msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 18:01+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: components/Portability.php:197 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "" "Procesul de exportare a eșuat. Vă rugăm reîmprospătați pagina și încercați " "din nou." #: components/Portability.php:1008 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Versiunea de browser pe care o utilizați în prezent este depășită. Vă rugăm " "actualizați la ultima versiune." #: components/Portability.php:1009 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Ați atins limita serverului dumneavoastră. Vă rugăm încercați mărirea " "limitei memoriei dumneavoastră PHP." #: components/Portability.php:1010 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Acest fișier nu poate fi importat. Cauza poate fi dezactivarea file_uploads " "în php.ini. Altă cauză poate fi dimensiunea mai mică decât a fișierului " "selectat a post_max_size sau/și upload_max_filesize. Vă rugăm măriți-le sau " "transferați date mai substanțiale în acel moment." #: components/Portability.php:1011 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Format fișier invalid. Trebuie să încărcați un fișier JSON." #: components/Portability.php:1012 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Acest fișier nu trebuie importat în acest context." #: components/Portability.php:1013 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export " "selected items\" option" msgstr "" #: components/Portability.php:1014 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Timp estimativ importare rămas: %smin" #: components/Portability.php:1015 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Timp estimativ exportare rămas: %smin" #: components/Portability.php:1016 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Timp estimativ backup rămas: %smin" #: components/Portability.php:1038 msgid "Portability" msgstr "Portabilitate" #: components/Portability.php:1042 msgid "Export" msgstr "Exportare" #: components/Portability.php:1043 msgid "Import" msgstr "Importare" #: components/Portability.php:1047 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Exportarea %s va crea un fișier JSON care poate fi importat pe un website " "diferit." #: components/Portability.php:1048 msgid "Export File Name" msgstr "Exportare nume fișier" #: components/Portability.php:1053 msgid "Only export selected items" msgstr "Exportă doar obiectele selectate" #: components/Portability.php:1057 msgid "Export %s" msgstr "Exportare %s" #: components/Portability.php:1058 msgid "Cancel Export" msgstr "Anulează Export" #: components/Portability.php:1063 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Importare unui fișier %s exportat anterior va suprascrie tot conținutul " "existent pe această pagină." #: components/Portability.php:1065 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Selectați fișierul exportat anterior cu afișaje Divi Builder pentru a începe " "importarea obiectelor. Colecțiile mari de imagini greu de exportat pot dura " "câteva minute să fie încărcate." #: components/Portability.php:1067 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Importarea unui fișier %s exportat anterior va suprascrie toate datele " "existente. Vă rugăm continuați cu atenție!" #: components/Portability.php:1069 msgid "Select File To Import" msgstr "Selectați fișierul de importat" #: components/Portability.php:1071 msgid "No File Selected" msgstr "Niciun fișier electat" #: components/Portability.php:1072 msgid "Choose File" msgstr "Alegeți fișier" #: components/Portability.php:1076 msgid "Download backup before importing" msgstr "Descărcați backup înainte de importare" #: components/Portability.php:1080 msgid "Import %s" msgstr "Importare %s" #: components/Portability.php:1081 msgid "Cancel Import" msgstr "Anulează Import" #: components/Portability.php:1177 msgid "Import & Export" msgstr "Importare & exportare" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: Nu poți să creezi o a doua instanță a acestei clase." #: components/Updates.php:417 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Înainte să poți să primești actualizări de produs, trebuie mai întâi să-" "ți autentifici înregistrarea pe Elegant Themes. Pentru aceasta, trebuie să " "introduci atât Numele de utilizator pentru Elegant Themes, cât și Codul API " "Elegant Themes în Tabul Actualizări din setările temei și pluginului. Pentru " "identificarea Codului API, conectează-te la contul tău Elegant Themes " "și navighează la pagina Cont > Cod API. Află mai multe aici. Dacă primești în continuare acest mesaj, te " "rugăm asigură-te că Numele de utilizator și Codul API au fost introduse " "corect" #: components/Updates.php:419 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, " "please authenticate your subscription via the " "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make " "sure that your Username and API Key have been entered correctly." msgstr "" "Actualizările automate sunt indisponibile momentan. Pentru toate produsele " "Elegant Themes, te rugăm să-ți autentifici înregistrarea prin intermediul tabului Actualizări din setările temă & plugin pentru " "activarea