msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 18:05+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: components/Portability.php:197 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Quá trình xuất bị thất bại. Vui lòng làm mới trang và thử lại." #: components/Portability.php:1008 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Phiên bản trình duyệt bạn đang sử dụng đã lỗi thời. Vui lòng cập nhật lên " "phiên bản mới nhất." #: components/Portability.php:1009 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Bạn đạt đến giới hạn bộ nhớ máy chủ của mình. Hãy thử tăng giới hạn bộ nhớ " "PHP." #: components/Portability.php:1010 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Không thể nhập được tập tin này. Sự cố này có thể bị gây ra bởi file_uploads " "bị vô hiệu hóa trong php.ini của bạn. Nó cũng có thể bị gây ra bởi " "post_max_size hoặc/và post_max_filesize nhỏ hơn tập tin được chọn. Hãy tăng " "nó lên hoặc chuyển thêm dữ liệu quan trọng vào thời điểm đó." #: components/Portability.php:1011 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Định dạng tập tin không hợp lệ. Bạn nên tải lên tập tin JSON." #: components/Portability.php:1012 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Không nên nhập tập tin này trong bối cảnh này." #: components/Portability.php:1013 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export " "selected items\" option" msgstr "" #: components/Portability.php:1014 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Dự kiến thời gian nhập còn lại: %s phút" #: components/Portability.php:1015 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Dự kiến thời gian xuất còn lại: %s phút" #: components/Portability.php:1016 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Dự kiến thời gian sao lưu còn lại: %s phút" #: components/Portability.php:1038 msgid "Portability" msgstr "Di động" #: components/Portability.php:1042 msgid "Export" msgstr "Nhập" #: components/Portability.php:1043 msgid "Import" msgstr "Xuất" #: components/Portability.php:1047 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Xuất %s của bạn sẽ tạo ra một tập tin JSON có thể nhập vào một trang web " "khác." #: components/Portability.php:1048 msgid "Export File Name" msgstr "Tên tập tin xuất" #: components/Portability.php:1053 msgid "Only export selected items" msgstr "Chỉ xuất mục đã chọn" #: components/Portability.php:1057 msgid "Export %s" msgstr "Xuất %s" #: components/Portability.php:1058 msgid "Cancel Export" msgstr "Hủy Xuất" #: components/Portability.php:1063 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Nhập tập tin %s đã xuất trước đó sẽ ghi đè lên tất cả các nội dung hiện có " "trên trang này." #: components/Portability.php:1065 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Chọn một tập tin Divi Builder Layouts đã xuất trước đó để bắt đầu nhập các " "mục. Việc xuất nhiều bộ ảnh lớn có thể mất nhiều phút để tải lên." #: components/Portability.php:1067 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Nhập tập tin %s đã xuất trước đó sẽ ghi đè lên tất cả các dữ liệu hiện tại. " "Hãy tiến hành thận trọng!" #: components/Portability.php:1069 msgid "Select File To Import" msgstr "Chọn tập tin để nhập" #: components/Portability.php:1071 msgid "No File Selected" msgstr "Không có tập tin nào được chọn" #: components/Portability.php:1072 msgid "Choose File" msgstr "Chọn tập tin" #: components/Portability.php:1076 msgid "Download backup before importing" msgstr "Tải bản sao lưu trước khi nhập" #: components/Portability.php:1080 msgid "Import %s" msgstr "Nhập %s" #: components/Portability.php:1081 msgid "Cancel Import" msgstr "Hủy Nhập" #: components/Portability.php:1177 msgid "Import & Export" msgstr "Nhập & Xuất" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: Bạn không thể tạo một thực thể thứ hai của lớp này." #: components/Updates.php:417 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Trước khi có thể nhận được các cập nhật sản phẩm, trước tiên bạn phải " "xác thực đăng ký Elegant Themes của mình. Để làm được điều này, bạn cần phải " "nhập cả Tên người dùng Elegant Themes và API Key Elegant Themes của mình vào " "Thẻ Cập nhật trong theme chủ đề và cài đặt plugin của bạn. Để định vị API " "Key của mình, đăng nhập vào tài khoản Elegant Themes của bạn và di " "chuyển đến Tài khoản > trang API Key. Tìm " "hiểu thêm tại đây. Nếu bạn vẫn nhận được tin nhắn này, vui lòng " "chắc chắn rằng Tên người dùng và API Key được nhập chính xác" #: components/Updates.php:419 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, " "please authenticate your subscription via the " "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make " "sure that your Username and API Key have been entered correctly." msgstr "" "Cập nhật tự động hiện không khả dụng. Đối với tất cả các sản phẩm Elegant " "Themes, vui lòng xác thực đăng ký của bạn qua " "Thẻ Cập nhật trong theme chủ đề & cài đặt plugin để kích hoạt cập nhật sản " "phẩm. Hãy chắc