msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 22:29+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: components/Portability.php:197 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Exportovanie zlyhalo. Obnovte stránku a skúste to znova." #: components/Portability.php:1008 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Používate zastaranú verziu prehliadača. Aktualizujte ho na najnovšiu verziu." #: components/Portability.php:1009 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Dosiahli ste pamäťový limit servera. Skúste zvýšiť svoj pamäťový limit PHP." #: components/Portability.php:1010 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Tento súbor nie je možné importovať. Problém môže byť spôsobený tým, že vo " "vašom súbore php.ini je vypnutá možnosť file_uploads. Môže byť spôsobený aj " "tým, že hodnoty post_max_size a/alebo upload_max_filesize sú menšie než " "vybratý súbor. Zvýšte ich alebo zatiaľ prenášajte hlavne dôležitejšie dáta." #: components/Portability.php:1011 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Nesprávny formát súboru. Mali by ste nahrať súbor vo formáte JSON." #: components/Portability.php:1012 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Tento súbor by sa v tomto kontexte nemal importovať." #: components/Portability.php:1013 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export " "selected items\" option" msgstr "" #: components/Portability.php:1014 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas importovania: %s min." #: components/Portability.php:1015 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas exportovania: %s min." #: components/Portability.php:1016 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas zálohovania: %s min." #: components/Portability.php:1038 msgid "Portability" msgstr "Prenosnosť" #: components/Portability.php:1042 msgid "Export" msgstr "Exportovanie" #: components/Portability.php:1043 msgid "Import" msgstr "Importovanie" #: components/Portability.php:1047 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Exportovaním vášho %s vznikne súbor vo formáte JSON, ktorý môžete importovať " "do inej webovej stránky." #: components/Portability.php:1048 msgid "Export File Name" msgstr "Názov súboru na export" #: components/Portability.php:1053 msgid "Only export selected items" msgstr "Exportovať iba vybraté položky" #: components/Portability.php:1057 msgid "Export %s" msgstr "Exportovať %s" #: components/Portability.php:1058 msgid "Cancel Export" msgstr "Zrušiť export" #: components/Portability.php:1063 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíše všetok obsah, ktorý je " "aktuálne na tejto stránke." #: components/Portability.php:1065 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Ak chcete začať importovať položky, vyberte už exportovaný súbor s " "rozloženiami Divi Builder. Ak nahrávate veľké množstvá exportov s množstvom " "obrázkov, nahrávanie môže potrvať niekoľko minút." #: components/Portability.php:1067 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Importovaním už exportovaného súboru %s sa prepíšu všetky aktuálne dáta. " "Postupujte opatrne!" #: components/Portability.php:1069 msgid "Select File To Import" msgstr "Vyberte súbor na importovanie" #: components/Portability.php:1071 msgid "No File Selected" msgstr "Nevybrali ste žiadny súbor" #: components/Portability.php:1072 msgid "Choose File" msgstr "Vyberte súbor" #: components/Portability.php:1076 msgid "Download backup before importing" msgstr "Pred importovaním stiahnuť zálohu" #: components/Portability.php:1080 msgid "Import %s" msgstr "Importovať %s" #: components/Portability.php:1081 msgid "Cancel Import" msgstr "Zrušiť import" #: components/Portability.php:1177 msgid "Import & Export" msgstr "Importovanie & Exportovanie" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: Nemôžete vytvoriť druhú instanciu tejto triedy." #: components/Updates.php:417 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Skôr než začnete dostávať aktualizácie produktu, musíte najprv potvrdiť " "svoju objednávku Elegant Themes. To znamená, že do tabuľky Aktualizácie v " "nastaveniach témy a zásuvného modulu musíte vložiť svoje používateľské meno " "a svoj Elegant Themes API kľúč. Ak chcete nájsť svoj API kľúč, prihláste sa na svoj účet na Elegant Themes a prejdite na stránku " "Účet > API kľúč. Podrobnejšie " "informácie. Ak stále dostávate tento odkaz, skontrolujte, či " "používateľské meno a API kľúč sú napísané bez chýb" #: components/Updates.php:419 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, " "please authenticate your subscription via the " "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make " "sure that your Username and API Key have been entered correctly." msgstr "" "Momentálne nie sú k dispozícii žiadne automatické aktualizácie. Ak chcete " "nastaviť aktualizáciu pre všetky produkty Elegant Themes, pomocou tabuľky " "Aktualizácie v nastaveniach témy a zásuvného modulu potvrďte svoju