." #: options_divi.php:818 msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments" msgstr "Добавьте код в нижнюю часть ваших постов, перед комментариями" #: options_divi.php:849 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: options_divi.php:854 options_divi.php:866 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Прежде чем получать обновления, вам необходимо подтвердить свою подписку " "на Elegant Themes. Для этого вам нужно ввести свое имя пользователя на " "Elegant Themes и свой ключ Elegant Themes API во вкладке обновлений в свой " "теме и в настройках плагинов. Чтобы найти свой ключ API Key, войдите в свой аккаунт Elegant Themes и зайдите на страницу " "Аккаунт > Ключ API. Узнайте подробности " "здесь. Если это сообщение все еще отображается, убедитесь, что вы " "ввели верное имя пользователя и ключ API" #: options_divi.php:861 msgid "API Key" msgstr "Ключ API" #: options_divi.php:887 msgid "Manage Un-widgetized Advertisements" msgstr "Управление рекламными блоками, расположенными вне виджетов" #: options_divi.php:895 msgid "Enable Single Post 468x60 banner" msgstr "Активировать 468x60 баннер на страницах постов" #: options_divi.php:899 msgid "" "Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your " "post pages below the single post content. If enabled you must fill in the " "banner image and destination url below." msgstr "" "Активация этой опции отобразит 468x60 баннер в нижней части ваших страниц " "постов, после контента поста. Если эта опция активирована, то вам нужно " "заполнить поля: url картинки и url ссылки ниже." #: options_divi.php:902 msgid "Input 468x60 advertisement banner image" msgstr "Введите путь к картинке 468x60 баннера" #: options_divi.php:906 msgid "Here you can provide 468x60 banner image url" msgstr "Здесь вам нужно указать url 468x60 баннера" #: options_divi.php:910 msgid "Input 468x60 advertisement destination url" msgstr "Введите ссылку для 468x60 баннера" #: options_divi.php:914 msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url" msgstr "Здесь вам нужно указать ссылку на 468x60 баннер" #: options_divi.php:918 msgid "Input 468x60 adsense code" msgstr "Введите 468x60 код adsense" #: options_divi.php:922 msgid "Place your adsense code here." msgstr "Поместите adsense код здесь." #: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr " " #: functions.php:8277 msgctxt "WooCommerce items number" msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s шт." msgstr[1] "%1$s шт." msgstr[2] "%1$s шт." #: single-project.php:68 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr " " #: single-project.php:69 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr " " #~ msgid "MailChimp API Key" #~ msgstr "MailChimp API Ключ" #~ msgid "" #~ "Enter your MailChimp API key. You can create an api key here" #~ msgstr "" #~ "Введите ключ MailChimp API. Вы можете создать ключ api здесь" #~ msgid "Aweber Authorization" #~ msgstr "Aweber Авторизация" #~ msgid "Authorize your Aweber account here." #~ msgstr "Авторизируйте свой аккаунт Aweber здесь." #~ msgid "Regenerate MailChimp Lists" #~ msgstr "Перегенерировать списки Mailchimp" #~ msgid "" #~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new " #~ "list, but it doesn't appear within the Email Optin module settings, " #~ "activate this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "По умолчанию, отзывчивый списки кэшируются на один день. Если вы добавили " #~ "новый список, но он не появляется в письме Оптин настройки модуля, " #~ "активировать эту опцию. Не забудьте отключить его после того, как список " #~ "был возрожден." #~ msgid "Regenerate Aweber Lists" #~ msgstr "Перегенерировать списки Aweber" #~ msgid "" #~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, " #~ "but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate " #~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been " #~ "regenerated." #~ msgstr "" #~ "По умолчанию блог списков кэшируются на один день. Если вы добавили новый " #~ "список, но он не появляется в письме Оптин настройки модуля, активировать " #~ "эту опцию. Не забудьте отключить его после того, как список был возрожден." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Before you " #~ "can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to authenticate your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Доступна новая версия темы %1$s. Просмотреть %3$s детали. Прежде чем вы сможете " #~ "обновить Elegant Themes, вы должны сначала установить Elegant Updater Plugin для проверки подлинности подписки." #~ msgid "" #~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the Elegant Updater Plugin to " #~ "authenticate your subscription." #~ msgstr "" #~ "Прежде чем вы сможете обновить Elegant Themes, вы должны сначала " #~ "установить Elegant Updater Plugin " #~ "для проверки подлинности подписки."