msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 18:03+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
#: components/Portability.php:197
msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Exporten misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen."
#: components/Portability.php:1008
msgid ""
"The browser version you are currently using is outdated. Please update to "
"the newest version."
msgstr ""
"Webbläsarversionen som du använder är föråldrad. Vänligen uppdatera till den "
"senaste versionen."
#: components/Portability.php:1009
msgid ""
"You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory "
"limit."
msgstr ""
"Du har nått din servers minnesgräns. Försök att höja PHP-minnesgränsen."
#: components/Portability.php:1010
msgid ""
"This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being "
"disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and "
"upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or "
"transfer more substantial data at the time."
msgstr ""
"Denna fil kan inte importeras. Det kan bero på att file_uploads inte är "
"aktiverat i din php.ini. Det kan också bero på att post_max_size och/eller "
"upload_max_filesize är mindre än den valda filens storlek. Öka värdet eller "
"skicka mer omfattande data."
#: components/Portability.php:1011
msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file."
msgstr "Ogiltigt filformat. Du bör ladda upp en JSON-fil."
#: components/Portability.php:1012
msgid "This file should not be imported in this context."
msgstr "Denna fil bör inte importeras i detta sammanhang."
#: components/Portability.php:1013
msgid ""
"Please select at least one item to export or disable the \"Only export "
"selected items\" option"
msgstr ""
#: components/Portability.php:1014
msgid "Import estimated time remaining: %smin"
msgstr "Beräknad återstående tid för import: %smin"
#: components/Portability.php:1015
msgid "Export estimated time remaining: %smin"
msgstr "Beräknad återstående tid för export: %smin"
#: components/Portability.php:1016
msgid "Backup estimated time remaining: %smin"
msgstr "Beräknad återstående tid för säkerhetskopiering: %smin"
#: components/Portability.php:1038
msgid "Portability"
msgstr "Bärbarhet"
#: components/Portability.php:1042
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: components/Portability.php:1043
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: components/Portability.php:1047
msgid ""
"Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a "
"different website."
msgstr ""
"Då du exporterar din %s skapas en JSON-fil som sedan kan importeras till en "
"annan webbplats."
#: components/Portability.php:1048
msgid "Export File Name"
msgstr "Den exporterade filens namn"
#: components/Portability.php:1053
msgid "Only export selected items"
msgstr "Exportera endast valda objekt"
#: components/Portability.php:1057
msgid "Export %s"
msgstr "Exportera %s"
#: components/Portability.php:1058
msgid "Cancel Export"
msgstr "Avbryt export"
#: components/Portability.php:1063
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently "
"on this page."
msgstr ""
"Import av en tidigare exporterad %s-fil skriver över det aktuella innehållet "
"på denna sida."
#: components/Portability.php:1065
msgid ""
"Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing "
"items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to "
"upload."
msgstr ""
"Välj en tidigare exporterad Divi Builder Layouts-fil för att börja importera "
"objekt. Det kan ta flera minuter att ladda upp stora exporterade samlingar "
"med stora mängder bilder."
#: components/Portability.php:1067
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. "
"Please proceed with caution!"
msgstr ""
"Import av en tidigare exporterad %s-fil skriver över alla aktuella data. Var "
"försiktig!"
#: components/Portability.php:1069
msgid "Select File To Import"
msgstr "Välj fil att importera"
#: components/Portability.php:1071
msgid "No File Selected"
msgstr "Ingen fil har valts"
#: components/Portability.php:1072
msgid "Choose File"
msgstr "Välj fil"
#: components/Portability.php:1076
msgid "Download backup before importing"
msgstr "Ladda ner säkerhetskopia före import"
#: components/Portability.php:1080
msgid "Import %s"
msgstr "Importera %s"
#: components/Portability.php:1081
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt import"
#: components/Portability.php:1177
msgid "Import & Export"
msgstr "Import och export"
#: components/Updates.php:25
msgid "%s: You cannot create a second instance of this class."
msgstr "%s: Du kan inte skapa en andra instans av denna klass."
#: components/Updates.php:417
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your "
"theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your "
"Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key"
"strong> page. Learn more here. If you "
"still get this message, please make sure that your Username and API Key have "
"been entered correctly"
msgstr ""
"Innan du kan ta emot produktuppdateringar, måste du först autentisera "
"din Elegant Themes-prenumeration. För att göra detta, behöver du ange både "
"ditt Elegant Themes-användarnamn och din Elegant Themes API-nyckel i fliken "
"Uppdateringar i dina inställningar för teman och insticksprogram. För att "
"hitta din API-nyckel, logga in på ditt Elegant Themes-konto och "
"navigera till sidan Konto > API-nyckel. Läs mer här. Om du ändå får detta meddelande, vänligen "
"kontrollera att ditt användarnamn och din API-nyckel har angetts korrekt"
#: components/Updates.php:419
msgid ""
"Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, "
"please authenticate your subscription via the "
"Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make "
"sure that your Username and API Key have been entered correctly."
msgstr ""
"Automatiska uppdateringar är för närvarande inte tillgänliga. För alla "
"Elegant Themes-produkter, vänligen autentisera din "
"prenumeration via fliken Uppdateringar i dina inställningar för teman "
"och insticksprogram för att aktivera produktuppdateringar. Kontrollera att "
"ditt användarnamn och din API-nyckel har angetts korrekt."
#: components/Updates.php:443
msgid ""
"Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account "
"to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and "
"security, it is important to always keep your themes and plugins updated."
msgstr ""
"Din Elegant Themes-prenumeration är slut. Du måste förnya ditt konto "
"för att åter få tillgång till produktuppdateringar och kundtjänst. För att "
"säkerställa kompatibilitet och säkerhet, är det viktigt att alltid hålla "
"dina teman och insticksprogram uppdaterade."
#: components/api/Service.php:231
msgid "API request failed, please try again."
msgstr "API-förfrågan misslyckades, vänligen försök igen."
#: components/api/Service.php:232
msgid "API request failed. API Key is required."
msgstr "API-förfrågan misslyckades. API-nyckel krävs."
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:42
#: components/api/email/CampaignMonitor.php:94
#: components/api/email/ConvertKit.php:101
#: components/api/email/Feedblitz.php:43
#: components/api/email/GetResponse.php:67
#: components/api/email/Infusionsoft.php:189
#: components/api/email/MailChimp.php:130
#: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59
#: components/api/email/SendinBlue.php:59
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:45
msgid "API URL"
msgstr "API-URL"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:49
msgid "Form ID"
msgstr "Formulär-id"
#: components/api/email/Aweber.php:119
msgid "Authorization Code"
msgstr "Auktoriseringskod"
#: components/api/email/ConvertKit.php:104
msgid "API Secret"
msgstr "API-hemlighet"
#: components/api/email/Emma.php:49
msgid "Public API Key"
msgstr "Publik API-nyckel"
#: components/api/email/Emma.php:52
msgid "Private API Key"
msgstr "Privat API-nyckel"
#: components/api/email/Emma.php:55
msgid "Account ID"
msgstr "Konto-id"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:192
msgid "App Name"
msgstr "App-namn"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:283
msgid ""
"Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, "
"please check back in %1$s %2$s"
msgstr ""
"Auktorisering lyckades. Prenumerantantalet kommer att uppdateras i "
"bakgrunden, vänligen kom tillbaka om %1$s %2$s"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minute"
msgstr "minut"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:313
msgid "Already subscribed"
msgstr "Prenumererar redan"
#: components/api/email/MailChimp.php:189
msgid ""
"You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later"
msgstr ""
"Du har registrerat dig på många listor väldigt nyligen, vänligen försök igen "
"senare"
#: components/api/email/Mailster.php:48
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: components/api/email/Mailster.php:84
msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!"
msgstr "Mailster Newsletter-plugin är ej aktiverat!"
#: components/api/email/Mailster.php:88
msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!"
msgstr "Inga listor hittades. Vänligen skapa en Mailster-lista först!"
#: components/api/email/Mailster.php:104
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen senare."
#: components/api/email/Ontraport.php:62
msgid "APP ID"
msgstr "APP-ID"
#: components/api/email/Provider.php:36
msgid "Subscribed via"
msgstr "Registrerades via"
#: components/api/email/SalesForce.php:93
#: components/api/email/SalesForce.php:110
msgid "Organization ID"
msgstr "Organisations-id"
#: components/api/email/SalesForce.php:97
msgid "Instance URL"
msgstr "Instans-URL"
#: components/api/email/SalesForce.php:100
msgid "Consumer Key"
msgstr "Konsument-nyckel"
#: components/api/email/SalesForce.php:103
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Konsument-hemlighet"
#: components/api/email/SalesForce.php:134
msgid "Organization ID cannot be empty"
msgstr "Organisations-id får inte vara tomt"
#: components/api/email/SalesForce.php:187
#: components/api/email/SalesForce.php:264
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen senare."
#: components/api/email/SalesForce.php:234
msgid "Unknown Organization ID"
msgstr "Okänt organisations-id"
#: components/api/email/init.php:25
msgid "ERROR: Invalid arguments."
msgstr "FEL: Ogiltiga argument."
#: components/lib/WPHttp.php:192
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "En giltig URL har inte angetts."
#: components/lib/WPHttp.php:196
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP."
#: components/lib/WPHttp.php:209
msgid ""
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr ""
"Destinationskataogen för filströmning existerar inte eller är skrivskyddad."
#: functions.php:122
msgid "Once Monthly"
msgstr "En gång i månaden"
#: functions.php:134
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfel"
#: functions.php:455
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Jag förstår, tack!"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:225
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured. Please try again."
#~ msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen senare."