objednávku, prosím. Skontrolujte, či používateľské " "meno a API kľúč sú napísané bez chýb." #: components/Updates.php:443 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account " "to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and " "security, it is important to always keep your themes and plugins updated." msgstr "" "Platnosť vášho predplatného Elegant Themes skončila. Ak chcete opäť získavať " "aktualizácie produktu a podporu, musíte si obnoviť účet. v " "záujme zabezpečenia kompatibility a bezpečnosti je dôležité, aby boli vaše " "témy a zásuvné moduly vždy aktualizované." #: components/api/Service.php:231 msgid "API request failed, please try again." msgstr "Žiadosť API zlyhala, skúste ešte raz, prosím." #: components/api/Service.php:232 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "Žiadosť API zlyhala. Vyžaduje sa API kľúč." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:42 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:94 #: components/api/email/ConvertKit.php:101 #: components/api/email/Feedblitz.php:43 #: components/api/email/GetResponse.php:67 #: components/api/email/Infusionsoft.php:189 #: components/api/email/MailChimp.php:130 #: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59 #: components/api/email/SendinBlue.php:59 msgid "API Key" msgstr "API kľúč" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:45 msgid "API URL" msgstr "URL adresa API" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:49 msgid "Form ID" msgstr "ID formulára" #: components/api/email/Aweber.php:119 msgid "Authorization Code" msgstr "Autorizačný kód" #: components/api/email/ConvertKit.php:104 msgid "API Secret" msgstr "Heslo API" #: components/api/email/Emma.php:49 msgid "Public API Key" msgstr "Verejný API kľúč" #: components/api/email/Emma.php:52 msgid "Private API Key" msgstr "Osobný API kľúč" #: components/api/email/Emma.php:55 msgid "Account ID" msgstr "ID účtu" #: components/api/email/Infusionsoft.php:192 msgid "App Name" msgstr "Názov aplikácie" #: components/api/email/Infusionsoft.php:283 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, " "please check back in %1$s %2$s" msgstr "" "Úspešne overené. V pozadí sa aktualizuje počet predplatiteľov, skúste " "skontrolovať o %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minute" msgstr "minúta" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minutes" msgstr "minúty" #: components/api/email/Infusionsoft.php:313 msgid "Already subscribed" msgstr "Už je predplatené" #: components/api/email/MailChimp.php:189 msgid "" "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "" "Prihlásili ste sa na priveľa zoznamov súčasne, skúste opäť neskôr, prosím" #: components/api/email/Mailster.php:48 msgid "Opt-in" msgstr "Možnosť prihlásenia neskôr" #: components/api/email/Mailster.php:84 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "Informačný bulletin Mailster nie je povolený!" #: components/api/email/Mailster.php:88 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "Nenašli sa žiadne zoznamy. Najprv vytvorte zoznam Mailster, prosím!" #: components/api/email/Mailster.php:104 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím." #: components/api/email/Ontraport.php:62 msgid "APP ID" msgstr "ID aplikácie" #: components/api/email/Provider.php:36 msgid "Subscribed via" msgstr "Objednané prostredníctvom" #: components/api/email/SalesForce.php:93 #: components/api/email/SalesForce.php:110 msgid "Organization ID" msgstr "ID organizácie" #: components/api/email/SalesForce.php:97 msgid "Instance URL" msgstr "Instancia URL adresy" #: components/api/email/SalesForce.php:100 msgid "Consumer Key" msgstr "Kľúč spotrebiteľa" #: components/api/email/SalesForce.php:103 msgid "Consumer Secret" msgstr "Heslo spotrebiteľa" #: components/api/email/SalesForce.php:134 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "ID organizácie nemôže byť prázdne" #: components/api/email/SalesForce.php:187 #: components/api/email/SalesForce.php:264 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím." #: components/api/email/SalesForce.php:234 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "Neznáme ID organizácie" #: components/api/email/init.php:25 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "CHYBA: Neplatné argumenty." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nebola uvedená platná URL adresa." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Používateľ zablokoval žiadosti cez HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Cieľový adresár pre prenos súboru neexistuje alebo sa doň nedá zapisovať." #: functions.php:122 msgid "Once Monthly" msgstr "Raz mesačne" #: functions.php:134 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurácie" #: functions.php:455 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Rozumiem, vďaka!" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:225 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "An error occured. Please try again." #~ msgstr "Nastala chyba. Skúste neskôr, prosím."