chắn rằng Tên người dùng và API Key được nhập chính xác." #: components/Updates.php:443 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account " "to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and " "security, it is important to always keep your themes and plugins updated." msgstr "" "Đăng ký Elegant Themes của bạn đã hết hạn. Bạn phải gia hạn tài khoản của " "mình để lấy lại quyền truy cập vào cập nhật và hỗ trợ sản phẩm. Để đảm " "bảo tính tương thích và bảo mật, việc luôn cập nhật theme chủ đề và plugin " "của bạn là rất quan trọng." #: components/api/Service.php:231 msgid "API request failed, please try again." msgstr "Yêu cầu API thất bại, vui lòng thử lại." #: components/api/Service.php:232 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "Yêu cầu API thất bại. Yêu cầu API Key." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:42 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:94 #: components/api/email/ConvertKit.php:101 #: components/api/email/Feedblitz.php:43 #: components/api/email/GetResponse.php:67 #: components/api/email/Infusionsoft.php:189 #: components/api/email/MailChimp.php:130 #: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59 #: components/api/email/SendinBlue.php:59 msgid "API Key" msgstr "API Key" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:45 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:49 msgid "Form ID" msgstr "Mẫu ID" #: components/api/email/Aweber.php:119 msgid "Authorization Code" msgstr "Mã Ủy quyền" #: components/api/email/ConvertKit.php:104 msgid "API Secret" msgstr "Mã API bí mật" #: components/api/email/Emma.php:49 msgid "Public API Key" msgstr "Mã API công khai" #: components/api/email/Emma.php:52 msgid "Private API Key" msgstr "Mã API riêng tư" #: components/api/email/Emma.php:55 msgid "Account ID" msgstr "ID Tài khoản" #: components/api/email/Infusionsoft.php:192 msgid "App Name" msgstr "Tên Ứng dụng" #: components/api/email/Infusionsoft.php:283 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, " "please check back in %1$s %2$s" msgstr "" "Ủy quyền thành công. Số người đăng ký sẽ được cập nhật trong nền, vui lòng " "kiểm tra trong %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minute" msgstr "phút" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minutes" msgstr "phút" #: components/api/email/Infusionsoft.php:313 msgid "Already subscribed" msgstr "Đã đăng ký" #: components/api/email/MailChimp.php:189 msgid "" "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "Bạn đã đăng ký nhiều rất nhiều danh sách gần đây, vui lòng thử lại sau" #: components/api/email/Mailster.php:48 msgid "Opt-in" msgstr "Cho phép gửi thư" #: components/api/email/Mailster.php:84 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "Plugin Thư thông báo Mailster không được kích hoạt!" #: components/api/email/Mailster.php:88 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "" "Không tìm thấy danh sách nào. Vui lòng tạo một danh sách Mailster trước tiên!" #: components/api/email/Mailster.php:104 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Có lỗi xảy ra. Vui lòng thử lại sau." #: components/api/email/Ontraport.php:62 msgid "APP ID" msgstr "ID ỨNG DỤNG" #: components/api/email/Provider.php:36 msgid "Subscribed via" msgstr "Đã đăng ký qua" #: components/api/email/SalesForce.php:93 #: components/api/email/SalesForce.php:110 msgid "Organization ID" msgstr "ID Tổ chức" #: components/api/email/SalesForce.php:97 msgid "Instance URL" msgstr "URL Thực thể" #: components/api/email/SalesForce.php:100 msgid "Consumer Key" msgstr "Mã Khách hàng" #: components/api/email/SalesForce.php:103 msgid "Consumer Secret" msgstr "Mã bí mật Khách hàng" #: components/api/email/SalesForce.php:134 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "ID Tổ chức không được để trống" #: components/api/email/SalesForce.php:187 #: components/api/email/SalesForce.php:264 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Có lỗi xảy ra. Vui lòng thử lại sau." #: components/api/email/SalesForce.php:234 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "Không biết ID Tổ chức" #: components/api/email/init.php:25 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "LỖI: Đối số không hợp lệ." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Chưa cung cấp được một URL hợp lệ." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Người dùng đã chặn các yêu cầu qua HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Thư mục điểm đến để xuất nhập file không tồn tại hoặc không được phép ghi." #: functions.php:122 msgid "Once Monthly" msgstr "Một lần hàng tháng" #: functions.php:134 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi cấu hình" #: functions.php:455 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Hiểu rồi, cảm ơn!" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:225 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "An error occured. Please try again." #~ msgstr "Có lỗi xảy ra. Vui lòng thử lại sau."