actualizărilor de produs. Asigură-te că Numele de utilizator și " "Codul API sunt introduse corect." #: components/Updates.php:443 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account " "to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and " "security, it is important to always keep your themes and plugins updated." msgstr "" "Înregistrarea ta pe Elegant Themes a expirat. Trebuie să-ți reînnoiești " "contul pentru a redobândi accesul la actualizările de produs și sprijin. " "Pentru asigurarea compatibilității și securității, este important ca temele " "și pluginurile tale să fie permanent actualizate." #: components/api/Service.php:231 msgid "API request failed, please try again." msgstr "Solicitare API eșuată, te rugăm încearcă din nou." #: components/api/Service.php:232 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "Solicitare API eșuată. Codul API este necesar." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:42 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:94 #: components/api/email/ConvertKit.php:101 #: components/api/email/Feedblitz.php:43 #: components/api/email/GetResponse.php:67 #: components/api/email/Infusionsoft.php:189 #: components/api/email/MailChimp.php:130 #: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59 #: components/api/email/SendinBlue.php:59 msgid "API Key" msgstr "Cod API" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:45 msgid "API URL" msgstr "URL API" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:49 msgid "Form ID" msgstr "ID Formular" #: components/api/email/Aweber.php:119 msgid "Authorization Code" msgstr "Cod Autorizare" #: components/api/email/ConvertKit.php:104 msgid "API Secret" msgstr "Secret API" #: components/api/email/Emma.php:49 msgid "Public API Key" msgstr "Cod Public API" #: components/api/email/Emma.php:52 msgid "Private API Key" msgstr "Cod Privat API" #: components/api/email/Emma.php:55 msgid "Account ID" msgstr "ID Cont" #: components/api/email/Infusionsoft.php:192 msgid "App Name" msgstr "Nume Aplicație" #: components/api/email/Infusionsoft.php:283 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, " "please check back in %1$s %2$s" msgstr "" "Autorizare cu succes. Contul celor înregistrați va fi actualizat în fundal, " "te rugăm revino peste %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minute" msgstr "minut" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minutes" msgstr "minute" #: components/api/email/Infusionsoft.php:313 msgid "Already subscribed" msgstr "Deja înregistrat" #: components/api/email/MailChimp.php:189 msgid "" "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "" "Te-ai înscris recent pe multe liste, te rugăm încearcă din nou mai târziu" #: components/api/email/Mailster.php:48 msgid "Opt-in" msgstr "Permite" #: components/api/email/Mailster.php:84 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "Mailster Newsletter Plugin nu este activat!" #: components/api/email/Mailster.php:88 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "Nu s-a găsit nicio listă. Te rugăm mai întâi creează o listă Mailster!" #: components/api/email/Mailster.php:104 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "A apărut o eroare. Te rugăm încearcă din nou mai târziu." #: components/api/email/Ontraport.php:62 msgid "APP ID" msgstr "ID APP" #: components/api/email/Provider.php:36 msgid "Subscribed via" msgstr "Înregistrat prin" #: components/api/email/SalesForce.php:93 #: components/api/email/SalesForce.php:110 msgid "Organization ID" msgstr "ID Organizație" #: components/api/email/SalesForce.php:97 msgid "Instance URL" msgstr "URL Instanță" #: components/api/email/SalesForce.php:100 msgid "Consumer Key" msgstr "Cod Client" #: components/api/email/SalesForce.php:103 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret Client" #: components/api/email/SalesForce.php:134 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "ID Organizație nu poate fi gol" #: components/api/email/SalesForce.php:187 #: components/api/email/SalesForce.php:264 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "A apărut o eroare. Te rugăm încearcă din nou mai târziu." #: components/api/email/SalesForce.php:234 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "ID Organizație Necunoscut" #: components/api/email/init.php:25 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "EROARE: Argumente invalide." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nu a fost furnizat un URL valid." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Utilizatorul a blocat solicitările prin HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Directorul destinație pentru desfășurarea fișierelor nu există sau nu este " "inscripționabil." #: functions.php:122 msgid "Once Monthly" msgstr "O dată pe lună" #: functions.php:134 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare Configurare" #: functions.php:455 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Am înțeles, mulțumesc!" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:225 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "An error occured. Please try again." #~ msgstr "A apărut o eroare. Te rugăm încearcă din nou mai târziu."