msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 2.5.6 CZ\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:50+0300\n" "Last-Translator: Robin Podešva \n" "Language-Team: Elegant Themes & Robin Podešva \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: components/Portability.php:197 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Proces exportu selhal. Prosíme, obnovte stránku a zkuste to znovu." #: components/Portability.php:1008 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "" "Verze prohlížeèe, kterou právì používáte, je zastaralá. Prosíme, " "aktualizujte na nejnovìjší verzi." #: components/Portability.php:1009 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "" "Dosáhli jste limitu pamìti serveru. Prosím, zkuste zvýšit svùj limit PHP " "pamìti" #: components/Portability.php:1010 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "Tento soubor nelze importovat. To mùže být zpùsobeno tím, že file_uploads je " "vypnutý ve vašem php.ini. Mùže to být také zpùsobeno post_max_size a/nebo " "upload_max_filesize, která je menší než vybraný soubor. Prosíme, zvyšte ji " "nebo pøeveïte v té dobì podstatnìjší množství dat." #: components/Portability.php:1011 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Neplatný formát souboru. Mìli byste nahrávat JSON soubor." #: components/Portability.php:1012 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Tento soubor by nemìly být importován v tomto kontextu." #: components/Portability.php:1013 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export " "selected items\" option" msgstr "" #: components/Portability.php:1014 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Import odhadovaný zbývající èas: %smin" #: components/Portability.php:1015 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Export odhadovaný zbývající èas: %smin" #: components/Portability.php:1016 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Zálohování odhadovaný zbývající èas: %smin" #: components/Portability.php:1038 msgid "Portability" msgstr "Pøenosnost" #: components/Portability.php:1042 msgid "Export" msgstr "Export" #: components/Portability.php:1043 msgid "Import" msgstr "Import" #: components/Portability.php:1047 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "" "Export %s vytvoøí soubor JSON, který lze importovat na jinou webovou stránku." #: components/Portability.php:1048 msgid "Export File Name" msgstr "Exportovat jméno souboru" #: components/Portability.php:1053 msgid "Only export selected items" msgstr "Pouze exportujte vybrané položky" #: components/Portability.php:1057 msgid "Export %s" msgstr "Exportujte %s" #: components/Portability.php:1058 msgid "Cancel Export" msgstr "Zrušit export" #: components/Portability.php:1063 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "" "Import døíve exportovaného %s souboru pøepíše veškerý obsah, který je v " "souèasnosti na této stránce." #: components/Portability.php:1065 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "Vyberte døíve exportovaný soubor rozložení Divi Builderu a zaènìte " "importovat pøedmìty. Velké sbírky obrazových exportù se mohou nahrávat " "nìkolik minut." #: components/Portability.php:1067 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "Import døíve exportovaného %s souboru pøepíše všechna aktuální data. " "Prosíme, postupujte opatrnì!" #: components/Portability.php:1069 msgid "Select File To Import" msgstr "Vyberte soubor k importu" #: components/Portability.php:1071 msgid "No File Selected" msgstr "Žádný soubor není vybrán" #: components/Portability.php:1072 msgid "Choose File" msgstr "Vyberte soubor" #: components/Portability.php:1076 msgid "Download backup before importing" msgstr "Stáhnìte si zálohu pøed importem" #: components/Portability.php:1080 msgid "Import %s" msgstr "Importujte %s" #: components/Portability.php:1081 msgid "Cancel Import" msgstr "Zrušit import" #: components/Portability.php:1177 msgid "Import & Export" msgstr "Import & Export" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: Nemùžete vytvoøit druhou instanci této tøídy." #: components/Updates.php:417 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log in to your " "Elegant Themes account and navigate to the Account > API Key page. Learn more here. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "Než zaènete pøijímat produktové aktualizace, musíte nejdøíve ovìøit vaše " "pøedplatné Elegant Themes. Abyste to udìlali, musíte vložit uživatelské " "jméno Elegant Themes a váš Elegant Themes API klíè do panelu Aktualizace v " "nastavení témat a pluginù. K lokaci svého API klíèe sepøihlaste do " "svého úètu Elegant Themes a pøejdìte na stránku Úèet > API klíè. Více informací zde. Pokud budete stále " "dostávat tuto zprávu, ujistìte se prosím, že vaše uživatelské jméno a API " "klíè byly vloženy správnì." #: components/Updates.php:419 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, " "please authenticate your subscription via the " "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make " "sure that your Username and API Key have been entered correctly." msgstr "" "Automatické aktualizace jsou nyní nedostupné. Abyste aktivovaly