# Translation of Themes - Twenty Sixteen in German (Switzerland) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:51:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de_CH\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #. Description of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen ist die moderne Interpretation eines allzeit beliebten WordPress-Layouts – einer horizontalen Kopfzeile mit einer optionalen rechten Sidebar die gleichermassen bei Blogs wie klassischen Websites perfekt funktioniert. Das Theme bietet Einstellungsmöglichkeiten für individuelle​ Farben mit schönen Standard-Farbvorlagen​, ein harmonisches, flexibles​ Raster mit einem Mobile-First-Ansatz und einem makellosen Schliff in jedem Detail. Twenty Sixteen sorgt für einen tollen Look ​bei​ all deinen WordPress-Websites." #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:184 template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "“%s” weiterlesen" #. translators: %s: Name of current post #: image.php:84 template-parts/content-page.php:37 #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:45 template-parts/content.php:49 msgid "Edit \"%s\"" msgstr " “%s” bearbeiten" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "Rot" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Ein Gedanke zu “%s”" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suche …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: footer.php:28 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Footer-Social-Links-Menü" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Footer-Hauptmenü" #: functions.php:158 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Widgets hier hinzufügen, um sie in der Seitenleiste einzubauen." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Empfohlen" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es scheint, dass wir dir nicht weiterhelfen können. Möglicherweise hilft die Suche." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Es gibt keine passenden Suchergebnisse. Bitte versuche es mit anderen Suchbegriffen." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bist du bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Hier geht es los." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Artikel von %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "Vorheriger Beitrag:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "Nächster Beitrag:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "Nächster Beitrag" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Veröffentlicht am" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: inc/customizer.php:172 msgid "Main Text Color" msgstr "Textfarbe" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:184 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Zweite Textfarbe" #: inc/customizer.php:160 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: inc/customizer.php:145 msgid "Page Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: image.php:102 single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Veröffentlicht in%title" #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen benötigt mindestens WordPress-Version 4.4. Du verwendest Version %s. Bitte aktualisiere und versuche es erneut." #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Basis-Farbvorlage" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Volle Grösse" #: image.php:56 template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Nächstes Bild" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Vorheriges Bild" #: header.php:47 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:284 msgid "expand child menu" msgstr "Untermenü anzeigen" #: functions.php:285 msgid "collapse child menu" msgstr "Untermenü verbergen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:213 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:166 msgid "Content Bottom 1" msgstr "Unterhalb des Inhalts 1" #: functions.php:168 functions.php:178 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Erscheint unterhalb des Inhalts von Beiträgen und Seiten." #: functions.php:176 msgid "Content Bottom 2" msgstr "Unterhalb des Inhalts 2" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:203 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:208 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:156 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:89 header.php:62 msgid "Social Links Menu" msgstr "Social-Links-Menü" #: functions.php:88 header.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Hauptmenü" #: footer.php:51 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz präsentiert von %s" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“" #: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "Seite" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:38 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden." #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "dem WordPress-Team" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.4) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:51 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"