msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 22:29+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
#: components/Portability.php:197
msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Exportovanie zlyhalo. Obnovte stránku a skúste to znova."
#: components/Portability.php:1008
msgid ""
"The browser version you are currently using is outdated. Please update to "
"the newest version."
msgstr ""
"Používate zastaranú verziu prehliadača. Aktualizujte ho na najnovšiu verziu."
#: components/Portability.php:1009
msgid ""
"You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory "
"limit."
msgstr ""
"Dosiahli ste pamäťový limit servera. Skúste zvýšiť svoj pamäťový limit PHP."
#: components/Portability.php:1010
msgid ""
"This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being "
"disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and "
"upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or "
"transfer more substantial data at the time."
msgstr ""
"Tento súbor nie je možné importovať. Problém môže byť spôsobený tým, že vo "
"vašom súbore php.ini je vypnutá možnosť file_uploads. Môže byť spôsobený aj "
"tým, že hodnoty post_max_size a/alebo upload_max_filesize sú menšie než "
"vybratý súbor. Zvýšte ich alebo zatiaľ prenášajte hlavne dôležitejšie dáta."
#: components/Portability.php:1011
msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file."
msgstr "Nesprávny formát súboru. Mali by ste nahrať súbor vo formáte JSON."
#: components/Portability.php:1012
msgid "This file should not be imported in this context."
msgstr "Tento súbor by sa v tomto kontexte nemal importovať."
#: components/Portability.php:1013
msgid ""
"Please select at least one item to export or disable the \"Only export "
"selected items\" option"
msgstr ""
#: components/Portability.php:1014
msgid "Import estimated time remaining: %smin"
msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas importovania: %s min."
#: components/Portability.php:1015
msgid "Export estimated time remaining: %smin"
msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas exportovania: %s min."
#: components/Portability.php:1016
msgid "Backup estimated time remaining: %smin"
msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas zálohovania: %s min."
#: components/Portability.php:1038
msgid "Portability"
msgstr "Prenosnosť"
#: components/Portability.php:1042
msgid "Export"
msgstr "Exportovanie"
#: components/Portability.php:1043
msgid "Import"
msgstr "Importovanie"
#: components/Portability.php:1047
msgid ""
"Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a "
"different website."
msgstr ""
"Exportovaním vášho %s vznikne súbor vo formáte JSON, ktorý môžete importovať "
"do inej webovej stránky."
#: components/Portability.php:1048
msgid "Export File Name"
msgstr "Názov súboru na export"
#: components/Portability.php:1053
msgid "Only export selected items"
msgstr "Exportovať iba vybraté položky"
#: components/Portability.php:1057
msgid "Export %s"
msgstr "Exportovať %s"
#: components/Portability.php:1058
msgid "Cancel Export"
msgstr "Zrušiť export"
#: components/Portability.php:1063
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently "
"on this page."
msgstr ""
"Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíše všetok obsah, ktorý je "
"aktuálne na tejto stránke."
#: components/Portability.php:1065
msgid ""
"Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing "
"items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to "
"upload."
msgstr ""
"Ak chcete začať importovať položky, vyberte už exportovaný súbor s "
"rozloženiami Divi Builder. Ak nahrávate veľké množstvá exportov s množstvom "
"obrázkov, nahrávanie môže potrvať niekoľko minút."
#: components/Portability.php:1067
msgid ""
"Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. "
"Please proceed with caution!"
msgstr ""
"Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíšu všetky aktuálne dáta. "
"Postupujte opatrne!"
#: components/Portability.php:1069
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vyberte súbor na importovanie"
#: components/Portability.php:1071
msgid "No File Selected"
msgstr "Nevybrali ste žiadny súbor"
#: components/Portability.php:1072
msgid "Choose File"
msgstr "Vyberte súbor"
#: components/Portability.php:1076
msgid "Download backup before importing"
msgstr "Pred importovaním stiahnuť zálohu"
#: components/Portability.php:1080
msgid "Import %s"
msgstr "Importovať %s"
#: components/Portability.php:1081
msgid "Cancel Import"
msgstr "Zrušiť import"
#: components/Portability.php:1177
msgid "Import & Export"
msgstr "Importovanie & Exportovanie"
#: components/Updates.php:25
msgid "%s: You cannot create a second instance of this class."
msgstr "%s: Nemôžete vytvoriť druhú instanciu tejto triedy."
#: components/Updates.php:417
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your "
"theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your "
"Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key"
"strong> page. Learn more here. If you "
"still get this message, please make sure that your Username and API Key have "
"been entered correctly"
msgstr ""
"Skôr než začnete dostávať aktualizácie produktu, musíte najprv potvrdiť "
"svoju objednávku Elegant Themes. To znamená, že do tabuľky Aktualizácie v "
"nastaveniach témy a zásuvného modulu musíte vložiť svoje používateľské meno "
"a svoj Elegant Themes API kľúč. Ak chcete nájsť svoj API kľúč, prihláste sa na svoj účet na Elegant Themes a prejdite na stránku "
"Účet > API kľúč. Podrobnejšie "
"informácie. Ak stále dostávate tento odkaz, skontrolujte, či "
"používateľské meno a API kľúč sú napísané bez chýb"
#: components/Updates.php:419
msgid ""
"Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, "
"please authenticate your subscription via the "
"Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make "
"sure that your Username and API Key have been entered correctly."
msgstr ""
"Momentálne nie sú k dispozícii žiadne automatické aktualizácie. Ak chcete "
"nastaviť aktualizáciu pre všetky produkty Elegant Themes, pomocou tabuľky "
"Aktualizácie v nastaveniach témy a zásuvného modulu potvrďte svoju objednávku, prosím. Skontrolujte, či používateľské "
"meno a API kľúč sú napísané bez chýb."