produktové " "aktualizace pro všechny produkty Elegant Themes, ovìøte vaše pøedplatné skrz panel Aktualizace ve vašem nastavení " "témat a pluginù, prosím. Ujistìte se, že jste zadali své uživatelské jméno i " "API klíè správnì." #: components/Updates.php:443 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your account " "to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and " "security, it is important to always keep your themes and plugins updated." msgstr "" "Vaše pøedplatné Elegant Themes vypršelo. Abyste znovu získali pøístup k " "produktovým aktualizacím a podpoøe, musíte svùj úèet obnovit. K " "zajištìní kompatibility a bezpeènosti je dùležité, aby byla vaše témata i " "pluginy aktualizovány." #: components/api/Service.php:231 msgid "API request failed, please try again." msgstr "Požadavek API se nezdaøil, zkuste to prosím znovu." #: components/api/Service.php:232 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "Požadavek API se nezdaøil. Je vyžadován API klíè." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:42 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:94 #: components/api/email/ConvertKit.php:101 #: components/api/email/Feedblitz.php:43 #: components/api/email/GetResponse.php:67 #: components/api/email/Infusionsoft.php:189 #: components/api/email/MailChimp.php:130 #: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59 #: components/api/email/SendinBlue.php:59 msgid "API Key" msgstr "API klíè" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:45 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:49 msgid "Form ID" msgstr "ID formuláøe" #: components/api/email/Aweber.php:119 msgid "Authorization Code" msgstr "Ovìøovací kód" #: components/api/email/ConvertKit.php:104 msgid "API Secret" msgstr "Tajný API klíè" #: components/api/email/Emma.php:49 msgid "Public API Key" msgstr "Veøejný API klíè" #: components/api/email/Emma.php:52 msgid "Private API Key" msgstr "Soukromý API klíè" #: components/api/email/Emma.php:55 msgid "Account ID" msgstr "ID úètu" #: components/api/email/Infusionsoft.php:192 msgid "App Name" msgstr "Název appky" #: components/api/email/Infusionsoft.php:283 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, " "please check back in %1$s %2$s" msgstr "" "Úspìšnì ovìøeno. Poèet odbìratelù bude aktualizován na pozadí, zkontrolujte " "ho prosím znovu za %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minute" msgstr "minuta" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minutes" msgstr "minuty" #: components/api/email/Infusionsoft.php:313 msgid "Already subscribed" msgstr "Již odebíráno" #: components/api/email/MailChimp.php:189 msgid "" "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "" "V poslední dobì jste se pøihlásili k velkému poètu seznamù. Zkuste to prosím " "znovu pozdìji" #: components/api/email/Mailster.php:48 msgid "Opt-in" msgstr "Opt-in" #: components/api/email/Mailster.php:84 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "Newsletterový plugin Mailster není zapnutý!" #: components/api/email/Mailster.php:88 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné seznamy. Nejprve prosím vytvoøte seznam Mailster!" #: components/api/email/Mailster.php:104 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Nastala chyba. Zkuste to prosím znovu pozdìji." #: components/api/email/Ontraport.php:62 msgid "APP ID" msgstr "ID APPKY" #: components/api/email/Provider.php:36 msgid "Subscribed via" msgstr "Odbìr skrz" #: components/api/email/SalesForce.php:93 #: components/api/email/SalesForce.php:110 msgid "Organization ID" msgstr "ID organizace" #: components/api/email/SalesForce.php:97 msgid "Instance URL" msgstr "URL instance" #: components/api/email/SalesForce.php:100 msgid "Consumer Key" msgstr "Klíè odbìratele" #: components/api/email/SalesForce.php:103 msgid "Consumer Secret" msgstr "Tajný klíè odbìratele" #: components/api/email/SalesForce.php:134 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "ID organizace nesmí být prázdné" #: components/api/email/SalesForce.php:187 #: components/api/email/SalesForce.php:264 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Nastala chyba. Zkuste to prosím znovu pozdìji." #: components/api/email/SalesForce.php:234 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "Neznámé ID organizace" #: components/api/email/init.php:25 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "CHYBA: Neplatné argumenty." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nebyla poskytnuta platná URL." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Uživatel zablokoval požadavky skrz HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Cílový adresáø pro streamování souborù neexistuje nebo se do nìj nedá " "zapisovat." #: functions.php:122 msgid "Once Monthly" msgstr "Jednou měsíčně" #: functions.php:134 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurace" #: functions.php:455 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Mám to, díky!" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:225 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "An error occured. Please try again." #~ msgstr "Nastala chyba. Zkuste to prosím znovu pozdìji."