msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 18:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
#: components/Portability.php:197
msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "导出过程失败。请刷新页面,然后再试一次。"
#: components/Portability.php:1008
msgid ""
"The browser version you are currently using is outdated. Please update to "
"the newest version."
msgstr "你目前使用的浏览器版本是过时的。请更新到最新版本。"
#: components/Portability.php:1009
msgid ""
"You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory "
"limit."
msgstr "你达到了你的服务器内存限制。请尝试增加你的PHP内存限制。"
#: components/Portability.php:1010
msgid ""
"This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being "
"disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and "
"upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or "
"transfer more substantial data at the time."
msgstr ""
"无法导入此文件。它可能是由于你的php.ini中file_uploads被禁用引起。它也可能是由"
"于post_max_size或/和upload_max_filesize小于选定文件引起的。请增加它或在当时传"
"输更大量的数据。"
#: components/Portability.php:1011
msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file."
msgstr "无效的文件格式。你应该上传一个JSON文件。"
#: components/Portability.php:1012
msgid "This file should not be imported in this context."
msgstr "在这种情况下,该文件不应该被导入。"
#: components/Portability.php:1013
msgid ""
"Please select at least one item to export or disable the \"Only export "
"selected items\" option"
msgstr ""
#: components/Portability.php:1014
msgid "Import estimated time remaining: %smin"
msgstr "导入预计剩余时间:%s分钟"
#: components/Portability.php:1015
msgid "Export estimated time remaining: %smin"
msgstr "导出预计剩余时间:%s分钟"
#: components/Portability.php:1016
msgid "Backup estimated time remaining: %smin"
msgstr "备份预计剩余时间:%s分钟"
#: components/Portability.php:1038
msgid "Portability"
msgstr "可携带性"
#: components/Portability.php:1042
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: components/Portability.php:1043
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: components/Portability.php:1047
msgid ""
"Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a "
"different website."
msgstr "导出你的%s将创建一个JSON文件,它能导入到一个不同的网站。"
#: components/Portability.php:1048
msgid "Export File Name"
msgstr "导出文件名"
#: components/Portability.php:1053
msgid "Only export selected items"
msgstr "只导出选择项"
#: components/Portability.php:1057
msgid "Export %s"
msgstr "导出%s"
#: components/Portability.php:1058
msgid "Cancel Export"
msgstr "取消导出"
#: components/Portability.php:1063
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently "
"on this page."
msgstr "导入一个先前导出的%s文件将覆盖本页的所有内容。"
#: components/Portability.php:1065
msgid ""
"Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing "
"items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to "
"upload."
msgstr ""
"选择一个先前导出的Divi 生成器布局文件来开始导入项目。大量图片集合的导出可能需"
"要几分钟的时间来上传。"
#: components/Portability.php:1067
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. "
"Please proceed with caution!"
msgstr "导入一个先前导出的 %s 文件将覆盖所有当前数据。请谨慎!"
#: components/Portability.php:1069
msgid "Select File To Import"
msgstr "选择要导入的文件"
#: components/Portability.php:1071
msgid "No File Selected"
msgstr "未选择任何文件"
#: components/Portability.php:1072
msgid "Choose File"
msgstr "选择文件"
#: components/Portability.php:1076
msgid "Download backup before importing"
msgstr "在导入之前下载备份"
#: components/Portability.php:1080
msgid "Import %s"
msgstr "导入 %s"
#: components/Portability.php:1081
msgid "Cancel Import"
msgstr "取消导入"
#: components/Portability.php:1177
msgid "Import & Export"
msgstr "导入和导出"
#: components/Updates.php:25
msgid "%s: You cannot create a second instance of this class."
msgstr "%s: 你不能创建该类的第二个实例。"
#: components/Updates.php:417
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your "
"theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your "
"Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key"
"strong> page. Learn more here. If you "
"still get this message, please make sure that your Username and API Key have "
"been entered correctly"
msgstr ""
"在您收到产品更新之前,您必须首先验证您的 Elegant Themes 订阅。要做到这一"
"点,您需要输入您的 Elegant Themes 用户名和您的 Elegant Themes API 密钥到主题"
"和插件设置中的更新标签。要定位您的 API 密钥, 登录 您的 "
"Elegant Themes 账户并导航到 账户 > API 密钥 页面。在此了解更多。如果您仍然收到此消息,请确保已正确输入您的"
"用户名和 API 密钥"
#: components/Updates.php:419
msgid ""
"Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, "
"please authenticate your subscription via the "
"Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make "
"sure that your Username and API Key have been entered correctly."