#: components/Updates.php:443
msgid ""
"Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account "
"to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and "
"security, it is important to always keep your themes and plugins updated."
msgstr ""
"Platnosť vášho predplatného Elegant Themes skončila. Ak chcete opäť získavať "
"aktualizácie produktu a podporu, musíte si obnoviť účet. v "
"záujme zabezpečenia kompatibility a bezpečnosti je dôležité, aby boli vaše "
"témy a zásuvné moduly vždy aktualizované."
#: components/api/Service.php:231
msgid "API request failed, please try again."
msgstr "Žiadosť API zlyhala, skúste ešte raz, prosím."
#: components/api/Service.php:232
msgid "API request failed. API Key is required."
msgstr "Žiadosť API zlyhala. Vyžaduje sa API kľúč."
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:42
#: components/api/email/CampaignMonitor.php:94
#: components/api/email/ConvertKit.php:101
#: components/api/email/Feedblitz.php:43
#: components/api/email/GetResponse.php:67
#: components/api/email/Infusionsoft.php:189
#: components/api/email/MailChimp.php:130
#: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59
#: components/api/email/SendinBlue.php:59
msgid "API Key"
msgstr "API kľúč"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:45
msgid "API URL"
msgstr "URL adresa API"
#: components/api/email/ActiveCampaign.php:49
msgid "Form ID"
msgstr "ID formulára"
#: components/api/email/Aweber.php:119
msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorizačný kód"
#: components/api/email/ConvertKit.php:104
msgid "API Secret"
msgstr "Heslo API"
#: components/api/email/Emma.php:49
msgid "Public API Key"
msgstr "Verejný API kľúč"
#: components/api/email/Emma.php:52
msgid "Private API Key"
msgstr "Osobný API kľúč"
#: components/api/email/Emma.php:55
msgid "Account ID"
msgstr "ID účtu"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:192
msgid "App Name"
msgstr "Názov aplikácie"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:283
msgid ""
"Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, "
"please check back in %1$s %2$s"
msgstr ""
"Úspešne overené. V pozadí sa aktualizuje počet predplatiteľov, skúste "
"skontrolovať o %1$s %2$s"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minute"
msgstr "minúta"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:285
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
#: components/api/email/Infusionsoft.php:313
msgid "Already subscribed"
msgstr "Už je predplatené"
#: components/api/email/MailChimp.php:189
msgid ""
"You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later"
msgstr ""
"Prihlásili ste sa na priveľa zoznamov súčasne, skúste opäť neskôr, prosím"
#: components/api/email/Mailster.php:48
msgid "Opt-in"
msgstr "Možnosť prihlásenia neskôr"
#: components/api/email/Mailster.php:84
msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!"
msgstr "Informačný bulletin Mailster nie je povolený!"
#: components/api/email/Mailster.php:88
msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!"
msgstr "Nenašli sa žiadne zoznamy. Najprv vytvorte zoznam Mailster, prosím!"
#: components/api/email/Mailster.php:104
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím."
#: components/api/email/Ontraport.php:62
msgid "APP ID"
msgstr "ID aplikácie"
#: components/api/email/Provider.php:36
msgid "Subscribed via"
msgstr "Objednané prostredníctvom"
#: components/api/email/SalesForce.php:93
#: components/api/email/SalesForce.php:110
msgid "Organization ID"
msgstr "ID organizácie"
#: components/api/email/SalesForce.php:97
msgid "Instance URL"
msgstr "Instancia URL adresy"
#: components/api/email/SalesForce.php:100
msgid "Consumer Key"
msgstr "Kľúč spotrebiteľa"
#: components/api/email/SalesForce.php:103
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Heslo spotrebiteľa"
#: components/api/email/SalesForce.php:134
msgid "Organization ID cannot be empty"
msgstr "ID organizácie nemôže byť prázdne"
#: components/api/email/SalesForce.php:187
#: components/api/email/SalesForce.php:264
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím."
#: components/api/email/SalesForce.php:234
msgid "Unknown Organization ID"
msgstr "Neznáme ID organizácie"
#: components/api/email/init.php:25
msgid "ERROR: Invalid arguments."
msgstr "CHYBA: Neplatné argumenty."
#: components/lib/WPHttp.php:192
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nebola uvedená platná URL adresa."
#: components/lib/WPHttp.php:196
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Používateľ zablokoval žiadosti cez HTTP."
#: components/lib/WPHttp.php:209
msgid ""
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr ""
"Cieľový adresár pre prenos súboru neexistuje alebo sa doň nedá zapisovať."
#: functions.php:122
msgid "Once Monthly"
msgstr "Raz mesačne"
#: functions.php:134
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba konfigurácie"
#: functions.php:455
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Rozumiem, vďaka!"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:225
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured. Please try again."
#~ msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím."