msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/divi-builder\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 15:45:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 17:43+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n" #: dashboard/dashboard.php:37 msgid "Save Changes" msgstr "変更内容を保存" #: dashboard/dashboard.php:1268 divi-builder.php:241 msgid "Re-Authorize" msgstr "再認証" #: dashboard/dashboard.php:1376 msgid "" "You can either export your %1$s Settings or import settings from another " "install of %1$s below." msgstr "" #: dashboard/dashboard.php:1377 msgid "Export %1$s Settings" msgstr "" #: dashboard/includes/options.php:10 dashboard/includes/options.php:110 msgid "Newsletter Settings" msgstr "ニュースレターの設定" #: dashboard/includes/options.php:46 msgid "MailChimp API Key:" msgstr "MailChimp APIキー:" #: dashboard/includes/options.php:53 msgid "Enter your MailChimp API key. You can create an api key " msgstr "" "あなたのMailChimp APIキーを入力してください。あなたは、APIキーを作成すること" "ができます " #: dashboard/includes/options.php:54 dashboard/includes/options.php:84 msgid "here" msgstr "ここに" #: dashboard/includes/options.php:61 msgid "Regenerate MailChimp Lists" msgstr "MailChimp のリストをもう一度作成する。" #: dashboard/includes/options.php:78 msgid "AWeber code:" msgstr "AWeberコード:" #: dashboard/includes/options.php:86 msgid "Generate authorization code" msgstr "認証コードを生成します" #: dashboard/includes/options.php:87 msgid " then paste in the authorization code and click authorize button" msgstr " その後、認証コードを貼り付け、ボタンをクリックして承認します" #: dashboard/includes/options.php:93 msgid "Authorize AWeber" msgstr "AWeberを承認" #: dashboard/includes/options.php:101 msgid "Regenerate AWeber Lists" msgstr "AWeberリストを再生成" #: divi-builder.php:159 msgid "You don't have sufficient permissions to access this page" msgstr "このページにアクセスするための十分な権限がありません" #: divi-builder.php:169 msgid "Save Settings" msgstr "設定を保存" #: divi-builder.php:170 msgid "Divi Builder Options" msgstr "ディビビルダオプション" #: divi-builder.php:207 msgid "Plugin Options" msgstr "プラグインオプション" #: divi-builder.php:240 msgid "Authorize" msgstr "承認" #: divi-builder.php:242 msgid "AWeber successfully authorized" msgstr "AWeberが正常に認可します" #: divi-builder.php:258 msgid "please paste valid authorization code" msgstr "有効な認証コードを貼り付けてください" #: divi-builder.php:262 msgid "Authorization failed: " msgstr "認証に失敗しました。 " #: divi-builder.php:289 msgid "Error: Please make sure %1$s" msgstr "エラー:してください確認してください%1$sの" #: divi-builder.php:289 msgid "MailChimp API key is correct" msgstr "MailChimp APIキーが正しいです" #: divi-builder.php:289 msgid "AWeber is authorized" msgstr "AWeberが許可されています" #: divi-builder.php:291 msgid "Lists have been successfully regenerated" msgstr "リストが正常に再生されています" #: divi-builder.php:311 msgid "" "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code." msgstr "" "承認コードが正しくありません。新しいコードを作成してペーストしてください。" #: divi-builder.php:335 msgid "AWeberAPIException." msgstr "AWeber APIの例外。" #: divi-builder.php:336 msgid "Type" msgstr "種類" #: divi-builder.php:337 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: divi-builder.php:338 msgid "Documentation" msgstr "情報管理" #: includes/navigation.php:3 msgid "« Older Entries" msgstr "« 前のエントリー" #: includes/navigation.php:7 msgid "Next Entries »" msgstr "次のエントリー »" #: includes/no-results.php:4 msgid "No Results Found" msgstr "結果がありません。" #: includes/no-results.php:7 msgid "" "The page you requested could not be found. Try refining your search, or use " "the navigation above to locate the post." msgstr "" "リクエストされたページは見つかりませんでした。記事を探すには、検索条件を絞る" "か、上記のナビゲーションを使ってください。"