msgstr ""
"自动更新当前不可用。对于所有的 Elegant Themes 产品,请通过主题和插件设置中的"
"更新标签 验证您的订阅 来启用产品更新。确保已正确输入"
"您的用户名和 API 密钥。"
#: components/Updates.php:443
msgid ""
"Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account "
"to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and "
"security, it is important to always keep your themes and plugins updated."
msgstr ""
"您的Elegant Themes订阅已过期。您必须 更新您的帐户 来重新获得产品更新和支持"
"的访问权限。为了确保兼容性和安全性,重要的是要始终保持您的主题和插件及时更"
"新。"
#: components/api/Service.php:231
msgid "API request failed, please try again."
msgstr "API 请求失败,请再试一次"
#: components/api/Service.php:232
msgid "API request failed. API Key is required."
msgstr "API 请求失败。需要 API 密钥。"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:42
#: components/api/email/CampaignMonitor.php:94
#: components/api/email/ConvertKit.php:101
#: components/api/email/Feedblitz.php:43
#: components/api/email/GetResponse.php:67
#: components/api/email/Infusionsoft.php:189
#: components/api/email/MailChimp.php:130
#: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59
#: components/api/email/SendinBlue.php:59
msgid "API Key"
msgstr "API 密钥"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:45
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:49
msgid "Form ID"
msgstr "表格 ID"
#: components/api/email/Aweber.php:119
msgid "Authorization Code"
msgstr "授权码"
#: components/api/email/ConvertKit.php:104
msgid "API Secret"
msgstr "API 密码"
#: components/api/email/Emma.php:49
msgid "Public API Key"
msgstr "API 公钥"
#: components/api/email/Emma.php:52
msgid "Private API Key"
msgstr "API 私钥"
#: components/api/email/Emma.php:55
msgid "Account ID"
msgstr "账户 ID"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:192
msgid "App Name"
msgstr "应用名称"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:283
msgid ""
"Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, "
"please check back in %1$s %2$s"
msgstr "已成功授权。用户计数将在后台更新,请在 %1$s %2$s 后返回查看"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minute"
msgstr "分钟"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:313
msgid "Already subscribed"
msgstr "已订阅"
#: components/api/email/MailChimp.php:189
msgid ""
"You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later"
msgstr "您最近已经注册了很多列表,请稍后再试"
#: components/api/email/Mailster.php:48
msgid "Opt-in"
msgstr "选入"
#: components/api/email/Mailster.php:84
msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!"
msgstr "Mailster 通讯插件未启用!"
#: components/api/email/Mailster.php:88
msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!"
msgstr "未找到列表。请首先创建一个 Mailster 列表!"
#: components/api/email/Mailster.php:104
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "发生了错误。请稍后再试。"
#: components/api/email/Ontraport.php:62
msgid "APP ID"
msgstr "应用 ID"
#: components/api/email/Provider.php:36
msgid "Subscribed via"
msgstr "订阅通过"
#: components/api/email/SalesForce.php:93
#: components/api/email/SalesForce.php:110
msgid "Organization ID"
msgstr "组织 ID"
#: components/api/email/SalesForce.php:97
msgid "Instance URL"
msgstr "实例 URL"
#: components/api/email/SalesForce.php:100
msgid "Consumer Key"
msgstr "使用者密钥"
#: components/api/email/SalesForce.php:103
msgid "Consumer Secret"
msgstr "使用者密码"
#: components/api/email/SalesForce.php:134
msgid "Organization ID cannot be empty"
msgstr "组织 ID 不能为空"
#: components/api/email/SalesForce.php:187
#: components/api/email/SalesForce.php:264
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "发生了错误。请稍后再试。"
#: components/api/email/SalesForce.php:234
msgid "Unknown Organization ID"
msgstr "未知的组织 ID"
#: components/api/email/init.php:25
msgid "ERROR: Invalid arguments."
msgstr "错误:非法的参数。"
#: components/lib/WPHttp.php:192
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "未提供有效的 URL。"
#: components/lib/WPHttp.php:196
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "用户已通过 HTTP 拦截了请求。"
#: components/lib/WPHttp.php:209
msgid ""
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "文件流的目标目录不存在或不可写入。"
#: functions.php:122
msgid "Once Monthly"
msgstr "每月一次"
#: functions.php:134
msgid "Configuration Error"
msgstr "配置错误"
#: functions.php:455
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "明白了,谢谢!"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:225
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured. Please try again."
#~ msgstr "发生了错误。请稍后再试。"